Honeywell HHT-149 Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
PURIFICATEUR D’AIR
L'utilisation d'appareils électriques
nécessite des précautions élémentaires
afin de réduire les risques d'incendie, de
choc électrique ou de blessures. Parmi les
précautions à observer, on compte les
suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le
purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position
d’arrêt et le débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air, a
ppuyer
sur le bouton d’alimentation ( ) pour arrêter
l’appareil, puis tenir la fiche et la retirer de la
prise de courant. Ne jamais tirer le cordon
d’alimentation.
5.
Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé. Éviter
également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré
des signes de mauvais fonctionnement, si on l'a
laissé tomber ou s'il a été endommagé de
quelque façon que ce soit.Tenir le cordon
d’alimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein air.
7. Ne jamais utiliser le purificateur d’air s’il n’est
pas complètement assemblé.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation
sous les ta
pis ni le recouvrir d'une carpette.
Placer le cordon d'alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de trébucher dessus.
9. Ne pas faire fonctionner le purificateur d’air
dans une pièce contenant des gaz ou des
va
peurs combustibles, ni dans un
environnement riche en oxygène.
10. Ne pas laisser le purificateur d’air à la pluie ni
le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans
une salle de bains,
une salle de lessive ou
dans tout autre endroit humide.
11. Le purificateur d’air doit toujours être en
position verticale durant le fonctionnement.
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre
dans les ouvertures prévues pour la ventilation
ou l'évacua
tion, au risque de recevoir un choc
électrique ou d'endommager l'appareil. Ne pas
bloquer les ouvertures servant à l’admission
ou à l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une
prise de courant et éviter d’utiliser une
rallonge.
14. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée
(fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre).
Afin de réduire les risques de choc
électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans la prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si
la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,
contacter un électricien.
NE PAS contourner le dispositif de sécurité
que constitue la fiche polarisée.
PURIFICATEUR D’AIR
HEPA CLEAN
MC
ULTRA-SILENCIEUX
À LUMIÈRE
ULTRAVIOLETTE
Modèle HHT-1
49-HD
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc.avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 11
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant c.a.peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées.
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se tenir debout dessus ni déposer des objets lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
Les ampoules UV scellées contiennent une petite quantité de mercure. Pour se
débarrasser de ces articles, les apporter uniquement dans un centre de récupération des
déchets ménagers dangereux. Si l’ampoule UV brise, ne pas la ramasser à l’aide d’un
aspirateur ni la manipuler à mains nues.
LE PURIFICATEUR D’AIR
ABSORPTION DES ODEURS
Panneau de
commande
Filtres
de type
HEPA
(2)
Préfiltre
lavable (1)
OU préfiltre
optionnel
absorbant
les odeurs
Grille
arrière
Ce purificateur d’air comprend un ou des pré-filtres B Plus insérés dans le carton d'emballage du produit.
Pour profiter des avantages offerts par le contrôle des odeurs amélioré, remplacez le pré-filtre lavable qui
est déjà dans le purificateur d'air par le pré-filtre d’absorption d'odeurs B Plus.
Pour une performance optimale,le ou les pré-filtres sont enveloppés dans du plastique pour garder toute
leur fraîcheur. Selon l’utilisation, le pré-filtre devra être remplacé au bout d'approximativement 3 mois.
Vous pouvez vous procurer des pré-filtres B Plus de remplacement à votre magasin Home Depot ou en
visitant le site www.homedepot.com. Pour toute question, veuillez contacter le service clientèle de Kaz au
1-800-447-0457.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
Ce purificateur d’air possède un système de filtration en
4 étapes qui purifie l’air qui passe à travers le filtre de
l’appareil. (Fig.1)
Étape 1 : Pré-filtre à particules (permanent) lavable ou
F
iltre absorbant les odeurs remplaçable
Étape 2 : Lumière UV pouvant être allumée ou éteinte
Étape 3 : Filtre de type HEPA 99%
Étape 4 : Ionisateur électronique pouvant être allume
ou éteint selon vos préférences
Lumièreultraviolette
Champ
d’ionisation
Airpluspur
Filtrede
type HEPA
ecaceà99%
Airambiant
Préltre
lavable
oultre
remplaçable
absorbant
lesodeurs
Systèmedeltrationen4étapes
Fig. 1
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 12
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension : (Fig. 3)
Brancher le purificateur d’air sur une prise de courant mise à
la terre fonctionnelle. Quand l’appareil est branché, l’icône
rétroéclairée du bouton d’alimentation ( ) clignote pendant
12 secondes pour indiquer que l’appareil est prêt à fonctionner.
Voici ce qui se passe quand on appuie sur le bouton
d’alimentation:
°
L’écran à affichage à cristaux liquides et les boutons
s’illuminent. Les voyants des boutons oscillation,
marche/arrêt, minuterie et +/– de la minuterie s’éteignent
après 3 secondes. L’éclairage de l’écran à affichage à
cristaux liquides s’éteint après 8 secondes si on n’appuie
sur aucun bouton.
°
La fonction UV s’active.
°
La fonction d’ionisation s’active.
Fig. 3
INSTALLATION DES FILTRES DE TYPE HEPA
Les filtres de type HEPA sont fournis avec le purificateur d’air et ils se trouvent à
l’intérieur de celui-ci.
Ils ont été enveloppés pour préserver leur pureté.
S’assurer que le purificateur d’air est éteint et débranché.
Enlever la grille arrière en appuyant sur l’encoche se trouvant sur le dessus de la
grille arrière et en tirant la grille vers soi. (Fig.2)
Enlever le premier filtre en poussant légèrement sur le bord du cadre du filtre et
en le tirant vers l’avant. Répéter avec le second filtre.
Enlever l’enveloppe protectrice des filtres.
Replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d’air puis remettre la grille
arrière en place.
REMARQUE : Le préfiltre doit être positionné le long de la grille arrière avant que la grille soit
remise en place par pression.
REMARQUE
: Le filtre de dessus doit être bien en place pour que l’appareil fonctionne.
Fig. 2
INSTALLATION
Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau,et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de
tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder
propres les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre
contaminant. Placer un petit tapis sous le purificateur d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette
précaution évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il
y a de la fumée de tabac, un foyer ou des chandelles qui brûlent.
Veiller à ne pas diriger la grille de sortie (à l’avant de l’appareil) vers un mur ou un meuble se trouvant
à proximité.
Veiller à ce qu’aucune grille ne soit obstruée.
Bouton
marche/arrêt
de l’ionisation
Bouton
marche/arrêt UV
Bouton de
réinitialisation
des filtres
Bouton de
réinitialisation des
ampoules UV (Reset)
Bouton
d’alimentation
Bouton +/– de
l’intensité de
purification
Bouton de
l’oscillation
Bouton +/–
de la
minuterie
Bouton
marche/arrêt
de la minuterie
Écran à affichage
à cristaux liquides
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 13
°
Le purificateur d’air se met à fonctionner à une intensité
de purification moyenne pendant quelques secondes puis
passe automatiquement à un réglage bas.
°
L’affichage de fonctionnement continu s’allume et tourne.
°
L’affichage de l’état des filtres s’allume. (Remarque: Le
premier segment est toujours rempli. Les autres segments se
rempliront à mesure que les filtres se saliront.)
°
Les voyants « FILTERS » et « UV BULB » seront verts.
(Remarque : S’ils sont rouges, c’est le signal qu’il faut
nettoyer les filtres ou remplacer les ampoules UV.)
Changement du réglage de l’intensité de purification :
Ce modèle compte 12 réglages de purification d’air offrant ainsi un
potentiel de purifica
tion spécialisée. Pour augmenter l’intensité de
purification, appuyer sur le bouton (+) et pour diminuer l’intensité
de purification, appuyer sur le bouton (–).Les « segments »
d’affichage de l’intensité de purification augmentent quand on augmente l’intensité et ils diminuent
quand on diminue l’intensité.
Régler l’appareil à un réglage élevé pour purifier rapidement l’air d’une pièce et à un réglage bas pour
un fonctionnement plus silencieux.
Fonctions d’ionisation, de lumière UV et d’oscillation :
Appuyer sur les boutons d’ionisation ( ), UV ( ), ou
d’oscilla
tion ( ) pour activer ou désactiver ces fonctions. Quand
l’ionisateur est activé, le bouton d’ionisation est rétroéclairé.
Quand la fonction UV est activée, le bouton UV est rétroéclairé et le
voyant UV bleu s’illumine. (Remarque :Les ampoules UV se
trouvant dans l’appareil, la lumière ultraviolette n’est pas visible.)
Quand la fonction d’oscillation est activée, le bouton d’oscillation
est rétroéclairé et l’appareil oscille.
REMARQUE : Si vous souffrez d’asthme ou d’un autre problème
respiratoire qui peut être déc
lenché par l’utilisation d’un
ionisateur, nous vous recommandons de ne pas activer la
fonction d’ionisation.
Fonctionnement de la minuterie :
Une fois le purificateur d’air en marche, on peut le programmer
pour qu’il s’éteigne automa
tiquement après un certain temps
(jusqu’à 18 heures).
Appuyer sur le bouton marche/arrêt de la minuterie ( ). La durée par défaut de « 9 hr » apparaît sur
l’affichage de la minuterie. (Fig. 4)
Pour augmenter ou diminuer le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil, appuyer sur les
boutons (+) ou (–) de la minuterie.
Pour désactiver la fonction de minuterie,il suffit d’appuyer sur le bouton marche/arrêt
de la minuterie ( ).
Fig. 4
Fig. 5
FONCTIONNEMENT (SUITE)
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 14
FONCTION D’OSCILLATION
FONCTIONNEMENT DES DEUX AMPOULES UV
Appuyer sur le bouton UV pour allumer ou éteindre les ampoules. (Fig 7)
Quand les ampoules sont allumées, on voit une faible lueur bleue dans le
haut de l’appareil. Ce n’est qu’un effet visuel indiquant que la fonction UV
est activée. Les ampoules UV se trouvent à l’intérieur de l’appareil et on ne
peut pas les voir quand l’appareil fonctionne normalement.
Le bouton UV s’illumine sur le panneau de commande.
REMARQUE : Lorsqu’on enlève la grille arrière ou qu’on met l’appareil hors
tension,
la fonction Ampoules UV se désactive.
Afin de faciliter la circulation de l’air frais et purifié dans la pièce,
cet appareil possède une fonction d’oscillation.
Pour activer ou désactiver la fonction d’oscillation, il suffit
d’appuyer sur le bouton d’oscillation ( ). (Fig 6)
Fig. 6
Fig. 7
REMARQUE : Lorsqu’on enlève la grille arrière ou qu’on met l’appareil hors tension, la fonction
Minuterie se désactive approximativement le filtre de type HEPA devra être nettoyé ou remplacé.
Indicateur de propreté des filtres :
Les filtres de type HEPA doivent être vérifiés environ tous les 3 mois en fonction de leur utilisation.
L
’écran d’affichage de l’état du filtre montre dans combien de temps.
Quand les filtres doivent être nettoyés ou remplacés, tous les segments indiquant l’état du filtre sont
remplis et le voyant DEL du bouton Filters passe du vert au rouge (Fig.5).
Nettoyez ou remplacez les filtres de type HEPA-et le pré-filtre (voir les instructions Nettoyage /
Remplacement) puis appuyez sur le bouton Filtres et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le voyant passe du rouge au vert. L'affichage de la barre d'état des filtres revient à une seule
barre.
REMARQUE : Quand le préfiltre absorbant les odeurs est employé au lieu du préfiltre lavable
permanent, il f
aut le remplacer environ tous les 3 mois.
FONCTIONNEMENT (SUITE)
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 15
Ce modèle est équipé de filtres de type HEPA de longue durée.Vous pouvez soit
nettoyer vos filtres de Type HEPA, soit les remplacer, à votre choix.
Pour nettoyer vos filtres de type HEPA :
Le purificateur d’air doit être éteint et débranché avant de passer au
netto
yage des filtres.
Retirez la grille arrière du purificateur d’air en poussant vers le bas le taquet
de verrouillage qui se trouve en haut de la grille et en retirant la grille de
l’appareil.
NE PAS UTILISER D’EAU NI TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LES
FIL
TRES HEPA.
Enlever des filtres de l'unité. NE PAS IMMERGER LES FILTRES DANS L’EAU.
Il est recommandé d’utiliser un aspirateur doté d’un filtre HEPA intégré.Si on
n’a pas d’aspira
teur avec filtre HEPA,on devrait nettoyer les filtres HEPA du
purificateur d’air à l’extérieur pour éviter que les particules ne se retrouvent
une fois de plus dans l’air ambiant de la maison.
Pour nettoyer le filtre à l’aspirateur, tenir le filtre et passer l’embout cylindrique
ou la brosse de l’aspirateur le long du filtre afin d’enlever la poussière et les
particules (Fig.8). Nettoyer toute la surface du filtre de type HEPA.
Remarque : Le filtre peut demeurer décoloré malgré son nettoyage à l’aspirateur. Cela n’est pas grave
et n’influera pas sur le rendement.
Après le nettoyage du filtre à l’aspirateur, le replacer dans le boîtier de l’appareil puis adapter la grille
du filtre en place, par pression.
Maintenir le bouton « FILTERS » enfoncé pour remettre le voyant à l’état initial.
L’intervalle de nettoy
age recommandé ne sert que de point de repère.Le rendement de tout matériau filtrant
dépend de la concentration de contaminants qui passent dans le système de filtration.Les hautes
concentrations de contaminants, de fumée par exemple, réduisent le rendement utile du filtre.
REMARQUE : Les filtres de type HEPA ne sont pas lavables.
Pour remplacer vos filtres de type HEPA :
Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement C de type HEPA de la marque Honeywell pour
votre purificateur d’air si vous préférez les remplacer plutôt que les nettoyer.Vous pouvez trouver des
filtres C de type HEP
A à votre magasin Home Depot ou vous pouvez les acheter directement à
www.homedepot.com. Pour toute question, veuillez contacter le service clientèle de Kaz au
1-800-447-0457.
NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES FILTRES DE TYPE HEPA
Fig. 8
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 16
Le préfiltre aide à capter les plus grosses particules
aériennes qui pénètrent par la grille arrière. On peut
retirer ce préfiltre périodiquement et le secouer pour le
nettoyer. Ou encore, on peut le rincer à la main sous l’eau
tiède (Fig.11). Laisser le préfiltre sécher complètement
avant de le replacer dans l’appareil
(Fig.12). S’il faut remplacer le préfiltre,appeler au
1 800 477-0457 ou visiter le site www.kaz.com.
FACULTATIF Remplacement du pré-filtre d’absorption d’odeurs
Si vous avez choisi d’utiliser le filtre d’absorption d’odeurs B Plus livré avec votre
purificateur d’air
, il perdra à la longue sa capacité à absorber les odeurs et devra
être remplacé.
Pour vous procurer des pré-filtres B Plus de remplacement,visitez votre magasin
Home Depot ou commandez-les directement en ligne à www.homedepot.com. Pour
toute question, veuillez contacter le service clientèle de Kaz au 1-800-477-0457.
Si vous utilisez le filtre d’absorption d’odeurs, nous vous recommandons de
conserver le pré-filtre lavable livré avec l'appareil au cas où vous décideriez de l’utiliser par la suite.
Pour l’insérer dans l’appareil, placez-le fermement dans la grille arrière à la place du pré-filtre standard
comme illustré à la figure 12.
REMARQUE : Le pré-filtre d’absorption d’odeurs n’est pas lavable.
Fig. 11
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE LAVABLE
Fig.12
Le purificateur d’air doit être éteint (OFF) et débranché avant de passer au
remplacement des filtres.
Retirez la grille arrière du purificateur d’air en poussant vers le bas le taquet
de verrouillage qui se trouve en haut de la grille arrière et en retirant la grille
de l’appareil (Fig 9).
Retirez l’emballage protecteur du ou des filtres.
Repérez les flèches situées sur le cadre du filtre ; mettez les nouveaux filtres
en place, les flèches tournées vers l’appareil. Installez d’abord le filtre du
bas, puis celui du haut.Vous devez entendre un léger déclic lorsque vous
mettez les filtres en place, ou l’appareil ne fonctionnera pas.
Réinstallez la grille arrière en insérant le taquet du bas de la grille dans la
fente située au bas du purificateur d'air. Replacez le haut de la grille,vous
devez entendre un léger déclic (Fig 10).
Rebranchez l’appareil, il est prêt à être utilisé.
Vous trouverez peut-être des filtres C de remplacement au magasin Home
Depot où vous avez acheté votre purificateur d’air ou vous pouvez les
commander directement en ligne à www.homedepot.com.
Pour toute question,veuillez contacter le service clientèle de Kaz au 1-800-447-0457.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FILTRES
Fig. 9
Fig. 10
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 17
Les ampoules UV doivent être remplacées après six à
neuf mois d’utilisation continue.
Quand il faut remplacer les ampoules UV,leur voyant
passe du vert au rouge et un message apparaît à
l’afficheur. (Fig. 11)
Pour remplacer la cartouche des ampoules,suivre les
étapes suivantes:
°
S’assurer de mettre le purificateur d’air hors tension et de le débrancher.
° Retirer la grille arrière ainsi que le filtre de type HEPA du haut (Fig. 12).
° Enlever les ampoules UV en les tirant hors de l’appareil (Fig.13). Pour se
débarrasser de la vieille cartouche d’ampoules UV,l’apporter uniquement
dans un centre de récupération des déchets ménagers dangereux.
° Insérer une nouvelle cartouche d’ampoules UV (HUV-145). S’assurer qu’elle
est complètement insérée dans l’appareil. (Contactez le service clientèle de
Kaz au 1-800-477-0457 pour commander de nouvelles ampoule UV de
remplacement
° Remettre le filtre de type HEPA et la grille arrière.
° Rebrancher le purificateur d’air et le mettre en marche.
° Appuyer sur le bouton des ampoules UV pendant 5 secondes ou jusqu’à ce
que le voyant passe du rouge au vert et que le message au sujet des
ampoules UV disparaisse sur l’affichage. (Fig. 14)
REMARQUE : La cartouche des ampoules n’est pas conçue pour être utilisée avec d’autres produits ni à
d’autres fins.
Cet appareil est doté d’un interrupteur de sécurité. Il ne fonctionnera pas si la grille arrière
n’est pas en place.
REMARQUE: Pour se débarrasser de la cartouche des ampoules UV usagée,l’apporter dans un
centre de récupération des déchets ménagers dangereux.
Les ampoules et le boîtier pour ampoules
ne sont pas conçus pour être utilisés avec d’autres produits ni à d’autres fins.
Les ampoules contiennent du mercure: les jeter conformément aux lois en matière
d’élimination des déchets.
Visiter le site www.lamprecycle.org ou appeler au 1 800 895-8842.
REMPLACEMENT DES AMPOULES ULTRAVIOLETTES (UV)
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 18
Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les 3 mois et avant un
remisage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur
d’air. NE P
AS UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé:
d’enlever les filtres de type HEPA de l’appareil;
de placer les filtres de type HEPA dans un sac en plastique, de sceller hermétiquement le sac puis de le
ranger avec l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
La barre de l’indicateur des filtres indique que les filtres sont encore relativement propres, mais
quand j’ai vérifié les filtres, ils étaient vraiment sales.
En présence de fumée, d’animaux ou de beaucoup de contaminants dans l’air, il est possible que les
filtres se salissent plus ra
pidement que l’indicateur ne le signale. L’indicateur de propreté des filtres de
votre appareil fonctionne avec un temporisateur, donc si l’air de votre maison contient plus de
particules que la moyenne des maisons, la quantité de particules retenues par les filtres pourrait être
plus élevée que ne l’indique l’appareil. L’indicateur a été conçu à titre de référence seulement: les
conditions environnementales varient d’un endroit à l’autre.
Mon appareil ne se met pas en marche.
Le purifica
teur d’air est doté de caractéristiques de sécurité garantissant que l’appareil est prêt à
fonctionner.Vérifiez si les deux filtres de type HEPA sont correctement installés dans le purificateur
d’air.Vérifiez que la couverture arrière ne dépasse pas du corps de l’appareil et est verrouillée en place.
À quel moment les ampoules UV doivent-elles être remplacées?
Le message « Replace UV Bulb » (remplacer les ampoules UV) s’affiche et le voyant s’allume après 6 à
9 mois d’utilisa
tion continue, signalant qu’il est temps de remplacer les ampoules.
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les interstices des
filtres, ce qui empêche l’air de le traverser. Les filtres doivent être nettoyés ou remplacés.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour.
L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées.
Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA?
Non, vous détruiriez les filtres de type HEPA en les lavant.
Comment l’indicateur des ampoules UV fonctionne-t-il?
Le voy
ant de l’indicateur des ampoules UV passe du vert au rouge quand il est temps de remplacer les
ampoules UV.Suivez les instructions qui se trouvent à la section REMPLACEMENT DES AMPOULES
ULTRAVIOLETTES (UV).
FOIRE AUX QUESTIONS
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 19
Pour commander des pré-filtres de réduction des odeurs B Plus et des filtres C de type HEPA, visitez
www.homedepot.com. Pour toute question, contactez le 1-800-477-0457.
Filtre C de type HEPA : Modèle HRF-C2
Pré-filtre B Plus d’absorption d’odeurs : Modèle HRF-B1
Pré-filtre lavable :T.3024
Ampoules UV de remplacement (boîte de 2) : Modèle HUV-145
FILTRES ET AMPOULES UV DE RECHANGE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Postez toute question ou remarque à:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS
Composez sans frais le 1 800 477-0457.
Ou visitez notre site Web à:www.kaz.com
Veuillez spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE RAMENEZ PAS L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ
ACHETÉ. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LA PARTIE DU PURIFICATEUR D’AIR OÙ SE TROUVE LE MOTEUR,
CELA POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’ENDOMMAGER LE PURIFICATEUR D’AIR
ET DE CAUSER DES BLESSURES. VEUILLEZ SUIVRE FIDÈLEMENT LES INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT.
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 20
© 2010 Kaz, Inc. Tous droits réservés.
PN: 31IMT149191
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
répara
tion ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d'oeuvre.Cette garantie ne s'applique pas aux
dommages découlant d'un usage commercial,
abusif ou déraisonnable, ni aux dommages
supplémentaires. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie. KAZ N'EST NULLEMENT
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FOR
TUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans
certaines régions,
on ne permet pas l’exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de durée applicables à
une garantie implicite; par conséquent, il est
possible que ces limitations ou exclusions ne
s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre,et
il est possible que vous en ayez d’autres. Cette
garantie s'applique uniquement à l'acheteur
initial de ce produit, à compter de la date de
l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on consta
te qu'il comporte un vice
de matière ou de main-d'oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tenta
tives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Cette garantie NE S’APPLIQUE PAS au préfiltre
la
vable ni aux filtres de type HEPA, sauf s’ils
comportent un vice de matière ou de main-
d'oeuvre.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorpora
ted, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste
de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais
de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Nous recommandons d'obtenir
confirmation du suivi de l'envoi ou de la
livraison.
Envoyer à:
Aux États-Unis:
Kaz,
Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis,TN 38118
USA
Au Canada:
Kaz Canada,
Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Le procédé ionisant qu’utilise le purificateur d’air (quand l’ionisateur est activé) produit une faible quantité
d’ozone comme sous-produit.
Le purificateur d’air est conforme aux limites imposées par le
gouvernement des États-Unis en matière de niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parties par
milliard par volume d’air circulant dans l’appareil). Les personnes qui souffrent ou ont souffert de troubles
respiratoires, de cardiopathie ou de maladies pulmonaires devraient consulter un médecin avant de
commencer à utiliser la fonction d’ionisation de l’appareil.
Ce produit est certifié California ARB (Air Resource Board) et conforme aux limites d’émission d’ozone du
gouvernement fédéral.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSREMARQUE IMPORTANTE
HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Honeywell HHT-149 Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues