Watts SmartSense Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Excess Flow Valve & Thermal Shutoff
Válvula de flujo excesivo y cierre térmico
Limiteur de débit & vanne d’arrêt thermique
CA-DSA
16-F01
Installation Instructions • Instrucciones de instalación • Instructions d’installation
EFV-TSO (limiteur de débit-vanne d’arrêt thermique) SmartSense™
séries V1-TS, V2-TS, V4-TS, V5-TS, V6-TS
(Cette vanne est certifiée selon la norme ANSI Z21.93/CSA 6.30 visant les limiteurs de débit de gaz.)
NE JETEZ PAS CES INSTRUCTIONS. Laissez ou affichez cette feuille près de l’installation, à l’intention de tous les
occupants et les propriétaires.
Pour usages résidentiels seulement. [Tout limiteur de débit-vanne d’arrêt thermique dont le débit de dérivation est
supérieur à 2,5pi³/h (0,07 m³/h) standard N’EST PAS pour usages résidentiels.]
Pour utilisation avec systèmes au gaz naturel ou au GPL, avec pressions de conduites internes non inférieures à 5po
(12,7 cm) de colonne d’eau (CE) et non supérieures à 14po (35 cm) CE (pression manométrique de 1/2lb/po²). NE PAS
utiliser ce EFV-TSO pour le propane liquide ou tout autre liquide.
Le EFV-TSO n’est pas conçu pour protéger contre les petites fuites ou fissures sur la conduite d’alimentation, ni advenant
qu’un four, un brûleur de cuisinière ou autre appareil au gaz serait laissé allumé par inadvertance.
NE PAS RÉUTILISER une fois que l’anneau de détection thermique du limiteur de débit a été activé.
!
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
!
Lisez le présent manuel AVANT d’utiliser cet équipement.
Le non-respect de l’ensemble de ces instructions ou autres
renseignements relatifs à la sécurité et à l’utilisation risque de
causer des blessures graves, voire mortelles, des dommages à
des biens de propriété ou des dommages à l’équipement.
Conservez ce manuel à titre de référence.
LA SÉCURITÉ
AVANT
TOUT
Pour éviter blessures, décès, incendies, explosions, fuites de gaz ou dommages à des biens de propriété
L’installation, l’essai et l’entretien/la réparation DOIVENT être effectués par un plombier certifié/installateur dûment
qualifié.
Lisez et suivez TOUTES LES instructions liées à la sécurité, à l’utilisation, à la détermination de la capacité, à
l’installation et à l’entretien, et respectez en outre tous les codes de la construction, les normes visant la construction, les
recommandations et les instructions du fabricant de l’appareil domestique, ainsi que toute norme ANSI qui s’applique.
Remplacez TOUJOURS le raccord pour gaz de votre appareil domestique au moment d’installer un EFV-TSO.
NE PAS RÉUTILISER. Le EFV-TSO est conçu pour une seule installation. Si l’appareil domestique ou le raccord pour gaz en
aval est remplacé, remplacez alors ce EFV-TSO.
N’INSTALLEZ JAMAIS le EFV-TSO directement sur un appareil domestique ou sur son régulateur de pression de gaz.
Le EFV-TSO se monte au robinet manuel d’arrêt du gaz qui dessert l’appareil domestique. (Le robinet d’arrêt du gaz
doit comporter un filetage NPT femelle pour permettre un raccordement adéquat – le montage du EFV-TSO à tout autre
robinet manuel d’arrêt du gaz causera une fuite de gaz.)
Le fait d’installer le EFV-TSO en tout point autre que le robinet manuel d’arrêt du gaz causera une fuite de gaz ou une
défaillance de l’appareil domestique, provoquant blessures, la mort ou la perte de biens de propriété.
Le robinet manuel d’arrêt du gaz DOIT se trouver la même pièce et être facilement accessible dans un rayon de 6pi
(1,8 m) de l’appareil domestique.
Installez TOUJOURS le EFV-TSO dans un lieu facilement accessible et bien ventilé. Ne l’installez JAMAIS dans un lieu
dissimulé.
Caractéristique de dérivation
Ce EFV-TSO possède une caractéristique de dérivation qui permet le débit de gaz même lorsqu’il est déclenché (fermé).
Un débit dérivé dans un espace fermé ou restreint peut entraîner une concentration explosive de gaz, un incendie, une
explosion, une blessure, un décès et/ou des dommages à des biens de propriété.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Le limiteur de débit de cet appareil de robinetterie NE s’active PAS et NE PEUT PAS fournir la protection attendue lorsque toute
condition parmi les suivantes existe:
L’appareil domestique au gaz fait défaut, ou l’utilisateur omet d’éteindre les brûleurs à gaz.
Un compteur de gaz d’une capacité inadéquate ne produit pas un débit de gaz suffisant en amont du EFV-TSO. Le EFV-TSO
ne devrait pas être installé tant que le compteur n’est pas reposé.
Une rupture partielle dans la conduite de gaz en aval est insuffisante pour permettre un débit ouvert de gaz et activer le EFV-
TSO.
Un robinet manuel d’arrêt du gaz en aval du EFV-TSO n’est que partiellement ouvert, empêchant ainsi le débit ouvert de gaz
d’activer le EFV-TSO.
Une rupture ou autre endommagement de la tuyauterie survient en amont du EFV-TSO (soit entre celui-ci et le compteur),
empêchant un débit ouvert de gaz via l’appareil de robinetterie.
Le EFV-TSO possède un débit à déclenchement nominal qui est supérieur au débit ouvert de la tuyauterie.
Une matière étrangère, comme du mastic pour filetage de tuyauterie, est logée dans le EFV-TSO et empêche son activation.
Le débit de gaz via le EFV-TSO a lieu dans le mauvais sens. Le EFV-TSO répond seulement au débit de gaz dans un seul sens
(voir les indications marquées sur le produit). Les flèches doivent pointer dans le sens du débit.
Le EFV-TSO a été endommagé par un incendie ou une installation ou un usage inadéquat, et n’est plus opérationnel. Si le
EFV-TSO a été endommagé et/ou n’est plus opérationnel, il doit être remplacé.
Choisir le bon EFV-TSO
Si vous choisissez un EFV-TSO qui n’est pas approprié pour votre application prévue et votre appareil domestique, cela pourrait
causer la défaillance d’activation de l’appareil de robinetterie, une fuite de gaz, un incendie, une explosion, une blessure, un
décès et/ou des dommages à des biens de propriété.
Le EFV-TSO n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à -20°F (-29°C) ou supérieures à 150°F (66°C).
1. Déterminez quelle est l’exigence de débit de votre appareil domestique en consultant les instructions du fabricant de votre appareil.
2. Déterminez quelle est l’orientation de l’installation du EFV-TSO (verticale, vers le haut; horizontale;
ou verticale, vers le bas) dans votre application.
3. Trouvez votre exigence de débit dans le tableau de calibrage, selon l’orientation d’installation appropriée.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
!
4. L’exigence de débit de votre appareil domestique ne doit pas dépasser le débit maximal.
5. Choisissez le EFV-TSO au débit maximal le plus bas qui est supérieur à la valeur exigée de débit de votre appareil domestique.
6. Notez que différentes configurations d’entrée et de sortie sont offertes pour certains dispositifs à EFV-TSO; choisissez une configuration
d’entrée et de sortie qui est appropriée pour votre application.
1) Les valeurs de débit de déclenchement et de capacité de débit nominales sont exprimées en kBTU/h à PD de po CE max. PD (gaz
naturel, 0,64 g.s., 1000BTU/pi³).
2) Une pression d’entrée minimale de 5po (12,7 cm) CE est requise pour une pression d’entrée maximale de 14po (35,6 cm) CE.
(1/2lb/po², manométrique).
3) Pour obtenir plus d’informations sur les débits avec un raccord pour gaz Dormont spécifique, appelez le 1-800-DORMONT.
4) Température de fonctionnement: de -20°F à 150 °F (de -29°C à 66°C).
5) Débit de dérivation: 2,5pi³/h (0,070 m³/h) standard MAX. à 0,5lb/po²
6) Orientation d’installation: Multiport (horizontale; verticale, vers le haut; verticale, vers le bas).
7) Type de limiteur de débit with EFV: EFVB (dérivation avec enclenchement automatique).
8) Le débit de déclenchement maximal est de 1,4 fois le débit de déclenchement nominal.
9) Modèle -TS (vanne d’arrêt thermique) plage de températures de la réaction: de 350°F à 425°F (de 176,7°C à 218,3°C).
Installation d’un EFV-TSO
Exemples d’une installation d’appareil domestique type
Votre installation peut varier – suivez TOUJOURS les instructions fournies ainsi que les codes et les règlements qui s’appliquent.
Plombiers certifiés/installateurs dûment qualifiés SEULEMENT.
TABLEAU DE
CALIBRAGE,
EFV-TSO
MODÈLE 90-1031-V1-TS MODÈLE 90-1031-V2-TS MODÈLE 90-2031-V4-TS MODÈLE 90-3041-V5-TS MODÈLE 90-303M-V6-TS
Déclenchement
nominal
Capacité max.
Déclenchement
nominal
Capacité max.
Déclenchement
nominal
Capacité max.
Déclenchement
nominal
Capacité max.
Déclenchement
nominal
Capacité max.
Horizontale 68 à 1,05 48 à 0,30 95 à 1,55 60 à 0,40 115 à 0,70 93 à 0,35 160 à 0,80 125 à 0,25 160 à 0,80 125 à 0,25
Verticale, vers le haut 105 à 1,95 65 à 0,50 115 à 2,25 80 à 0,60 145 à 1,05 118 à 0,45 185 à 1,00 150 à 0,40 185 à 1,00 150 à 0,40
Verticale, vers le bas 36 à 0,40 30 à 0,15 60 à 0,70 45 à 0,25 85 à 0,45 60 à 0,15 135 à 0,60 105 à 0,20 135 à 0,60 105 à 0,20
Entrée
1
2po MNPT x
3
8po FNPT
1
2po MNPT x
3
8po FNPT
1
2po MNPT
3
4
po MNPT x
1
2po FNPT
1
2po MNPT
Sortie Évasement de
3
8po diam. ext. Évasement de
3
8po (0,95 cm) diam. ext. Évasement de
1
2po diam. ext.
Évasement de
5
8po diam. ext.
(16 filets de
15
16 po)
Évasement de
5
8po diam. ext.
(16 filets de
15
16 po)
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter blessures, décès, incendies, explosions, fuites de gaz ou dommages à des biens de propriété
L’installation, l’essai et l’entretien/réparation DOIVENT être effectués par un plombier certifié/un installateur dûment qualifié.
Lisez et suivez TOUTES LES instructions liées à la sécurité, à l’utilisation, à la détermination de la capacité, à l’installation
et à l’entretien, et suivez tous les codes de la construction, les normes visant la construction, les recommandations et les
instructions du fabricant de l’appareil domestique, ainsi que les normes ANSI qui s’appliquent.
Remplacez TOUJOURS le raccord pour gaz de votre appareil domestique au moment d’installer un EFV-TSO.
NE PAS RÉUTILISER. Le EFV-TSO est conçu pour une seule installation. Si l’appareil domestique ou le raccord pour gaz en
aval est remplacé, remplacez alors ce EFV-TSO.
N’installez JAMAIS le EFV-TSO directement sur un appareil domestique ou un régulateur de pression de gaz d’appareil
domestique.
Le EFV-TSO se monte au robinet manuel d’arrêt du gaz qui dessert l’appareil domestique. (Le robinet d’arrêt du gaz doit
comporter un filetage NPT femelle pour permettre un raccordement adéquat – le montage le EFV-TSO à tout autre robinet
manuel d’arrêt du gaz causera une fuite de gaz.)
Le fait d’installer le EFV-TSO en tout point autre que le robinet manuel d’arrêt du gaz causera une fuite de gaz ou une
défaillance de l’appareil domestique, provoquant blessures, la mort ou la perte de biens de propriété.
Le robinet manuel d’arrêt du gaz DOIT se trouver dans la même pièce et être facilement accessible dans un rayon de 6pi
(1,8m) de l’appareil domestique.
Installez TOUJOURS le EFV-TSO dans un lieu facilement accessible et bien ventilé. NE L’INSTALLEZ JAMAIS dans un
endroit dissimulé.
Examples of a Typical Appliance Installation
/ Exemples d’installation type avec un appareil domestique
Appliance Side Côté appareil
Gas Supply Side Côté alimentation en gaz
NUT CONNECTOR NUT
ÉCROU RACCORD ÉCROU
(Female Inside Threads)
(Filetage interne femelle)
ADAPTATEUR MÂLE
MALE ADAPTER
(Male Outside Threads)
(Filetage interne mâle)
FEMALE ADAPTER
ADAPTATEUR FEMELLE
OR OU
SEALANT HERE ONLY
MASTIC ICI SEULEMENT
SEALANT HERE ONLY
APLICAR SELLADOR SÓLO AQUÍ
SEALANT HERE ONLY
MASTIC ICI SEULEMENTROBINET FIP X FIP
FIP X FIP VALVE
AVERTISSEMENT
!
Installation d’un
EFV-TSO (suite)
NE PAS allumer ni fumer de cigarettes ou autres articles de fumeur pendant l’installation du EFV-TSO.
NE PAS utiliser d’allumettes, de bougies ni aucune autre source de flamme nue pour faire l’essai d’étanchéité des raccordements de gaz.
NE PAS utiliser de ruban Teflon® ou de mastic pour tuyaux au niveau des bouts évasés, car ceci ne procurerait pas une étanchéité
hermétique. Maintenez le bout évasé du raccord exempt de graisse, d’huile et de mastic pour filetages.
NE PAS utiliser de clés à tubes pour cette installation. Une clé à tubes peut faire fissurer ou endommager autrement les raccords pour
gaz. Utiliser seulement une clé à fourche sur les surfaces planes des raccords.
NE JAMAIS desserrer un raccordement après l’avoir serré – ceci peut causer une fuite. Il est toujours préférable de serrer davantage
si une fuite est détectée. Si le raccord est installé inadéquatement, démontez-le, appliquez de nouveau du mastic pour filetages, puis
réinstallez-le adéquatement selon les instructions.
AVERTISSEMENT
!
SI, À TOUT MOMENT DURANT L’INSTALLATION, VOUS SENTEZ DU GAZ:
ARRÊTEZ l’installation. Coupez l’alimentation de gaz au robinet d’arrêt du gaz.
APPELEZ UN PLOMBIER CERTIFIÉ afin de réaliser les essais d’étanchéité et remédier à tout problème.
Ne PAS utiliser d’équipements électriques comme un ventilateur pour dissiper les vapeurs de gaz. Les moteurs électriques
émettent des étincelles et peuvent ainsi enflammer les vapeurs de gaz, provoquant incendie ou explosion.
Les gaz de pétrole liquéfié (GPL) sont plus lourds que l’air et se dissipent plus lentement que le gaz naturel ou le gaz de
synthèse. Le GPL, s’il se propage dans la maison, peut s’accumuler dans des espaces proches du sol, comme les
caves/sous-sols ou les vides sanitaires.
Étapes d’installation:
AVERTISSEMENT
!
L’installation, l’essai et l’entretien/réparation DOIVENT être effectués par un plombier certifié/un installateur dûment qualifié.
Lisez et suivez TOUTES LES instructions liées à la sécurité, à l’utilisation, à la détermination de la capacité, à l’installation et à
l’entretien, et suivez tous les codes de la construction, les normes visant la construction, les recommandations et les instructions du
fabricant de l’appareil domestique, ainsi que les normes ANSI qui s’appliquent.
Respectez les codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation
du gaz naturel et du propane, CSA B149.1, l’International Fuel Gas Code ou le Uniform Plumbing Code.
1. Coupez l’alimentation de gaz à tous les appareils se trouvant à proximité de l’endroit de l’installation du EFV-TSO.
2. ÉTEIGNEZ et DÉBRANCHEZ l’appareil domestique.
3. Coupez l’alimentation de gaz à l’aide du robinet manuel d’arrêt du gaz qui dessert l’appareil domestique sur la conduite de gaz
d’alimentation. S’il n’y a pas de robinet d’arrêt du gaz sur la conduite de gaz, ARRÊTEZ L’INSTALLATION et appelez un plombier
certifié (un robinet d’arrêt du gaz n’est pas inclus avec ce EFV-TSO).
4. Débranchez le raccordement existant pour le gaz ainsi que les raccords (si présents) du robinet manuel d’arrêt du gaz côté
alimentation, comme suit:
AVERTISSEMENT
!
Étapes d’installation: suite
AVERTISSEMENT
!
Ne démontez pas le robinet d’alimentation en gaz.
a. Maintenez le robinet d’arrêt du gaz à l’aide d’une clé ajustable.
b. Utilisez une seconde clé ajustable pour desserrer l’écrou du raccord qui est relié au robinet.
c. Enlevez le raccord du robinet d’alimentation (si présent).
5. REMP LACEZ TOUJOURS le raccord de votre appareil domestique par un raccord neuf avant d’installer un EFV-TSO.
6. Enlevez l’adaptateur qui est relié au robinet d’arrêt du gaz (si présent), comme suit:
a. Maintenez le robinet d’arrêt du gaz à l’aide d’une clé ajustable.
b. Utilisez une seconde clé ajustable pour desserrer l’adaptateur relié au robinet d’arrêt du gaz (si présent).
c. Enlevez cet adaptateur.
7. Nettoyez les filets de tuyau du robinet d’arrêt du gaz afin de garantir qu’ils sont exempts de débris tels que rognures de métal, rouille,
saleté, vieux mastic pour tuyaux ou ruban.
AVERTISSEMENT
!
Tous débris qui restent pourraient causer un défaut de fonctionnement du EFV-TSO.
8. Tenez dans votre main le bout évasé de votre nouveau EFV-TSO, et appliquez du mastic pour filetages à son extrémité opposée, sur le
filetage NPT. NE PAS appliquer de mastic pour filetages sur le bout évasé du EFV-TSO.
Si vous utilisez de la pâte lubrifiante: appliquez une quantité généreuse de mastic pour filetage de tuyauterie sur la moitié de la
longueur du filet mâle, en commençant par l’ouverture. Lissez le mastic pour filetage de tuyauterie avec le doigt de votre autre main
(ou encore à l’aide d’une petite brosse). ASSUREZ-VOUS DE NE PAS mettre de mastic pour filetages à l’intérieur du EFV-TSO.
Si vous utilisez du ruban d’étanchéité PTFE (Teflon®): appliquez-le en sens horaire en commençant par l’ouverture du EFV-TSO. Faites
3 ou 4 tours, et sectionnez en tirant d’un coup sec, toujours en sens horaire. Lissez l’extrémité du ruban sur les filets mâles du EFV-
TSO.
[Insérez le dessin de EFV-TSO du document original]
9. Engagez le filetage du EFV-TSO pour l’insérer dans/sur le robinet d’arrêt du gaz. Serrez-le à la main.
10. Maintenez le robinet d’arrêt du gaz à l’aide d’une clé ajustable. Utilisez une seconde clé ajustable, tournez en sens horaire le EFV-TSO
afin de le serrer en place dans le robinet d’arrêt du gaz.
S
NPT THREAD
Apply thread sealant
FLARE END
DO NOT Apply
thread sealant
FILETS NPT
Appliquez du mastic
pour filetages
BOUT ÉVASÉ
NE PAS appliquer de
mastic pour filetages
Étapes d’installation: suite
11. Suivez vos INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU RACCORD POUR GAZ ainsi que les instructions du fabricant de votre appareil
domestique pour compléter l’installation de votre raccord pour gaz à votre appareil. TOUTEFOIS, avant de le raccorder à votre
appareil domestique, suivez le reste des présentes instructions d’installation du EFV-TSO afin de FAIRE L’ESSAI de votre installation et
d’alimenter votre appareil domestique en gaz.
Achèvement de l’installation:
AVERTISSEMENT
!
SI, À TOUT MOMENT DURANT L’INSTALLATION, VOUS SENTEZ DU GAZ:
ARRÊTEZ l’installation. Coupez l’alimentation de gaz au robinet d’arrêt du gaz.
APPELEZ UN PLOMBIER CERTIFIÉ afin de réaliser les essais d’étanchéité et remédier à tout problème.
Ne PAS utiliser d’équipements électriques comme un ventilateur pour dissiper les vapeurs de gaz. Les moteurs électriques émettent
des étincelles et peuvent ainsi enflammer les vapeurs de gaz, provoquant incendie ou explosion.
Les gaz de pétrole liquéfié (GPL) sont plus lourds que l’air et se dissipent plus lentement que le gaz naturel ou le gaz de synthèse. Le GPL,
s’il se propage dans la maison, peut s’accumuler dans des espaces proches du sol, comme les caves/sous-sols ou les vides sanitaires.
1. Confirmez que le raccord pour le gaz a été correctement installé et que votre appareil domestique est raccordé adéquatement.
L’extrémité ouverte des tuyauteries qui sont mises à l’essai ne doit pas aboutir sur des espaces restreints ou des aires
comportant des sources d’inflammation, sauf si des mesures de précaution sont prises pour réaliser cette opération de
façon sécuritaire en ventilant l’espace et en éliminant toutes conditions dangereuses.
L’essai doit être réalisé en conformité avec le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Section 8.2, Piping System,
appliance and equipment leak test, et Section 8.3, Purging.
2. Réalisez le contrôle et l’inspection physique des joints de votre installation en commençant par le robinet d’arrêt du gaz et en finissant
par l’entrée de l’appareil domestique pour vous assurer d’avoir complété le serrage de votre EFV-TSO et du raccord pour gaz et
l’installation de l’adaptateur de bout évasé, sans déranger quelque autre raccordement que ce soit de votre tuyauterie de combustible
ou de votre appareil.
3. Ouvrez LENTEMENT l’alimentation en gaz au niveau du robinet d’arrêt du gaz.
AVIS
Si vous ouvrez le robinet d’arrêt du gaz trop rapidement, le EFV-TSO risque de déclencher. Lorsque ceci se produit, vous entendez un
léger «clic» ou «pop». Si le EFV-TSO déclenche, il devrait automatiquement et silencieusement se réarmer une fois que la pression de
gaz de part et d’autre du EFV-TSO sera égalisée (au bout d’environ 60 secondes).
!
4. Il est recommandé d’effectuer l’essai de fuite en utilisant un fluide de détection des fuites de gaz du type non corrosif (comme le
détecteur de fuites de gaz Big Bubble de JC Whitlam Mfg., le détecteur de fuites liquide Snoop de Nupro Co., ou le détecteur de fuites
de gaz réfrigérant Leak-Tech de Federal Process Corporation). N’utilisez pas de détergent, de savon ou d’autres produits d’entretien
ménager chimiques.
AVERTISSEMENT
!
N’UTILISEZ PAS d’allumettes, de bougies ni de flamme nue pour faire l’essai d’étanchéité des raccordements de gaz.
N’UTILISEZ PAS d’équipements électriques tels que ventilateurs pour dissiper les vapeurs de gaz, car les moteurs électriques peuvent
produire des étincelles et enflammer les vapeurs de gaz, provoquant ainsi incendie ou explosion pouvant causer des dommages à des
biens de propriété et/ou des blessures graves, voire mortelles.
NE PAS diluer la solution de détection pour l’essai d’étanchéité.
5. Appliquez suffisamment de solution sur chaque joint fileté (y compris le raccord) de sorte qu’elle recouvre toute la circonférence du
joint. Maintenez une serviette ou un chiffon sous les joints afin de recueillir tout déversement ou excédent de solution.
6. S’il y a fuite, des bulles apparaîtront au(x) joint(s). Utilisez un petit miroir pour voir les aires cachées.
Si une fuite est détectée, serrez le raccordement, puis refaites l’essai d’étanchéité.
Si le resserrage ne répare pas la fuite, ou si l’odeur du gaz est détectée, FERMEZ LE ROBINET DE GAZ de l’appareil domestique, et
confiez le problème à un plombier certifié.
7. Après l’essai, rincez à fond à l’eau tous les joints, puis séchez-les.
AVERTISSEMENT
!
N’ALLUMEZ PAS d’appareils tant que tous les raccordements n’ont pas été soumis à des essais
d’étanchéité.
8. Après avoir réalisé l’essai d’étanchéité de votre installation, suivez les instructions du fabricant de votre appareil domestique pour
allumer celui-ci et vous assurer qu’il fonctionne adéquatement.
Si vous n’êtes pas certain(e) de la façon d’allumer votre appareil domestique et de vous assurer qu’il fonctionne
adéquatement, fermez le gaz au robinet d’arrêt du gaz et appelez un plombier certifié ou un technicien en
entretien/réparation qualifié pour faire vérifier le fonctionnement de l’appareil domestique et remédier à tout
problème, le cas échéant.
!
Garantie et exclusions de responsabilité
Dormont Manufacturing garantit à l’Acheteur de ce produit que celui-ci et ses composants fabriqués par Dormont seront exempts de
défauts attribuables à des vices de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine qui
apparaît sur le reçu de l’Acheteur et en rapport avec l’installation d’origine seulement. Pour ce qui est des articles et des composants qui
sont incorporés dans le produit et ne sont pas fabriqués par Dormont, la seule garantie offerte est celle du fournisseur ou du fabricant
d’origine, le cas échéant.
Dormont remplacera GRATUITEMENT, durant la période de la garantie, ses pièces sous garantie qu’elle juge défectueuses en termes
de matériaux et/ou de fabrication et en conditions normales d’installation, d’utilisation et d’entretien/réparation. On peut obtenir ce
remplacement en retournant le produit au lieu d’achat d’origine, accompagné du reçu d’origine. Ce recours garanti est limité au seul
remplacement du produit. Les frais de main-d’œuvre encourus et/ou les dommages subis lors de l’installation, la réparation ou le
remplacement sont exclus des présentes. Ce recours est exclusif.
Tout dommage à ce produit qui résulterait d’un mésusage, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un accident, d’une installation
inadéquate ou de toute intervention d’entretien ou de tout usage qui enfreindrait les instructions que nous fournissons aura pour effet
d’annuler la présente garantie limitée.
OUTRE LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS, DORMONT MANUFACTURING COMPANY N’ÉMET AUCUNE GARANTIE ADDITIONNELLE
QUELLE QU’ELLE SOIT, NI EXPLICITE NI IMPLICITE (Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT
PARTICULIER).
Dormont rejette toute responsabilité quant à des défaillances qui seraient attribuables à une installation, à une utilisation ou à un
entretien inadéquats. Le produit doit être installé, utilisé, réparé et entretenu par l’Acheteur en conformité avec les codes et les
règlements locaux, ainsi qu’avec les normes établies par l’American National Standards Institute (ANSI).
DORMONT NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE QUE CE
SOIT QUI SERAIT ATTRIBUABLE À CE PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE SOIT FONDÉE SUR LE NON-RESPECT DE
LA GARANTIE OU UNE VIOLATION DU CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU UN DÉLIT CIVIL.
IOM-D-SmartSense 1746
États-Unis: Téléph.: (800) 367-6668 • Téléc.: (724) 733-4808 • dormont.com
Canada: Téléph.: (905) 332-4090 • Téléc.: (905) 332-7068 • dormont.ca
Amérique latine: Téléph.: (52) 81-1001-8600 • watts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Watts SmartSense Guide d'installation

Taper
Guide d'installation