Velleman DVM171THD Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
DVM171THD
00 (30/06/2008)
13
Notice d’emploi
3.1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la
mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne
pas l’installer et consulter votre revendeur.
3.2. Instructions de sécurité
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Tenir l’appareil à l’écart d’éclaboussures et de jaillissements
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne
tombent pas sous la garantie.
Garder le thermomètre hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes
enfants.
3.3. Directives générales
Cet enregistreur est alimenté par une pile au lithium de 3,6 VR6).
Protéger cet enregistreur contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’installation et l’opération.
Tenir l’enregistreur à l’écart de la poussière, de l’humidité et des températures
extrêmes (voir « Spécifications techniques »).
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser l’enregistreur qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des
courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
DVM171THD
00 (30/06/2008)
14
3.4. Caractéristiques
Mémoire pour 32.000 mesures (16.000 mesures de température et 16.000 mesure
d’humidité)
Indication du point de rosée
Indication de l’état
Interface USB
Alarme configurable
Logiciel d’analyse
Mesure multimode
Longue durée de vie de la pile
Cycle de mesure paramétrable : 2 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 m, 5 m, 10 m, 30 m, 1 h,
2 h, 3 h, 6 h, 12 h, 24 h
3.5. Emploi
Installer d’abord le logiciel sur votre ordinateur. Insérer le cérom dans le lecteur et
suivre les instructions d’installation à l’écran.
Retirer le capuchon (1) de l’enregistreur, insérer l’enregistreur dans un port USB libre
et lancer le logiciel.
Configurer le logiciel et cliquer sur « Setup ». Consulter la fonction d’aide du logiciel
Help » « Help topics… ») pour plus d’information concernant l’utilisation du
logiciel et la configuration de l’enregistreur.
Déconnecter l’enregistreur du port USB et replacer le capuchon (1).
1. capuchon protecteur
2. connexion USB
3. bouton de mesure
4. capteurs de l’RH et de température
5. LED ALM (rouge/jaune)
6. LED REC (verte)
7. support
DVM171THD
00 (30/06/2008)
15
Installer l’enregistreur dans l’endroit le relevé de la température ambiante et/ou du
taux d’humidité est souhaité. Consulter la plage de température de service au chapitre
des spécifications techniques.
En mode de mesure manuelle (mesure retardée), la LED verte (6) clignotera deux fois
toutes les 10 secondes. Enfoncer le bouton de mesure (3) jusqu’à ce que les LED
verte (6) et jaune (5) clignotent simultanément. L’enregistreur commence à
enregistrer et la LED verte (6) clignotera toutes les 10 secondes (augmenter cette
valeur à l’aide pendant la configuration afin de prolonger la durée de vie de la pile).
Pour télécharger les données vers l’ordinateur, lancer le logiciel, retirer le capuchon
protecteur (1) et connecter l’enregistreur à l’ordinateur.
Consulter la fonction d’aide du logiciel (« Help » « Help topics… ») pour plus
d’information concernant leléchargement et le traitement des données.
3.6. Probmes et solutions
Les deux LED sont éteintes
Pas d’échantillonnage ou pile faible. Activer l’échantillonnage ou
remplacer la pile.
1x
LED REC verte (6), clignote 1 x toutes les 10 secondes
Échantillonnage, pas d’alarme.
2x
LED REC verte (6), clignote 2 x toutes les 10 secondes
Mode de mesure retardée.
1x
LED ALM rouge (6), clignote 1 x toutes les 10 secondes
Échantillonnage, seuil inférieur d’humidité dépassé.
2x
LED ALM rouge (6), clignote 2 x toutes les 10 secondes
Échantillonnage, seuil supérieur d’humidité dépassé.
1x
LED ALM rouge (5), clignote 1 x toutes les 60 secondes
Pile faible. Interruption d’échantillonnage, remplacer la pile et
télécharger les données.
1x
LED ALM jaune (5), clignote 1 x toutes les 10 secondes
Échantillonnage, seuil inférieur de température dépassé.
2x
LED ALM jaune (5), clignote 2 x toutes les 10 secondes
Échantillonnage, seuil supérieur de température dépassé.
1x
LED ALM jaune (5), clignote 1 x toutes les 60 secondes
Mémoire saturée. Interruption d’échantillonnage, télécharger les
données.
DVM171THD
00 (30/06/2008)
16
Remarque 1 : En cas d’alarme, la LED REC verte (6) et la LED ALM rouge ou jaune (5)
clignoteront alternativement toutes les 10 secondes. En cas de deux alarmes,
seule la LED ALM (5) clignotera, indiquant alternativement la première et la
seconde alarme et ceci toutes les 10 secondes.
Remarque 2 : L’enregistreur s’éteint automatiquement et sauvegarde les données en
mémoire en cas d’une insuffisance de tension.
3.7. Nettoyage et stockage
Les capteurs de température et d’humidité (4) sont très sensibles. Éviter l’intrusion de
poussières, de fumée ou d’autres particules. Consulter le chapitre « Étalonnage du
capteur ».
Nettoyer régulièrement l’enregistreur à l’aide d’un chiffon légèrement humecté et non
pelucheux. Éviter les alcools et les solvants. Ne pas toucher la connexion USB avec les
doigts.
Ne jamais plonger l’enregistreur dans un liquide quelconque.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3.8. Le pile
Déconnecter l’enregistreur de l’ordinateur avant le remplacement de la pile.
(1) Ouvrir le compartiment de la pile à l’aide d’un objet pointu, p.ex. un tournevis à
petite lame plate. Bouger l’objet légèrement vers la flèche.
(2) Glisser doucement l’enregistreur hors de son boîtier.
(3) Retirer/insérer la pile. N’utiliser qu’une pile au lithium de 3,6 V. Respecter
les indications de polarité. Une fois la pile installée, les LED verte et jaune
clignoteront alternativement.
(4) Réinsérer l’enregistreur dans son boîtier et cliquer en place. Configurer
l’enregistreur à l’aide du logiciel.
Remarque : Déconnecter l’enregistreur de l’ordinateur après usage afin de préserver la
pile.
ATTENTION : Manier les piles au lithium avec précaution en
observant les consignes mentionnées sur le produit. Tenir la pile à
l’écart des enfants.
DVM171THD
00 (30/06/2008)
17
3.9. Étalonnage du capteur
Avec le temps et l’emploi, le capteur interne de l’enregistreur peut se dérégler suite
aux impuretés, vapeurs ou autres facteurs, causant ainsi des mesures inexactes.
Restaurer l’étalonnage comme suit :
Réchauffer l’enregistreur jusqu’à +80°C, humidité < 5 % pendant 36 heures.
Stocker l’enregistreur à une température ambiante de +20°C ~ +30°C, humidité
> 74 % pendant 48 heures.
3.10. Spécifications techniques
taux d’humidité relative
(RH)
plage de mesure 0 % ~ 100 %
précision taux dhumidi
relative
0 ~ 20 %
20 ~ 40 %
40 ~ 60 %
60 ~ 80 %
80 ~ 100 %
±5,0 %
±3,5 %
±3,0 %
±3,5 %
±5,0 %
température plage de mesure -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F)
précision température
-40 ~ -10°C (-10 ~ +40°F)
-10 ~ +40°C (+14 ~ +104°F)
+40 ~ +70°C (+104 ~ +158°F)
±2°C (±3,6°F)
±1°C (±1,8°F)
±2°C (±3,6°F)
température point de rosée plage de mesure -40°C ~ +70°C (-40°F ~ +158°F)
précision point de roe 25°C, 40 ~ 100 % RH ±2,0°C (±4,0°F)
taux d’échantillonnage sélectionnable, 2 sec ~ 24 heures
température de service -35°C ~ +80°C
type de pile pile de 3,6 V au lithium R6)
dimensions 101 x 25 x 23 mm
poids 172 g (avec pile)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne
sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage
(incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article,
visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées
dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Velleman DVM171THD Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur