GE AEE08ANL1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
15
Consignes de s_curit_ ............. 20,2&
Consignes d'utilisation ............... 22,25
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air ................................ 23
Retrait du cadre de la grille ............... 23
Serpentins ext@ieurs ..................... 23
Instructions de montage
Instructions de montage pour une
installation 6 travers un mur--En option ...... 30
Instructions de montage
dans une fen#tre ..................... 25-29
Conseils de d@pannage ............... ss
Service 6 la client@le
Service 6 la clientele ....................... 36
Garantie .................................. 35
Enregistrement du titre
de propri@6 ........................... 31, 32
AEE08
AEE12
Inscrivezici lesnumer0sdem0deleet deserie
Numer0de m0d@le
Numer0de Serie
Vous trouverez ces num@os sur I'@iquette
appos6e sur le c6t6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
o-C_
rl) o
th
_,__.
%n
(- 0
0
th
tr_
¢TI -J
_ "_"
CI'J', €_
OQ__"
(]) rm
19
IMPORTANTESCONSIGNESDESECURITC.
VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION.
AAVERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, les informations contenues dans ce manuel doivent _tre suivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs 61ectriques ou de blessures corporelles.
20
CONSIGNESDESECURITC
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit @trecorrectement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
_tre remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Si la prise de courant est d'un format
diff6rent de la fiche, cette prise doit _tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant d'effectuer des r6parations ou de
le nettoyer.
REMARQUE: N0usvous recommand0nsdefaire
effectuerla maintenanceparun technicienquail%.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat6riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d6rale doivent _tre retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure 6
suivre aupr_s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Ces syst_mes de climatisation R410A
demandent que les contracteurs et
les techniciens utilisent des outils, de
1'6quipement et des mesures de s6curit6
homologu6s pour une utilisation avec
frigorig_ne. N'UTILISEZPASun 6quipement
certifi6 pour fluide R22 refrigerant only.
BRANCHEMENTSELECTRIQUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr6texte, la troisi_me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons
de s6curit6, cet appareil doit _tre correctement
mis _ la terre.
N'utilisezPASd'adaptateuraveccetappareil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil
est 6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise
de courant standard 6 3 broches (pour une mise
6 la terre) pour minimiser les risques
de chocs 61ectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le boTtier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli6rement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(Essai)puis sur le bouton
RESET(R6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Si le bouton TEST(Essai)ne bascule pas
ou si le bouton RESET(R6enclenchement) ne reste
pas enclench6, cessez d'utiliser votre climatiseur
et appelez un technicien de service qualifi6.
Faites v#rifier la prise murale et le circuit
#lectrique par un #lectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst6me est correctement
mis 6 la terre.
Dans le cas d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise (_la terre.
Le climatiseur doit toujours 6tre branch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal6tique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, darts
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT
UTILISATIONDERALLONGES--modeles_115Voltsuniquement
Nous d6conseillons fortement I'utilisation d'une
rallonge _ cause des risques potentiels dans
certaines conditions,
Cependant, si I'utilisation d'une rallonge est
n6cessaire, cette derni@e dolt obligatoirement
@re homologu6e UL,de calibre 14, 6 trois
brins avec mise 6 la terre pour appareil
61ectrom6nager et dolt @re 6quip6e d'une fiche
et d'une prise femelle avec terre.
Les caract@istiques 61ectriques de la rallonge
doivent @re de 15 amp@es (minimum)
et de 125 volts.
A MISEENGARDE
N'UTILISEZPASde rallongeavecun modele
230/208Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESI2CURITI2.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
21
A proposdescommandesduclimatiseur---
mo@lesdot@deboutonsdecommande.
Les fonctions et I'aspect peuvent varier.
5 6
Warmer Cooler
COMMANDESDELATEMPERATURE
off
Hi ,0 _ _ Hi
1"/ i°°'
Low\\ I I //Low
Heat _"__J Cool
Fan
Only
COMMANDESDUMODE
Commandes
22
CommandedelaTemp6rature
Lescommandesdela temperaturesontutilis@s
pourmuintenirlatemperature
dela piece.Lecompresseursemetenmarcheet
s'arr_tea intervallesr_gulierspourmaintenirla
iece6 un niveuudeconfortconstant.Tournezte
outondunslesensdesaiguiltesd'unemontrevers
Cooler(Plusfroid)(bteu)etl'airambiantserefroidira.
Tournezleboutondunslesensinversedesaiguiltes
d'unemontresurWarmer(Pluschaud)(rouge)etI'air
ambiantser_chuuffera.
CommandesduMode
HiCool(Fortrefroidissernent)et LowCool(Flefroidissernent
faible)permettentderefroidir
6 desvitessesdeventilationdiff_rentes.
Lesr_glagesHiHeat(Chauffagefort)etLowHeat
(Chauffagefaible)permettentde r_chuuffer6
desvitessesdeventilationdiff_rentes.
Ler_gtageFanOnly(Ventilateuruniquement)permet
aussidefairecircuterI'airetdelefiltrersonsle
refroidirouter_chuuffer.
REMARQUE:Sivouspassezd'unmodederefroidissement
surArr6t,aunmodedeventilationouaunmodede
chauffage,attendezaumains3minutesavantderepasser
unmodederefroidissement.
DescriptionsdesModesdeRefroidissement
PourunrefroidissementNormal-%bctionnezHiCool(Fort
refroidissement)ouLowCool(Refroidissementfaible)8vecun
r_glugesurunetemperaturemoyenne.
PourunrefroidissementMaximal-%tectionnez
HiCool(Fortrefroidissement)avecleboutonder_gtage
delatemperaturetourn_aumaximumdunsle
sensdesaiguittesd'unemontre.
PourunRefroidissementplusSilencieuxouDurantlaNuit-
%lectionnezlemodeLowCool(Refroidissementfaible)8vec
unr_gtogesurunetemperaturemoyenne.
Descriptionsdesmodesdechauffage
PourunchauffageNormal-%tectionnezHiHeat
(Chauffagefort)ou LowHeat(Chauffagefaible)avecun
r_gtagesurunetemperaturemoyenne.
PourunchauffageMaximal-%tectionnezHiHeat
(Chauffagefort)avecteboutonder_gtagedela
temperaturetourn_aumaximumdunslesens
inversedesaiguittesd'unemontre.
PourunChauffageplusSilencieuxouUurantlaNuit-
%lectionnezle modeLowHeat(Chauffagefaible)avec
unr_gtagesurunetemperaturemoyenne.
www.electromenagersge.ca
informationsuppl6mentaireimportante.
Direction de I'Air
Utilisezle levier pour r6gler la direction deI'airvers la
gauche ou vers la droite seulement.
Une 16g6repression du bout desdoigts sur les
persiennesvous permet de r6gler la direction de I'air
vers le haut ou vers le bas.
Entretienetnettoyageduclimatiseur.
Grille et Bottler
Eteignezet d_branchezleclimatiseuravant tout Pourle nettoyer,utilisezde I'eauet un d_tergentdoux.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derri6re la grille frontale dolt 6trev6rifi6
et nettoy6 au bout de 30jours de fonctionnement ou
plus souvent sin6cessaire.
Pourretirerlefiltre:
Poussezsur lesbords du filtre et tirez-lede I'autre
c8t6.
Nettoyez le filtre avec de I'eausavonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de leremettre
dans le climatiseur. Nenettoyez pasvotre filtre au
lave-vaisselle.
A MISEENGARDE"NEfaitesPAS
fonctionnerleclimatiseursanslefiltresouspeinedele
boucheravecdelapoussiereetdelacharpieetderOduireson
efficacitO.
Serpentins Ext6rieurs
Lesserpentins situ6sdu c6t6 ext_rieur du climatiseur
doivent _tre r6guli_rement v6rifi6s.S'ilssont obstru_s
par des poussi_resou de la suie,il estpossiblede les
fake nettoyer par desprofessionnels.
Bruits normauxdefonctionnement
Vous pouvez entendre un cliquefis dfi fide l'eau qui
est abso_%_ee/est projet_e contre le condensateur les
jours de pluie o/i quand il ya beaucoup d'humidi/&
Ce/te caractdrisoque diminue l'humidi/d et amdliore
le rendement.
Vous pouvez entendre le claquement du thermostat
quand le compresseur se met en marche et s'arr_/e.
De l'eau s'amasse dartsle plamau du bas pendant les
p&iodes de grande humidi/d ou s'il pleut. Ce/te eau
peut ddborder et couler de l'appareil du c6t6 extdrieur.
Le venfilateur peut k)urner m_me quand le compresseur
ne fbncfionne pas.
23
Instructions
de montage
i
Climatiseur
r-_ Questions? composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web 6 ' www.electromenagersge.ca
i
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et
attentivement.
o IMPORTANT --Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
o IMPORTANT - Respectez tousles
codes et r_glements en vigueur.
,, Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au client.
,, Remarque pour le client- Conservez ces
instructions pour toute ref@ence future.
,, Niveau de competence - L'installation de cet
appareil demande des connaissances de base
en mecanlque.
,, D@ai d'execution - Environ 1 heure
,, Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
,, L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I appareil.
,, La panne de !'appareil due a une mauvaise
installation nest pas couverte par la garantie.
o Vous DEVEZ utiliser routes les pisces fournies
c_tsuivre les proc6dures correctes d'installation
6crites dans cette notice ainsi que routes
les instructions concernant certaines pisces
s6par6es Iors de I'installation de ce climatiseur.
®
@
EXIGENCES ELECTRIQUES
Certains mod61es n@essitent une prise
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
proteg6e par un fusible a action differ6e
ou par un disjoncteur.
La fiche triphasee avec terre reduit le risque
de choc 61ectri£ue. Si la prise murale que vous
envisagez d utihser est biphas6e, vous avez la
responsabilke et I obligation de la remplacer par
une prise triphasee correctement raise a la terre.
Certains mod61es n@essitent une prise
raise a la terre de 230/208 Volts AC,
proteg6e par un fusible a action differ6e
ou par un disjoncteur. Ces modules
doivent @re installes sur leur propre
circuit deriv6 pour eviter de surcharger
les circuits electriques du domicile qui
peut occasionner un risque d incendie par
surchauffe des c_bles.
A MISE EN GARDE
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pretexte, la troisieme broche de mise a la terre
du cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur.
Un cablage en aluminium du domicile peut
occasionner des problemes particuliers--
consultez un electricien qualifie.
Si les boulons de maintien au rebord ne font pas
contact avec le rebord de la fen6tre, ou
si vous avez une fen6tre sans rebord, vous
devez commander le jeu d'accessoires RAK87
pour installer correctement ce climatiseur.
Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site
Internet www.electromenagersge.ca.
OUTILLAGE NECESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Cle & molette
Tournevis & t6te plate
Crayon
Niveau
R6gle ou m6tre
Ciseaux ou couteau
Le cordon d'alimentation est 6quipe d'.u,n dispositif
d interruption du courant. Un bouton d essai et
de reenclenchement est fourni sur le bo_tier de
la prise. Vous devez tester le m@anisme
reguli@ement en appuyant d abord sur
lebouton TEST (Essai) puis sur le bouton RESET
(Reenclenchement) Iorsque I appareil est branche.
Si le bouton TEST (Essai) ne bascule pas ou si le
bouton RESET (Reenclenchement) ne reste pas
enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifie.
24
Instructions de montage dans une fen6tre
PIECES INCLUES
(l'aspect peut varier)
Joint d'@ancheite
F_ superieur en moussede la fen6tre
Panneau en
accordeon
gauche
-- Support de seuil (2)
!_crou (2)
Boulon (2)
Rail de montage
superieur
Joint inferieur du Iogement
(fin, adh_sif au dos)
Panneau en
accordeon
droit
Ferrure de verrouillage
Type A (6) Type B (7) Type C (6) Type D (3) de la fen6tre (2)
25
Instructions de montage dans une fen6tre
INSTRUCTION RELATIVED,
LA FENETRE
Ces instructions sont valables pour une fen_tre
standard _ guillotine _ deux chassis mobiles.
Vous devrez modifier les instructions pour les
autres types de fen_tres.
MISEENGARDE'Silesboulonsde
maintien au rebord ne font pas contact avec le
rebord de la fen_tre ou si vous avez une fen@re
sans rebord, vous devez commander le jeu
d'accessoires RAK87 pour installer correctement
ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou
consultez le site Internet ge.com.
Toute la ferrure de montage dolt _tre solidement
fixee au bois, _ la ma(;onnerie ou au m@al.
La prise d'alimentation 61ectrique dolt se trouver
portee du cordon d'alimentation.
L I
I]_=4]
J
#
17po rain.
27po
a 36 po --
(Avec les panneaux
en accordeon)
_- -].1
r_ INSTRUCTIONS RELATIVE/_
LA CONTRE-FENETRE
Le cadre de la contre-fen@re emp@he le
climatiseur de pencher vers I'ext6rieur, et donc de
se drainer correctement. Pour regler ce probleme,
fixez un morceau de bois au rebord
de la fen@re.
MORCEAU DEBOIS
LARGEUR: 2 po
LONGUEUR:Suffisamment long pour se Ioger
I'int@ieur du cadre de la fen@re.
EPAISSEUR: Pour d6terminer I'@aisseur, placez
un morceau de bois sur le rebord de la fen@re de
fagon ace que le morceau de bois soit
1/2po plus elev6 que le dessus du cadre
de la contre-fen@re ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis
par I'installateur.
1/2po plus elev6 que le cadre en
vinyle (sur certaines fen_tres)
"[ _ Bois
1/2po plus 61eve _ -
que le cadre de T 1"1 [G J_ U/,I
II IX,', /1'1
Cadre de la U S Cadre
contre-fengtre Cadre en vinyle
[] RETRAIT DU CLIMATISEUR DE
SON LOGEMENT
El Retirez et mettez de c6t6 les deux vis des c6tes
inf@ieurs de la grille frontale.
r_ Retirez les deux boutons de
commande.
AVANT
AVANT
[] Attrapez les deux coins inf@ieurs de la grille
tout en appuyant sur les c6tes du Iogement avec
le bout des doigts. Tirez vers vous pour lib@er
la grille puis sortez-la en levant.
REMARQUE : Ne tirez pas le bord inf@ieur
vers vous de plus de 3 po ou vous risquez
d'endommager les languettes de la grille.
AVANT
r_ Retirez les vis de chaque c6te du
Iogement du climatiseur. Mettez-les dans un
endroit sot.
AVANT
NOTE Veillez a conserver ces vis. Elles seront
n@essaires dans une @ape ult@ieure de
I'installation.
26
Instructions de montage dans une fen6tre
RETRAIT DU CLIMATISEUR
DE SON LOGEMENT (SUITE)
Retirez et mettez de c6te la vis de mise
la terre.
Sortez le climatiseur de son Iogement en
le faisant glisser et en attrapant la poignee
du conteneur de fond et en tirant vers vous
tout en maintenant le Iogement. Ne tirez pas
et ne soulevez pas la zone d'evacuation en
mousse de polystyrene.
Ne tirez pas et
ne soulevez pas
cette zone,
vous risquez
d'endommager
votre appareil
AVANT
D INSTALLATION DU JOINT
INFERIEUR DU LOGEMENT
,, Decollez la pellicule au dos du joint
inferieur du Iogement et collez-le le long
du bas du Iogement devant le rail de
montage inferieur.
Rail de
montage
inferieur
Joint inferieur du Iogement
%
INSTALLATION DU RAIL DE
MONTAGE SUPERIEUR SUR
LE LOGEMENT
Fixez le rail de montage superieur sur
le Iogement a I'aide de 3 vis de type B.
Appuyez fermement pour enfoncer
les vis dans le joint et a travers le rail
de montage superieur.
type B
% INSTALLATION DES PANNEAUX EN
ACCORDEON SUR LES COTB
[] Faites glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage
inferieur et superieur.
[] Fixez les panneaux en accordeon au
Iogement a I'aide de 3 vis de type A
de chaque c6t&
Rail de montage sup@ieur
Panneau en
accordeon
\\
ARRIERE
Rail de montage inferieur
27
Instructions de montage dans une fen6tre
D
D
%
INSTALLATION DU LOGEMENT
DANS LA FENETRE
Ouvrez la fen@re et marquez I'axe central
du rebord de la fen@re.
Placez d61icatement le Iogement sur le rebord
de la fen@re et alignez la marque centrale sur
la partie inf@ieure avant avec I'axe central
du rebord de la fen@re.
[] Tirez la fen6tre vers le bas derriere le rail
de montage sup6rieur.
REMARQUE Ne fermez pas la fen@re
compl6tement pour 6viter que le mouvement
des panneaux en accord6on soit restreint.
r51
Choisissez la position qui placera les ferrures
du rebord sur le point le plus externe du
rebord. Placez les c6t6s courts des ferrures du
rebord sur le bas du Iogement vers la fen@re.
Fixez les ferrures du rebord aux trous dans les
rails du Iogement en accord avec la position
choisie en utilisant 2 vis de type B par ferrure.
A MISE EN GARDE NUnstaUez
pas ce climatiseur dans une fen6tre si les
boulons ne sont pas en contact avec
le rebord de la fen6tre.
I I_ Long c6te
J | desferrures
[ 1 de reb°rd
"_ J EXTERIEUR
D
Ajustez le boulon et 1'6crou sur chaque ferrure
de fa_;on ace que le Iogement soit 16gerement
inclin6 vers I'ext6rieur. Utilisez un niveau,
environ 1/2 bulle donnera la pente correcte
vers I'ext@ieur.
MISEENGARDE'Silesboulonsde
maintienau rebordne font pascontactavecle rebord
de la fen6tre ou sivous avezunefen6tre sansrebord,vous
devezcommanderlejeu d'accessoiresRAK87
pour installercorrectementce climatiseur.Appelez
le 800.626.2002ou consultezle site Internetge.com.
28
D
[] Attachez le
Iogement au
rebord de la
fen@re en utilisant
3 vis de type D.
INSTALLATION DU LOGEMENT
DANS LA FENETRE (SUITE)
siu I
@
Tirez les panneaux
en accord6on vers
chaque rail de la
fen@re a guillotine.
Fixez-les de chaque
c6t6 du cadre et du
rebord de la fen@re
I'aide de 4 vis de
type C.
@FIXATIONDU LOGEMENT DANS LA
FENIS:TREETINSTALLATION DU JOINT
D'I2TANCHI21Tt2SUPERIEURENMOUSSE
DELA FENETRE
D A HISEENGARDE
Pourpreventezla verrebrisezdans
lesfen@tres,attachez uneferrure
de support a la c6t_du
fen@tre.
Vinyle
Fixez les ferrures de
verrouillage de la fen@re (une
de chaque c6t6) avec des vis
de type C.
Bois
%
©
// " ,
D coupezejoint ff__
d'@tanch@it@sup@ieur
en mousse6 la largeur
de la fen_tre.
tns@ezla mousseentre
la vitre et la fen_tre
pour emp_cherFairetlesinsectesde p_n_trerdansla
piece.
NOTE:Silejoint d'_tanch_it_fourni ne s'adaptepas6
votre fen_tre,procurez-vousIocalementI'articleappropri_
afin d'obtenirune@tanch@it_ad@quatede I'installation.
Instructions de montage dans une fen6tre
[]
[]
D
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT
Fakes glisser le climatiseur dans le Iogement
par le conteneur du fond. Ne poussez pas
sur les commandes, sur le bo_tier en mousse
de polystyrene pour la sortie d'air ni sur les
serpentins a ailettes. Assurez-vous que le
climatiseur est correctement positionn6.
/!!_:!
N'appuyez pas
sur ces zones,
vous pourriez
endommager
votre appareil
Conteneur de fond
Remettez en place les deux vis de mise
la terre retir6es plus t6t, une de chaque c6t6
du Iogement.
IMPORTANT Les vis de mise _ la terre
doivent @re remises en place pour assurer
une mise _ la terre ad6quate.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT (SUITE)
©
Fixez la grille frontale en ins6rant les
languettes de la grille dans les fentes situ6es
dans la pattie sup@ieure avant du Iogement.
Poussez sur la grille.
FDq
Attachez la grille frontale au Iogement
en remettant en place les 2 vis retir6es
auparavant. Appuyez sur le dessus de
la grille pour permettre la mise en place
des vis de c6t&
[_ Remettez les deux boutons de commande
en place.
Branchez I'alimentation.
29
InstructionsdemontagepouruneinstallationatraversunmurmEnoption
Le Iogement peut _tre installe a travers un mur
dans une habitation existante ou neuve.
Veuillez lire enti@ement ces instructions,
puis les suivre etape par etape.
REMARQUE : Excepte pour les supports en
V (fournis), veuillez obtenir tousles materiaux
Iocalement pour I'installation du climatiseur
travers un tour.
El IMPORTANT (suite)
Fixez le Iogement a I'aide de 14 vis a bois ancrees
d'au moins un pouce dans la structure du mur.
REMARQUE ' Si n@essaire, percez des trous de
guidage pour permettre une installation correcte.
Si le cadre est trop grand, utilisez des cabs pour
@iter toute distorsion.
El IMPORTANT
Une installationa travers un mur n'est pas appropri@
si une ou plusieurs des persiennes sur le cOteou sur
ledessus sont obstru@s par lemur.
Toutes les persiennes sur le cOte ou sur le dessus
doivent d@asser du cOte ext@eur du mur.
Le cOte int@eur du Iogement dolt d@asser
suffisamment dans la piece pour equilibrer I'appareil.
Le Iogement dolt @re installe de niveau de droite
gauche et leg6rement penche de I'avant vers
I'arriere. Utilisez un niveau, environ 1/2 bulb donnera
la pente correcte vers I'ext@eur.
Une corniere de linteau est necessaire pour
maintenir les briques ou les blocs au-dessus
de I'ouverture.
Un solin est n@essaire et dolt se prolonger
le long de I'ouverture pour @iter toute fuite
vers I'int@eur du mur.
Retirez le climatiseur de son Iogement. Pour
des instructions particuli@es, veuillez vous
ref@er aux Instructions de Montage dans une
fen@re.
-B1Assurez-vous qu'une prise murale se trouve
proximite de Iouverture ou installez-en une.
_] Positionnez le Iogement dans I'ouverture dans
lemur et placez les bandes de maintien en bois
entre le bas du Iogement et le solin des deux
c6tes du rail inf@ieur. Elles doivent @re de la
m_me hauteur que le rail inf@ieur et de la m_me
Iongueur que I'ouverture dans le mur.
FINITION DE L'OUVERTURE DANS
LE MUR
Calfeutrez les quatre c6tes du c6te ext@ieur
du Iogement pour eviter que I'humidite ne
pen@re par lemur int@ieur. L'utilisation
d'un solin (rail d'ecoulement) permettra
davantage d'eviter que I'eau ne s'@oule
dans le mur et le Ion 9 du mur ext@ieur.
Corniere de linteau
Calfeutrage
EXTERIEUR /
Persiennes
(le c6te et / Jr"
le dessus
doivent
depasser du
c6te exterieur
du mur)
Remplissage des
trous et caifeutrage
(au-dessus et en
dessous du solin)
Supports
Solin (Rail
d'ecoulement)
Couche de
platre
Moulure
e---- (s'il y a lieu)
INTERIEUR
Rail inferieur
J
Rail
inferieur
Solin (Rail
d'ecoulement) Bande de maintien en bois
l_Placez le climatiseur dans le Iogement. Pour
des instructions particulieres, veuillez vous
ref@er aux Instructions de Montage dans
une fen@re.
30
II H
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z
Z
Z
L&I
Z
_A
Z
q
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynol_ceisissuedforthisproduct
andtoallowforefficientcommunicationundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-LINE: w_vvv, geappliances,ca
ENREGISTREMENTSUR INTERNET_,: www.emectmmenagersge.ca
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRI'_:NOM
STREETNO/ RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILLE
VeuillezenregislmrvolTeproduitafindenouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant
ceproduit6tait6misetdecommuniquerfacilementavecvousen
vertudevotregarage,silebesoins'enfairserrdr.
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
MAILTO:
POSTERA:
LASTNAME/NOM
AFRO.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
AREACODE/ IND.RING.[TELEPHONE JE-MAIL
DIDYOUPURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? YES/OUI [] IFYES/ SIOUl:EXPIRATION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACH_ UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/ NON []
NAME OFSELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODt_LE
SERIAL/SI_RIE
INSTALLA]IONDATE/DA'fED'INSTALLA]ION
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS
[] I n°twish receiveanypr°m°ti°nal °ffersregardingthispr°duct'
[] Je ned6sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcernantceproduit
32
Avantd'appelerleservice.., www.electromenagersge.ca
Pr@:_ _/ Causespossibles Quafaire
[ecllmati_@nese Leclimatiseur * Assurez-vousquelafichedu climatiseursoitbienbranch@
metgasenmarcne estd_branch& donsla prisemurale.
Lefusiblea sautd V@ifiezlaboTtea fusible/adisjoncteursetremplacezlefusible
ledisjoncteurestouvert, ou rebranchezledisjoncteur.
!1y a unepannedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,d_branchezleclimatiseur
enlemettantenpositionOFF(err@).Quandlecourantrevient,
attendez3 minuteseventderemettreenmarcheleclimatiseur,
pour@iterded_clencherlasurchargeducompresseur.
Lem_canismed'interruption • AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situ_surlafiche
decourantestd_clanch& du cordon_lectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonc&arr_tezleclimatiseur
d'airetappelezuntechnicienqualifi&
Leclimatiseur Laglacebloquelacirculation R_glezlescommandessurHIGHFAN(vitesseduventilateur_lev@)
gele d'airetemp_cheleclimatiseur ou HighCool(fortrefroidissement)etr_glezlethermostatsurune
derefroidirlachambre, temp@atureplus_lev@.
Lecimatiseurnerefroidit Lacirculationd'airestbloqu@. Assurez-vousqu'iln'yapasde rideau,destoreou demeuble
DeSautantau'illedevrait quibloqueledevantduclimatiseur.
Lecontr61edetemp@ature EnmodeCOOL(frais)appuyezsurlatoucheDECREASE_,pad.
n'estpasbienr_gl& Surlesmo@lesdot_sdeboutonsdecommandes,tournez
leboutondetemp@aturesurunevaleurplus_lev@.
Lefiltrea airestsole. Nettoyezlefiltreau moinstousles30jours.Consulterla section
Instructionsdefonctionnement.
Lachambre_taitchaude. Apresavoirmisenmarcheleclimatiseur,attendezque
lachambreserefroidisse.
L'airfroids'_chappe * V@ifiezlesgrillesa registredeplancheretlesreprisesd'airfroid.
delachambre.
Lesserpentinssontgelds. Consultez"Leclimatiseurd'air@le"ci-dessous.
Leclimatiseurnechauffe Lacirculationd'air Assurez-vousquedesrideaux,desstoresoudesmeubles
Desautantau'illedevrait estrestreinte, nebloquentpasledevantduclimatiseur.
Lacommandede latemp@ature _Tournezleboutonaussiloinquepossibledonslesensinverse
n'estpeut_trepasr_gl@ desaiguillesd'unemontre.Lesr_glageslesplushasdonnent
assezbas. lechauffagemaximum.
Lefiltrea airestsole. Nettoyezlefiltreau moinstousles30jours.Consultezlasection
Instructionsd'Utilisation.
Latemp@aturedonsla piece Apresavoirmisleclimatiseurenmarche,attendezque
_taitpeut-_trebasse, latemp@aturedonslapieceser_chauffe.
L'airchauds'_chappe. V@ifiezlesgrillesa registreausoldufouretlesretoursd'airfroid.
DeI'eaucoule_ 'ext_rieur tlfaittreschaudethumide. C'estnormal.
DeI'eaucouea int_rieu[ Leclimatiseurn'estpas * Pourobtenirunebonne@acuationde I'eau,assurez-vous
inclin_versI'ext@ieur. queleclimatiseursoitI_gerementinclin_deI'avant
du bottlerversI'ar@re.
L'eaus'amasseaans L'humidit_estextraitede
eplateaudufond I'airdelachambreetposse
donsleplateaudufond.
C'estnormalpendantunep@iodecourtedensdesr@gions
peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
densdesr@gionstreshumides.
33
ClimatiseurGE--GarantieLimit@D'unAn. www.electr0menagersge.ca
Lesservices sous garantie sont dispens6s par nos centres de
r6paration ou par nos r6parateurs Customer Care®autoris6s.
Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez
fournir le num6ro de s6rie et le num6ro de mod61e Iorsque
vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir la
preuve de I'achat original.
Nousremplacerons
A compter de !adate
d'achat initial
Toute pi6ce de le climatiseur manifestant un vice de mat@iauou de fabrication. Durant cette
p@iodede garantie limit6e d'une ann6e,Habe fournira aussi,gratuitement, lamain-d'oeuvre
et le servicede r6paration connexe pour leremplacement de la pi6ce d6fectueuse.
Lesd_placements de service(3votre maison pour vous
apprendre (3utiliser le produit.
Unmontage, une livraison ou un entretien
d6ficient. Sivous avez un probl6me de montage
ou sile climatiseur n'a pas la bonne capacit6 de
refroidissement pour son usage pr6vu, appelezvotre
revendeur ou votre installateur. Vous@esresponsable
de fournir une installation de raccordement 61ectrique
convenable.
Lespannes occasionn6es par desmodifications
au produit ou une utilisation non raisonnable, en
particulier une absence d'entretien raisonnable
et n6cessaire.
Danslesemplacements commerciaux, la main-d'oeuvre
n6cessairepour d6m6nager I'appareiljusqu'@un
emplacement oOil est accessible par un technicien
particulier.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Leremplacement desfusiblesde la maison ou la
r6activation desdisjoncteurs.
Lespannes occasionn6es par lacorrosion sur les
modules qui ne sont pas prot6g_scontre la corrosion.
Lesdommages occasionn6s par un mauvais voltage de
I'alimentation 61ectrique,un accident, un incendie, une
inondation ou une calamit6 naturelle.
Lesdommages indirects et cons@cutifs(3la propri@6
personnelle occasionn6s par desvicespossiblesde
ce climatiseur.
i Les dommages occasionn6s par la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES- Votre seul et unique recours est la r6paration du produit
selon les dispositions de cette Garantie limit6e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties
de commercialit6 et d'ad6quation a un usage sp6cifique, sont limit6es a une ann6e ou a la p6riode
la plus courte autoris6e par la 16gislation.
i
Cettegarantie estvalable pour le premier propri@aireet tout autre propri@airedu produit s'ilachet6 au Canada
pour utilisationdomestique dans Canada. Leservice8 domicilesousgarantie serafourni I_o0 ilest disponibleet
dans les r6gionsque Habe consid@eque roffre deserviceest raisonnable.
Danscertaines provinces,il est interditd'exclure ou de limiter lesdommages directs ou indirects.IIest alors
possibleque leslimitations ou exclusionsci-dessusnes'appliquent pas dans votre cas.Lapr6sente garantie
vousconf_re des droitsjuridiques sp6cifiques.Vous pouvezb6n6ficierd'autres droits,qui varient d'une province
I'autre. PourconnaTtrelesdroits dont vous b6n6ficiezdans votre province,communiquez avecle bureau des
relations avec lesconsommateurs devotre r6gion.
Garant Habe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
35
Assistance_laclientele.
"] SiteInternetGE www.electromenagersge.ca
Vousavez une question ouvous avez besoind'aide pour votre appareil #lectrom_nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heuresparjour, tous lesjours de I'ann#e.
Service de r#porotions
Servicede r#parations GEest tout prosde vous.
Pour faire r#parer votre #lectrom#nager GE,il suffit de nous t#l#phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception r6oliste www.electromenagersge.ca
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am#nagement d'une cuisine pour lespersonnes
6 mobilit# r#duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Honcton, N.B.EIC9P13
Prolongationdegarontie www.electromenagersge.ca
Achetezun contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expireet b6n6ficiezd'un rabais substantiel.
Ainsile serviceapr_s-vente GEsera toujours 16apr_s expiration de la garantie.
Visiteznotre siteWeb ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
www.electromenagersge.ca
Ceuxqui d#sirent r#parer eux-m_mes leurs#lectrom#nagers peuvent recevoir pisceset accessoires
directement (i la maison (cartesVISA,HasterCard et Discoveraccept_es).
Lesdirectives stipul@esdans le pr@sentmanuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur. Les
autres r@parationsdoivent g_n@alement@reeffectu@espar un technicien qualifi@.Soyezprudent, car une
r@parationinad@quatepeut affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
Contactez- nous www.electromenagersge.ca
Sivous n'_tes pas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b_n@fici@:
Premi@ement,communiquez avec lesgens qui ont r@par@votre appareil.
Ensuite,sivous n'@estoujours passatisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t@l@phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc.
Bureau 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nager www.electromenagersge.ca
Inscrivezvotre appareil _lectrom@nageren direct,aussit6t que possible.Celaam@lioreranoscommunications
et notre serviceapr_s-vente. Vouspouvez @galementnousenvoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GE AEE08ANL1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues