Levana Lila Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
mylevana.com
Manual / Manuel / Manual
Digital Baby Video Monitor
CAUTION: Keep small parts away from children.
ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants.
PRECAUCIÓN: Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Moniteur vidéo bébé numérique
Video Monitor Digital para Bebé
Lila
ATTENTION: Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants.
Risque d’étranglement: Les enfants peuvent se prendre dans les cordons. Les
cordons d’alimentation doivent être gardés à plus que trois pieds de distance de la
portée du bébé et de son lit à tout moment. Les moniteurs/caméras avec cordons
d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur ou près du lit de bébé.
Ce produit nest pas un jouet et doit être gardé hors de portée des enfants.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage
et l’assemblage du produit.
Lisez et conservez les instructions : Toutes les consignes de sécurité et de
fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner le moniteur vidéo.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable.
Eau et humidité : Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur. L’appareil ne
doit pas être exposé à la pluie, l’humidité, des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet
rempli de liquide ne doit être placé sur le dessus ou à côté du produit, tel qu’un verre ou
un vase. Ce produit ne doit pas être utilisé près de l’eau.
Periode de non utilisation : Débranchez les adaptateurs de la prise murale pendant de
longues périodes de non-utilisation.
Ventilation : Ce moniteur pour bébé ne devrait pas être utilisé sur un lit, un divan, un
tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation, ou être
placés dans un espace clos, tel qu’une bibliothèque ou un tiroir qui peut empêcher
l’écoulement de l’air.
Éviter les sources de chaleur : Cet appareil ne devrait pas être exposé à des sources
directes de chaleur comme une bougie, cheminée, radiateur, un registre de chaleur,
poêle ou autre appareil qui émet de la chaleur. L’appareil ne doit pas être laissé en plein
soleil.
Source d’alimentation : Cet appareil devrait être seulement utilisé avec les adaptateurs
CA inclus dans cet ensemble (évalué à 6V 800mA).
Dommages exigeant le service : Cet appareil devrait être entretenu par le personnel
qualifié seulement lorsque:
a. Des objets ont tombés ou du liquide a été renversé dans/sur le produit
b. Les appareils ont été exposés à la pluie
c. Les appareils ne semblent pas fonctionner normalement ou présentent un
changement notable de performance
d. Les appareils ont été échappés ou le boîtier est endommagé
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
20
21
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d’un appareil numérique de classe
B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, qui peuvent être déterminés
en mettant l’équipement hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur
• Connecter l’équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est branché
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV.
Déclaration IC :
Cet appareil numérique de classe A est conforme à l’ICES-003 (Canada).
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causé par des
modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Visitez notre site web à www.mylevana.com pour plus
d’informations sur la garantie de votre produit
Nous prenons la qualité très sérieusement. C’est pourquoi tous nos produits LEVANA ont
une garantie d’un à partir de la date originale d’achat contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Si vous avez des questions concernant la garantie ou le soutien, veuillez
nous contacter en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Web: www.mylevana.com Soutien: www.mylevana.com/support
LEVANA Canada LEVANA USA
4080 Montrose Road 60 Industrial Parkway #Z64
Niagara Falls, ON Cheektowaga NY
Canada L2H 1J9 USA 14227
Conditions de la garantie
1. Les produits de LEVANA sont garantis pour une période d’un an de la date dachat
originale contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie est limitée à
la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat à l’option
de LEVANA.
2. Cette garantie est nulle si le produit présente des signes de mauvais usage, d’avoir été
malmené ou altéré contraire au manuel dinstruction applicable.
3. Le nettoyage de routine, l’usure normale, cosmétique et mécanique n’est pas couverte
sous les termes de cette garantie.
4. La garantie est expressément prévu par le présent contrat est la seule garantie fournie
à propos du produit lui-même et aucune autre garantie, exprimée ou implicite est
fournie. LEVANA n’assume aucune responsabilité pour toute réclamation qui n’est pas
spécifiquement mentionné dans cette garantie.
5. Cette garantie ne couvre pas les frais de livraison, d’assurance, ou toutes autres charges.
6. Vous DEVEZ contacter LEVANA à www.mylevana.com/support avant d’envoyer un
produit en réparation. Vous recevrez un numéro d’autorisation de retour avec les
instructions de retour. Lors du retour du produit pour le service de garantie, s’il vous
plaît emballer le produit soigneusement dans la boîte originale avec tous les accessoires
fournis, inclure votre reçu original ou une copie, une brève explication du problème et
le numéro d’autorisation de retour.
7. Cette garantie est valable uniquement au Canada et la zone continentale des États-Unis.
8. Cette garantie ne peut être transférée.
22
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................................... 20
DÉCLARATION DE LA FCC ......................................................................................................... 21
GARANTIE .....................................................................................................................................22
CE QUI EST INCLUS ................................................................................................................... 24
TOUCHES ET CONNEXIONS - MONITEUR ............................................................................25
TOUCHES ET CONNEXIONS - CAMÉRA ................................................................................ 26
MISE EN ROUTE ...........................................................................................................................27
Installation de la pile ...................................................................................................27
Profitez pleinement de votre pile rechargeable ....................................................27
Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile ................................ 28
Connexion de l’alimentation à la caméra............................................................... 28
Icônes à l’écran ........................................................................................................... 29
FONCTIONNEMENT................................................................................................................... 30
Allumer le moniteur.................................................................................................... 30
Jumeler la caméra et le moniteur ........................................................................... 30
Placement du moniteur .............................................................................................. 31
Placement de la caméra .............................................................................................31
Installer la caméra sur une table en toute sécurité ...............................................31
Installer la caméra au mur en toute sécurité .........................................................32
Vision nocturne ............................................................................................................33
Régler l’angle de la caméra ........................................................................................33
MONITEUR ................................................................................................................................... 34
Volume ......................................................................................................................... 34
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™ ................................................ 34
Utiliser le mode économie d’énergie .......................................................................35
Sélectionner une autre caméra .................................................................................35
Régler la luminosité .................................................................................................... 36
Contacter le soutien à la clientèle ........................................................................... 36
DÉPANNAGE .................................................................................................................................37
ENTRETIEN ...................................................................................................................................37
23
CE QUI EST INCLUS
• Caméraàvisionnocturne
• Moniteurvidéobébé
• Pilerechargeable
• 2Adaptateurssecteurs
• Calepourbasedecaméra
• Manueld’instruction
• Garantied’unan
• Soutienàlaclientèleendirectàvie
Ce produit n’est pas un jouet.
Ce produit contient de petites pièces. Veuillez faire attention lors du déballage et l’assemblage
du produit.
Ce produit ne remplace pas la surveillance d’un adulte responsable. Surveillez votre enfant
régulièrement et assurez-vous que votre moniteur est toujours susamment chargé.
LEVANA® n’approuve aucune utilisation illégale de nos produits. LEVANA® n’est pas responsable
en aucune manière en cas de dommage, de vandalisme, de vol ou toute autre action qui pourrait
se dérouler pendant l’utilisation d’un produit LEVANA® par l’acheteur.
Nous réservons le droit de modifier les modèles, la configuration ou les caractéristiques sans
préavis ni responsabilité. Les photos peuvent ne pas représenter exactement le produit.
