GE AEW18DQQ1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _:
OWHERSHIPREGISTRATIOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
15
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
zl
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
I
Z_
q,
PleaseregisteryourproducttoenaNeustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:,
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE.[] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/ SIOUI:EXPIRATION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant
ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
NAMEOFSELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
16
Consignes de s6curit6 ............. 20,21
Consignes d'utilisation
Commandes .......................... 22-24
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air ................................ 24
Serpentins ext@ieurs ..................... 24
Instructions de montage .......... 25-31
Conseils de d_pannage .............. s2
Bruits normaux de fonctionnement ........ 32
Assistance 6 la clientele
Assistance 6 la clientele ................... 36
Garantie .................................. 35
Enregistrement du titre
de propri@6 ........................... 33, 34
AEW18*
* Produits homologu6s ENERGYSTAR@
ENERGYSTAR
Entant que partenaire d'ENERGYSTAR@,GEa
d@ermin6 que ce produit 6tait conforme aux
exigences d'efficacit6 6nerg@ique d'ENERGY
STAR@.
Inscrivez ici les num6ros de modgle et de s6rie :
Num6ra de madgle :
Num6ra de S6rie :
Vous trouverez ces num6ros sur 1'6tiquette
appos6e sur le c6t6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
m
o- n
CD O
dD, Ch
t'PJ_ U)
%n
c-- o
_._
'J-2 ,T'4"
o _
u
/-13 ----I
_-D_ tm
_as
_>
DQ-N"
_
fl?
1"1%1 t J
19
J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AAVERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, les informations contenues dons ce manuel doivent @re suivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs 61ectriques ou de blessures corporelles.
20
CONSIGNES DE SdLCURITdL
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit _tre correctement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
@re remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les
climatiseurs. Nous vous recommandons de
ne pas essayer d'effectuer I'entretien
de votre climatiseur vous-m@me.
BRANCHEMENTS dLLECTRIOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr@exte, la troisi_me broche de mise 6 la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de
s6curit6, cet appareil doit @re correctement mis
6 la terre.
N'utilisez PASd'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise de courant
standard 6 3 broches (pour une mise 6 la terre)
pour minimiser les risques de chocs 61ectriques
par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le boTtier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli@ement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Si le bouton TEST(essai) ne bascule
pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre
climatiseur et appelez un technicien de service
qualifi6.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat6riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d6rale doivent 6tre retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Sivous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig6nes, v6rifiez la proc6dure 6
suivre aupr6s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Sila prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit 6tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst6mes de climatisation R410A
n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat@iel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour
utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas
de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
Faites v6rifier la prise murale et le circuit
61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst6me est correctement
mis 6 la terre.
Dons le cas d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise 6 la terre.
Le climatiseur doit toujours 6tre branch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, dons
la section E×igences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.
www.electromenagersge.ca
AAVERTISSEMENT!
UTILISATION DE RALLONGES--moddles 8 115Volts uement
Nousd6conseillonsfortement I'utilisationd'une
rallonge _ cause des risquespotentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si I'utilisation d'une rallonge est
n6cessaire, cette derni@e dolt obligatoirement
@re homologu@e UL,de calibre 14, 5 trois
brins avec mise _ la terre pour appareil
61ectrom6nager et dolt @tre6quip@ed'une
fiche et d'une prise femelle avec terre. Les
caract6ristiques @lectriques de la rallonge
doivent @trede 15 amperes (minimum) et de 125
volts.
A MISE EN GARDE :
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec un module
230/208 Volts.
s s
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESECURITE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21
A propos des commandes du climatiseur
Lesfonctionset I'aspectpeuvent varlet.
Lest_moins lumineux (_c6t_ des touches (_effleurement sur letableau de commandes du climatiseurindiquent lesr_glagess@ctionnds.
Le t6moin indique que I'appareil est en
mode Programmation de la temp@ature
ou du d61aL
High _ Coot
Mad m Energg Saver
Low o Fan Onlg
:.g
Le t6moin lumineux indique que la
minuterie est programm6e.
NOTE:L'6cran affiche toujours la
temp@oture de la piece sauf Iorsque
vous programmez Io temp@ature ou la
minuterie.
Dalai1-24hr
Reductiondu dalai
Selectiondu mode
Reductionde
lavitegsedu
ventilateur
Augmentation
et Reductionde
la temp@ature
programmee
_ ugmentation
du delai
Harche
automatiquedu
ventilateur
____ Augmentationde la
vitessedu
ventilateur
I1iseen marche
de I'appareilON/
OFF(marche/arr_t)
Commandes du Climutiseur
Commandes
0
0
@
O
0
Touche d'alimentation
Het leclimatiseuren positionde marche
ou d'arr@t.L'@cranaffichela temp@ature
de la pi@ceIorsqueI'appareilestmis en marche.
Affichage
Affichela temp@raturede la pi@ceou letemps
restantavant la miseen marche ou I'arr¢tde
I'appareil.Affichela temp@atureder_glageIors
de la programmationde la tempOraturepour les
modesCod Irefroidissement)ou EnergySaver
(economied'energie).Let_moin lumineuxSet
(programme)s'allumeIorsdu r_glage.
Touches Temp Increase (Augmentation
temperature) A /Decrease (R#duction
de la temp#rature)T Sontutilis_espour
programmerlatemp@aturedanslesmodesCool
ou EnergySaver.Let@moinlumineuxSets'allume
Iorsdu r@glage.
Touches Delay Timer Increase (Augmentation du
d#lai)A (+)/ Decrease (Diminution du d#lai) T N
Chaque foisque vous effleurez les touches
Increase A / DecreaseT surI'appareilou
lestouchesIncrease+ / Decrease- de la
t616commande,vous programmezladur6e
du d6laiIorsde I'utilisationde la minuterieDelay
!-24hr (d6laide :].-24h)@. Let6moinlumineuxSet
s'allumeIorsduglage.
Touches de vitesse du ventilateur
Sontutilis@spourr_glerlavitessedu ventilateur
de rappareilsur Low(faible),tfed (moyenne),
High (elev6e)ouAuto (automatique).REMAROUE:
Surlat_l_commande,utilisezlestouchesIncrease
+/Decrease - pour r6glerlavitessedu ventilateur
surLow,tried,ou High. UtilisezlatoucheAuto
pour allumerleventilateuren modeAuto.
T l commande
0
0
Touche triode
Estutilis@pour programmer leclimatiseursur
lesmodesCool, EnergySaverou FanOnly
(ventilateuruniquement).
Touches de D#lai
Delay ON(d_laide mise en marche)-Lorsque
leclimatiseurest @eint,ilpeut@treprogramm@
pour d@marrerautomatiquementdansun d@lai
de 1 6 28 heures6 sesr6glagespr6c@dents(mode,
vitessedu ventilateur).
Delay OFF(d_laid'arr_t)-Lorsque leclimatiseur
est enfonctionnement,il peat_treprogramm_
pour s'arr_terautomatiquementdansund_laide
Z6 24 heures.
Comment leprogrammer:
Appuyezsurlatouche Delay _-24hr(D@laide
6 24 heures)derappareilou surla touche @ de
la t@l@commande.Chaquefois quevous
effleurezlestouchesIncreaseA / DecreaseTsur
I'appareilou lestouchesIncrease+/Decrease -
de lat616commande,vous programmezla dur6e
du d6laipar intervallede _ heure.Let6moin
lumineuxSets'allumeIorsdu r_glage.
PourconnaTtreletemps restantsurla minuterie
Delay.l-24hr, appuyezsurla touche Delay1-24hr
de rappareilou surla touche @ de la
t616commande.UtilisezlestouchesIncrease_
/DecreaseT sur rappareilou lestouches
Increase+/Decrease - de lat_l_commande pour
programmer un nouveaud@laisin6cessaire.
Pourannular la minuterie, appuyezsurlatouche
Delay1-24hrjusqu'6 ceque levoyant lumineux
surla toucheDelay !-24hr s'6teigne.
22
www.electr0menagersge.ca
Ne faites pas fonctionner votre appareil
Iorsque les temperatures ext_rieures sont
en dessous de 0 °C (32 °F).
T_l_commande
Pourvous assurer d'un fonctionnement correct, pointez
la t616commande vers le r6cepteur de signal
du climatiseur.
,Le rayon d'action de la t616commande s'6tendjusqu'6 6,/4
m (20pieds).
Mode Cool (refroidissement)
Ceclimatiseurfroid seuln'estpasconCupour
fonctionneravecdestemperaturese×t_rieuresen
dessousde0 °C(32°F).IInedoit pas_treutilis_Iorsque
lestemperaturesext_rieuressontendessousde0°C
(32°F).
,Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal nesetrouve entre le climatiseur et la
t616commande.
,Assurez-vous que les piles sont r6centes et correctement
install6esdons la t616commande.
UtilisezlemodeCool(refroidissement)avecla vitesse
du ventilateursur Low(foible),Hed (moyenne),
High (dev#e)ouAuto(automatique)pourrefroidir.
AppuyezsurlestouchesTemperatureIncrease
(augmentation de la temperature) A /Decrease
(diminution de la temp#ruturelT pour programmer la
temperature souhait_e entre 18 °Cet 30 °C(6/4
et 86 °F)par increments de 0,5 °C(1°F).
Unthermostat _lectronique permet de maintenir la
temperature de la piece. Lecompresseur se met en
marche et s'arr_te 6 intervalles r_gulierspour maintenir
latemperature de la piece 6 un niveau de confort choisi.
R_glezlethermostat 6 one valeur plus basse et I'air
ambiant se refroidira.R_glez lethermostat 6 one valeur
plus _lev_e et I'airambiant se r_chauffera.
REHARQUE:Sileclimatiseur6teintest allum6alorsqu'il
est programm6surun r6glageCoolou sivous passez
d'un modeVentilation6 un modede Refroidissement,il
faudra environ3 minutespour que lecompresseurse
remetteen marche etrecommence6 refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pour un RefroidissementNormal- S61ectionnez
le modeCod avecla vitessedu ventilateursurHed
ou High etun r6glage6 unetemp6raturemoyenne.
Pour un RefroidissementHaximal - S_lectionnez
le modeCoolavecla vitessedu ventilateursurHigh
et un r_glage 6 une temperature plus basse.
Pour un Refroidissementplus Silencieuxou Durant
la Nuit - S61ectionnezlemodeCool avec lavitessedu
ventilateursur Lowet un r6glage6 onetemp6rature
moyenne.
Mode Energy Saver (economie d'6nergie)
Contr61e leventilateur
ON(active)-Le ventilateursemeten marcheet s'arr6te
en m6metemps que lecompresseur.Cecipermetune
plusgrandevariation de latemp6ratureet du tau×
d'humidit6donslapiece.Esteng6n6ralutilis6Iorsquela
pieceest inoccup6e.
REHARQUE: Leventilateur peut continuer 6 fonctionner
quelques instants apres que le compresseur sesoit
arr_t&
OFF(d6sactiv6)-Le ventilateurfonctionneen continu,
alorsquele compresseursemet en marcheet s'arr_te6
intervallesr_guliers.
Mode Fan Only (ventilateur uniquemeng
UtilisezlemodeFanOnlyavec unevitessede ventilateur
r_gl6esurLow,Hedou Highpour fairecirculerI'airet
lefiltrer sansle refroidir.Etantdonn_ quele modeFan
Onlyne permet pasde refroidissement,le r_glagede la
temperaturen'affichepas.Latemperaturede la piece
s'affiche6 I'_cran.
REHARQUE:Lavitessede ventilateurauto nepeut&tre
utilis_eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R6glezlavitessedu ventilateursurauto pour que
la vitessedu ventilateurseregleautomatiquement 6 la
vitessen_cessaire6I'obtentiondesr_glagesapportant
un niveaudeconfort optimal 6 la temperature
programm_e.
Sila piecedemandeun refroidissementsuppl6mentaire,
la vitessedu ventilateuraugmente automatiquement.Si
la piecedemandemains
de refroidissement,lavitessedu ventilateurdiminue
automatiquement.
REHARQUE:Lavitessede ventilateurauto nepeut6tre
utilis6eIorsqueleclimatiseurestsurle modeFanOnly.
Fonction de conservation des r6glages apr#s une coupure de courant
Encosde panneou d'interruptionde courant,I'appareil
red6marreautomatiquementapresr6tablissement
de I'alimentation61ectriqueet conservelesderniers
r6glagesutilis6s.Sila fonction Delay:].-24hr(D61aide :].
6 2/4heures)6taitutilis6e,I'appareilreprendsoncompte
6 rebours.Vousaurezpeut-_trebesoinde programmer
one nouvelleheure.
25
A propos des commandes du dimatiseur.
Information suppldmentaire importante.
Direction de PAir
Utilisezle levierpour r6gler lu direction de I'uirvers lu
gauche ou vers lu droite seulement.
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et BaTtier
Eteignezet d_bronchezleclimotiseurovont tout Pourle nettoyer,utilisezde I'eauet un d_tergentdou×.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre (_air derriere la grille frontale doit
_tre v_rifi6 et nettoy_ uu bout de 30jours de
fonctionnement ou plussouvent sin6cessuire.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en tirunt vers le bussur les
lunguettes descoins sup6rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'6 ce que lu grille soit duns une position 6 45
degr6s. Retirezlefiltre.
Nettoyezle filtre uvec de I'euusavonneuse tilde.
Rincezlefiltre et laissez-les_cher avunt de le remettre
dans le climutiseur. Nenettoyez pus
votre filtre uu luve-vuisselle.
"&MISE EN GARDE: NEfuitesPAS
fonctionner leclimutiseur suns le filtre sous peine de
le boucher avec de la pouss@e et de la charpie et de
r6duire sonefficucit6
Languette
Serpentins Ext_rieurs
Lesserpentinssitu6s du c8t6 ext6rieur du climatiseur
doivent _tre r6guli_rement v6rifi6s.S'ilssont obstru_s
par des poussi_resou de la suie, il est possiblede les
fuire nettoyer put desprofessionnels.
24
Comment InsUrer les Piles dans la T_l_commande
Retirezlecouvercle du Iogement des piles
en lefaisunt glisser duns lesens indiqu6 par
lafl_che.
Ins_rezlesnouvelles pilesen vous assurant
que lesp61es(+)et (-) de la pile sont orient6s
duns la bonne direction.
Remettezlecouvercle en lefaisant glisser.
REMARQUES :
Utilisez2 pilesalcalines AAAd'!,5 Volt. N'utilisez
pusde pilesrechargeables.
Retirezlespilesde lat616commandesivous
pr_voyezde ne pus utiliservotre climatiseur
pendant un certain temps.
Ne m61ungezpusdespilesneuves avec des
pilesus_es.Nem61angezpus ensemble lespiles
alcalines,standard (carbone-zinc)ou rechargeables
(ni-cad,ni-mh, etc).
I str
de
cti
nta
$
e
cli tise
i l-_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web 6 : www.electromenagersge.ca
r
i
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions en%rement et attentivement.
. IMPORTANT -Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur 61ectrique local.
IMPORTANT - Respectez tousles codes et
r_glements en vigueur.
Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au client.
®
o
Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute r6f_rence future.
Niveau de comp6tence - L'installation de cet
ap#)are.ildemande des connaissances de base en
mecanlque.
D_lai d'e×6cution - Environ 1 heure
Nous recommandons que I'installation de ce
produit salt effectu6e par deux personnes.
L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I'appareil.
La panne de I'appareil due (] une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
. Vous DEVEZutiliser toutes les pi_ces fournies et
suivre la proc6dure d'installation du climatiseur
d6crite dans cette notice.
(_ E×IGENCES I_LECTRIQUES
(_ ertains mod@lesn6cessitent une prise mise (] la
terre de 115/120 Volts AC,60 Hz,prot6g6e par
un fusible (_action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Lafiche triphas@eavec terre r6duit le risque de choc
61ectrique.Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser
est biphas6e, vous avez la responsabilit@et I'obligation de
la remplacer par une prise triphas6e correctement mise (_
la terre.
©
Certains modules n6cessitent une prise mise (_la
terre de 230/208 Volts AC,prot6g_e par un
fusible (]action diff6r6e ou par un disjoncteur.
Ces modules doivent _tre install6s sur leur
propre circuit d6riv6 pour 6viter de surcharger
les circuits _lectriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par surchauffe
des c(_bles.
AMISE EN GARDE:
Ne coupez pos ou n'enlevez pas, sous aucun
pr6texte, Io troisi_me broche de mise (_la terre du
cordon d'alimentation.
Ne chongez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur.
Un c6blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl_mes particuliers-consultez
un 61ectricien qualifi6.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis _ t_te plate
Crayon R@gleou m@tre
Niveou Ciseoux ou couteou
Le cordon d'alimentation est 6quip6 d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
r6enclenchement est fourni sur le battier de la prise. Vous
devez tester le m6canisme r6guli@rement en appuyant
d'abord sur le bouton TEST(essai} puis sur le bouton
RESET(r@enclenchement)Iorsque I'appareil est branch&
Si le bouton TEST(essai} ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r@enclenchement) ne reste pas enclench@,cessez
d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de
service qualifi6.
25
Instructions de montage
PIi_CES INCLUES Joint de rail
sup6rieur (!)
(L'aspect peut varier)
_oint en mousse /
_J sup@ieur(!lefenetre _.._
ai, e
lat6ral
Joint d'6tonch6it6 de Iofen6tre 6
guillotine (fin, odh6sif ou dos)
Panneou en
accord6on
droit
Support en V (2)
Ferrure de rebord
de fen6tre (2)
Type Avis (!0) Type B vis (2) Type C vis (4)
Ferrure de
verrouillage de
Io fen_tre (2)
®
Boulon de type E
avec 2 6crous (4)
®
Boulon de type E
avec 2 6crous (2)
26
Instructions de montage
[] INSTRUCTION RELATIVE
A LA FENETRE
,, Cesinstructionssontvalablespourunefen@trestandard6
guillotine6 deuxch@ssismobiles.Vousdevrezmodifierles
instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
Toutela ferrurede montagedoit@tresolidementfix@ au
bois,6 la magonnerieou au m@tal.
Laprised'alimentation@lectriquedoitsetrouver6 port@
ducordond'alimentation.
Suivezlesdimensionsindiqu@spourvotremodeledansle
tableauetsurlecroquis.
! ,x, j
I]1==4]
t
18 15/32 po"
/
__ 26 po - 4! po J__
/
(Avec les panneaux |
?naccordion)
D
INSTRUCTIONS RELATIVE A LA CONTRE-
FENETRE
Lecadrede la contre-fen@treemp@chele climatiseur
de penchervers I'ext@ieur,et doncde sedrainer
correctement.Pourr_glerceprobleme,fixezun morceau
de boisau rebordde la fen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR:2 po
LONGUEUR:Suffisammentlong pour selager6 I'int@ieur
du cadrede la fen_tre.
I_PAISSEUR:Pourd_terminerI'@aisseur,placezun
morceaude boissur lerebord de lafen_tre de faqon6 ce
que le morceaude boissoit 1_po plus_lev_quele dessus
du cadrede la contre-fen_treou du cadreenvinyle.
Fixezsolidement6 I'aidedevis ou de clausfournis par
I'installateur.
po plus 61ev6 que
le cadreenvinyle (sur
I certainesfen_tres)
/
1/2po plus61ev6 _ V .,/Bois
que lecadrede la -' ,
contre-fen@tre _l_f [i _I'
a re e,oSd ''12
contre-fen_tre "/ _ Cadreenvinyle I !
r_ PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
Tirez sur le panneau avant et retirez le filtre.
Retirez le panneau avant en le soulevant inclin@
rBJ Retirez les quatre vis avant. Mettez-les de c6t6
pour la remise en place du capot avant
r_ Attrapez les deux coins inf6rieurs de la grille
tout en appuyant sur les c6t6s du Iogement
avec le bout des doigts. Tirez vers vous
pour lib@er la grille puis sortez-la en levant.
REMARQUE : Ne tirez pas le bard inf@ieur
versvous de plus de 3 po ou vous risquez
d'endommager les languettes de la grille.
@Lorsque la grille frontale est retir6e, le panneau
de commande est toujours raccord@ au
faisceau de ills. Tournez la grille de faqon 6 voir
sa face arri@re. Retirez les 2 vis pour s6parer le
bNtier du panneau de commande de la grille.
REMARQUE : Veillez 6 conserver ces vis. Elles
seront n6cessaires clans une 6tape ult@rieure
de I'installation.
27
Instructions de montage
%
%
PREPARATION DU CLIMATISEUR (suite)
Retirezlesvis de choque c6t@du Iogement du
climotiseur. Hettezdes dons un endroit sOL
NOTE: Veillez6 conserver ces vis. Ellesseront
n@cessairesdans une @ape ult@rieurede
I'instullation.
E]
Retirez et mettez de c6t6 lu vis de mise
6 lu terre.Sortez le climutiseur de son Iogement
en le fuisunt glisser et en uttrupunt lu poign6e
du conteneur de fond et en tirunt vers vous tout
en maintenunt le Iogement. Ne tirez pus et ne
soulevez pus lu zone d'6vucuution en mousse de
polystyrene.
Netirez pas et ne
;oulevezpus cette
zone,
vous risquez
d'endommuger
votre oppureil
AVANT
I_3 PREPARATIONDU LOGEMENT
[] Fixez lejoint de rail sup@ieur au dessous du
rail sup@ieur.
rB1 Installez le rail de montage sup@ieur avec 4 vis
de type A de rint@ieur du Iogement Appuyez
fermement pour enfoncer les vis darts lejoint et
6 travers le rail de montage sup@ieur.
[]
rc]
@
PREPARATION DU LOGEMENT (suite)
Glisser chaque dispositif de retenue lat@al sur
le bord de chaque panneau en accord@on.
L'illustration indique I'orientation de chaque
panneau en accord@on et chaque dispositif de
retenue lat@al par rapport au capot depuis une
vue de dessus de I'appareil.
DISPOSITIF DE RETENUE LATERAL
\
PANNEAU DE FENETRE
DISPOSITIF DE RETENUE LATERAL
PANNEAU DE FENETRE
Glisser les panneaux en accord6on gauche et
droit clans les rails de montage sup6rieur et
inf6rieur.4
Partie sup@ieure droite
[][] Fixer les dispositifs de retenue lat6raux sur le
capot 6 I'aide de 6 vis de type A.
28
Instructions de montage
D PREPARE THE WINDOW AND INSTALL
THE CASE
[_ D6coupez lejoint de la fen_tre (_guillotine 6
la Iongueur ad#quate. D6collez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur le dessous du cadre
de la fen6tre.
Ouvrez la fen6tre et marquez I'axe central
du rebord de la fen@tre.
Faites d61icatement glisser le Iogement dans
la fen@tre et centrez-le. Abaissez la fen@tre
derri6re le rail de montage sup6rieur. Tirez le
bas du Iogement vers I'avant de faqon 6 ce
que le rail de montage inf6rieur soit plaqu6
contre I'arri6re du rebord de la fen6tre. Fixez le
Iogement au rebord de la fen6tre en utilisant
2 vis de type B pour un cadre de bois ou 2 vis
de type C avec les ferrures de verrouillage de
la fen6tre pour les autres types de fen6tres.
Percez des trous de guidage si n6cessaire.
Rebord
2vis de type B
[] PRI_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT {suite)
r_ [Vl°nter le support en Vet la ferrure du support en
V a I'aide d'un &crou et d'un boulon de Type F
Boulon et @croude
TypeE
Gauche \
[]
Ferrure de
rebord de
fen@tre
c_
Boulon et @croude Type
Fpour support en V
Positionnez les supports en V sur le fond du
Iogement pour qu'ils soient
proches du mur ext@rieur. --\
Fixez les supports en V
sur le fond du Iogement,
de chaque c6t6, avec des
boulons de type F, 2 pour
chaque support.
R6glez les ferrures de rebord de fen@tre
pour qu'elles reposent sur le rebord.
Support
en V
rG] Etirez les ponneoux en occord6ons gauche
et droitjusqu'au cadre vertical de Io fen6tre
6 guillotine. Percez des trous de guidage et fixez
les coins sup6rieurs et inf6rieurs 6 I'aide de 2vis de
type C.
Visde
typeC
Visde
type C
29
Instructions de montage
[] PRE_PARER LA FENETRE ET POSER LE
CAPOT {suite}
-AMISE EN GARDE:
Pour preventez la verre brisez dans lesfen6tres,
sur le vinyle ou d'autres Vinyle I
fen_tres pareillement
construites, attachez une
ferrure de verrouillage
de la fen_tre a la c6t6
du fen@re.
Fixez la ferrure de verrouillage de la fen@re a I'aide
d'un vis de type C.
Bois
Cette unit_ contient deux
ferrures de verrouillage de
fen_tre.
©
%
D_coupez lejoint d'&tanch_it_ sup@ieur
en mousse a la largeur de la fen@re.
Ins_rez la mousse entre la vitre et
la fen_tre pour
emp_cher I'air
et les insectes
de p_n@rer clans
la piece.
NOTE: Si lejoint
d'_tanch_it_ fourni
ne s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous
Iocalement I'article appropri_ afin d'obtenir
une @anch_it_ adequate de I'installation.
[]
B]
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT
Faites glisser le climatiseur dans le Iogement par
le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les
commandes, sur le boTtieren mousse de polystyrene
pour la sortie d'air ni sur lesserpentins 6 ailettes.
Assurez-vous que le climatiseur est correctement
positionn_.
N'appuyezpas
surceszones,
vouspourriez
endommagervotre
appareil
Conteneur defond
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS SON LOGEMENT {SUITE)
r_ Remettez en place les deux vis de mise (3
la terre retir6es plus t6t, une de chaque c6t6 du
Iogement. IMPORTANT: Les vis de raise 6 la terre
doivent _tre remises en place pour assurer une
raise a la terre ad@quate
1"71 Hontez de nouveau la commande sur le boTtierdu
panneau en remettant en place les 2 vis 6t6es plus
t6t.
@
Montez vis
Fixez la grille frontale en ins@ant les languettes
de la grille dans les fentes situ6es dans la partie
sup@ieure avant du Iogement. Poussez sur la grille.
rE] Replacer les vis.
E] Poser le filtre et la grille frontale.
[] Brancher leclimatiseur.
30
Instructionsdemonta e uruneinstallation6tmversunmur-En o tion
Le Iogement peut @tre install@ a travers un tour
dons une habitation e×istante ou neuve.
Veuillez lire enti6rement ces instructions, puis les
suivre 6tape par 6tape.
REMARQUE : Except@ pour les supports en V
(fournis}, veuillez obtenir tous les mot@rioux
Iocolement pour I'instollotion du climotiseur 6
trovers un tour.
rl] IMPORTANT {suite)
FixezleIogement6 I'aidede14vis5boisancr_esd'au
mainsunpoucedansla structuredumur.
REMARQUESin@cessaire,percezdestrous de guidage
pour permettre une installation correcte.Sile cadre est
trap grand, utilisezdes cales pour @iter toute distorsion.
[]] IMPORTANT
Uneinstallation 6 trovers un mur n'est pasoppropri_e
si une ou plusieurs despersiennessur lec6t_ou sur le
dessussont obstru_es par le tour.
Toutes les persiennes sur le c6t_ ou sur le dessus
doivent d_passer du c6t_ ext_rieur du tour.
Lec6t_ int_rieur du Iogement doit d_passer
suffisamment dons Io piece pour _quilibrer I'oppareil.
LeIogement dolt _tre install_ de niveou de droite a
gauche et I_g_rement pench_ de I'avont vers I'arri_re.
Utilisez un niveou, environ 1/2 bulle donnero la pente
correcte vers I'ext_rieur.
Unecorni_re de linteou est n_cessaire pour mointenir
lesbdques ou les blocs ou-dessus
de I'ouverture,
Unsolinestn_cessoireetdoit seprolonger
le long de I'ouverture pour _viter toute fuite
vers Ifnt_rieur du tour.
_] etirez le climatiseur de son Iogement. Pour
desinstructions particuli@res,veuillezvous rd&rer aux
Instructions de Montage dans une fen@tre.
[_ ssurez-vousqu'une prisemurale setrouve 5 proximit@
de I'ouverture ou installez-enune.
[_] ositionnez le Iogementdons I'ouverturedans
lemur et placez lesbandesde maintien en boisentre
le basdu Iogement et lesolin desdeux c6t&sdu rail
[email protected]doivent@rede la m@mehauteur que le
rail inf@ieuret de la m@meIongueurque I'ouverture
dans lemur.
[2] FINITION DE L'OUVERTURE DANS LE
MUR
-_ alfeutrez les quatre c6t6s du c6t6 ext6rieur du
Iogement pour 6viter que I'humidit6 ne p6n_tre
par le mur int6rieur. L'utilisation
d'un solin (rail d'6coulement) permettra davantage
d'6viter que I'eau ne s'6coule dons lemur et le
long du mur ext@ieur.
Corni_re de linteau
CaFeutrage
Couche de
plStre
Mou]ure
(s'ily alieu)
EXTERIEUR
Persiennes
lie c6t6 et S
le dessus
doivent
d6posser du
c6t6 e×t@ieur
,,,IV:
INTERIEUR
Solin (Rail
d'6coulement)
Bande de maintienen bois
IBJPlacez leclimatiseur dans le Iogement. Pourdes
instructions particuli@es,veuillezvous r6f6rer aux
Instructionsde Montage dartsune fen6tre.
31
Avunt d'uppeler le service...
Causes possibles Que faire
:lseurnese Leclimatiseur Assurez-vousquelaficheduclimatiseursoitbienbranch@
me_pasenmarche estd@branch@, dansla prisemurale.
Lefusiblea sautd V@ifiezla bo?te@fusible/@disjoncteursetremplacezlefusible
ledisjoncteurestouvert, ou rebranchezledisjoncteur.
!1y a unepannedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,d@branchezleclimatiseur
enlemettantenpositionOFF(arr@).Quandlecourantrevient,
attendez3minutesavantderemettreenmarcheleclimatiseur,
pour@viterded@clencherlasurchargeducompresseur.
Lem@anismed'interruption • AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situ@surlafiche
decourantestd@clanch@, du cordon@lectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonc@,arr@tezleclimatiseur
d'airetappelezuntechnicienqualifi@.
_eclimatiseurnerefroidit Lacirculationd'airestbloqu@. Assurez-vousqu'iln'ya pasderideau,destoreoudemeuble
pasau_antqu'illedevrait qui bloqueledevantdu climatiseur.
Lefiltre@airestsale. Nettoyezlefiltreau moinstousles30jours.Consulterlasection
Entretienetnettoyage.
Lachambre@taitchaude. Apresavoirmisenmarcheleclimatiseur,attendez
quela chambreserefroidisse.
L'airfroids'@chappe V@ifiezlesgrilles@registrede plancheret lesreprisesd'airfroid.
de lachambre.
Lesserpentinssontgel@s. Consultez"Leclimatiseurgele"ci-dessous.
Leclimatiseur Laglacebloquelacirculation R@glezlescommandessurHighFan(vitesseduventilateur@lev@e)
gele d'airetemp@cheleclimatiseur ou HighCool(fortrefroidissement)et r@glezlethermostatsurune
de refroidirlachambre, temp@atureplus@lev@e.
DeI'eaucoule0 I'ext@ieur tlfaittreschaudethumide. C'estnormal.
DeI'eaucoule@I'int@leur Leclimatiseurn'estpas Pourobtenirunebonne@acuationdeI'eau,assurez-vous
inclin@versI'ext@ieur. queleclimatiseursoitI@gerementinclin@deI'avant
du bottlerversI'arriere.
L'eaus'amasseaans
leplateaudufona
L'humidit@estextraitede
I'airdelachambreetpasse
dansleplateaudufond.
C'estnormalpendantunep@iodecourtedansdesr@gions
peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
dansdesr@gionstres humides.
Bruits normaux de fonctionnement
VouspouvezentendreuncliquetisdO@deI'eauqui
estabsorb@et estprojet@contrelecondensateurles
joursde pluieo0 quandily a beaucoupd'humidit@.Cette
caract@istiquediminueI'humidit@etam@liore
lerendement.
Vouspouvezentendreleclaquementduthermostatquand
lecompresseursemet enmarcheets'arr@te.
DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles
p@riodesdegrandehumidit@ous'ilpleut.Cetteeaupeut
d@borderetcoulerde I'appareildu c6t@ext@rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur
nefonctionnepas.
32
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
33
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
zl
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
I
Z_
q,
PleaseregisteryourproducttoenaNeustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:,
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE.[] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/ SIOUI:EXPIRATION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant
ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
NAMEOFSELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
34
Climatiseur GE--Garantie Limit e D'un An. www.electromenagersge.ca
Lesservices sous garantie sont dispenses par nos centres de
rdparation ou par has rdparateurs Customer Care®autorisds.
Pour obtenir le service, appelez le 1.800.561.3344. Veuillez
foumir le numdro de sdrie et lenumdro de module Iorsque vous
appelez pour obtenir le service.
Uneannie
Acompter de !adate
d'achat initial
Nous remplacerons "
Toute piece de leclimatiseur manifestant un vice de mat6riau ou de fabrication. Durant cette
p6riode de garantie limit6e d'une annie, ivlabefournira aussi,gratuitement, la main-d'oeuvre
et le servicede r6paration connexe pour le remplacement de la pieced6fectueuse.
Lesd6placements de service 6 votre maison pour vous
apprendre a utiliser le produit.
iiiiiiiiiiii_iii
Un montage, une livraison ou un entretien
d6ficient. Sivous avez un probl_me de montage
ou si le climatiseur n'a pas le bonne capacit6 de
refroidissement pour son usage pr6vu, appelez votre
revendeur ou votre installateur. Vous_tes responsable
de foumir une installation de raccordement 61ectrique
convenable.
Lespannes occasionn6es par des modifications
au produit ou une utilisation non raisonnable, en
particulier une absence d'entretien raisonnable
et n6cessaire.
Darts les emplacements commerciau×, la main-
d'oeuvre n6cessaire pour d6m6nager I'appareil jusqu'6
un emplacement o0 ilest accessible par un technicien
particulier.
Le remplocement desfusibles de lamaison ou la
r6activation des disjoncteurs.
Lespannes occasionn6espar la corrosion sur les
modules qui ne sont pas prot6g6s contre la corrosion.
Lesdommages occasionn6s par un mauvais voltage de
I'alimentation 61ectrique, un accident, un incendie, une
inondation ou une calamit6 naturelle.
Lesdommages indirects et cons6cutifs 6 le propri6t6
personnelle occasionn6s par des vices possibles de
ce climatiseur.
Lesdommages occasionn6s par la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seu! et unique recours est la r_paration du produit
selon les dispositions de cette Garantie lirnit_e. Toutes les garunties implicites, incluant les
garunties de commercialit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou
la p_riode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie est volable pour le premier propri_taire et tout autre propri6taire du produit s'il achet6 au Canada
pour utilisation domestique dons Canada. Le service 6 domicile sous gamntie sero foumi 16oO il est disponible et
dons les r6gions que Mabe consid6re que I'offre de service est misonnable.
Dons certaines provinces, il est interdit d'exdure ou de limiter les dommages directs ou indirects. II est alors
possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos. La pr6sente garontie
vous conf6re des droits juridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui varient d'une province
6 I'autre. Pour conna_tre les droits dont vous b6n6ficiez dons votre province, communiquez avec le bureau des
relations avec les consommateurs de votre r_gion.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
35
Assistance _ la clientele.
"_ Site Intemet GE www.dectromenagersge.ca
l Pour toute question ou pour un besoin d'assistanceau sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!/_ partir du site,vous pouvez
. t616chargerlesmanuels d'utilisation.
_[ Studio deconception rdaliste www.electromenagersge.ca
l Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
P1oncton,N.B.EIC 9M3
Pi_ceset accessoires
www.electromenagersge.ca
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi@ceset accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Lesprocddures expliqudesdansle prdsent manuel peuvent _tre exdcutdespar n'importe quel utilisateur.
GEn'offre pas deservicesde rdpamtion pour cepmduit. Nousvous recommandons fortement de ne pastenter de
rdparer vous-m_me le pmduit.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service iVlabeleplus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
Contactez-nous www.electromenagersge.ca
Sivous n'_tes pas satisfait du serviceapr_s-vente dont vous avez b_n6fici6:
Premi@ement,communiquez avec lesgens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite,sivous n'@estoujours passatisfait envoyeztous lesd@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada, Inc.
Bureau 310,1 Factory Lane
ivloncton, N.B.EIC 9M3
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

GE AEW18DQQ1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues