Facom E.2000-1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
NU-E.2000/0609
E.2000-50
834540
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Návod k obsluze
Руководств
E.2000-350
834574
E.2000-1000
834582
2
1
NU-E.2000/0609
E.2000-50
834540
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Návod k obsluze
Руководств
E.2000-350
834574
E.2000-1000
834582
NU-E.2000-0609
80 mm
115 mm
M10 (x4)
A
N.m lbf.ft
E.2000-50
2 50 1,4 35
E.2000-350
10 350 7 250
E.2000-1000
100 1000 70 730
3
FR
Specifications techniques
Poids: E.2000-50 / E.2000-350 : 2,6 Kg E.2000-1000 : 4,6 kg
Dimensions: E.2000-50 / E.2000-350 : 145,5 mm x 150 mm x 85 mm. E.2000-1000 : 170,5 mm x 175 mm x 110 mm
Précision: +/-1%, +/-1 chiffre de la valeur lue.
Afficheur: 4 Digit, 7 segments LED. Taux de mise à jour de deux fois par seconde (2Hz).
Température en utilisation: +5°C +40°C
Température de stockage: -20°C +70°C
Remise à zéro automatique: 2 secondes
Compatibilité électromagnétique conforme à la norme EN 61326:1997.
MONTAGE
AVERTISSEMENT
· S’ASSURER QUE LA SURFACE DE FIXATION CONVIENT À L’APPAREIL ; ELLE DOIT RÉSISTER LORSQU’UN COUPLE DE:
50 N.m (E.2000-50), 350 N.m (E.2000-350), 1000 N.m (E.2000-1000) EST APPLIQUÉ À L’APPAREIL.
· N’UTILISER QUE LE BLOC D’ALIMENTATION FOURNI.
· NE PAS APPLIQUER DE COUPLE SUPÉRIEUR À:
50 N.m (E.2000-50), 350 N.m (E.2000-350), 1000 N.m (E.2000-1000).
1. Choisir une surface et une position appropriées pour fixer l’appareil.
2. Utiliser le gabarit de perçage fourni pour marquer les 4 trous de fixation.
3. Percer les 4 trous de fixation pour les vis de 10 mm (3/8 ‘‘) correspondantes (M10 ; classe de qualité minimale 8.8 ; écrous borgnes recommandés)
4. Fixer l’appareil dans la bonne position avec les vis ; serrer à un couple de 35 à 40 N.m (25 à 30 lbf.ft).
5. Brancher le bloc d’alimentation à l’appareil puis à la prise. Toutes les unités d’affichage s’allument brièvement. L’appareil est prêt à être utilisé.
UTILISATION
Bouton poussoir MODE
1. Appuyer brièvement sur le bouton MODE pour afficher le mode actif.
2. Maintenir le bouton MODE enfoncé pour changer de mode de travail. Relâcher le bouton une fois le mode souhaité affiché.
3. Modes de travail :
•Modesuiveur(afchage‘trAC‘).L’afchagevarieenfonctionducoupleappliqué
•Modedéclic(afchage‘CLIC‘).L’afchageindiquelapremièrevaleurdecrête.Lavaleurdecrêteesttransmiseautomatiquementvialeportsérie.
La valeur s’affiche 3 secondes et s’efface automatiquement. Pour clés «à déclic».
•Modecrête(afchage‘dIAL‘)
L’affichage indique la dernière valeur de crête. Appuyer sur RESET pour effacer la valeur.
Pour clés à index et clés électroniques.
Bouton poussoir UNIT
Actionner le bouton UNIT pour changer d’unité de mesure.
Bouton poussoir RESET
Appuyer sur RESET pour remettre l’affichage à «0» en mode crête. La valeur de crête est transmise via le port série.
Bouton poussoir LIMIT
1. Appuyer sur le bouton LIMIT pour régler le couple cible. L’affichage alterne entre ‘SEt’ et le couple cible réglé.
•AppuyersurleboutonMODEpouraugmenterlavaleurcible.Lemaintenirenfoncépouraugmenterlavitesse.
•AppuyersurleboutonUNITpourdiminuerlavaleurcible.Lemaintenirenfoncépouraugmenterlavitesse.
2. Pour définir les tolérances ± (en pourcentage), actionner à nouveau le bouton LIMIT.
Paramétrer ‘0’ si aucune tolérance n’est admise. Paramétrer ‘%’ pour afficher les tolérances ± de manière constante.
•AppuyersurleboutonMODE,pouraugmenterlestolérances±enpourcentage.
•AppuyersurleboutonUNITpourdiminuerlestolérances±enpourcentage.
3. Appuyer sur le bouton LIMIT pour terminer le processus de paramétrage. ‘Fin’ s’affiche pendant une seconde.
Utilisation du couplemètre
1. Sélectionner le mode de travail.
2. Insérer la clé dynamométrique dans le couplemètre et la tourner dans la direction souhaitée.
Retirer la clé et mettre l’affichage à «0» (si besoin) en appuyant simultanément sur les boutons RESET et LIMIT. ‘Set0’ s’affiche pendant une seconde.
3. Insérer la clé dynamométrique dans le couplemètre et la tourner dans la direction souhaitée.
Port série : Brancher le câble (fourni) au couplemètre et au PC/à l’imprimante.
Paramètres de transmission : 9600 bauds, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt, pas de parité.
A
16
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NETHERLANDS
FACOM Gereedschappen BV
Martinus Nijhofflaan 2
2624 ES DELFT
P.O. BOX 1007. 2600 BA Delft
NETHERLANDS
: 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 60 20
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790 307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (48 22) 510-3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
FACOM S.A.S.
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
F-91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD S9 1 XH
Stanley Deutschland GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Facom E.2000-1000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à