Faure FC506N1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen,
sollten Sie ihn reinigen.
1
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberflä-
che könnte beschädigt werden.
3
Verwenden Sie bei Metallfronten handelsüb-
liche Pflegemittel.
1. Gerät mit der Haupt-Taste einschalten.
2. Backofentür öffnen.
Die Beleuchtung im Backofen ist eingeschaltet.
3. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen
und mit warmer Spülmittellauge reinigen.
4. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge
auswaschen und trocknen.
5. Gerätefront feucht abwischen.
Première opération
Enlevez tous les accessoires du four.
1. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocol-
lants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient
se trouver sur la façade de votre appareil.
2. Faites chauffer pendant une heure sur la position
à 270°C afin d’éliminer lodeur provenant du
calorifuge.
Première opération
Enlevez tous les accessoires du four.
1. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocol-
lants (sauf la plaque signalétique) qui pourraient
se trouver sur la façade de votre appareil.
2. Faites chauffer pendant une heure sur la position
à 270°C afin d’éliminer lodeur provenant du
calorifuge.
11
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
3
Die Funktionen Ober-/Unterhitze und
Fleischfunktion für helles Fleisch und
Fleischfunktion für rotes Fleisch enthalten
eine automatische Schnellaufheizung.
Diese stellt sicher, dass die gewählte Tem-
peratur schnellstmöglich erreicht wird.
O pâtisseries poissons
Température préréglée : 180 °C
Pour cuire sur un niveau.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole
sont en service.
Z grillades minces
Température préréglée : 210 °C
Pour griller des aliments minces en grandes quan-
tités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du
poisson ou pour préparer des toasts.
L'élément chauffant du gril est en service.
D grillades épaisses tournebroche
Température préréglée : 210 °C
Pour griller des pièces de viande ou de volaille épais-
ses. La fonction convient également pour gratiner.
Cette position de cuisson permet aussi de cuire les
poulets, les rôtis à la broche.
e viandes
Température préréglée : 210 °C
Pour la cuisson des viandes.
La voûte et une partie de la sole sont en service.
Pizza
Platzhalter für franz.
Der Unterhitzeheizkörper sind in Betrieb.
s maintien au chaud
Température préréglée : 80 °C
Pour maintenir des plats au chaud.
Les éléments chauffants de la voûte et de la sole
sont en service.
R préchauffage rapide
Température préréglée : 200 °C
La fonction additionnelle préchauffage rapide vous
permet de préchauffer le four vide en peu de
temps.
Avec la fonction préchauffage rapide, plusieurs
éléments chauffants fonctionnent en même temps.
P pyrolyse
Pour le nettoyage pyrolytique du four.
Au cours de celui-ci, les salissures résiduelles du
four sont brûlées pour donner des cendres qui
s'essuient facilement après refroidissement du four.
Le four est chauffé à env. 500 °C.
Rost, Blech und Universalpfanne einsetzen
Blech und Universalpfanne einsetzen:
Die Bleche sind mit einer kleinen Auswölbung rechts
und links versehen. Diese Auswölbung dient als
Kippsicherung und muss immer nach hinten wei-
sen.
Rost einsetzen:
Rost in die gewünschte Einschubebene einsetzen.
12
La cuisson au tournebroche
1
La broche et son support sont très chauds
après la cuisson. Utilisez des gants thermi-
ques de cuisine.
1. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce
à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien centrée.
2. Enfilez ensuite la deuxième fourchette.
3. Bloquez les fourchettes à l'aide des vis.
4. Posez la broche sur le support et glissez
l'ensemble au gradin 3.
5. Poussez la broche pour engager son extrémité
dans le carré d'entraînement de la broche (orifice
situé au fond du four à gauche).
6. Glissez le plateau multi-usages au gradin 1.
7. Fermez la porte du four.
8. Sélectionnez la position de cuisson Tournebro-
che à l'aide de la manette de sélecteur de fonc-
tions. Modifiez éventuellement la température
pré-réglée sans dépasser les valeurs préconisées
dans le guide des cuissons.
9. Vérifiez que la broche tourne.
10.Avant de sortir la pièce rôtie, assurez-vous que le
four nest plus en fonctionnement.
11.Tirez doucement et sortez simultanément du
four : le plateau multi-usages, l'ensemble support
de broche et la broche.
3
Wird die Tür während des Betriebes geöffnet,
bleibt der Drehspiess stehen
Wird der Drehspiess zusammen mit den Uhrfunk-
tionen Dauer oder Ende verwendet, dreht sich der
Spiess nach Ablauf der Zeit noch 15 Minuten wei-
ter
30
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre « Réserves ».
Conditions dapplication :
Pour lapplication de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu lappareil
et lui présenter le Certificat de Garantie. En complé-
ment, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre
à sa charge les frais de main d‘œuvre, ainsi que les
frais de déplacement et de transport, selon les con-
ditions de vente quil pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
Si les détériorations proviennent dune cause
étrangère à lappareil (chocs, variations anorma-
les de la tension électrique, etc.) ou du non-
respect des conditions dinstallation ou dutilisa-
tion indiquées dans cette Notice dUtilisation,
fausse manœuvre, négligence, installation défec-
tueuse ou non conforme aux règles et prescripti-
ons imposées par les organismes de distribution
de lElectricité, de lEau, du Gaz, etc.
Si lutilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série ;
Si une réparation a été effectuée par une per-
sonne non agréée par le constructeur ou le ven-
deur ;
Si lappareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour dautres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu ;
Si lappareil a été acheté ou réparé hors du terri-
toire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de lacheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la
dite garantie sappliquant en tout état de cause dans
les conditions des articles 1641 et suivants du Code
Civil.
3 Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible en haut à gauche
sous le bandeau de commandes lorsque la porte du
four est ouverte.
Ces informations vous seront nécessaires en cas
de panne et pour la commande de pièces au Ser-
vice Après-Vente (référence commerciale,
numéro de produit et numéro de série).
31
INSTALLATION
Mise en place de l'appareil
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement :
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l'encastrement et des
opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché
du réseau électrique, les fusibles doivent être cou-
pés ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastre-
ment (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de
manière stable. La fixation du four sur le meuble se
fait au moyen des deux vis de fixation situées latéra-
lement. Ces vis se trouvent dans une pochette située
dans le four.
Afin d'éviter les échauffements anormaux, un espace
de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et
les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.)
Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci
ainsi que la colle doivent résister à une température
au moins égale à 100
°C.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu-
ble colonne, le bon fonctionnement de ce four est
assuré dans un meuble fermé à l'arrière, comme
indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meu-
ble sous-plan de travail (fig. B), l'arrière du meuble
peut être ouvert ou fermé, mais une ventilation est
obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au
dessus du cadre, à l'arriére du bandeau et au dessus
du four sur toute la largeur).
32
Raccordement électrique
1
Le raccordement au réseau électrique doit
être exclusivement réalisé par des spécialis-
tes. Reliez votre four à la terre conformé-
ment aux prescriptions de la norme NFC15-
100 et aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/
Phase = fil marron).
Votre four est équipé d'un câble de raccordement
souple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible : 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement
au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une dis-
tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que:
les lignes d'alimentation sont en bon état.
les fusibles ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la
charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour
le branchement est accessible quand l'appareil
est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être
effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un
câble de type H05VV-F d'une section minimum de :
3 x 1,5 mm
2
.
Le câble doit être raccordé conformément aux
prescriptions et les vis de serrage doivent être soli-
dement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d'amenée du
courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau
doit être maintenu solidement par l'arrêt de traction
du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil
doit être relié à la terre conformément aux règle-
ments en vigueur.
822 948 514 -NO- 070601
Tous droits de modification réservés
Imprimé en
République Fédérale d Allemagne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Faure FC506N1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues