DeWalt DC515B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Défi nitions: lignes directrices en matière
de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à
ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS: indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de
dommages matériels.
EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE
OUTIL D
EWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMÉRO SUIVANT : 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258)
Avertissements et directives de
sécurité importants
RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES
Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet aspirateur lise et comprenne toutes les
directives de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.
Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou de donner
des directives aux autres.
Pour l'utilisation d'un aspirateur électrique, des mesures de précaution de base doivent toujours
être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles,
notamment :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures :
• NE PAS laisser le bloc-piles dans l'aspirateur. Retirer le bloc-piles de l'outil lorsque celui-ci
n'est pas utilisé et avant d'effectuer des réparations.
INTERDIRE l'utilisation de l'aspirateur comme jouet. Une étroite surveillance est nécessaire
si l'appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.
UTILISER L'APPAREIL UNIQUEMENT selon les indications données dans le présent
manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
NE PAS utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Si un aspirateur ne
fonctionne pas comme il devrait ou s'il est tombé au sol ou dans l'eau, s'il est endommagé
ou s'il a été laissé à l'extérieur, l'envoyer à un centre de réparation.
NE PAS tirer sur le cordon ni transporter l'outil par le cordon, l'utiliser comme poignée, fermer
une porte dessus ni tirer le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Tenir le cordon
éloigné des surfaces chauffées.
NE PAS manipuler la fiche ni l'aspirateur si vous avez les mains mouillées.
TENIR les cheveux, vêtements et toutes les parties du corps à distance des ouvertures et des
pièces mobiles.
ÉTEINDRE toutes les commandes avant de retirer le bloc-piles.
ÊTRE TRÈS PRUDENT pour nettoyer les escaliers.
NE PAS utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles
comme de l'essence et ne pas l'utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes.
NE PAS ramasser des matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
RANGER LES OUTILS. Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'aspirateur doit être rangé dans un endroit
sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
PRENDRE SOIN DE L'OUTIL. Maintenir la zone du ventilateur propre afin d'optimiser
sécurité et performance. Suivre les directives pour assurer un bon entretien.
NE PAS tenter de réparer l'aspirateur. Pour assurer la sécurité et la fiabilité du produit, les
réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par des centres de réparation
D
EWALT autorisés.
NE PAS débrancher l'appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et
non le cordon.
NE PAS utiliser l'appareil si le filtre n'est pas en place.
NE PAS utiliser dans les endroits où des vapeurs explosives sont présentes.
NE PAS utiliser pour ramasser des poussières explosives dans les endroits où l'air
contient des poussières explosives comme le charbon, le bloc de poudre ou toute autre
matière combustible.
Des décharges statiques peuvent se produire dans les endroits secs ou lorsque l'humidité
relative de l'air est faible. Cette réaction est temporaire et ne nuit pas à l'utilisation de
l'aspirateur. Pour réduire la fréquence des décharges statiques, accroître l'humidité dans l'air
à partir d'une console ou d'un humidificateur installé.
POUR ÉVITER la combustion spontanée, vider le réservoir après chaque utilisation.
NE PAS insérer d'objet dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si ses
ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de
toute chose pouvant réduire la circulation d'air.
Ne pas laisser le cordon reposer contre le bord d'une table ou d'un comptoir ou sur
une surface chaude. L'appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surface
chaude.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des produits
chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies
congénitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
composés présents dans les engrais
composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque antipoussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
NE PAS mettre la sortie d'air de l'aspirateur près des yeux ou des oreilles durant le
fonctionnement de l'aspirateur. .
DÉBRANCHER LE BLOC-PILES DE L'ASPIRATEUR AVANT D'EFFECTUER DES
RÉGLAGES, UN CHANGEMENT D'ACCESSOIRE, UNE RÉPARATION, DE DÉPLACER
OU DE RANGER L'ASPIRATEUR. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque
de mettre l'outil en marche accidentellement.
ATTENTION DE NE PAS METTRE L'OUTIL EN MARCHE ACCIDENTELLEMENT.
S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant d'insérer le bloc-piles ou de
brancher l'aspirateur.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. UNE LISTE DES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS SE TROUVE DANS LE MODE D'EMPLOI. L'utilisation d'accessoires
incorrects peut entraîner un risque de blessure corporelle.
NE JAMAIS SE TENIR DEBOUT SUR L'ASPIRATEUR. De graves blessures peuvent se
produire en cas de basculement de l'aspirateur.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE.
METTEZ-LE HORS TENSION.
TENIR L'ESPACE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN ÉCLAIRÉ. Les bancs de scie
encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
ÉVITER TOUT CONTACT PHYSIQUE AVEC DES SURFACES MISES À LA
TERRE COMME DES TUYAUX, DES RADIATEURS, DES CUISINIÈRES ET DES
RÉFRIGÉRATEURS. Le risque d'électrocution est plus élevé lorsque votre corps est mis à la
terre.
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. CONSERVER SON ÉQUILIBRE EN TOUT TEMPS.
Un équilibre convenable vous permettra de maîtriser l'aspirateur en situation inattendue.
UTILISER L'ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. TOUJOURS PORTER DES VERRES
PROTECTEURS. Selon les conditions, porter un masque anti-poussières, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
NE PAS UTILISER L'OUTIL SI L'INTERRUPTEUR NE FONCTIONNE PAS. Tout outil
dont l'interrupteur ne fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
LA RÉPARATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL
DE RÉPARATION PROFESSIONNEL. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un
personnel non formé peut causer un risque de blessures.
POUR LA RÉPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE
IDENTIQUES. SUIVRE LES DIRECTIVES FIGURANT À LA SECTION « ENTRETIEN »
DU MODE D'EMPLOI. L'utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas suivre les
directives d'entretien, peut entraîner un risque de choc électrique ou de blessure corporelle.
NE PAS EXPOSER L'ASPIRATEUR À LA PLUIE. LE RANGER À L'INTÉRIEUR.
Règles de sécurité spécifi ques supplémentaires pour les
outils fonctionnant sur piles
Un outil à piles intégrées ou fonctionnant sur un bloc-piles externe doit être rechargé
uniquement au moyen du chargeur prévu pour les piles utilisées. L'utilisation d'un
chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est utilisé
avec un autre type de bloc-piles.
Utiliser l'outil fonctionnant sur piles uniquement avec le bloc-piles conçu spécialement
pour l'outil. L'utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer un incendie.
Débrancher le bloc-piles de l'outil ou régler l'interrupteur à la position de
verrouillage ou d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de changer d'accessoire ou
de ranger l'outil. Une telle mesure de sécurité préventive réduit le risque de mettre l'outil
en marche accidentellement.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques,
notamment : des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout
autre petit objet métallique pouvant réaliser une connexion entre les deux bornes.
Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou
un incendie.
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et
leurs définitions sont indiqués ci-après :
V .................... volts A ....................... ampères
Hz .................. hertz W ...................... watts
min ................minutes
ou AC .......... courant alternatif
ou DC ....courant continu ou AC/DC ... courant alternatif ou
..................classe I fabrication continu
(mis à la terre)
n
o ..................... vitesse à vide
..................fabrication classe II n ....................... vitesse nominale
(double isolation) ..................... borne de terre
…/min ...........par minute
...................... symbole d’avertissement
IPM ................impacts par minute BPM ................. battements par minute
sfpm ..............pieds linéaires par minute (plpm) r/min ................. tours par minute
SPM (FPM) ....fréquence par minute
Consignes de sécurité importantes propres à tous les
blocs-piles
Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son numéro de catalogue et
sa tension. Consulter le tableau figurant à la fin du présent mode d’emploi pour connaître la
compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.
Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire
les consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la procédure de charge indiquée.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par
exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou retirer un
bloc-piles de son chargeur pourrait causer l’inflammation de poussières ou d’émanations.
NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-
piles d’AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il
pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le tableau en
dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs D
EWALT.
NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en présence de températures
ambiantes pouvant excéder 40 °C (105 °F) (comme dans des hangars ou des
bâtiments métalliques l’été).
DANGER : risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que
ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur.
Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un
chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque
manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). En effet,
il y a risque de choc électrique ou d’électrocution. Les blocs-piles endommagés doivent être
envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
REMARQUE : un boîtier spécial et des capuchons de sécurité sont fournis
avec le bloc-piles pour utilisation chaque fois qu’on le retire de l’outil ou du chargeur
pour le ranger ou le transporter. Enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles
dans le chargeur ou l’outil.
AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne transporter les piles de
manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes
exposées des piles. On ne doit pas mettre, par exemple, le bloc-piles sans capuchon dans
un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit, un tiroir, etc. avec
des clous, des vis, des clés, etc. Le transport des piles peut causer un incendie si les
bornes des piles entrent en contact involontairement avec des matières conductrices
comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et d’autres éléments semblables.
La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département
américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les
avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés
contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s’assurer que les
bornes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles
et provoquer un court-circuit.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PILES DE NICKEL-CADMIUM (NICD)
OU À L’HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NIMH)
Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé,
car il pourrait exploser au contact de flammes.
Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas
d’utilisation extrême ou de conditions de température. Cela n’indique pas de défaillance.
Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu :
a. et que le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement la zone touchée au savon
et à l’eau pendant plusieurs minutes.
b. si le liquide du bloc-piles entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau
propre, pendant un minimum de 10 minutes, et consulter immédiatement un médecin.
(Note médicale : le liquide est composé d’une solution comprenant de 25 % à 35 %
d’hydroxyde de potassium).
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion)
Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est sévèrement endommagé ou complètement
usagé, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant l’incinération des blocs-piles au
lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.
En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon
doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire une quinzaine de
minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires,
noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides
et de sels de lithium.
Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire.
En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un
médecin.
AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé
à des étincelles ou à une flamme.
Le sceau SRPRC
MC
Le sceau SRPRC
MC
(Société de recyclage des piles rechargeables au Canada)
apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au
lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en
fin d’utilisation ont déjà été réglés par D
EWALT. Dans certaines régions, la mise au
rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale ; le programme de SRPRC
constitue donc une solution pratique et écologique.
La SRPRC
MC
, en collaboration avec DEWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des
programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium,
à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l’environnement
et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure
métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé D
EWALT ou
chez votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un
centre de recyclage local pour connaître d’autres sites les acceptant.
SRPRC
MC
est une marque déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au
Canada.
Directives de sécurité importantes propres à tous les
chargeurs de piles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité et
d’utilisation importantes propres aux chargeurs de piles.
Avant d’utiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement apposés sur le chargeur,
le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.
DANGER : risque d’électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 volts.
Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. En effet, il y a risque de choc électrique
ou d’électrocution.
AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le
chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
ATTENTION : risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne
recharger que des piles rechargeables D
EWALT. Tout autre type de piles pourrait exploser et
causer des dommages corporels et matériels.
AVIS: sous certaines conditions, lorsque les contacts de chargement exposés à l’intérieur du
le chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des matériaux étrangers pourraient court-
circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières
de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation
de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur.
Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher
systématiquement le chargeur avant tout entretien.
NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits
dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout spécialement pour
fonctionner ensemble.
Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger
les blocs-piles rechargeables D
EWALT. Toute autre utilisation comporte des risques
d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution.
Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet
de réduire les risques d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.
S’assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne
trébuche dessus, ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension.
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge
inadéquate comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution.
Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une
rallonge conçue pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduit
les risques de chocs électriques.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour
obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensité (en ampères)
volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Supérieur à Inférieur à AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface
molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne.
Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d’orifices d’aération sur
le dessus et le dessous du boîtier.
Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagée.
Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation agréé.
Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un
centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des
risques de chocs électriques, d’électrocution et d’incendie.
Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de
chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ces risques.
NE JAMAIS tenter de connecter deux chargeurs ensemble.
Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique
standard de 120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela ne
s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles.
Utilisation du mode Tune-up™ automatique
Le mode de Tune-Up
TM
automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui
permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être réglés chaque
semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que la durée de
fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up
TM
automatique, mettre le bloc-piles
dans le chargeur et l’y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera par les modes
suivants :
1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d’une
heure a commencé.
2. Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que le
bloc-piles est chargé à plein et peut être alors utilisé.
3. Si le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge initiale de 1 heure, le chargeur
entrera en mode automatique de mise au point. Ce mode dure jusqu’à 8 heures ou jusqu’à
ce que les cellules du bloc-piles soient équilibrées. Le bloc-piles est prêt à être utilisé et peut
être enlevé en tout temps durant le mode de mise au point.
4. Lorsque le mode automatique de mise au point est terminé, le chargeur débute une charge
d’entretien; le témoin rouge demeurera allumé.
Chargeurs
Votre outil fonctionne avec un chargeur DEWALT. S’assurer de bien lire toutes les directives de
sécurité avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau à l’arrière de ce manuel pour
vous informer de la compatibilité entre chargeurs et blocs-piles.
Procédure de charge (Fig.1)
DANGER : risque d’électrocution. Les bornes de charge présentent une tension de 120 volts.
Ne pas sonder les bornes avec des objets conducteurs. En effet, il y a risque de choc électrique
ou d’électrocution.
1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y insérer le bloc-piles.
2. Insérez le bloc-piles (A) dans le chargeur, en vous assurant qu’il y est correctement calé. Le
voyant rouge (charge) clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement a
commencé.
3. En fin de charge, le voyant rouge restera allumé de façon continue. Le bloc-piles est alors
complètement chargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
Fonctionnement du voyant
Voyants de charge
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains troubles pouvant survenir avec les blocs-
piles. Ils sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge. Dans ce cas, réinsérer le bloc-
piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, essayer un bloc-piles différent afin de déterminer si
le chargeur est en bon état. Si le nouveau bloc-piles est chargé correctement, cela signifie que
le bloc-piles initial était défectueux et qu’il doit être retourné à un centre de réparation ou à un
site de collecte pour le recyclage. Si le nouveau bloc-piles présente le même trouble que celui
d’origine, faire vérifier le chargeur par un centre de réparation autorisé.
FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID
Certains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid.
En effet, lorsque le chargeur détecte un bloc-piles chaud, il suspend immédiatement le
chargement jusqu’au refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-piles refroidi, le chargeur passe
automatiquement au mode de charge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie
maximale au bloc-piles. Le voyant rouge émet un clignotement long, puis court en mode de
suspension de bloc-piles chaud.
PROBLÈME AVEC LE SECTEUR
Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le chargeur
est utilisé avec des blocs d’alimentation portatifs comme des génératrices ou des alternateurs,
il pourrait temporairement s’arrêter de marcher, auquel cas un voyant rouge émet deux
clignotements rapides suivis d’une pause. Cela indique que le bloc d’alimentation est hors
tolérance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant rouge demeurant indéfiniment
allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état.
REMARQUE : le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré du chargeur. Si le bloc-
piles n’a pas été maintenu chargé (charge d’entretien), il peut falloir le recharger avant de l’utiliser.
De plus, un bloc-piles peut perdre lentement sa charge s’il est laissé dans un chargeur qui n’est
pas branché à une source de c.a. appropriée.
BLOCS-PILES FAIBLES : les chargeurs peuvent également détecter les blocs-piles faibles.
Ces blocs-piles peuvent encore être utilisés, mais il faut s’attendre à un rendement moindre. Le
chargeur indiquera lorsqu’il est temps de remplacer un bloc-pile.
Remarques importantes concernant le chargement
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une
température ambiante de 18°C à 24°C (65°F à 75°F). NE PAS recharger le bloc-piles à
une température inférieure à +4,5°C (+40°F) ou supérieure à +40,5°C (+105°F). C’est
important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge.
C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le
refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles
dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou
une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement:
a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil
électrique.
b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on
éteint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve
entre environ 18°C et 24°C (65°F et 75°F).
d. Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de
réparation local.
4. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu’il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser dans ces conditions.
Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles
partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.
5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les
contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par
des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, poussières de rectification,
débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules
métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher
systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher
systématiquement le chargeur avant tout entretien.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le
chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque
raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un
centre de réparation pour y être recyclé.
Recommandations de stockage
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et
de toute température excessive.
2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé
dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.
REMARQUE: les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera
nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer
le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un
démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
L'aspirateur est conçu pour fonctionner avec un bloc-piles D
EWALT de 18 V. L'aspirateur est
conçu pour aspirer les matières sèches et humides sans modification de composant nécessaire
pour passer du ramassage de matières humides à sèches ou vice-versa. Cet aspirateur est
conçu pour un usage domestique.
Il est recommandé de vider le réservoir de son contenu sec avant d'utiliser l'aspirateur pour
ramasser des matières humides afin de faciliter le nettoyage du réservoir.
Pose et dépose du bloc-piles (Fig. 1)
REMARQUE : S'assurer que votre bloc-piles (A) est entièrement chargé.
Pour poser le bloc-piles, aligner le col de ce dernier avec l'encoche située à l'intérieur
du logement, puis y glisser fermement le bloc-piles de manière à enclencher le dispositif de
verrouillage.
Pour retirer le bloc-piles hors de l'outil, appuyer sur les boutons de dégagement (B) et tirer
fermement le bloc-piles de son logement. L'insérer dans le chargeur selon les directives figurant
dans le manuel du chargeur.
Limpieza de la aspiradora
1. Insérer le bloc-piles DEWALT.
2. Pour allumer l'appareil, enfoncer le bouton Marche/
Arrêt (C).
3. Le tuyau peut être enlevé du bec pour nettoyer les
endroits difficiles d'accès (fig. 2).
VIDAGE DU RÉSERVOIR (FIG. 3)
1. Éteindre l'appareil, puis retirer le bloc-piles.
2. Dégager le loquet (D) arrière, puis déposer le réservoir (E).
3. Vider le contenu du réservoir dans un contenant approprié.
4. Nettoyer ou changer les filtres (consulter la section Filtre).
5. Inspecter l'appareil à la recherche de dommages causés par des corps étrangers.
Communiquer avec le centre de réparation autorisé D
EWALT de votre région pour remplacer
les pièces endommagées ou manquantes.
6. Remettre l'électrobrosse (F) sur le réservoir et bien la fixer avec le loquet.
Filtres (Fig. 3, 4)
Le modèle DC515 comporte les deux filtres suivants : filtre à déchets secs et humides (G) à haut
rendement et petit filtre (H) bleu.
REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans ses filtres. La propreté des filtres
constitue le facteur le plus important pour le bon fonctionnement et le rendement de tout
aspirateur. Si un des filtres devient obstrué, endommagé ou fonctionne mal, le remplacer
uniquement par un filtre de rechange authentique D
EWALT
NETTOYAGE OU CHANGEMENT DES FILTRES
1. Éteindre l'appareil, puis retirer le bloc-piles.
2. Dégager le loquet (D) arrière, puis enlever l'électrobrosse (F) du réservoir.
3. Enlever le filtre à déchets secs et humides (G) de l'électrobrosse en le tournant.
REMARQUE : Le filtre bleu (H) doit demeurer dans l'appareil en tout temps. Cependant, s'il
y a lieu, le filtre bleu peut être enlevé du porte-filtre pour le nettoyer.
4. Nettoyer le(s) filtre(s). Pour ce faire, enlever l'excès de poussière, tapoter le(s) filtre(s) dans une
poubelle, puis les rincer à l'eau courante. Selon l'état du ou des filtre(s), il n'est pas toujours
nécessaire de les rincer à l'eau. Ne pas utiliser de brosse pour nettoyer le(s) filtre(s).
5. Remettre le filtre à déchets secs et humides (G) en les tournant sur l'électrobrosse pour les
fixer.
REMARQUE : S'il a été enlevé précédemment, remettre le filtre bleu (H) dans le porte-filtre.
6. Remettre l'électrobrosse sur le réservoir et bien la fixer au moyen du loquet arrière.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer
le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un
démarrage accidentel peut provoquer des blessures. .
Videz l’aspirateur souvent, surtout si la cuve contient des débris humides.
MAINTENEZ L’OUTIL AVEC SOIN. Pour des performances optimales, maintenez la zone du
ventilateur propre.
• Ne cherchez pas à réparer l’aspirateur. Pour assurer votre sécurité et la fiabilité du produit,
réparation, maintenance et réglages devraient être effectués par les centres de service
agréés D
EWALT.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air
comprimé propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques puissants
pour nettoyer les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et
de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de
l’outil dans un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur
au moyen d’un chiffon ou d’une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d’eau ni d’autres
solutions de nettoyage.
Lubrifi cation
Ne jamais lubrifier le moteur de l'aspirateur. Les roulements du moteur sont scellés de manière
permanente. Cet aspirateur est prévu pour une utilisation intérieure et pour un ramassage de
déchets secs et humides, mais ne doit pas être exposé à la pluie.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT recommandés avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec
D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
EWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages
doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de
réparation en usine D
EWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d’autres techniciens
qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du
service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec
le produit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre
compagnie d’assurances.
SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous
dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale
américaine de la protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages
causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux
particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou
d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES D
EWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201 et DCB203
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES D
EWALT
DCB200, DCB204
BLOCS-PILES D
EWALT
La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit.
D
EWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du
produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’étendue permise
par la loi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
EWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral,
sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
EWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

DeWalt DC515B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues