Sauder STEADFAST 402932 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mon-Fri — 9:00am-5:30pm EST
United States and Canada (except holidays)
Consumer Services 1-800-523-3987
Pour obtenir une service
immédiate, notre site
Internet est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,
pour
commander des pièces de rechange,
des
conseils d’assemblage, enregistrer tout
produit ou visualiser des produits Sauder.
Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 30,
(heure normale de l’est)
Aux États-Unis et au Canada (sauf jours fériés)
Services aux consommateurs 1-800-523-3987
P
ara el ser
vicio
inmediata,
n
ues
tro sitio
Web está disponible las 24 horas al día,
7 días a la semana para
pedir piezas
de repuesto, consejos de ensamblaje,
registrar su producto y ver los productos Sauder.
De lunes a viernes de 9:00am a 5:30pm,
(hora del este)
Es
tados Unidos y Canadá (salv
o días fes
tiv
os)
Ser
vicios del consumidor 1-800-523-3987
Don’t miss out on your opportunity to enter the $100,000 Sweepstakes
DO NOT RETURN YOUR UNIT TO THE STORE
Contact us first
NE PAS RAPPORTER LE MEUBLE AU MAGASIN
Nous contacter en premier
NO DEVUELVA SU UNIDAD A LA TIENDA
Comuníquese con nosotros primero
www.sauder.com
For immediate service, our website is available
24 hours a day, 7 days a week to order
replacement parts, access assembly tips,
register your product, and view Sauder products.
Most replacement parts ship from our
facility in one or two business days.
Les pièces de rechange sont, pour la plupart,
expédiées de notre établissement dans
les un à deux jours ouvrables.
La mayoría de piezas de repuesto son
enviadas desde nues
tra ins
talación
en uno o dos días la
bora
bles
.
402932
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
TV Wall
Mur de Télévision
Pared de Televisor
NOTE
This instruction booklet contains important safety information.
Please read and keep for future reference.
REMARQUE
Ce manuel d’instructions contient d’importantes
informations relatives à la sécurité.
À lire et conserver pour toute référence future.
NOTA
Este folleto de instrucciones contiene información
importante sobre la seguridad.
Por favor lea y guárdelo para referencia en el futuro.
Lot#: _________________________
Date Purchased: _____________
www.sauder.com
register your new purchase online
The Magnolia Park Collection
La Collection Magnolia Park
La Colección Magnolia Park
Rev. 08.21.2008
Avant de commencer l’assemblage, déballez délicatement toutes les pièces et repérez-les
sur la liste des pièces. Procédez avec soins durant l’assemblage et posez toujours les pièces
s
ur une surface propre, douce et lisse. Si vous avez besoin d’aide concernant l’assemblage
ou les pièces, ainsi que des informations sur d’autres produits, visitez notre page d'Internet:
w
ww.sauder.com, ou nous ‘écrire ou nous appeler.
Bois en état naturel vient avec des variations en couleur et contexture, ainsi est que non toutes les pièces
de bois sont égales en couleur ou contexture. Ces variations sont plus évidentes quand il essayera
d'égaler plusieurs pièces de bois, comme vous les auriez en faisant un meuble. Ceci est normal.
Ce meuble (chariot, meuble hi-fi, etc.) est conçu pour les télévisions pèsent jusqu' 43,18
kilogrammes. Utiliser une TV trop grande ou trop lourde est dangereux et pourrait causer des
blessures graves ou même tuer. L’ensemble TV et meuble serait instable et pourrait se renverser.
Vérifier la taille et le poids de votre TV.
S’assurer que la base de la TV est complètement posée sur l’étagère TV.
Base de la TV ne doit jamais dépasser les bords de l’étagère TV (L’écran peut dépasser de l’étagère).
Ne jamais utiliser une TV trop lourde ou trop large.
Directives de Montage - Important:
Attention!
4
4
0
0
2
2
9
9
3
3
2
2
95 Lbs.
43,18 kg.
Bois: N’utilisez que des produits spécifiquement conçus pour nettoyer le bois. Nous vous
recommandons de polir le mobilier tous les six mois. Faites toujours l’essai des nettoyants dans
u
n endroit camouflé tout d’abord, comme à l’intérieur d’une porte, pour vous assurer que le bois
ne présente aucune réaction défavorable. Nettoyez les déversements immédiatement au moyen
d
’un chiffon doux et humide. L’eau laissée sur le mobilier pendant une période prolongée peut
causer des taches blanches sur le fini. L’alcool, le parfum et les médicaments peuvent endommager
gravement le fini. Époussetez avec un chiffon doux dans la direction du grain du bois. Protégez
les surfaces en bois en utilisant du feutre, du cuir ou du liège sous les accessoires. Utilisez un tapis
protecteur lorsque vous utilisez votre mobilier comme surface d’écriture (plus particulièrement
lorsque vous utilisez un stylo à bille). Ne glissez jamais d’objets sur les surfaces en bois. Lorsque
vous désirez retirer des objets se trouvant sur la surface du mobilier, soulevez-le plutôt que de les
glisser sur le fini. N’exposez pas le mobilier en bois à la lumière directe du soleil, à des sources de
chaleur sèche ou à l’humidité.
Soin et Nettoyage :
Outils Requis: Tournevis Cruciforme #2 • Maillet en Caoutchouc
Quantité d'Adultes Recommandés pour l'Assemblage: 2
4
4
0
0
2
2
9
9
3
3
2
2
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder
®
) offre une couverture de garantie limitée à
l'acheteur initial du présent produit pendant une période d’un an à compter de
la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes
de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente
garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement
l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques
et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de
province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à
la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage,
d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie,
d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du
produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés
« d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde
pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou
remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.
Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi
qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement
pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN
CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte
d'utilisation, démontage, transport, main d'oeuvre ou dommages matériels sur ou
à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la
limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la
première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre
que l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des
lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part
de Sauder et toutes les g
aranties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout
où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus
courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées
quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être
applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindr
e votre ticket de caisse ou toute autre preuve
d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit.
www.sauder.com/services
Enfants monter sur des meubles.
Ne laissez pas un enfant
monter sur un meuble pour
tenter d’attraper un jouet
ou un autre objet.
Ne laissez pas les enfants jouer
près de la télé.
Utilisation incorrecte
du meuble télé.
Il est dangereux de placer une
télé plus large ou plus lourde
que la capacité de charge
indiquée pour le meuble.
Etagères et tiroirs surchargés.
Déplacement incorrect des
meubles qui ne sont pas conçus
et équipés avec des roulettes.
Risque de blessures ou de mort.
En montant sur un meuble,
un enfant peut l’alourdir sur
le dessus et le renverser.
Un enfant qui joue avec une
télé peut la renverser.
Risque de blessures ou de mort.
La télé peut être très lourde.
De plus, le poids et l’emplacement
du tube cathodique tendent à les
déséquilibrer et à les renverser.
Risque de blessures.
Les meubles trop lourds sur le
dessus peuvent se renverser.
Les étagères et les tiroirs
surchargés peuvent casser.
Les meubles peuvent se renverser
ou casser s’ils ne sont pas
correctement déplacés.
Risque de blessures.
Les meubles peuvent être
très lourds.
Ne laissez jamais un enfant monter
sur ou jouer avec un meuble.
Ne posez jamais de jouets,
nourriture, etc. sur les étagères
ou les tiroirs supérieurs.
Les enfants pourraient tenter
des les attraper par curiosité.
N’excédez jamais la capacité de
charge maximum autorisée pour
la taille et le poids de la télé.
Référez-vous à vos instructions pour
la taille correcte et le poids de TV.
Vérifiez que vous avez appliqué
l’étiquette d’avertissement
comme indiqué.
N’excédez jamais les limites de
poids indiquées dans les instructions.
Chargez les tiroirs et les
étagères de bas en haut.
Placez les objets les plus lourds
sur les étagères inférieures
ou dans les tiroirs inférieurs
Déchargez les tiroirs et les
étagères de haut en bas avant
de déplacer les meubles.
Ne poussez pas les meubles,
en particulier sur un sol avec
une moquette. Faites-vous aider
pour soulever et mettre en place
les meubles.
Faites attention: Les risques:
Comment éviter:
Avertissement
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise
u
tilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le
mobilier et les articles ménagers.
Lire attentivement le tableau suivant.
!
WWW.SAUDER.COM
1-800-523-3987
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sauder STEADFAST 402932 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à