©2012 LEVANA
®
. Tous droits réservés. LEVANA
®,
le logo LEVANA
®
, Lila
MC
, et les autres marques de
LEVANA
®
peuvent être déposées. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs
24
MONITEUR
1
2
3
5
4
6
8
7
10
9
11
13
12
1. BARRE DE SON À DEL
Les voyants DEL indiquent les
diérents niveaux de bruit
2. ÉCRAN ACL
3. ALIMENTATION / VIDÉO
MARCHE/ARRÊT
4. VOLUME BAS / SÉL. GAUCHE
5. TALK TO BABY™
Appuyez et maintenez pour parler,
relâcher pour écouter
6. MENU / SÉLECTION
7. MICROPHONE
8. VOLUME HAUT / SÉL. DROITE
9. ANTENNE
Étendre pour améliorer le signal
10. HAUT-PARLEUR
11. CLIP DE SUPPORT AMOVIBLE
12. PIED DE SUPPORT
13. COMPARTIMENT À PILE
25
CAMÉRA
1. MICROPHONE
2. ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT
3. BOUTON DE JUMELAGE
4. DEL DE VISION
NOCTURNE INVISIBLES
5. CAMÉRA
6. CAPTEUR DE LUMIÈRE
7. DEL D’ALIMENTATION
8. HAUT-PARLEUR
9. ENTRÉE D’ALIMENTATION
7
6
9
8
1
2
4
3
5
26
CALE POUR BASE DE CAMÉRA
AVANT ARRIÈRE CÔTÉ
MISE EN ROUTE
COMMENÇONS!
Installation de la pile
1. Retirez doucement le
CLIP DE SUPPORT à
l’arrière du moniteur pour permettre l’accès au
couvercle du COMPARTIMENT À PILE.
2. Glissez le couvercle du
COMPARTIMENT À PILE
vers le bas pour l’enlever.
3. Insérez la pile avec les mots « Rechargeable
Battery » (pile rechargeable) face à vous. Les
connecteurs de la pile doivent être aligné avec les
connecteurs à l’intérieur du compartiment à piles.
4. Remettez le couvercle du compartiment à pile en place et réeinstallez le
CLIP
DE SUPPORT.
Profitez pleinement de votre pile rechargeable
• Chargez complètement la pile (pour 4 heures) avant la première utilisation.
• Afin de maximiser l’autonomie de la pile, chargez la pile avant qu’elle soit
complètement déchargée.
• Évitez la chaleur ou le froid extrème car ceci aura un eet négatif sur l’autonomie
de la pile.
• Éteignez l’écran ACL; appuyez le bouton d’alimentation
sur l’avant du moniteur
UNE FOIS.
• Réglages du menu Lila
qui prolongent la vie de la pile:
Mode PEEP: Après 1 minute d’inactivité, le moniteur passe en mode veille.
Luminosité réglable: Diminuer la luminosité de l’écran prolongera l’autonomie
de la pile.
6. Pendant de longues périodes de non-utilisation, veuillez retirer la pile du moniteur.
Connexions de
la pile
27
Connexion de l’alimentation au moniteur / charger la pile
1. Branchez le petit bout de l’adaptateur marqué MONITEUR
dans l’entrée CC sur le côté droit du moniteur, comme indiqué
sur le schéma.
2. Branchez l’autre bout de l’adaptateur dans une prise murale
disponible. Pour raisons de sécurité, utilisez SEULEMENT les
adaptateurs inclus dans la boîte.
3. Appuyez le bouton
ALIMENTATION / VIDÉO MARCHE/
ARRÊT .
4. L’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal
indiquera l’état actuel de la pile.
PILE CHARGE CHARGE
ÉPUISÉE EN COURS TERMINÉE
Connexion de l’alimentation à la caméra
1. Branchez le petit bout de l’adaptateur marqué
CAMÉRA
dans l’entrée CC à l’arrière de
la caméra.
2. Branchez l’autre bout de l’adaptateur dans
une prise murale disponible. Pour raisons de
sécurité, utilisez SEULEMENT les adaptateurs
inclus dans la boîte.
2. Sur le côté de la caméra, glissez le bouton
MARCHE/ARRÊT vers le haut
pour alimenter la caméra. Le DEL D’ALIMENTATION s’illuminera
MISE EN ROUTE
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être
accrochés sur ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons
d’alimentation devraient être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du
bébé et de son lit à tout moment.
Entrée CC
Interrupteur
marche-arrêt
Entrée CC
DEL d’alimentation
28
ICÔNES À L’ÉCRAN
29
PUISSANCE DE LA PILE
CHARGE CHARGE CHARGE
ÉPUISÉE EN COURS TERMINÉE
VOLUME
COUPÉ MAXIMUM
TALK TO BABY™
CAMÉRA
CAM CAM CAM CAM MODE
1 2 3 4 SÉQ
JUMELAGE
CAM CAM CAM CAM
JUMELAGE 1 2 3 4
SOUTIEN
QUITTE
MODE PEEP
ÉTEINT BAS MOYEN HAUT
FORCE DU SIGNAL
AUCUN SIGNAL
SIGNAL FORT
LUMINOSITÉ
SOMBRE LUMINEUX
FONCTIONNEMENT
Allumer le MONITEUR
Appuyez et maintenez le bouton
ALIMENTATION / VIDÉO MARCHE/ARRÊT sur la
façade du moniteur.
Jumeler la / les caméras et le moniteur
La caméra et le moniteur sont jumelés (connecté) à l’autre automatiquement. Cependant,
si les appareils ne se connectent pas automatiquement et ne transmettent pas lorsque
vous ouvrez la boîte, vous pouvez faire le jumelage manuellement.
1. Pour jumeler votre caméra et moniteur, appuyez sur le bouton MENU . Utilisant
les flèches de navigation
+
sur le devant du moniteur, sélectionnez l’icône
JUMELAGE
et apuyez le bouton MENU une fois pour confirmer votre
sélection.
2. Utilisez les flèches de navigation
+
pour choisir l’icône .
3. Appuyez MENU . Lorsque vous voyez l’icône qui clignote à côté de l’icône
, appuyez et maintenez, rapidement, le bouton JUMELAGE sur le côté de
la caméra. Un crochet
apparaîtra à côté de la caméra confirmant que le
jumelage est réussi. La vidéo et l’audio seront transmis automatiquement.
4. Pour jumeler des caméras supplémentaires, répétez les étapes 1 à 3 et assurez-
vous de choisir le numéro de caméra
, ou dans le menu JUMELAGE
pour chaque caméra .
Note: Avant de commencer, assurez-vous que l’unité parent et la caméra sont
côte à côte.
Les icônes sont ORANGE
lorsqu’ils sont sélectionnés
30
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur
ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient
être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment.
FONCTIONNEMENT
31
Placement du moniteur
Ce moniteur peut être placé sur une table.
• Vous pouvez placer le moniteur sur une table en utilisant le support
rétractable à l’arrière du moniteur. Lorsqu’il n’est pas utilisé, il sut de
remettre le support rentrant jusquà ce que vous entendez un «clic».
Placement de la caméra
Cette caméra peut être placée sur une table ou suspendu à une vis sur le mur au-dessus
de la zone à surveillée.
• Placez la caméra pas plus que 15 pieds de distance de la zone surveillée pour une
qualité d’image optimale.
• Ne placez pas d’objets à moins de 2 pieds en face de ou dans le champ de vision
de la caméra puisque la vision nocturne ne s’activera correctement si les objets
sont trop près.
Installer la caméra sur une table en toute sécurité:
Pour augmenter l’angle de vision de la caméra vers le bas, veuillez insérer la cale sur la
base de la caméra (voir ci-dessous).
1. Placez l’appareil sur une table pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
2. Passez le cordon d’alimentation à l’arrière de la table ou utilisez les clips mural (pas
inclus) pour fixer le cordon à l’écart de sorte que le bébé ne puisse pas l’atteindre.
3. Branchez le cordon d’alimentation, vérifiez l’écran pour vous assurer que vous
avez un champ de vision libre de votre enfant et qu’il n’y a pas d’obstructions.
3 ft
SANS
CALE
3 ft
AVEC
CALE
BASE DE
CAMÉRA
Installer la caméra au mur en toute sécurité:
Avant de percer les trous, il est important de vérifier la réception et le positionnement
de la caméra dans l’emplacement au mur prévu. Assurez-vous d’accrocher la caméra au
mur pas moins de 3 pieds du lit de votre bébé.
1. Percez deux trous d’avance à l’aide d’un foret de 3/16 po, 4,8 mm.
2. Insérez les chevilles (pas inclus) dans chaque trou et donnez des petits coups
légèrement avec un marteau jusqu’à ce que la cheville est au ras du mur.
3. Insérez une vis (pas inclus) dans chaque cheville et serrez chaque vis laissant ½ po
d’espace pour suspendre la caméra.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans l’entrée d’alimentation de la caméra.
5. Repérez les trous de fixation murale sur la base du
support de la caméra.
6. Glissez les trous de fixation murale sur les vis qui
sortent du mur.
7. Confirmez que la caméra est solide, si non, serrez
les vis un peut plus.
8. Utilisez les clips mural (pas inclus) pour fixer le
cordon à l’écart de la portée du bébé et de son lit.
9. Connectez l’autre bout de l’adaptateur dans une
prise murale disponible.
Note: Les moniteurs/caméras avec cordons d’alimentation ne doivent jamais être accrochés sur
ou près du lit de bébé car il y a un risque d’étranglement. Les cordons d’alimentation devraient
être gardés à plus que trois pieds de distance de la portée du bébé et de son lit à tout moment.
FONCTIONNEMENT
32
Vision nocturne
La caméra est équipée de nouveaux DEL IR (infrarouge)
invisible, qui gardent la chambre du bébé sombre. Les DEL à
l’avant de la caméra vous permet de voir jusqu’à 12 pieds dans
l’obscurité complète, afin de pouvoir surveiller votre bébé à
tout moment la nuit. Les DEL de vision nocturne s’activent
automatiquement lorsque le capteur de lumière de la caméra
détecte que la luminosité est trop faible.
Régler l’angle de la caméra
La caméra a une voie intégrée dans la base. La voie permet au point d’articulation
de la caméra à pivoter vers le HAUT et le BAS ou de tourner de GAUCHE à DROITE.
Retournez toujours la caméra à la POSITION CENTRALE avant de changer l’angle de la
caméra.
AVANT
DE LA
CAMÉRA
ENTRÉE
CC
Note: La camera ne tourne pas librement 360°. Tourner la caméra au-delà du point
où la résistance est ressentie causera des dommages permanents à l’appareil.
POSITION CENTRALE
DEL
INVISIBLE
DEL
TRADITIONNELS
VOIE
(pour point
d’articulation)
FONCTIONNEMENT
33
Volume
Utilisez les flèches de navigation
+
pour augmenter / réduire / couper le VOLUME.
• Appuyez le bouton
+
pour AUGMENTER le
volume en MODE D’AFFICHAGE; l’icône VOLUME
ache le niveau du volume dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
• Appuyez le bouton
pour RÉDUIRE le volume;
pour COUPER le son, réduit le volume jusqu’à ce
que l’icône s’ache dans le coin supérieur
gauche de l’écran.
Utiliser l’interphone bidirectionel Talk to Baby™
En appuyant simplement sur un bouton, vous pouvez parler à votre enfant à tout
moment sans entrer dans sa chambre.
1. Pour parler, appuyez et maintenez le bouton
sur le devant du moniteur et relâcher le bouton
pour écouter.
2. Pour parler lorsque vous utilisez plus qu’une
caméra, sélectionnez la caméra dans le MENU et
appuyez le bouton
, relâcher le bouton
pour écouter.
MONITEUR
34
MONITEUR
35
Utiliser le mode PEEP
En mode PEEP, le moniteur passe en mode veille après 1 minute d’inactivité. Lorsqu’un
son est détecté, l’écran passe à la visualisation en direct. Il y a 4 niveaux de sensibilité:
éteint
bas , moyen et haut .
• Pour accéder la visualisation en direct lorsque l’écran est éteint, appuyez le
bouton d’ALIMENTATION une fois.
• Le mode PEEP prolonge la durée de la pile plus de 72 heures.
1. Pour régler le mode PEEP, appuyez le bouton
MENU
. Utilisant les flèches de navigation
+
cliquez sur l’une des l’icônes PEEP.
2. Utilise les flèches de navigation
+
pour
sélectionner l’icône de votre choix et
appuyez le bouton MENU
une fois pour
faire votre sélection.
3. Pour revenir à l’achage en direct en continu,
appuyez le bouton MENU
.
_
4. Pour éteindre le mode PEEP Mode, suivez l’étape 1 et sélectionnez .
Sélectionner une autre caméra
1. Pour changer l’angle de la caméra, appuyez le
bouton MENU
.
2. Utilisant les flèches de navigation
+
, cliquez
sur l’icône CAMÉRA et appuyez le bouton MENU
une fois pour faire votre sélection..
3. Sélectionnez pour faire défiler les caméras 1 à 4
et appuyez le bouton MENU
une fois.
Régler la luminosité
Le mode luminosité vous permet de régler la luminosité de l’écran. Le mode
luminosité prolonge également l’autonomie de la pile.
1. Pour régler le mode luminosité, appuyez
le bouton MENU
. Utilisant les flèches de
navigation
+
, cliquez sur l’icône LUMINOSITÉ
et appuyez le bouton MENU
une fois pour faire
votre sélection.
2. Utilise les flèches de navigation
+
pour
sélectionner la luminosité désirée et appuyez le
bouton MENU
une fois pour faire votre sélection.
Contacter le soutien à la clientèle
Le soutien à la clientèle n’est qu’à un clic d’un bouton! Notre équipe de soutien à la
clientèle est joignable par courriel, clavardage en direct et sur notre site web à
www.mylevana.com/support. Nos experts se feront un plaisir de vous aider en anglais,
en français et en espagnol.
1. Pour accéder au soutien à la clientèle, appuyez
le bouton MENU
. Utilisant les flèches de
navigation
+
, cliquez sur l’icôn SOUTIEN
et appuyez le bouton MENU
une fois pour faire
votre sélection.
2. Cela vous amènera à l’écran qui ache tout les
renseignements nécessaires pour communiquer avec
le soutien à la clientèle. Appuyez le bouton
MENU
et vous retournerez automatiquement à l’écran principal.
MONITEUR
36
Soutien: www.mylevana.com/support
Web: www.mylevana.com
Clavardage en direct: www.mylevana.com
QUESTION SOLUTION POSSIBLE
L’équipment ne fonctionne pas • Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont
ALIMENTÉS
• La pile peut être déchargée; chargez la pile
• Les adaptateurs ne sont pas connectés
correctement
Aucune réception • La caméra et le moniteur ne sont pas jumelés
correctement; suivez les instructions pour le
JUMELAGE
• La caméra est trop loin du moniteur
• Déployez l’antenne sur le moniteur
Brouillage statique • La caméra est trop loin du moniteur
• La pile est déchargée ou défectueuse
• D’autres appareils électroniques interfèrent
avec le signal
• La caméra et le moniteur sont placés à
proximité de plusieurs objets métalliques
Rétroaction (signal très aigu,
statique)
• La caméra et le moniteur sont trop rapprochés
• Le volume du moniteur est trop élevé
Bruits (statique, bip) • La pile est trop faible
Image, aucun son • Le volume est trop bas
L’image est en noir et blanc • Les DEL de vision nocturne sont activés;
augmentez la quantité de lumièredans la pièce
surveillée
La pile rechargeable n’accept
plus la charge
• L’adaptateur n’est pas raccordé au moniteur
• La pile n’est pas correctement positionné à
l’intérieur du compartiment à pile
Entretien
• Nettoyez les surfaces de la caméra et du moniteur avec un chion doux,
non pelucheux
• Si les appareils deviennent sales, veuillez utiliser un chion légèrement humide pour
essuyer les surfaces, en prenant soin de ne pas laisser d’eau entrer dans les ouvertures
• N’utilisez jamais de détergents ou de produits solvants
DÉPANNAGE
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Levana Lila Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues