Sony MZ-N505 Mode d'emploi

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Mode d'emploi
2-FR
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’incendie,
n’obstruez pas les orifices de ventilation
de l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc., et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Dans certains pays, l’élimination des piles
utilisées pour alimenter cet appareil peut
être réglementée. Consultez les autorités
locales.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec
cet appareil présente un risque oculaire.
ATTENTION — EMISSION DE
RAYON LASER INVISIBLE SI
L’APPAREIL EST OUVERT
EVITEZ TOUTE EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU
Informations
La marque CE n’est valable que
pour les produits
commercialisés dans l’Union
européenne.
OpenMG et son logo sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Brevets américains et étrangers sous
licence de Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Les marques ™ et ® n’apparaissent pas
dans ce manuel.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT
DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU
DEPENSE RESULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
3-FR
Avis aux utilisateurs
A propos du logiciel fourni
La législation sur les droits dauteur
interdit la reproduction complète ou
partielle du logiciel ou du manuel qui
laccompagne, de même que le prêt du
logiciel, sans lautorisation du détenteur
du copyright.
En aucun cas SONY ne pourra être tenu
responsable de dommages financiers ou
de pertes de bénéfices, y compris les
réclamations de tiers, résultant de
lutilisation du logiciel fourni avec cet
enregistreur.
En cas de problème avec ce logiciel
résultant dune fabrication défectueuse,
SONY le remplacera. SONY nassume
toutefois aucune autre responsabilité.
Le logiciel fourni avec le lecteur ne peut
être utilisé avec un autre équipement
que celui prévu à cet effet.
Notez que, en raison defforts
permanents visant à améliorer la qualité,
les spécifications du logiciel peuvent
être modifiées sans préavis.
Lutilisation de ce lecteur avec un
logiciel autre que celui fourni nest pas
couverte par la garantie.
Toute duplication complète ou partielle
du contenu du logiciel et du mode
demploi ou le prêt de ce logiciel à des
tiers, sans lautorisation expresse du
détenteur du copyright, sont strictement
interdits par la législation sur le droit
dauteur.
Sony ne peut en aucun cas être tenu
responsable de pertes financières, de
pertes de bénéfices ou de réclamations
de tiers résultant de lutilisation de ce
logiciel.
En cas de défaut de fabrication, la
responsabilité de Sony se limite
uniquement au remplacement de la
marchandise défectueuse.
Ce logiciel est uniquement destiné à être
utilisé avec le matériel requis.
Sony se réserve le droit de modifier les
spécifications du logiciel sans préavis.
Programme © 2000 Sony Corporation
Documentation © 2002 Sony Corporation
Ces instructions dutilisation vous
expliquent comment vous servir de
lenregistreur MiniDisc portable. Pour
plus dinformations sur lutilisation du
logiciel fourni (OpenMG Jukebox),
consultez son mode demploi.
FR
4
-FR
Table des matières
Présentation ..................................................... 8
rification des accessoires fournis .......................................................9
Présentation des commandes ........................10
Mise en service ............................................... 12
Enregistrement direct d’un MD
(enregistrement synchronisé) ........................14
Transfert de chansons d’un ordinateur vers un
MiniDisc (vérification) .................................... 18
Lecture directe d’un MD .................................20
Différents modes d’enregistrement ............... 22
Remarque concernant lenregistrement numérique et analogique
(entrées numérique et analogique) ........................................................22
Enregistrement en mode analogique (enregistrement analogique) .......23
Enregistrement longue durée (MDLP) .................................................24
Si vous ne voulez pas que LP: soit ajouté automatiquement au
but dune plage ............................................................24
Enregistrement de plages à laide de la fonction de groupe
(enregistrement en mode groupe) ....................................................25
Pour activer le mode groupe (enregistrement en mode groupe) .....26
Enregistrement dune plage dans un nouveau groupe ....................26
Enregistrement dune plage dans un groupe existant .....................27
Enregistrement sans écraser les données existantes .............................27
Ajout automatique de repères de plage (Auto Time Stamp) ................28
glage manuel du niveau denregistrement
(enregistrement manuel) ..................................................................29
rification du temps denregistrement restant ....................................30
5
-FR
Différents modes de lecture ........................... 31
Utilisation de la fonction de groupe (mode groupe) ............................ 31
Lecture de plages dans un ordre spécifique
(lecture en mode groupe) ................................................ 31
lection et lecture de groupes (mode saut de groupe) ................. 31
Changement des modes de lecture ....................................................... 32
Renforcement des graves (DIGITAL MEGA BASS) .......................... 33
rification de la durée restante ou de la position de lecture .............. 34
Montage de plages enregistrées .................... 35
Identification/modification de lidentification des enregistrements .... 35
Identification des enregistrements ................................................. 36
Modification de lidentification denregistrements ....................... 37
Enregistrement de plages ou de groupes comme nouveau groupe
(réglage de groupe) ......................................................................... 37
Pour annuler un réglage de groupe ...................................................... 38
placement de plages enregistrées .................................................... 39
placement dune plage dans un autre groupe .................................. 39
Modification de lordre dun groupe sur un disque
(déplacement de groupe) ...................................................................... 40
Insertion de repères de plage ................................................................ 40
Suppression de repères de plage .......................................................... 41
Effacement de plages ........................................................................... 42
Pour effacer une plage ................................................................... 42
Pour effacer le disque entier .......................................................... 42
Pour effacer un groupe ................................................................... 43
Autres opérations ........................................... 44
Protection de louïe (AVLS) ................................................................ 44
sactivation du bip sonore ................................................................. 44
Verrouillage des commandes (HOLD) ................................................ 45
Sources dalimentation .................................. 46
6
-FR
Informations complémentaires ......................47
Précautions ............................................................................................47
Limites du système ...............................................................................50
pannage ............................................................................................52
Liste des menus .....................................................................................55
Messages ...............................................................................................60
Spécifications ........................................................................................62
Explications ..........................................................................................63
Index .....................................................................................................64
8
-FR
Présentation
Fonctionnalités du lecteur de MD Walkman
Cet appareil permet de transférer aisément des fichiers audio numériques de votre
ordinateur vers le MiniDisc et de les emporter partout.
1 Enregistrement
de fichiers
audionumériques
sur votre
ordinateur*.
2 Transfert de
fichiers vers le
MiniDisc
Walkman.
3 Ecoute de votre
MiniDisc
Walkman.
CD
audio
Branchement du
câble USB
* OpenMG, une technologie de protection du copyright conforme aux spécifications SDMI
(Secure Digital Music Initiative), permet denregistrer ou de lire des données musicales
numériques tout en protégeant les privilèges de droits dauteur de ses détenteurs.
** EMD nest dis
p
onible
q
ue dans certaines
p
arties du monde.
Services
EMD**
Fichiers MP3,
WAV et Windows
Media Format
9
-FR
Remarques relatives à lutilisation
Il est possible que lenregistrement ne seffectue pas correctement ou que les données
enregistrées se perdent dans les cas suivants :
vous retirez le disque de lenregistreur, débranchez ladaptateur secteur de
l’enregistreur ou le câble USB pendant la lecture ou l’écriture de données.
le disque utilisé a été soumis à de l’électricité statique ou à des interférences
électriques.
Vérification des accessoires fournis
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Casque/écouteurs (1)
ble USB (1)
CD-ROM (1)*
Minidisque (vierge) (1)
Ne lisez pas un CD-ROM sur un lecteur CD audio.
La musique enregistrée ne peut être utilisée qu’à des fins privées. Toute autre
utilisation doit faire lobjet dune autorisation de la part des détenteurs des droits
dauteurs.
Sony ne peut être tenu responsable du non-enregistrement de fichiers musicaux dû à un
échec de lenregistrement depuis le CD ou du téléchargement de ces fichiers.
10
-FR
Présentation des commandes
Enregistreur
A
Touche OPEN
B
Touche END SEARCH
C
Touche X (pause)
D
Prise DC IN 3V
E
Touche VOL +/
La touche VOL + possède un point
tactile.
F
Touche N (lecture)
La touche N possède un point
tactile.
Touches ./> (recherche/AMS)
Touche x (arrêt)/CHARGE
G
Fenêtre daffichage
H
Touche GROUP/CANCEL
I
Touche T MARK/REC
J
Commutateur HOLD
K
Prise de connexion USB
L
Compartiment de la batterie/des piles
M
Prise LINE IN (OPTICAL)
N
Touche MENU/ENTER
O
Prise i (casque/écouteurs)
2
3
4
qa
qs
qd
qf
qg
7
8
6
9
q;
5
1
CHARGE
11
-FR
Fenêtre daffichage de lenregistreur
A
Indicateur MONO (monaural)
B
Indicateur du mode de lecture LP
C
Indicateur Mega Bass
D
Indicateur de disque
Indique si le disque tourne pour
l’enregistrement, la lecture ou le
montage dun MD.
E
Indicateur de niveau
Indique le niveau du volume du MD
en cours de lecture ou
denregistrement.
F
Indicateur REC REMAIN/REMAIN
(temps/plages restants)
Indique la durée restante de la plage,
la durée restante du MD ou le nombre
de plages restantes.
G
Indicateur SYNC (enregistrement
synchronisé)
H
Indicateur REC
Sallume pendant lenregistrement.
Clignote lorsque lenregistreur est en
mode de veille denregistrement.
I
Indicateur de batterie
Indique l’état approximatif de la
batterie.
J
Affichage de la durée
K
Indicateur de titre de disque/plage
Sallume pendant lidentification dun
disque ou dune plage.
L
Indicateur de groupe
Sallume lorsque le mode groupe est
activé.
M
Affichage dinformation par
caractères
Affiche les titres de disque et de plage,
les messages derreur, les numéros de
plage, etc.
N
Indication du mode de lecture
Indique le mode de lecture du MD.
Digital MEGA BASS
LP2
.
4
AB CDE F G
H
JIMLKN
12
-FR
Mise en service
1
Insertion dune pile sèche alcaline.
e
E
Insérez une pile sèche
alcaline LR6 (SG), le pôle
négatif en premier.
Faites coulisser le couvercle
du compartiment à pile pour
louvrir.
Fermez le couvercle.
Utilisation sur secteur.
Raccordez ladaptateur secteur.
Il est prérable dutiliser
l’enregistreur sur secteur lors
d’enregistrements de longue
durée.
Durée de vie de la batterie/pile
Pour plus dinformations, reportez-vous à (Durée de vie de la pile, page 46).
(Unité : Heures approx.)
Pile sèche alcaline LR6 (SG)
Normal LP2 LP4
Enregistrement 9 13 16
Lecture 42 48 56
Vers DC IN 3V
Vers une
prise
murale
Adaptateur
secteur
13
-FR
2
Connexions et déverrouillage de la
commande.
HOLD
vers i
Raccordez fermement.
Casque/écouteurs
14
-FR
Enregistrement direct dun MD
(enregistrement synchronisé)
Ce chapitre explique la procédure de base pour la réalisation
d’enregistrements numériques à l’aide d’un câble optique connecté à
un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre
équipement numérique. (Pour plus dinformations, reportez-vous à
Limites du système (page 50).) Pendant un enregistrement
synchronisé, l’enregistrement débute et s’arrête en synchronisation
avec la source sonore. Des repères de plage sont ajoutés aux mêmes
endroits que sur la source sonore. Il est recommandé dutiliser
l’adaptateur secteur lors de lenregistrement.
Pour enregistrer à partir dune source analogique, comme une platine à cassette ou une
radio, reportez-vous à t Enregistrement en mode analogique (enregistrement
analogique) (page 23).
Pour enregistrer en mode groupe tEnregistrement de plages à laide de la fonction de
groupe (enregistrement en mode groupe) (page 25).
1
Introduction dun MD.
(Utilisez un MD enregistrable pour lenregistrement)
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Introduisez un MD étiquette vers lavant
et appuyez sur le couvercle pour le
fermer.
Assurez-vous
que le taquet de
protection contre
lenregistrement
est fermé.
15
-FR
2
Etablissement des connexions.
(Insérez les câbles fermement et complètement
dans les prises appropriées)
3
Enregistrement dun MD.
1
Pendant que lenregistreur est à larrêt,
appuyez sur MENU.
Les options de menu apparaissent dans
la fenêtre daffichage.
2
Appuyez plusieurs fois sur
.
ou sur
>
jusqu’à ce que SYNC-R clignote
dans la fenêtre daffichage, puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez plusieurs fois sur
.
ou sur
>
jusqu’à ce que ON clignote
dans la fenêtre daffichage, puis
appuyez sur ENTER.
4
Appuyez simultanément sur
N
et sur
REC.
Lenregistreur passe en mode pause
d’enregistrement.
5
Démarrez la lecture de la source à
enregistrer.
Lenregistreur démarre
automatiquement lenregistrement
s réception du son de lecture.
vers une
prise
murale
Fiche optique Minifiche optique
vers LINE IN (OPTICAL)
vers DC IN 3V
Adaptateur secteur
Reportez-vous à “Accessoires en option (page 62)
Lecteur CD,
lecteur MD,
lecteur DVD, etc.
Lecteur CD
portable,
etc.
vers une prise de sortie (optique)
numérique
Câble optique
POC-15B*,
etc.
REC
x
/
N/
.
/
>
/
X
END SEARCH
MENU/
ENTER
16
-FR
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur
x
.
Appuyer sur x pour arrêter entraîne la mise hors tension automatique de lenregistreur après 10
secondes environ (en cas dutilisation de la pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas dutilisation dun
adaptateur secteur).
Pour annuler lenregistrement synchronisé
Appuyez plusieurs fois sur . ou sur > jusqu’à ce que OFF clignote dans la fenêtre daffichage
à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Remarque
Si vous enregistrez sur un disque précédemment enregistré, lappareil écrase par
défaut lintégralité du contenu du disque. Pour que lenregistrement commence après
les plages existantes, respectez la procédure Enregistrement sans écraser les
données existantes (page 27) avant l’étape 3, Enregistrement dun MD. (page 15).
Si l’enregistrement ne démarre pas
Assurez-vous que lenregistreur nest pas verrouillé (page 13, 45).
Assurez-vous que le MD nest pas proté contre lenregistrement (page 48).
Il est impossible de réenregistrer des MD préenregistrés.
A propos du système DSP TYPE-R
développé pour ATRAC
TYPE-R est une spécification Sony de haut
niveau utilisée dans le DSP (Digital Signal
Processor Traitement du signal numérique),
qui est au centre du son du MiniDisc. Cette
technologie permet de doubler la capacité de
traitement des signaux de lenregistreur
MiniDisc par rapport aux modèles MiniDisc
Walkman précédents, pour obtenir une qualité
sonore proche de celle des platines MiniDisc.
Cet appareil ne prend en charge la fonction
TYPE-R que pendant lenregistrement ou la
lecture en mode stéréo normal (ou monaural).
Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode
MDLP ou pendant la vérification de données
audio depuis lordinateur en mode stéréo
normal (ou monaural) à laide dOpenMG
Jukebox.
Pour Appuyez sur
Enregistrer à la fin du contenu
en cours
1)
1)
Régler R-Posi sur Fr End fait toujours démarrer lenregistrement à la fin de lenregistrement
précédent sans devoir appuyer sur le bouton END SEARCH (page 27).
Réglez R-Posi (la position de démarrage
d’enregistrement) sur FrHere, appuyez sur END
SEARCH, puis simultanément sur N et REC.
1)
Si R-Posi est réglé sur Fr End, appuyez
simultanément sur N et REC.
Réenregistrer partiellement un
enregistrement précédent
1)
N, ., ou > pour trouver le point de début de
l’enregistrement et x pour arrêter. Appuyez ensuite
simultanément sur N et sur REC.
Activer une pause X
2)
.
Rappuyez sur X pour reprendre lenregistrement.
2)
Un repère de plage est ajouté à lendroit où vous rappuyez sur X pour reprendre lenregistrement alors
que le mode pause est activé ; par conséquent, le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
Retirer le MD x et ouvrez le couvercle.
3)
(Le couvercle ne souvre pas
tant que Edit clignote dans la fenêtre daffichage.)
3)
Si vous ouvrez le couvercle alors que R-Posi est réglé sur FrHere, le prochain enregistrement
commencera à la première plage. Vérifiez le point de début de lenregistrement dans la fenêtre
daffichage.
17
-FR
Remarques
La fonction de pause de lecture ne peut pas
être activée ou désactivée manuellement
pendant lenregistrement synchronisé.
Appuyez sur x pour arrêter lenregistrement.
Ne modifiez pas le réglage SYNC-R pendant
l’enregistrement. Lenregistrement risquerait
de ne pas se dérouler correctement.
Même lorsque la source sonore est vierge, il
peut arriver parfois que lenregistrement ne se
mette pas en pause automatiquement lors de
l’enregistrement synchronisé en raison des
interférences émises par la source sonore.
Si une portion silencieuse est rencontrée
pendant 2 secondes environ en cours
denregistrement synchronisé au départ dune
source autre quun CD ou un MD, un nouveau
repère de plage est automatiquement ajouté là
où se termine la portion silencieuse.
Il est impossible de modifier le mode
denregistrement en cours denregistrement.
Saving ou Edit clignote pendant que les
données denregistrement (points de début et
de fin de plage, etc.) sont enregistrées. Pendant
que cette indication clignote dans la fenêtre
daffichage, ne déplacez pas lenregistreur et
ne débranchez pas la source dalimentation.
Le couvercle ne souvre pas tant que Edit ne
disparaît pas de la fenêtre daffichage.
Si une coupure dalimentation se produit (par
exemple, si vous retirez la pile, si elle devient
faible ou si ladaptateur secteur est débranché)
en cours denregistrement ou de montage, ou
pendant que Edit apparaît dans la fenêtre
daffichage, il sera impossible douvrir le
couvercle tant que lalimentation ne sera pas
tablie.
Vous ne pouvez réaliser un enregistrement
numérique que via une sortie de type optique.
Si vous enregistrez à partir dun lecteur CD
portable, mettez-le en mode pause, puis lancez
la procédure denregistrement sur
l’enregistreur.
Prenez note des points suivants lors de
l’enregistrement à partir dun lecteur CD
portable :
La sortie numérique est parfois désactivée
sur certains lecteurs CD portables lorsquils
ne sont pas branchés sur secteur. Dans ce
cas, branchez ladaptateur secteur au lecteur
CD portable et utilisez-le sur secteur
comme source dalimentation.
Sur certains lecteurs CD portables, la sortie
optique nest peut-être pas disponible lors
de lutilisation dune fonction anti-saut (par
ex., ESP* ou G-PROTECTION). Dans ce
cas, désactivez la fonction anti-saut.
Electronic Shock Protection (protection
électronique contre les chocs)
z
Au cours dun enregistrement synchronisé, si
aucun son nest transmis par le lecteur
pendant plus de 3 secondes, lenregistreur
passe automatiquement en mode de veille.
Lorsque le lecteur transmet à nouveau des
sons, lenregistreur reprend lenregistrement
synchronisé. Si lenregistreur reste en mode
de veille pendant plus de 5 minutes, il sarrête
automatiquement.
Pour un enregistrement plus long, respectez
l’étape 1 de Enregistrement longue durée
(MDLP) (page 24) pour sélectionner le mode
denregistrement, puis lancez la procédure
denregistrement synchronisé.
La prise LINE IN (OPTICAL) sert à la fois
dentrée numérique et analogique.
Lenregistreur reconnaît automatiquement le
type de câble et permute entre lentrée
numérique ou analogique.
Le niveau denregistrement est réglé
automatiquement. Pour régler le niveau
manuellement, reportez-vous à “Réglage
manuel du niveau denregistrement
(enregistrement manuel) (page 29).
Vous pouvez contrôler le son pendant
l’enregistrement. Branchez le casque/les
écouteurs sur i et réglez le volume en
appuyant sur VOL +/. Cela naffecte pas le
niveau denregistrement.
18
-FR
Transfert de chansons dun
ordinateur vers un MiniDisc
(vérification)
1
Installation du logiciel OpenMG
Jukebox fourni sur votre ordinateur.
Pour plus dinformations, consultez le mode demploi dOpenMG Jukebox.
Remarque
Lors de la première connexion de lenregistreur à lordinateur, veillez à installer OpenMG
Jukebox software et Net MD driver depuis le CD-ROM fourni. Si OpenMG Jukebox est
déjà installé, vous devez installer le pilote Net MD avant de raccorder lenregistreur à
l’ordinateur. Si vous connectez lenregistreur à votre ordinateur sans dabord installer le pilote
Net MD, lenregistreur ne fonctionnera pas correctement.
2
Etablissement des connexions.
Pour plus dinformations, consultez le mode demploi dOpenMG Jukebox.
Remarques
Veillez à brancher ladaptateur secteur à lenregistreur et à une prise murale.
Cet enregistreur est compatible USB 2.0 Full Speed (anciennement USB 1.1).
Lutilisation de cet enregistreur avec un concentrateur USB ou une rallonge USB nest pas garantie.
Veillez à utiliser le câble USB pour la connexion.
Ne connectez quun seul enregistreur MD à votre ordinateur. Si vous en raccordez plusieurs, le
fonctionnement normal nest pas garanti.
1
Introduisez un disque dans lenregistreur.
2
Insérez une pile alcaline suffisamment puissante dans lenregistreur.
3
Raccordez ladaptateur secteur à lenregistreur.
4
Ouvrez le panneau de la prise de connexion USB et branchez lenregistreur sur votre
ordinateur à laide du câble USB fourni.
Câble USB
Vers la prise de connexion
USB de lenregistreur.
Vers la prise de connexion
USB de votre ordinateur.
Adaptateur
secteur
Vers une prise murale
19
-FR
3
Enregistrement des données audio
vers OpenMG Jukebox.
Pour plus dinformations, consultez le mode demploi dOpenMG Jukebox.
La fenêtre daffichage de lenregistreur apparaît comme illustré ci-dessous lorsque
l’appareil est raccordé à lordinateur.
4
Transfert de fichiers musicaux
vers lenregistreur (vérification).
Pour plus dinformations, consultez le mode demploi dOpenMG Jukebox.
Remarques
Seuls les boutons de lenregistreur VOL +/ peuvent être utilisés quand lenregistreur est
branché sur lordinateur.
Veillez à ne pas toucher lenregistreur ni débrancher ladaptateur secteur et le câble USB
pendant la vérification, sans quoi les données enregistrées jusque là pourraient être perdues.
Lorsque lenregistreur est raccordé à lordinateur, le couvercle ne souvre pas pendant les
opérations de montage.
PC MD
20
-FR
Lecture directe dun MD
1
Introduction dun MD.
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle.
2
Introduisez un MD étiquette vers lavant
et appuyez sur le couvercle pour le
fermer.
2
Lecture du MD.
1
Appuyez sur N.
Un bref bip sonore se fait entendre dans
le casque/les écouteurs.
2
Appuyez sur VOL +/ pour régler le
volume.
Le volume est indiqué dans la fenêtre
d’affichage.
Pour arrêter la lecture,
appuyez sur
x
.
Un long bip sonore se fait entendre dans le
casque/les écouteurs.
Appuyer sur x pour arrêter entraîne la mise
hors tension automatique de lenregistreur après
10 secondes environ (en cas dutilisation de la
pile sèche) ou 3 minutes environ (en cas
dutilisation dun adaptateur secteur).
La lecture commence au point où vous lavez
arrêtée la dernière fois. Pour commencer la
lecture au début de la première plage,
maintenez le bouton N de lenregistreur
enfoncé pendant 2 secondes au moins.
VOL +/
N/x
21
-FR
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que lenregistreur nest pas
verrouillé (page 13, 45).
Suppression des sauts du son (G-
PROTECTION)
La fonction G-PROTECTION a é développée
pour offrir un niveau de résistance aux chocs
plus élevé que celui des lecteurs existants.
Remarque
Le son peut sauter dans les conditions
suivantes :
l’enregistreur reçoit des chocs continus en
permanence.
lecture dun MiniDisc griffé ou sale.
z
Le mode lecture commute automatiquement
(stéo, stéréo LP2, stéo LP4 ou monaural).
Pour ne lire que les plages dun groupe
spécifique, reportez-vous à Utilisation de la
fonction de groupe (mode groupe) (page 31).
Pour Appuyez sur
Localiser le début de la plage en cours ou
d’une plage prédente
1)
..
Appuyez plusieurs fois sur . jusquau
début de la plage désirée.
Localiser le début de la plage suivante
2)
> une fois.
Revenir en arrière en cours de lecture Maintenez enfoncé ..
Avancer en cours de lecture Maintenez enfoncé >.
Activer une pause X.
Rappuyez sur X pour reprendre la lecture.
Retirer le MD x et ouvrez le couvercle.
3)
1)
Si vous appuyez sur . deux fois en continu pendant la lecture de la première plage du disque,
l’enregistreur passe au début de la dernière plage du disque.
2)
Si vous appuyez sur > pendant la dernière plage du disque, lenregistreur retourne au début de la
première plage du disque.
3)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture passe au début de la première plage.
22
-FR
Différents modes denregistrement
Remarque concernant lenregistrement numérique
et analogique (entrées numérique et analogique)
La prise dentrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise dentrée numérique
et analogique. Raccordez lenregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via
l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez-vous à “Enregistrement
direct dun MD (enregistrement synchronisé) (page 14) pour enregistrer via une entrée
numérique (optique) et à “Enregistrement en mode analogique (enregistrement
analogique) (page 23) pour enregistrer via une entrée analogique (ligne).
Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique
(ligne)
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement :
lorsque vous enregistrez à partir de certains lecteurs CD ou multidisques via une entrée numérique
(optique).
lorsque la source se trouve en mode aléatoire ou programmé et que vous enregistrez via une entrée
numérique (optique). Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.
lors de lenregistrement de programmes audio diffusés en format numérique (p. ex., téviseur
numérique) via lentrée (optique) numérique.
Différence Entrée numérique (optique) Entrée analogique (ligne)
Source
connectable
Appareil équipé dune prise de sortie
(optique) numérique (lecteur CD, DVD,
etc.)
Appareil équipé dune prise de sortie
(ligne) analogique (platine à cassette,
radio, platine tourne-disque etc.)
Cordon à
utiliser
ble optique (avec une fiche ou une
minifiche optique) (page 15)
ble de ligne (avec deux fiches
phono ou une minifiche stéréo)
(page 23)
Signal source Numérique Analogique
me lorsquune source numérique
(telle quun CD) est raccordée, le
signal transmis à lenregistreur est
analogique.
Repères de
plage
1)
1)
Vous pouvez supprimer les repères inutiles après lenregistrement. (Suppression de repères de plage,
page 41).
Insérés (copiés) automatiquement
aux mêmes positions que sur la source
(lorsque la source sonore est un CD
ou un MD).
après plus de 2 secondes de blanc
(page 63) ou de segment à faible
niveau (avec une source sonore autre
quun CD ou un MD).
lorsque lenregistreur se trouve en
pause (3 secondes de blanc pendant
un enregistrement synchronisé).
Insérés automatiquement
après plus de deux secondes de
blanc (page 63) ou de segment à
faible niveau.
lorsque lenregistreur se trouve en
pause denregistrement.
Niveau du
son enregistré
Comme sur la source.
Peut également être réglé manuellement
(commande du niveau denregistrement
(REC) numérique) (“Réglage manuel
du niveau denregistrement
(enregistrement manuel), page 29).
glé automatiquement. Peut
également être réglé manuellement
(“Réglage manuel du niveau
d’enregistrement (enregistrement
manuel), page 29).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony MZ-N505 Mode d'emploi

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues