Tripp Lite PDUMVR30NET Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

25
Guide de l’utilisateur
Importantes consignes de sécurité 26
Installation 27
Indicateur de charge numérique 31
Caractéristiques 33
Configuration et fonctionnement 35
Service 35
Garantie 36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2013 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1
Español 13
Unités de distribution électrique
commutée monophasée 0U
avec mesure de tension pour
chaque sortie
PDUMVR20NET • PDUMVR30NET • PDUMVR30HVNET
(AG-0044) (AG-0045) (AG-0046)
13-02-027-933161-revB.indb 25 2/7/2013 1:19:36 PM
26
Importantes consignes de sécurité
Conserver ces directives
Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être
respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-
respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
• Fournituneprotectionadéquatecontrelescourantsexcédentaires,lescourts-circuitsetmise
àlamassedéfectueuseconformémentauxcodesélectriqueslocauxetnationaux,telsquele
Codenationaldel’électricitéauxÉtats-Unis
• LaprisedecourantquialimentelePDUdoitêtreprocheduPDUetfacilementaccessible.
• UtiliserlePDUàdestempératuresintérieuresentre32°Fet104°F(entre0°Cet40°C)
seulement.
• Nejamaisessayerd’installerunéquipementélectriquependantunorage
•LaPDUoffredenombreusesprisespratiques,maiselleN’offrePASdeprotectioncontreles
surtensionstransitoiresetlesparasitesàl’équipementconnecté.
•LaPDUestconçuepourunusageàl’intérieurdansunenvironnementcontrôlé,àl’abri
del’humiditéexcessive,destempératuresextrêmes,descontaminantsconducteurs,dela
poussièreoudelalumièredirectedusoleil.
•NepasconnecterlaPDUàuneprisesansmiseàlaterreouàdescordonsprolongateursou
desadaptateursquiéliminentlamiseàlaterre.
•Lademanded’alimentationpourchaquepièced’équipementconnectéeàlaPDUnedoitpas
dépasserlachargenominaled’unepriseindividuelle.
•Lademandetotaled’alimentationpourl’équipementconnectéàlaPDUnedoitpasdépasser
lachargenominalemaximalepourlaPDU.
•Nejamaispercerouessayerd’ouvrirunequelconquepartieduboîtierdelaPDU.Aucune
pièceinternenepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
•NepasessayerdemodierlaPDU,ycomprisleschesd’entréeetlescâblesd’alimentation.
•Nepasessayerd’utiliserlaPDUsiunedesespiècesestendommagée.
•NepasessayerdemonterlaPDUsurunesurfacepeusûreouinstable.
•Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannede
cetéquipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérer
notablementsasécuritéousonefcacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’un
mélangeanesthésiqueinammableavecdel’air,del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
13-02-027-933161-revB.indb 26 2/7/2013 1:19:36 PM
1-2
1-1
1-3 1-4
PDUMVR30HVNETmontré
27
Installation
Montage de la PDU
Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte
de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d’effectuer l’installation. La PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent
varier. Les vis pour fixer les supports de fixation et la tablette de retenue des cordons à la PDU sont incluses.
N’utiliser que les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (#6-32, ¼ po, à tête plate).
SivousinstallezlePDUdansunmontageenbaiequiadesfentesdemontagepourboutons,il
voussuftd’exécuterlesétapesdemontagesansoutil(étape
1-1
).Sivotremontageenbaiene
disposepasdefentesdemontagepourboutons,passeràl’étape
1-2
.
Montage sans outil
1-1
FixerauPDUlesboutonsdemontage
inclus.PlacerlePDUcommesouhaité
danslemontageenbaie,alignerles
boutonsaveclesfentesdemontagedu
montageenbaieetglisserlePDUen
position.
Remarque : Pour installer le PDU avec ses sorties
face à l’arrière du montage en baie, utiliser
l’accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus. Ce support
en forme de V, comporte un bouton de montage
sur une jambe du V et une fente de montage pour
bouton sur l’autre, repositionnant efficacement
les boutons de montage. Voir la section des
caractéristiques pour l’illustration.
Montage régulier
1-2
FixerauPDUlessupportsdemontage.
1-3
Fixerlesupportderétentiondecordon
auPDU(optionnel).
1-4
FixerlePDUàunrailverticaldansvotre
montageenbaieouenarmoire.(Utiliser
lematérieldemontagefourniavec
votremontageenbaieouenarmoire
pourxerlessupportsdemontageau
rail.)souhaitezdansl’armoirerackable,
alignerlesboutonsaveclesfentesde
montageenracketglisserlePDUen
place.
13-02-027-933161-revB.indb 27 2/7/2013 1:19:38 PM
PDUMVR30HVNETmontré
PDUMVR30HVNETmontré
28
Connexion de la PDU
2-2
Brancherlached’entréeàuneprise
decourantCAcompatible.
2-3
Touslesmodèlescontiennent2blocsde
prises de sortie.
• LePDUMVR20NETetle
PDUMVR30NETcontiennent2blocs
de12prisesdesortie5-15/20R(24
autotal).
• LePDUMVR30HVNETcontient2blocs
de 10 prises de sortie C13 et 2 prises
C19(24autotal).
Connectezleschesd’entréedevotre
équipementàauxprisesappropriéessur
laPDU.Surlesmodèlescommandés
parinterrupteur,letémoinDELprèsde
chaqueprises’allumequandcelle-ciest
prêteàdistribuerducourantCA.
Remarque : Il est conseillé que vous ne
connectiez pas de charge dynamique à la PDU.
Si la charge que vous prévoyez connecter est
équipée d’un interrupteur ON/OFF, veuillez
mettre l’interrupteur en position OFF avant la
connexion.
2-4
(Optionnel)Sivousxezlesbrides
deretenuedecordon,nouezchaque
cordond’alimentationdel’équipement
auxbrides.Attacherchaquecordonà
l’étagèrederetenueenfaisantuneboucle
etenlaxantàl’aided’unedesattaches
decâblefournies
A
.Vérierquechaque
cordonpeutêtredébranchédelaPDU
sansenleverl’attachedecâble.
Installation
Mise en réseau de la PDU
Remarque : L’adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée
sur l’étiquette fixée à l’enceinte de la PDU.
SivotreserveurderéseauDHCPassigneautomatiquementuneadresseIPdynamiqueàla
PDU,passezàl’étape
3-1
.SivousvoulezassignermanuellementuneadresseIPstatiqueàla
PDU,passezàl’étape
4-1
.Sivousavezdesdoutessurlaméthodeàutiliser,contactezvotre
administrateurderéseaupouruneassistanceavantdecontinuerl’installation.
3-1
Connecter la PDU au réseau : Alors
quelaPDUestalimentée,connecterun
cordonderaccordementstandardEthernet
auportEthernetRJ-45delaPDU.
Remarque : Ce port est incompatible avec les
applications PoE (alimentation électrique par
câble Ethernet). La PDU tentera d’obtenir une
adresse IP vis DHCP. Cela pourrait prendre
plusieurs minutes selon l’environnement de votre
réseau.
Certainsmodèles
varieront.
Affectation d’une adresse IP dynamique
13-02-027-933161-revB.indb 28 2/7/2013 1:19:39 PM
242322212019181716151413
CONFIGACCY
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
121110987654321
29
Installation
Affectation d’une adresse IP dynamique
3-2
Trouver l’adresse IP : Communiquezavecvotreadministrateurderéseaupourdéterminer
quelleadresseIPaétéaffectéeàlaPDUparleserveurDHCP.LaPDUpeutêtreidentiée
surleserveurDHCPenseréférantàsonadresseMAC.(L’adresseMacestunechainede
12chiffresdeceformat:000667xxxxxx.Seréféreràl’étiquettedel’adresseMACxée
àlaPDU.)Selonvotreapplication,vouspourriezdemanderunepériodeàlongterme
pourl’adresseIP.Unefoisl’adresseIPtrouvée,sautezlesétapes
4-1
à
4-6
etpassez
immédiatementàl’étape
5-1
.
3-3
Méthode alternative :Appuyeretmaintenirenfoncéleboutondesélectiondesortiesde
l’ampèremètrenumérique(voirpage8)pendant4secondespourafcherl’adresseIP.Le
paramètrepardéfautestaucuneadresseattribuée.Sic’estlecas,«noaddress»(aucune
adresse)afcheraunelettreàlafois.SiuneadresseIPestprogrammée,l’adresse
afchera1chiffreàlafoisavecdestirets(-)représentantdespoints(.).
Appuyer sur le bouton de réinitialisation SNMP :Àl’aided’unpetitoutiloud’un
trombone,appuyersurleboutonderéinitialisationpendant3secondespourredémarrerla
carteréseauduPDU.Redémarrerlacarteréseaun’effacerapaslesparamètresréseauet
n’interromprapasl’alimentationenCA.
Affectation d’une adresse IP statique
4-1
Trouver l’information de l’IP :Avantd’assigneruneadresseIPstatique,vousdevez
connaîtrel’adresseIP,l’adressedelapasserelleetlemasquedesous-réseau.Sivous
n’avezpascetteinformation,communiquezavecvotreadministrateurderéseaupour
assistance.
4-2
Congurer le programme d’émulation du terminal : Ouvrirunprogrammed’émulation
determinalcompatibleVT100(commeleprogrammeHyperTerminalfaisantpartiede
Microsoft
®
Windows
®
)surunordinateuravecunportsérieDB9disponible.(Unordinateur
bloc-notesseraitlemeilleurchoix.)Congurerleprogrammed’émulationduterminalpour
utiliserleportCOMquicorrespondauportsérieDB9.Spécierlesparamètresrequispour
communiqueravecl’interfaceduterminaldelaPDU.
Bitspersecond(bitsparseconde): 9600Stopbits(bitsd’arrêt): 1
Databits(bitsdedonnées): 8FlowControl(contrôledeux):None(sans)
Parity(parité): None(sans)
Sileprogrammed’émulationterminalsupporteplusieursmodesd’émulation,vousdevez
aussispécierl’émulationVT100.
4-3
Connecter la PDU à l’ordinateur :
UtiliserlecâbledecongurationRJ-45
àDB9(piècenuméro73-1234)joint
àlaPDUpourconnectercelle-cià
l’ordinateur.Leconnecteuràl’une
desextrémitésducâblesexeau
portRJ-45CONFIGsurlaPDU.Le
connecteurDB9àl’autreextrémité
ducâbleseconnecteauportsériede
l’ordinateur.
4-4
13-02-027-933161-revB.indb 29 2/7/2013 1:19:40 PM
30
Installation
Affectation d’une adresse IP statique
4-5
Congurer la PDU en mode terminal : Aprèsunebrèvepause,unepaged’initialisation
devraitapparaîtredansleprogrammed’émulationdeterminal.Appuyersurunetouche
quelconqueduclavierdansles5secondespourchangerlesparamètresdelaPDU.
Remarque : Si la période de 5 secondes s’est écoulée, vous pouvez redémarrer le PDU en :
1. Utilisant un petit outil ou un trombone pour appuyer sur le bouton encastré de réinitialisation du PDU
pour 3 secondes.
2. En appuyant sur n’importe quelle touche pendant ou après, le processus de démarrage. Un
message-guide de connexion et de mot de passe s’affichera. Le nom d’utilisateur et le mot de passe
par défaut pour ce processus sont tous les deux « localadmin ». Une fois connecté, taper « redémarrer »
pour lancer le redémarrage de la carte.
Appuyez sur A pour Accepter les configurations ou M pour Modifier? M
Saisir le mot de passe racine : *********
Réinitialiser la configuration et le mot de passe root aux valeurs par défaut (O/N)? N
Paramètres réseau
Suivrelesmessages-guidespourcongurerlesparamètresd’adressesIPv4etIPv6.Lemotde
passepardéfautenmodeterminalestTrippLite.DesexemplesdeparamètresIPsontprésentés
–fournirvotrepropreinformationIPquandvouscongurezvotrecarte.
Réglages de l’interface Ethernet :
Obtain IPv4 settings automatically using DHCP for Ethernet interface? [Y]
IP address? [10.1.0.165]
Subnet mask? [255.0.0.0]
Gateway address? [10.0.0.1]
Enable DHCPv6 for the Ethernet interface? [Y]
Enable static IPv6 for the Ethernet interface? [N]
IPv6 address? [2001:DB8::1:58:4F43:4849:544C]
Network prefix length? [64]
DNS server? [10.0.0.8]
This card’s host name? [poweralert-061033462177]
This card’s domain? [tlsoftwaredev.local]
13-02-027-933161-revB.indb 30 2/7/2013 1:19:40 PM
A
B
31
Installation
Connexion réseau
5-1
Connecter la PDU au réseau : LaPDU
étantenmarche,connecteruncordon
deraccordementstandardEthernetau
portEthernetRJ-45delaPDU.
Remarque : Ce port est incompatible avec les
applications PoE (alimentation électrique par
câble Ethernet).
5-2
Accès à la PDU à l’aide d’un
navigateur Web : Unefoisune
adresseIPattribuéeàlacarte,essayer
d’yaccéderàl’aideunnavigateurWeb
quisupportelescadres,lesmasquesde
saisieetJava™.Ouvrirunnavigateur
Websurunordinateurconnectéau
réseaulocaletentrerl’adresseIPdela
PDU.Unmotdepasseserademandé
A
.Lenomd’utilisateurest«localadmin
»etlemotdepassepardéfautest«
localadmin».Unefoisentréslenom
d’utilisateuretlemotdepasse,lapage
statutdePowerAlertpage
B
apparaîtra
danslafenêtredunavigateur.Pour
plusderenseignementsausujetdela
congurationetdufonctionnementdu
dispositifdegestion,sereporterauguide
del’utilisateurdelaSNMPWEBCARDsur
leCD-ROMfourniaveclaPDU.
Note uniquement pour les utilisateurs de
systèmes de gestion de réseau : Deux fichiers
MIB - Tripplite.mib et RFC1628.mib - doivent
être chargés sur chaque station de réseau et ils
surveilleront le système d’ondulateur via SNMP. Les
fichiers sont sur le CD-ROM inclus dans le paquet.
Enable SNTP? [Y]
Enable FTP? [Y]
Port number? [21]
Enable HTTP? [Y]
Port number? [80]
Enable HTTPS? [Y]
Port number? [443]
Enable Telnet Menu? [Y]
Port number? [23]
Enable Telnet Programs? [Y]
Port number? [5214]
Enable SSH Menu? [Y]
Port number? [22]
Enable SSH Programs? [Y]
Port number? [2112]
Enable SNMP? [Y]
Port number? [161]
Enable SNMPv1? [Y]
Enable SNMPv2c? [Y]
Enable SNMPv3? [Y]
Vouspouvezaussichangerlemotdepassedebase,l’horlogedetempsréeletlesautres
réglages.(TrippLiterecommandedenepaschangerlesréglagespardéfautàmoinsquevous
soyezunutilisateuravertietce,àdesnsspéciques.)Lorsquevousaurezterminédesaisirles
réglages,l’unitédedistributiondel’alimentation(PDU)sauvegarderaleschangementsdansla
mémoireetréamorceral’ordinateur(cecipeutexigerplusieursminutes).Suiteauréamorçagede
l’unitédedistributiond’alimentation(PDU),lapaged’initialisationdevraitafcherlesnouveaux
réglagesIPstatiques.
4-6
Retirer le câble série:RetirerlecâblesériedelaPDUetexécuterl’étape
5-1
.
Configuration du service réseau
Lesmessages-guidessuivantscongurentlesméthodesdeconnexionquelaSNMPWEBCARD
acceptera.
13-02-027-933161-revB.indb 31 2/7/2013 1:19:40 PM
UP
DOWN
A
E
B
C
D
32
Indicateur de charge numérique
2
Sélectionner le bouton de sortie : cebouton
B
peutêtrepressépourafcherlecourant
pourchaquesortie.LaDELsituéeàcôtédelasortiesélectionnéeetlaDELdublocauquel
appartientlasortie(
D
ou
E
)clignoteralorsquelecouranttotaldecettesortieestafché(en
ampères)surl’afchagedel’ampèremètre
C
.Enappuyantsurcebouton,unesecondefois,
seproduiralesmêmesrésultatspourlasortie2,enappuyantunetroisièmefoispourlasortie
3etainsidesuitepourtouteslessorties.
Sivousappuyezetmaintenezenfoncédebouton
B
pendant4secondes,vouspouvez
afcherl’adresseIPassignéeàl’appareilsurl’afchageduDELd’ampérage
C
.L’adresse
pardéfautestaucuneadresseattribuée.Sic’estlecas, « no address »(aucuneadresse)
s’afchera,unelettreàlafois.SiuneadresseIPestprogrammée,l’adresseafcher1chiffre
àlafoisavecdestirets(-)représentantdespoints(.).
1
Sélectionner le bouton du bloc :ce
bouton
A
peutêtrepressépourafcher
lecouranttotalpourchaquebloc.En
appuyantsurceboutonunefois,le
couranttotals’afcherapourtoutesles
sortiesdubloc1situéesleplusprès
ducâbled’entrée.LaDELdubloc1
D
s’allumeraetlecouranttotalpourles
sortiesdubloc1s’afcheraenampères
surl’afcheurd’ampèresàDEL
C
.En
appuyantsurcebouton
A
uneseconde
foisproduiralesmêmesrésultatspour
lebloc2.Enappuyantsurlebouton
unetroisièmefois,lecouranttotaldu
PDUs’afcheraetlesDELdesblocs
1et2s’allumeront.Enappuyantsur
leboutondenouveau,lecyclese
répétera.
Sivousappuyezetmaintenezenfoncé
ceboutonpendant4secondes,
leschiffressurl’afchageduDEL
d’ampérage
C
seretournerontpour
uneversatilitédumontage.L’appareil
peutêtremontéaveclecordon
d’alimentationfaisantfaceverslehaut
ouverslebastoutenétanttoujours
capabledelirel’afchage.
13-02-027-933161-revB.indb 32 2/7/2013 1:19:41 PM
IEC-60320-C13
IEC-60320-C19 5-15/20R
33
Caractéristiques
Prises de courant : Lorsd’unfonctionnementnormal,lesprises
distribuentducourantCAàl’équipementconnecté.
DEL de prise : Unefoisquel’appareilestmissoustension,chaqueprise
individuelleaccélèreetchaqueDELdeprises’illumineralorsquelaprise
leurétantassociéeestprêteàdistribuerducourantCA.
Disjoncteur (modèles sélectionnés) : chaqueblocasonpropre
disjoncteurétiquetébloc1etbloc2.Silachargedel’équipement
connectédépasselachargenominalemaximalepourceblocduPDU,le
disjoncteursedéclenchera.
Disjoncteur (modèles sélectionnés) : Silachargedel’équipement
connectédépasselachargenominalemaximaleduPDU,ledisjoncteur
sedéclenchera.Débrancherlesappareilsexcédentairesetlaisserle
disjoncteurrefroidiravantd’appuyersurlebouton-poussoirpourrétablir
ledisjoncteur.
Brides de retenue de cordon :Offredespointsd’attachesolidespour
lescordonsdel’équipementconnecté.
Boutons de montage : sontpréinstalléssurlecôtéarrièreduPDU
etsontutiliséspourlemontagesansoutil.Remarque : Quatre autres
boutons de montage sont inclus pour les styles de montage en baie de
rechange.
Accessoire de montage du PDUMVROTATEBRKT : utilisercessupports
enformedeVpourmonterlePDUavecsessortiesfaceàl’arrièredu
montageenbaie.
Vis de borne de terre : Utilisercetteoptionpourconnectern’importe
queléquipementquinécessiteunemiseàlaterreduchâssis.
13-02-027-933161-revB.indb 33 2/7/2013 1:19:42 PM
CONFIG
A B
ACCY
34
Port de conguration RJ-45 : Utiliserceportpourétabliruneconnexion
directed’unterminalàunordinateurayantunprogrammed’émulation
determinal.UncâbleRJ-45estinclusaveclaPDU.Sivousavez
besoind’uncâblederemplacement,visitezwww.tripplite.compourdes
renseignementssurlafaçondecommander.
ACCY Port RJ-45 : Réservépourusagefutur.
Port Ethernet : UtilisercettepriseRJ-45pourconnecterlaPDUau
réseauàl’aided’uncordonderaccordementstandardEthernet.La
DELdelien
A
etlaDELdestatut
B
indiquentplusieursconditionsde
fonctionnement,commelemontreletableauci-dessous.Ceportest
incompatibleaveclesapplicationsPoE(alimentation électrique par câble
Ethernet).
Conditionsdefonctionnement
A
Couleur de la DEL de lien
Off(arrêté) Pasdeconnexionréseau
Ambreclignotant Connexionauréseau100Mbps
Vertclignotant Connexionauréseau10Mbps
B
Couleur de la DEL de statut
Off(arrêté) Cartenoninitialisée
Vertstableouclignotant Carteinitialiséeetopérationnelle
Ambrestable Erreur-Cartenoninitialisée
Caractéristiques
Supports de xation : UtilisercessupportspourxerlaPDU.
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyersurleboutonde
réinitialisationavecunpetitoutilouuntrombonependant3secondes
pourréinitialiserlacarteréseauduPDU.Redémarrerlacarteréseau
n’effacerapaslesparamètresréseauetn’interromprapasl’alimentation
CA.
Port PS/2 : Utiliserceportpourfaireunconnexionàuncapteur
environnementalENVIROSENSEdeTrippLitedefaçonàfournirune
surveillanceàdistancedelatempératureetdel’humiditéetuneinterface
àcontactsecpourcommanderetsurveillerlesdispositifsd’alarme,
desécuritéettélécommunications.Visitezwww.tripplite.compourdes
renseignementssurlacommande.Remarque : Ne pas connecter de
clavier ni de souris à ce port.
13-02-027-933161-revB.indb 34 2/7/2013 1:19:42 PM
A
B
35
Configuration et fonctionnement
Service
LaPDUoffrelasurveillanceàdistance
A
,lacommandedeprise
B
etplusvia
navigateurWeb,telnetetlessystèmesde
gestionderéseauSNMP.Pourplusde
renseignementsausujetdelaconguration
etdufonctionnementdelaPDUvial’interface
dunavigateurWebPowerAlert,sereporterau
guidedel’utilisateurdelaSNMPWEBCARDsur
leCD-ROMfourniaveclaPDU.
VotreproduitTrippLiteestcouvertparlagarantiedécritedanscemanuel.Unegammede
programmesdegarantieétendueetdeservicesurlesiteestégalementdisponiblechez
TrippLite.Pourdeplusamplesinformationssurleservice,visitezwww.tripplite.com/support.
Avantderetournervotreproduitpourentretien,procédezcommesuit:
1. Révisezlesinstructionsd’installationetdefonctionnementdecemanuelpourvousassurer
queleproblèmeneprovientpasd’unemauvaiseinterprétationdesinstructions.
2. Sileproblèmepersiste,necontactezpasetneretournezpasleproduitauvendeur.Visitez
plutôtwww.tripplite.com/support.
3. Sileproblèmedemanderéparation,visitezwww.tripplite.com/supportetcliquezsurlelien
ProductReturn(Retourduproduit).Àpartirdecetendroit,vouspouvezdemandezun
numérod’autorisationderetourd’article(RMA),lequelestobligatoirelorsdesréparations.
Ceformulairesimpleenlignedemanderalenumérodumodèleetlenumérodesérie
ainsiqued’autresrenseignementsgénérauxsurl’achat.LenuméroRMA,ainsiqueles
instructionsd’expéditionvousserontenvoyésparcourriel.Toutdommage(direct,indirect,
spécial,accessoireouconsécutif)auproduitàs’êtreproduitdurantl’expéditionàTrippLite
ouàuncentredeserviceautorisédeTrippLiten’estpascouvertparlagarantie.Lesproduits
expédiésàTrippLiteouàuncentredeserviceautoriséTrippLitedoiventêtreenvoyéstout
fraisdetransportprépayés.InscrivezlenuméroRMAàl’extérieurdupaquet.Sileproduitest
encoredanssapériodedegarantie,incluezunecopiedevotrefactured’achat.Retournez
leproduitpourréparationpartransporteurassuréàl’adressequivousaétédonnéelorsque
vousavezfaitlademandeduRMA.
Surveillance et commande à distance
13-02-027-933161-revB.indb 35 2/7/2013 1:19:42 PM
36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Levendeurgarantitqueceproduit,s’ilestutiliséselontouteslesdirectivesapplicables,estexemptdedéfauts
d’originedematérieletdemain-d’œuvrepourunepériodede2ansàpartirdeladateinitialed’achat.Sile
produits’avèredéfectueuxenmatérielouenmain-d’œuvredurantcettepériode,levendeurrépareraourem-
placeraleproduitàsadiscrétion.Vouspouvezobtenirunserviceseloncettegarantieseulementenlivrantou
enexpédiantleproduit(aveclesfraisd’expéditionetdelivraisonprépayés)à:TrippLite,1111W.35thStreet,
Chicago,IL60609USA.Levendeurpaieralesfraisd’expéditionderetour.Visitezwww.tripplite.com/support
avantderetournerdel’équipementpourréparation.
CETTEGARANTIENES’APPLIQUEPASÀL’USURENORMALEOUAUXDOMMAGESRÉSULTANTD’ACCIDENTS,
DEMAUVAISUSAGE,D’ABUSOUDENÉGLIGENCE.LEVENDEURN’OFFREAUCUNEGARANTIEEXPLICITEAUTRE
QUELAGARANTIEEXPRESSÉMENTSIGNIFIÉEÀLAPRÉSENTE.EXCEPTÉSELONLESLIMITESDELALOIAPPLI-
CABLE,TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISTOUTESLESGARANTIESDEQUALITÉMARCHANDE
OUDECONFORMITÉÀUNBESOINPARTICULIER,SONTLIMITÉESENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIE
ÉNONCÉECIDESSUSETCETTEGARANTIEEXCLUEEXPLICITEMENTTOURSLESDOMMAGESACCESSOIRES
OUCONSÉCUTIFS.Certainesjuridictionsnepermettentpaslalimitationdeladuréed’unegarantieimpliciteet
certainesjuridictionsnepermettentpaslalimitationoul’exclusiondedommagesaccessoiresouconsécutifs,
enconséquence,leslimitationsetlesexclusionscidessuspourraientnepass’appliqueràvous.Cettegarantie
vousdonnedesdroitslégauxspéciquesetvouspourriezavoird’autresdroitsselonlesjuridictions.
MISEENGARDE:L’utilisateurdevraprendresoindedétermineravantdel’utilisersicetappareilconvient,est
adéquatetsûrpourl’usageprévu.Puisquelesapplicationsindividuellessontsujettesàdegrandesvariations,
lefabricantnefaitaucunereprésentationnin’offredegarantiequandàl’applicabilitéetàlaconformitédeces
appareilspouruneapplicationparticulière.
Numéros d’identication de conformité aux règlements
Àdesnsdecerticationetd’identicationdeconformitéauxrèglements,votreproduitTrippLiteareçuun
numérodesérieunique.Cenuméroseretrouvesurlaplaquesignalétiqueduproduit,aveclesinscriptionset
informationsd’approbationrequises.Lorsd’unedemanded’informationdeconformitépourceproduit,utilisez
toujourslenumérodesérie.Lenumérodesérienedoitpasêtreconfonduaveclenomdelamarqueoule
numérodemodèleduproduit.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Souslesdirectivesetrèglementsdedéchetd’équipementsélectriqueetélectronique(WasteElectricaland
ElectronicEquipment,WEEE),lorsquelesclientsachètentlematérielélectriqueetélectroniqueneufdeTripp
Liteilssontautorisésà:
• Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature(cecivarieselonle
pays)
• Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
LapolitiquedeTrippLiteestcelled’uneaméliorationcontinuelle.Lesspécicationspeuventêtremodiées
sanspréavis.
13-02-027•93-3161_revB
13-02-027-933161-revB.indb 36 2/7/2013 1:19:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite PDUMVR30NET Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à