DeWalt DC515P Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE
OUTIL D
EWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMÉRO SUIVANT : 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258)
Défi nitions : lignes directrices en matière
de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur emplo. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière
à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
Avertissements et directives de
sécurité importants
RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES
Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet aspirateur lise et comprenne toutes
les directives de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.
• Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou de
donner des directives aux autres.
Pour l'utilisation d'un aspirateur électrique, des mesures de précaution de base doivent
toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures
corporelles, notamment :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures :
• NE PAS laisser le bloc-piles dans l'aspirateur. Retirer le bloc-piles de l'outil lorsque celui-ci
n'est pas utilisé et avant d'effectuer des réparations.
INTERDIRE l'utilisation de l'aspirateur comme jouet. Une étroite surveillance est nécessaire
si l'appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.
UTILISER L'APPAREIL UNIQUEMENT selon les indications données dans le présent
manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
NE PAS utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Si un aspirateur ne
fonctionne pas comme il devrait ou s'il est tombé au sol ou dans l'eau, s'il est endommagé
ou s'il a été laissé à l'extérieur, l'envoyer à un centre de réparation.
NE PAS tirer sur le cordon ni transporter l'outil par le cordon, l'utiliser comme poignée,
fermer une porte dessus ni tirer le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Tenir
le cordon éloigné des surfaces chauffées.
NE PAS manipuler la fiche ni l'aspirateur si vous avez les mains mouillées.
TENIR les cheveux, vêtements et toutes les parties du corps à distance des ouvertures et
des pièces mobiles.
ÉTEINDRE toutes les commandes avant de retirer le bloc-piles.
ÊTRE TRÈS PRUDENT pour nettoyer les escaliers.
NE PAS utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles
comme de l'essence et ne pas l'utiliser dans les endroits où ces substances sont
présentes.
NE PAS ramasser des matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
RANGER LES OUTILS. Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'aspirateur doit être rangé dans un
endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
PRENDRE SOIN DE L'OUTIL. Maintenir la zone du ventilateur propre afin d'optimiser
sécurité et performance. Suivre les directives pour assurer un bon entretien.
NE PAS tenter de réparer l'aspirateur. Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les
réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par des centres de réparation
D
EWALT autorisés.
NE PAS débrancher l'appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche
et non le cordon.
NE PAS utiliser l'appareil si le filtre n'est pas en place.
NE PAS utiliser dans les endroits où des vapeurs explosives sont présentes.
NE PAS utiliser pour ramasser des poussières explosives dans les endroits où l'air
contient des poussières explosives comme le charbon, le bloc de poudre ou toute autre
matière combustible.
Des décharges statiques peuvent se produire dans les endroits secs ou lorsque l'humidité
relative de l'air est faible. Cette réaction est temporaire et ne nuit pas à l'utilisation de
l'aspirateur. Pour réduire la fréquence des décharges statiques, accroître l'humidité dans
l'air à partir d'une console ou d'un humidificateur installé.
POUR ÉVITER la combustion spontanée, vider le réservoir après chaque utilisation.
NE PAS insérer d'objet dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si ses
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de
toute chose pouvant réduire la circulation d'air.
Ne pas laisser le cordon reposer contre le bord d'une table ou d'un comptoir ou sur
une surface chaude. L'appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface
chaude.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des produits
chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les
anomalies congénitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples
de ces produits chimiques :
composés présents dans les engrais
composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
NE PAS mettre la sortie d'air de l'aspirateur près des yeux ou des oreilles durant le
fonctionnement de l'aspirateur. .
DÉBRANCHER LE BLOC-PILES DE L'ASPIRATEUR AVANT D'EFFECTUER DES
RÉGLAGES, UN CHANGEMENT D'ACCESSOIRE, UNE RÉPARATION, DE DÉPLACER
OU DE RANGER L'ASPIRATEUR. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque
de mettre l'outil en marche accidentellement.
ATTENTION DE NE PAS METTRE L'OUTIL EN MARCHE ACCIDENTELLEMENT.
S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant d'insérer le bloc-piles ou de
brancher l'aspirateur.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. UNE LISTE DES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS SE TROUVE DANS LE MODE D'EMPLOI. L'utilisation d'accessoires
incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle.
NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR L'ASPIRATEUR. De graves blessures peuvent se
produire en cas de basculement de l'aspirateur.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE.
METTEZ-LE HORS TENSION.
TENIR L'ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN ÉCLAIRÉ. Les bancs de scie
encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
ÉVITER TOUT CONTACT PHYSIQUE AVEC DES SURFACES MISES À LA TERRE COMME
DES TUYAUX, DES RADIATEURS, DES CUISINIÈRES ET DES RÉFRIGÉRATEURS. Le
risque d'électrocution est plus élevé lorsque votre corps est mis à la terre.
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. CONSERVER SON ÉQUILIBRE EN TOUT TEMPS.
Un équilibre convenable vous permettra de maîtriser l'aspirateur en situation inattendue.
UTILISER L'ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. TOUJOURS PORTER DES VERRES
PROTECTEURS. Selon les conditions, porter un masque anti-poussières, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
NE PAS UTILISER L'OUTIL SI L'INTERRUPTEUR NE FONCTIONNE PAS. Tout outil dont
l'interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
LA RÉPARATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL
DE RÉPARATION PROFESSIONNEL. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un
personnel non formé peut causer un risque de blessures.
POUR LA RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE
IDENTIQUES. SUIVRE LES DIRECTIVES FIGURANT À LA SECTION « ENTRETIEN
» DU MODE D'EMPLOI. L'utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas suivre
les directives d'entretien, peut entraîner un risque de choc électrique ou de blessure
corporelle.
NE PAS EXPOSER L'ASPIRATEUR À LA PLUIE. LE RANGER À L'INTÉRIEUR.
POUR FAIRE FONCTIONNER UN ASPIRATEUR À L'EXTÉRIEUR, UTILISER UNE
RALLONGE EXTÉRIEURE MARQUÉE « W-A » OU « W ». Ces cordons sont classés pour
une utilisation extérieure et le risque de choc électrique est ainsi réduit.
Règles de sécurité spécifi ques supplémentaires pour
les outils fonctionnant sur piles
Un outil à piles intégrées ou fonctionnant sur un bloc-piles externe doit être rechar
uniquement au moyen du chargeur prévu pour les piles utilisées. L'utilisation d'un
chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est utilisé
avec un autre type de bloc-piles.
Utiliser l'outil fonctionnant sur piles uniquement avec le bloc-piles conçu spécialement
pour l'outil. L'utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer un incendie.
Débrancher le bloc-piles de l'outil ou régler l'interrupteur à la position de
verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de changer d'accessoire ou
de ranger l'outil. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil
en marche accidentellement.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,
notamment : des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout
autre petit objet métallique pouvant réaliser une connexion entre les deux bornes.
Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures
ou un incendie.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles
et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ..................volts A .................ampères
Hz ................hertz W ................watts
min ..............minutes
..............courant alternatif
...........courant continu ..............courant alternatif ou continu
................Construction de classe I
n
o ...............vitesse à vide
....................(mis à la terre) ................borne de terre
................Construction de classe II ................symbole d’alerte à la sécurité
....................(à double isolation) BPM ...........coups par minute
RPM ............rotations ou alternance …/min .........par minute
....................par minute IPM .............impacts par minute
Directives de sécurité importantes pour tous les
blocs-piles
Pour la commande d’un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure le numéro de catalogue
et la tension. Consulter le tableau figurant à la fin du présent mode d’emploi pour connaître la
compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.
Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-
piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes
de chargement décrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence
de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du
chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.
NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans le chargeur. Ne pas modifier un
bloc-piles de quelque façon que ce soit pour l’insérer dans un chargeur incompatible,
car il risque de se rompre et de provoquer de graves blessures corporelles. Consulter
le tableau figurant à la fin du présent manuel pour connaître la compatibilité des piles et des
chargeurs.
Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs D
EWALT.
NE PAS éclabousser le bloc-piles ni l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles à un endroit où la température peut
atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les
bâtiments métalliques l’été).
DANGER : Risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que
ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou
un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de
quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné).
En effet, il y a risque de choc électrique ou d’électrocution. Les blocs-piles endommagés
doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
REMARQUE : un boîtier spécial et des capuchons de sécurité sont fournis avec
le bloc-piles pour utilisation chaque fois qu’on le retire de l’outil ou du chargeur
pour le ranger ou le transporter. Enlever le capuchon avant de remettre le bloc-
piles dans le chargeur ou l’outil.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne transporter les piles de
manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles. On ne doit pas mettre, par exemple, le bloc-piles sans capuchon dans
un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc. avec
des clous, des vis, des clés, etc. Le transport des piles peut causer un incendie si les
bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices
comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d’autres éléments semblables. La
Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département
américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et
dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient
bien protégés contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc
s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer
en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PILES DE NICKEL-CADMIUM (NiCd)
OU À L’HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NiMH)
Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé,
car il pourrait exploser au contact de flammes.
Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en
cas d’utilisation extrême ou de conditions de température. Cela n’indique pas de
défaillance.
Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu :
a. et que le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement la zone touchée au
savon et à l’eau pendant plusieurs minutes.
b. si le liquide du bloc-piles entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau
propre, pendant un minimum de 10 minutes, et consulter immédiatement un médecin.
(Note médicale : le liquide est composé d’une solution comprenant de 25 % à 35 %
d’hydroxyde de potassium).
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion)
Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement
usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques
sont dégagées lorsque les blocs-piles au lithium-ion sont incinérés.
Si le contenu du bloc-piles entre en contact avec la peau, laver immédiatement la
zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les
yeux, rincer l’œil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si
des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte du bloc-piles est composé d’un mélange
de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire.
Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins
médicaux.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est
exposé à des étincelles ou à une flamme.
Le sceau SRPRC™
Le sceau SRPRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)
apposé sur les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium, à hydrure métallique de
nickel ou au lithium-ion indique que D
EWALT a déjà payé les frais de recyclage
de la pile ou du bloc-piles à la fin de sa période d’utilisation. Dans certaines
régions, il est illégal de jeter les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium, à hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion à la poubelle ou dans le système municipal de cueillette
des résidus solides. Le programme de la SRPRC représente donc une alternative
écologique.
L’organisme SRPRC™, en collaboration avec D
EWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis
sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada qui facilitent la collecte des piles et
blocs-piles au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion épuisées.
Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant
les piles et blocs-piles au nickel cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion
épuisées à un centre de réparation autorisé D
EWALT ou au détaillant de votre région afin
qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la
région pour savoir où déposer les piles usées.
SRPRC™ est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles
rechargeables au Canada.
Directives de sécurité importantes pour tous les
chargeurs de piles
CONSERVER CES DIRECTIVES : le présent mode d’emploi contient des directives de
sécurité et de fonctionnement importantes sur les chargeurs de piles.
Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur
le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.
DANGER : Risque d’électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de
120 volts. Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. En effet, il y a risque de
choc électrique ou d’électrocution.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le
chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.
ATTENTION : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement
des piles ou bloc-piles rechargeables D
EWALT. D’autres types de piles peuvent exploser et
provoquer des blessures corporelles et des dommages.
ATTENTION : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc
d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être
court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine
d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent
être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-
ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui
sont mentionnés dans le présent mode d’emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont
spécialement conçus pour être utilisés ensemble.
Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de
charger les piles rechargeables D
EWALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un
incendie, un choc électrique ou une électrocution.
Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet
de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.
S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne
marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une
tension.
Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou
une électrocution.
Lors de l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges
conçues pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit les
risques de choc électrique.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de
calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de
capacité qu’un calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute
de tension entraînant perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée
pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre
de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de
rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doutes, utiliser
le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibre minimum pour rallonge
Intensité nominale
Volts
Longueur totale du cordon
en mètres (en pieds)
120V
7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240V
15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Plus de Pas plus de AWG
0 6 5,5 (18) 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14)
6 10 5,5 (18) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
10 12 4,9 (16) 4,9 (16) 4,3 (14) 3,7 (12)
12 16 4,3 (14) 3,7 (12) Non recommandé
Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle
pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne
excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se
fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le codon est endommagé(e).
Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui
est endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un
entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur
comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc
électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.
NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard de
120 volts. Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur. Cela ne s’applique
pas au chargeur pour poste mobile.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
UN USAGE ULTÉRIEUR
Rendement des piles
Certains chargeurs sont dotés de la fonction Tune-Up
MC
permettant d'optimiser la performance
du bloc-piles. Les piles perdent lentement leur charge lorsqu'elles ne sont pas dans le
chargeur. Il est donc préférable de maintenir votre bloc-piles dans le chargeur en tout temps.
Utilisation du mode Tune-up™ automatique
Le mode de Tune-Up
TM
automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour
lui permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être réglés
chaque semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que la
durée de fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up
TM
automatique, mettre
le bloc-piles dans le chargeur et l’y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera
par les modes suivants :
1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d’une
heure a commencé.
2. Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que
le bloc-piles est chargé à plein et peut être alors utilisé.
3. Si le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge initiale de 1 heure, le chargeur
entrera en mode automatique de mise au point. Ce mode dure jusqu’à 8 heures ou jusqu’à
ce que les cellules du bloc-piles soient équilibrées. Le bloc-piles est prêt à être utilisé et
peut être enlevé en tout temps durant le mode de mise au point.
4. Lorsque le mode automatique de mise au point est terminé, le chargeur débute une
charge d’entretien; le témoin rouge demeurera allumé.
Procédure de charge
DANGER : Risque d’électrocution. Tension de 120 V aux bornes de charge. Ne pas sonder
les bornes avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou d’électrocution.
1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée comme il est indiqué à la figure 2.
2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant rouge (charge) clignotera continuellement
pour indiquer que la charge à débuté.
3. La fin de la charge sera indiquée par le voyant rouge qui demeurera allumé. Le bloc-piles
est chargé à plein et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
Fonctionnement du voyant
Voyants de charge
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains troubles pouvant survenir avec les
blocs-piles. Ils sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge. Dans ce cas, réinsérer
le bloc-piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de
déterminer si le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement,
cela signifie que le bloc-piles initial était défectueux et qu’il doit être retourné à un centre de
réparation ou à un site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même
trouble que celui d’origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Certains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. En effet,
lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il suspend immédiatement le chargement
jusqu’au refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe
automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie
maximale au bloc-piles. Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court en mode de
suspension de bloc-piles chaud.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le
chargeur est utilisé avec des blocs d’alimentation portatifs comme des génératrices ou des
alternateurs, il pourrait temporairement s’arrêter de marcher, auquel cas un voyant rouge
émet deux clignotements rapides suivis d’une pause. Cela indique que le bloc d’alimentation
est hors tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant rouge demeurant
indéfiniment allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état.
REMARQUE : le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le
bloc-piles n’a pas été maintenu chargé (charge d’entretien), il peut falloir le recharger avant
de l’utiliser. De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s’il est laissé dans un
chargeur qui n’est pas branché à une source de c.a. appropriée.
BLOCS-PILES FAIBLES : les chargeurs peuvent également détecter les blocs-piles faibles.
Ces blocs-piles peuvent encore être utilisés, mais il faut s’attendre à un rendement moindre.
Le chargeur indiquera lorsqu’il est temps de remplacer un bloc-pile.
Remarques importantes pour le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger
à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à
des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces
consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager gravement le bloc-
piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit
d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du
bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc-piles dans un endroit
chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique ;
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur de lumière qui la met hors tension lorsque
vous éteignez les lumières ;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles à un endroit où la température ambiante est entre
18 et 24 °C (65 et 75 °F) ;
d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre
de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à
utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut
également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son
fonctionnement.
5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les
contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par
des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la poussière provoquée
par le meulage, les copeaux métalliques, la laine d’acier, le papier d’aluminium ou
toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des
ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est
inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.
6. Ne pas geler ni immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans
le chargeur. Cela peut provoquer des chocs électriques.
ATTENTION : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier
de plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour
qu’il soit recyclé.
Recommandations d’entreposage
1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe
et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).
2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur. Sous les conditions
adéquates, on peut les entreposer pour une période de cinq (5) ans ou plus.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, fermer
l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage ou avant d’enlever ou
d’installer tout accessoire.
L'aspirateur est conçu pour fonctionner avec un bloc-piles D
EWALT de 18 V. L'aspirateur
est conçu pour aspirer les matières sèches et humides sans modification de composant
nécessaire pour passer du ramassage de matières humides à sèches ou vice-versa. Cet
aspirateur est conçu pour un usage domestique.
Il est recommandé de vider le réservoir de son contenu sec avant d'utiliser l'aspirateur pour
ramasser des matières humides afin de faciliter le nettoyage du réservoir.
Pose et dépose du bloc-piles (fi g. 1)
REMARQUE : S'assurer que votre bloc-piles (A) est entièrement chargé.
Pour poser le bloc-piles, aligner le col de ce dernier avec l'encoche située à l'intérieur du
logement, puis y glisser fermement le bloc-piles de manière à enclencher le dispositif de
verrouillage.
Pour retirer le bloc-piles hors de l'outil, appuyer sur les boutons de dégagement (B) et
tirer fermement le bloc-piles de son logement. L'insérer dans le chargeur selon les directives
figurant dans le manuel du chargeur.
Limpieza de la aspiradora
1. Insérer le bloc-piles DEWALT.
2. Pour allumer l'appareil, enfoncer le bouton Marche/
Arrêt (C).
3. Le tuyau peut être enlevé du bec pour nettoyer les
endroits difficiles d'accès (fig. 2).
VIDAGE DU RÉSERVOIR (FIG. 3)
1. Éteindre l'appareil, puis retirer le bloc-piles.
2. Dégager le loquet (D) arrière, puis déposer le réservoir (E).
3. Vider le contenu du réservoir dans un contenant approprié.
4. Nettoyer ou changer les filtres (consulter la section Filtre).
5. Inspecter l'appareil à la recherche de dommages causés par des corps étrangers.
Communiquer avec le centre de réparation autorisé D
EWALT de votre région pour
remplacer les pièces endommagées ou manquantes.
6. Remettre l'électrobrosse (F) sur le réservoir et bien la fixer avec le loquet.
Filtres (fi g. 3, 4)
Le modèle DC515 comporte les deux filtres suivants : filtre à déchets secs et humides (G) à
haut rendement et petit filtre (H) bleu.
REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans ses filtres. La propreté des filtres
constitue le facteur le plus important pour le bon fonctionnement et le rendement de tout
aspirateur. Si un des filtres devient obstrué, endommagé ou fonctionne mal, le remplacer
uniquement par un filtre de rechange authentique D
EWALT
NETTOYAGE OU CHANGEMENT DES FILTRES
1. Éteindre l'appareil, puis retirer le bloc-piles.
2. Dégager le loquet (D) arrière, puis enlever l'électrobrosse (F) du réservoir.
3. Enlever le filtre à déchets secs et humides (G) de l'électrobrosse en le tournant.
REMARQUE : Le filtre bleu (H) doit demeurer dans l'appareil en tout temps. Cependant,
s'il y a lieu, le filtre bleu peut être enlevé du porte-filtre pour le nettoyer.
4. Nettoyer le(s) filtre(s). Pour ce faire, enlever l'excès de poussière, tapoter le(s) filtre(s)
dans une poubelle, puis les rincer à l'eau courante. Selon l'état du ou des filtre(s), il n'est
pas toujours nécessaire de les rincer à l'eau. Ne pas utiliser de brosse pour nettoyer le(s)
filtre(s).
5. Remettre le filtre à déchets secs et humides (G) en les tournant sur l'électrobrosse pour
les fixer.
REMARQUE : S'il a été enlevé précédemment, remettre le filtre bleu (H) dans le porte-
filtre.
6. Remettre l'électrobrosse sur le réservoir et bien la fixer au moyen du loquet arrière.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, fermer
l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage ou avant d’enlever ou
d’installer tout accessoire.
• Vider souvent l'aspirateur, surtout lorsque la cartouche renferme des déchets humides.
PRENDRE SOIN DE L'OUTIL. Maintenir la zone du ventilateur propre afin d'optimiser
sécurité et performance.
Ne pas tenter de réparer l'aspirateur. Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les
réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par des centres de réparation
D
EWALT autorisés.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d'air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure
aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du
nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau
et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie
de l’outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d’eau ni
d’autres solutions de nettoyage.
Lubrifi cation
Ne jamais lubrifier le moteur de l'aspirateur. Les roulements du moteur sont scellés de manière
permanente. Cet aspirateur est prévu pour une utilisation intérieure et pour un ramassage de
déchets secs et humides, mais ne doit pas être exposé à la pluie.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont
pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le
risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT recommandés avec le
présent produit.
Les accessoires recommandés pour être utilisés avec votre outil sont disponibles chez votre
concessionnaire ou le centre de réparation autorisé de votre région. Si vous avez besoin
d'assistance pour trouver tout accessoire, veuillez communiquer avec D
EWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800)
4-D
EWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com.
Réparations
Le chargeur n'est pas réparable. Aucune pièce à l'intérieur du chargeur ne peut être réparée.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages
(y compris l'inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de
réparation en usine D
EWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel de
réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie
ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage
abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations
couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des
droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits
variant d’un état ou d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale
et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES D
EWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné
d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement
intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente
dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations
relatives à cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : Si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
EWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
CONSERVER CES DIRECTIVES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

DeWalt DC515P Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues