Zephyr AK8300ASX Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
www.zephyronline.com
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Détaillant:
SEP13.0101 © 2013 Zephyr Corporation
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Tempest I
AK7000BS
AK7036BS
AK7042BS
1
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ..............................................................................2-3
LISTE DU MATÉRIEL...............................................................................................................4
INSTALLATION
Feuille de calcul pour le conduit
...................................................................................5
Espace libre et hauteur de montage.
..........................................................................6
Options d’installation pour le conduit
..........................................................................7
Spécifi cations
........................................................................................................................8
Installation de la hotte
........................................................................................................9-10
Conversion horizontale
.....................................................................................................11-12
Ventilateur double PBD-1200A
......................................................................................13-14
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Commandes à effl eurement et caractéristiques
.....................................................15-17
Commande à distance optionnelle .
.............................................................................18
ENTRETIEN
Nettoyage des fi ltres et recirculation
.............................................................................19
Ampoules
..................................................................................................................................20
DÉPANNAGE
.............................................................................................................................................21
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
....................................................................................................................22
DIAGRAMMES DES COURBES CARACTÉRISTIQUESDES VENTILATEURS
.........23-24
LISTES DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES
.........................................................................25
Table des matières
Mise en garde de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
www.zephyronline.com
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU
DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de
déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut
être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde
lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou moyennes.
b. Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à haute température ou que vous faites fl amber des aliments.
c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs de la hotte. La graisse ne devrait jamais s’accumuler dans les ventilateurs ou les fi ltres.
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.
e. Assurez-vous que le ventilateur, les fi ltres et les surfaces où la graisse pourrait s’accumuler sont toujours propres.
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ GARDE
AUX RISQUES DE BRÛLURE. Si les fl ammes ne disparaissent pas, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE.
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
3. Vous avez appelé le service d’incendie.
4. Vous pouvez sortir facilement de l’endroit où vous combattez le feu.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
a. Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifi ée selon les stipulations de tous les normes et
standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le carneau
(cheminée) de l’appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d’outillage de chauffage et les normes de sécurité comme celles
publiées par la NFPA (Association nationale des services d’incendie), par la Société américaine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation
technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
e. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
f. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareil
.
Mise en garde de sécurité
3
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de
la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur.
FONCTIONNEMENT
Laissez toujours les grilles de sûreté et les fi ltres en place. Sans ces éléments, les ventilateurs en marche pourraient
accrocher des cheveux, des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent
manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute
responsabilité pour des blessures qui résulteraient de la négligence lors de l’utilisation. De plus, la garantie prend fi n
automatiquement lors de l’entretien inapproprié de l’appareil.
*NOTE : Veuillez communiquer avec nous ou visitez le www.zephyronline.com pour obtenir des révisions avant
de procéder à des travaux sur commande.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important :
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
- Communiquer avec un installateur-électricien qualifi é.
- S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente
édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente
édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et réglements en vigueur.
Si les codes permettent l’utilisation d’un fi l de garde isolé et que vous en utilisez un, il est recommandé qu’un électricien
qualifi é détermine si le cheminement du fi l est adéquat.
N’effectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
Demandez à un électricien qualifi é si vous n’êtes pas certain que la hotte a été mise à la terre adéquatement.
N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel
dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit
compter 2 fi ls avec mise à la terre. Veuillez vous référer au Diagramme électrique étiqueté sur l’appareil.
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous
des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
Liste du matériel
4
www.zephyronline.com
MODÈLES : AK7000BS, AK7036BS, AK7042BS
PIÈCES FOURNIES
1 - Hotte
2 - Filtres défl ecteurs (3 - AK7036BS et AK7042BS)
2 - Ampoules halogènes (préinstallées)
1 - Ventilateur interne simple et plaque du ventilateur (préinstallés)
1 - Collier de départ rectangulaire (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
1 - Collier de départ circulaire de 8”
1 - Couvercle rectangulaire métallique (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
1 - Trousse de quincaillerie
CONTENU DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d’installation
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
- Trousse de ventilateur double (PBD-1200A, compatible avec les modèles AK7036BS et AK7042BS seulement)
- Trousse de recirculation d’air*
*La trousse de recirculation d’air n’est compatible qu’avec les ventilateurs internes simples, et pas avec les
ventilateurs internes doubles.
(1) Ventouse pour
enlever des ampoules
(4) M6 x 1”
(4) M6 x 1-1/2”
(4) M6 x 2”
(4) M3.5 x 8
(3) Capuchons de
connexion
(4) 3/16 x 3/8
(4) Rondelles
5
Pièces de conduit
Tota l
Longueur x
Nombre utilisé
3-1/ 4” x 10”
rect., droit
1 pi x ( ) =
pi
7” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude plat
à 90º
24 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
30 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect. à circ.
de 6"
5 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
coude à 90º
rect. à circ.
de 6"
20 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
6” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 1=
Pièces de conduit
Tota l
Longueur x
Nombre utilisé
6”
embout mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
embout
mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
7” or 10”
circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”
chapeau de
toiture circ.
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ., chapeau
de toiture
30 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
1 pi x ( ) =
pi
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
16 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
8 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
23 pi x ( ) =
pi
Installation – Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Installation – Espace libre et hauteur de montage
6
www.zephyronline.com
CONDUIT D’AÉRATION
Un conduit circulaire minimal de 8” ou
rectangulaire de 3-1/4” x 10” doit être utilisé
pour assurer un mouvement d’air maximale lors
de l’utilisation d’un ventilateur simple. Lors de
l’utilisation d’un ventilateur double, le conduit
circulaire doit être de 10”.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les
conduits souples pourraient réduire la circulation
d’air jusqu’à 50 %.
Utilisez la feuille de calcul (page 5) pour obtenir la
longueur totale du conduit lors de l’utilisation de
coudes, de pièces de transition ou de couvercles.
Lorsqu’il possible de le faire, diminuez
TOUJOURS le nombre de pièces et de
changements de direction. Si un long tronçon de
conduit est nécessaire, augmentez le diamètre du
conduit de 8” à 10”.
Si des changements de direction ou des
36”
26” min.
36” max.
adaptateurs sont nécessaires, installez-les le
plus loin possible de l’ouverture et le plus éloigné
possible l’un de l’autre.
La hauteur de montage de la surface de la
cuisinière au bas de la hotte ne devrait pas être
inférieure à 26”.
La hauteur de montage maximale ne devrait pas
outrepasser 36”.
Il est important d’installer la hotte à la hauteur
de montage adéquate. Les hottes installées
trop basses pourraient être endommagées par
la chaleur en plus de présenter des risques
d’incendie plus élevés tandis que les hottes
installées trop hautes seront diffi ciles à atteindre
et verront leur effi cacité et leur rendement réduits.
Si elles sont disponibles, consultez les exigences
de hauteur d’espace libre requise par le fabricant
de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée
de montage de la hotte au-dessus de la surface
de cuisson.
Conduit vertical :
8” circulaire minimum (ventilateur simple)
10” circulaire minimum (ventilateur double)
Conduit horizontal :
3-1/4”x10” minimum (ventilateur simple)
8” circulaire minimum (ventilateur simple)
Pas d’option horizontale avec les ventilateurs
doubles
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/
INSTALLATION :
• Veuillez vous assurer que toutes les pièces
de l’appareil ne sont pas endommagées avant
l’installation.
• Si l’appareil est endommagé durant la livraison,
retournez l’appareil à l’endroit où vous l’avez
acheté pour réparation ou remplacement.
• Si l’appareil est endommagé par le client, la
réparation ou le remplacement est à la charge du
client.
• Si l’appareil est endommagé par l’installateur
(si autre que le client), le client et l’installateur
doivent en venir à une entente pour la réparation
7
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides
sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la
maison.
N’utilisez que des conduits en métal pour cloison simple.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban à conduit en toile
ou du ruban réfl ecteur certifi é.
Exemples d’options pour le conduit d’aération
Installation – Options pour le conduit d’aération
Bouche d’aération de
mur latéral avec
clapet antirefoulement
Récupération d’air
sans conduit
Pente de la toiture
avec solin et chapeau
Conduit arrière
8
www.zephyronline.com
Installation – Spécifi cations
Dessus
Côté
Arrière
8 9/16”
1 5/8”
1”
3 1/2”
6”
*8 1/8”
or
**10 3/8”
*9 1/2”
ou
**14 3/16”
2”
*7 7/8”
or
**9 15/16”
* Dimensions pour le ventilateur simple
** Dimensions pour le ventilateur double
R 9/16”
29 7/8” (30”)
35 7/8” (36”)
41 7/8” (42”)
3”
12”
11”
22 1/2”
34˚
L/C
9 7/8”
11/16”
7 3/8”
3 1/4”
3 1/4”
3 1/2”
1 1/4”
7 7/8”
L/C rect.
L/C circ.
4 1/16”
1 1/4”
2 3/16”
**14 5/16”
9
Installation Installation de la hotte
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Tous les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien qualifi é ou une personne avec
l’expérience technique et le savoir-faire nécessaires.
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou éteignez le disjoncteur de circuit avant de commencer l’installation.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’adaptateur avec cet électroménager.
Suivez le code électrique national ou les codes et réglementations en vigueur.
Alimentation électrique :
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz et doit être connecté à un circuit terminal
individuel dûment mis à la terre et protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20
ampères. Le câblage doit compter deux fi ls avec mise à la terre. Veuillez consulter le schéma de câblage
étiqueté sur l’appareil.
Raccord de câble :
Les normes et réglementations locales peuvent également exiger l’utilisation d’un raccord de câble (non
inclus). Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si
nécessaire.
Raccord de câble
10
www.zephyronline.com
Veuillez vous rapporter à la page 13 pour obtenir les instruction
d’installation d’un ventilateur double.
Si vous utilisez le mode de recirculation d’air, consultez le manuel
accompagnant la trousse de récupération d’air ZRC-07xxxB
ou notre site Web avant de procéder à l’installation de la hotte.
La trousse de recirculation d’air n’est compatible qu’avec les
ventilateurs internes simples de 650 pi3/min.
Pour une installation sous une armoire de cuisine
1. Choisissez le type d’installation de conduit désiré (vertical ou
horizontal).
2. Commencez l’installation en enlevant les fi ltres défl ecteurs.
3. Renforcez l’armoire avec des lattes de bois de 1” x 2” si du
renforcement supplémentaire est nécessaire ou si les armoires
sont encadrées.
4. Placez temporairement la hotte au lieu d’installation désiré.
Mesurez et marquez au crayon les trous de montage ainsi que
les endroits par où passeront le conduit et l’électricité. NOTE : Si
vous utilisez un ventilateur interne simple, il vous faut pratiquer
une ouverture pour un conduit circulaire de 8”. Si vous utilisez
un ventilateur interne double, veuillez consulter la page 14 pour
connaître les dimensions de l’ouverture à pratiquer.
5. Pratiquez les ouvertures requises pour le conduit et l’électricité.
Assurez-vous que l’ouverture pour le conduit est assez grande
pour que vous puissiez appliquer du ruban à conduit.
6. Fixez la hotte à l’armoire avec quatre vis à bois M4 fournies.
7. Procédez à l’installation des composantes électriques.
8. Installez le conduit et le ruban à conduit.
9. Réinstallez les fi ltres défl ecteurs.
10. Allumez la hotte et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites autour du
ruban à conduit.
Pour une installation murale
1. Choisissez le type d’installation de conduit désiré (vertical ou
horizontal).
2. Commencez l’installation en enlevant les fi ltres défl ecteurs.
3. Placez temporairement la hotte au lieu d’installation désiré.
Mesurez et marquez au crayon les trous de montage ainsi que les
endroits par où passeront le conduit et l’électricité.
4. Pratiquez les ouvertures requises.
5. Fixez la hotte au mur avec les vis fournies.
6. Procédez à l’installation des composantes électriques.
7. Installez le conduit et le ruban à conduit.
8. Réinstallez les fi ltres défl ecteurs.
9. Allumez la hotte et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites autour du
ruban à conduit.
ruban à
conduit
5. Ouverture
pour le conduit
3. Ajoutez deux
lattes de bois
de 1 x 2
2. Filtres
déflecteurs
2. Filtres
déflecteurs
Installation – Installation de la hotte
11
Cette hotte standard est munie d’une entrée pour conduit vertical circulaire de 8”. Pour la convertir à un conduit
horizontal circulaire de 8” ou rectangulaire 3-1/4” x 10”, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
NOTE : L’option du conduit horizontal n’est disponible que lors de l’utilisation d’un ventilateur interne
simple.
NOTE : Si vous souhaitez installer un conduit horizontal rectangulaire de 3-1/4” x 10”, le débit
d’évacuation d’air maximal de 650 pi
3
/min sera réduit à 550 pi
3
/min. Il n’y aura pas de conséquences sur
les autres niveaux de pi3/min.
CONVERSION D’UN CONDUIT VERTICAL À UN CONDUIT HORIZONTAL
A
B
1. Débranchez la fi che du ventilateur.
2. Enlevez les quatre (4) vis de la partie supérieure
de la hotte qui retiennent le ventilateur à la
plaque. Retirez le ventilateur de l’intérieur du
bâti de la hotte.
3. Enlevez les quatre (4) vis de l’intérieur de la hotte
qui retiennent la plaque du ventilateur au bâti.
Retirez la plaque du ventilateur.
4. Enlevez les plaques défonçables arrière A et
B pour installer un conduit circulaire arrière ou
seulement la plaque B pour installer un conduit
rectangulaire de 3-1/4” x 10”.
Installation – Conversion horizontale
12
www.zephyronline.com
5. Placez le ventilateur à l’intérieur de la hotte,
comme illustré.
6. Fixez le ventilateur au bâti de la hotte à partir
de l’arrière de la hotte à l’aide des quatre (4)
vis de ventilateur préalablement enlevées et
rebranchez la fi che du ventilateur.
7. Fixez le collier de conduit circulaire de 8” ou
rectangulaire de 3-1/4”x10” à l’arrière du bâti de
la hotte à l’aide de quatre (4) vis M3.5 x 8.
8. Fixez le couvercle supérieur sur le dessus du
bâti de la hotte à l’aide de quatre (4) vis 3/16 x
3/8.
Installation – Conversion horizontaleInstallation – Conversion horizontale
13
1. Débranchez la fi che du ventilateur.
2. Enlevez les quatre (4) vis de la partie supérieure
de la hotte qui retiennent le ventilateur à
la plaque du ventilateur simple. Retirez le
ventilateur du bâti de la hotte.
3. Enlevez les quatre (4) vis de l’intérieur de la
hotte qui retiennent la plaque du ventilateur
simple au bâti. Retirez la plaque du ventilateur
simple du bâti de la hotte.
4. Installez la plaque du ventilateur double de la
trousse du PBD-1200A dans le bâti de la hotte.
Fixez-la en place à l’aide des quatre (4) vis
enlevées à l’étape 3.
Cette hotte standard est munie d’une entrée pour conduit vertical avec un ventilateur simple. Pour la convertir
d’un conduit vertical à ventilateur simple à un conduit vertical à ventilateur double, veuillez suivre les instructions
ci-dessous.
La trousse du ventilateur double PBD-1200A est compatible avec les modèles AK7036BS et AK7042BS.
5. Installez le ventilateur préalablement enlevé de
l’un des côtés de la plaque du ventilateur double
et fi xez-le en place à l’aide des quatre (4) vis
enlevées à l’étape 2.
6. Installez le ventilateur de la trousse PBD-1200A
de l’autre côté de la plaque du ventilateur
double et fi xez-le en place à l’aide de quatre (4)
vis 3/16 x 3/8.
Installation – Ventilateur double PBD-1200A
14
www.zephyronline.com
NOTE: Pour fi xer l’adaptateur de transition de 10” à la partie supérieure de la hotte, vous devez pratiquer une
ouverture de 14-1/2” de largeur par 10-1/2” de profondeur dans la partie inférieure de l’armoire.
Si les dimensions internes de l’armoire ne vous permettent pas de pratiquer une ouverture de cette taille, vous
pouvez installer l’adaptateur de transition de 10” à la partie inférieure de l’armoire plutôt qu’à la partie supérieure
de la hotte. Les dimensions de l’ouverture pour ce type d’installation sont de 13-1/4” de largeur par 6-1/4” de
profondeur.
9. Placez l’adaptateur circulaire de 10” (compris
dans la trousse PBD-1200A) sur la partie
supérieure de la hotte et fi xez-le en place à
l’aide de quatre (4) vis M3.5 x 8.
8. Branchez le câble d’extension de la trousse
PBD-1200A kit au nouveau ventilateur.
Branchez les deux fi ches des ventilateurs.
7. Emplacements des vis du ventilateur
double.
Installation – Ventilateur double PBD-1200A
15
Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
Arrêt à retardement (5 min.)
Afficheur (Vitesse, arrêt à retardement, nettoyage des filtres)
Choix de 6 vitesses
Ventilateur Marche/Arrêt
1. Ventilateur : Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer ou éteindre le ventilateur. Lorsque vous l’allumez, le ventilateur se met en marche à la vitesse 1.
Vérification de la TCDA
- La technologie de contrôle du débit d’air permet à l’installeur d’ajuster la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventila-
teur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.
- Pour vérifier la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Si cinq icônes de
ventilateur s’illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icônes s’illuminent, le maximum est de 390 pi /min. Si
trois icônes s’illuminent, le maximum est de 290 pi /min.
2. Choix de vitesse
Choisissez l’une des 6 vitesses en appuyant sur pour diminuer la vitesse et sur pour l’augmenter. L’afficheur indique la
vitesse choisie.
Choix de vitesse avec TCDA activée
- Lorsque la TCDA est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :
- 390 pi /min = 4 vitesses maximum
- 290 pi /min = 3 vitesses maximum
3. Arrêt à retardement
Cette fonction est utilisée pour programmer l’arrêt automatique du ventilateur et des lumières 5 minutes après son activation.
Lorsque vous appuyez une fois sur , un point clignote dans la partie inférieure droite de l’afficheur pour vous confirmer
que la fonction a été activée. La hotte s’éteint complètement après 5 minutes.
4. Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
Appuyez une fois sur pour allumer les lumières, une deuxième fois pour les mettre en veilleuse et une troisième fois pour les
éteindre.
5. Afficheur
L’écran de l’afficheur indique la vitesse de ventilateur choisie ainsi que certaines fonctions, comme le rappel de nettoyage des
filtres déflecteurs, l’arrêt automatique et la fonction de purification d’air.
3
3
3
3
3
3
Commandes – Commandes à effl eurement et caractéristiques
16
www.zephyronline.com
Commandes - Commandes à effl eurement et caratéristiques
Indicateur de changement des filtres à charbon (si installés)
Lorsque la hotte est installée en mode de récupération d’air, elle est munie d’un jeu de filtres à charbon
conçus pour purifier la fumée de cuisson et remettre l’air en circulation dans la maison. Ces filtres à
charbon doivent être remplacés toutes les 120 heures d’utilisation. Ne nettoyez jamais des filtres à charbon
et ne les mettez jamais au lave-vaisselle.
Vous devez réinitialiser l’indicateur de changement des filtres à charbon du microprocesseur. Lorsqu’il est
en cours d’utilisation, le microprocesseur compte le temps d’utilisation et indique à l’aide d’un icône
qui clignote le moment où les filtres doivent être remplacés.
C
Ajustement de l’indicateur de changement des filtres
Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur pendant
environ 5 secondes. L’afficheur passe de (mode
d’évacuation) à (mode de recirculation), ce qui indique
que la minuterie est activée et que des filtres à charbon sont
en cours d’utilisation.
Indicateur de remplacement des filtres
Lorsque l’icône commence à clignoter, vous devez
remplacer les filtres à charbon.
Fonction de réinitialisation
Une fois que les filtres ont été remplacés, appuyez la touche
C
C
C
C
Appuyez 5 sec. Afficheur passe de < - > à < C >
Mode d’ajustement
Set Mode
L’icône < C > clignote
Changement des filtres
C
Appuyez 5 sec. Afficheur passe de < C > à < >
Pour réinitialiser
C
pendant que la hotte est éteinte. L’afficheur apparaît.
Tenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce
que l’icône disparaisse . L’indicateur de change-
ment des filtres est maintenant réinitialisé et un nouveau
cycle de 120 heures commence.
17
CommandesCommandes à effl eurement et caractéristiques
Indicateur de nettoyage des filtres déflecteurs
Un ensemble de filtres déflecteurs est installé par le fabricant. Ces filtres déflecteurs ont pour fonction de
filtrer les résidus de cuisson. Ils ne nécessitent aucun remplacement sur une base régulière, mais ils
doivent être gardés propres. La fonction de rappel de nettoyage des filtres du microprocesseur indique
automatiquement, à l’aide de l’icône clignotante , quand les filtres doivent être nettoyés (toutes les 30
heures d’utilisation). Les filtres peuvent être nettoyés à la main, avec du détergent non abrasif, ou au
lave-vaisselle. Pour les filtres très sales, il est recommandé de les faire tremper dans un détergent pour
graisse avant de procéder au nettoyage normal.
Indicateur de nettoyage des filtres déflecteurs
Lorsque l’icône se met à clignoter sur l’afficheur,
les filtres déflecteurs doivent être nettoyés, car 30
heures d’utilisation se sont écoulées.
Une fois que les filtres ont été nettoyés et réinstallés,
réinitialisez l’indicateur de nettoyage des filtres (avec
la hotte hors tension). Lorsque la hotte est éteinte,
appuyez environ 5 secondes sur la touche
jusqu’à ce que l’icône disparaisse. La fonction
de rappel de nettoyage des filtres est maintenant
réinitialisée et un nouveau cycle de 30 heures
commence.
F
Nettoyage des filtres
L’icône <F> clignote
F
Appuyez 5 secondes Afficheur passe de <F> à < >
Pour réinitialiser
F
A
Appuyez 3 secondes L’icône de l’afficheur passe de <F> à < >
Pour désactiver la fonction
Appuyez 3 secondes
Pour activer la fonction
F
F
L’icône <A> clignote
A
A 1 A 1
Indicateur de la fonction de purification d’air
Lorsque la fonction de purification d’air (Clean Air) est
activée, les icônes , , et ap-
paraissent à l’écran de l’afficheur.
Après dix minutes de fonctionnement, le ventilateur
s’éteint et le chronomètre de quatre heures est
réinitialisé.
Si la vitesse du ventilateur est changée lors de
l’utilisation de la fonction d’air pur, le cycle est inter-
rompu et la minuterie repart ensuite à zéro.
Fonction de purification d’air
La fonction de purification d’air fait en sorte que le ventilateur s’allume à vitesse basse toutes les quatre
heures pour évacuer l’air stagnant de la cuisine. Cette fonction, désactivée par défaut, doit être activée par
l’utilisateur.
et
et
18
www.zephyronline.com
Commandes – Commande à distance optionnelle
ENTRETIEN DE LA COMMANDE À DISTANCE :
Nettoyez la commande à distance avec des détergents non abrasifs.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la pile.
Enlevez le couvercle du compartiment à pile (A) à l’aide d’un tournevis plat
pour avoir accès au compartiment de la pile (FIG. 2).
Enlevez la pile et remplacez-la par une pile A23 12V. L’extrémité négative
devrait faire face au ressort à l’intérieur de la commande à distance.
Remettez le couvercle du compartiment en place et recyclez la vieille pile.
FONCTIONS DE LA COMMANDE À DISTANCE :
La commande à distance radioélectrique est munie d’un aimant pour un
entreposage facile. La commande peut être mise sur n’importe quelle surface
magnétique, comme un réfrigérateur ou le support à commande Zephyr (FIG.
1). Le support à commande peut s’installer à une prise électrique standard pour
un rechargement facile. Note : Le support à commande ne recharge pas la
commande à distance RF.
La distance maximale de l’appareil à laquelle la commande fonctionne est de 15
pieds.
SYNCHRONISATION : Pour créer un lien unique entre l’appareil et la commande à distance, veuillez suivre les instructions
suivantes :
1. Éteignez l’appareil et appuyez sur le bouton « Lights » de l’appareil jusqu’à ce que la lettre « F » apparaisse à l’écran de l’affi cheur.
2. Appuyez sur le bouton « Lights » de la commande à distance. Les lumières de l’appareil s’allumeront et la synchronisation sera as-
surée.
FONCTIONS DE LA COMMANDE À DISTANCE :
FIG. 1
FIG. 2
Ventilateur Allumer/Choix de vitesses
Appuyez sur pour mettre le ventilateur en marche et choisir l’une des six
vitesses de fonctionnement.
Ventilateur Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer le ventilateur à la vitesse à laquelle ilfonctionnait
lorsque vous l’avez éteint. Appuyez de nouveau sur et toutes les fonctions
de l’appareil s’éteignent, y compris les lumières.
Arrêt à retardement
Lumières : Allumer/Veilleuse/Éteindre
Appuyez une fois sur le bouton pour allumer les lumières,
une deuxième fois pour les mettre en veilleuse et une troisième fois pour les éteindr
e
Ventilateur Marche/Choix
de vitesses
1
1
2
3
4
Ventilateur
Marche/Arrêt
2
Arrêt à retardement
de 5 min.
3
Lumières :
Allumer/Veilleuse/Éteindre
4
Appuyez sur pour activer la fonction d’arrêt à retardement du ventilateur et
des lumières. Un point clignotera dans la partie inférieure droite de l’afficheur
pour vous confirmer que la fonction a été activée. La hotte passera à la vitesse
1 et s’éteindra après 5 minutes.
A
-
+
Mise en garde de la FCC : Dans le but d’assurer une conformité continue, toute modification apportée sans l’approbation expresse du parti
responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil. (Exemple – N’utilisez que des
câbles d’interface armés lors du branchement à un ordinateur ou à un périphérique.) Cet appareil respecte l’article 15 des réglementations
FCC. Le fonctionnement doit respecter les deux réglementations suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2)
cet appareil doit pouvoir recevoir tout type d’interférence, dont des interférences qui pourraient causer un fonctionnement involontaire.
LA COMMANDE À DISTANCE RF EST UN ACCESSOIRE
OPTIONNEL QUI N’EST PAS INCLUS AVEC LA HOTTE ET
DOIT ÊTRE ACHETÉ SÉPARÉMENT.
19
ENTRETIEN DES SURFACES :
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton
propre. N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils
égratigneront et endommageront les surfaces. N’utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d’agents
nettoyants « orange ».
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non
abrasifs pour redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement, avec un chiffon de
coton propre, et dans le sens du grain.
Nettoyage des fi ltres défl ecteurs en inox
Les fi ltres défl ecteurs en inox installés par le fabricant ont pour fonction de fi ltrer les résidus et la graisse
de cuisson. Bien qu’ils ne nécessitent aucun remplacement sur une base régulière, les fi ltres doivent être
nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent, selon vos habitudes culinaires.
Vous pouvez laver les fi ltres au lave-vaisselle avec de l’eau tiède ou les faire tremper dans de l’eau chaude
savonneuse. Séchez les fi ltres et réinstallez-les avant d’utiliser la hotte.
Retrait des fi ltres défl ecteurs (FIG. 3) :
1. Poussez le fi ltre vers l’arrière de la hotte à l’aide des poignées.
2. Faites pivoter l’avant du fi ltre vers le bas.
3. Enlevez le fi ltre en le tirant vers vous.
Remplacement des fi ltres défl ecteurs :
Modèle de hotte : No de pièce Qtée à commander
AK7000BS 50210020 2
AK7036BS 50210020 3
AK7042BS 50210020 3
Trousse de recirculation (comprend des fi ltres au charbon et un défl ecteur d’air)
Modèle de hotte : No de pièce Qtée à commander
AK7000BS ZRC-7000B 1
AK7036BS ZRC-7036B 1
AK7042BS ZRC-7042B 1
Des fi ltres à charbon de remplacement sont également disponibles.
Numéro de pièce : Z0F-C002.
Consultez le manuel fourni avec la trousse de recirculation pour obtenir de plus amples renseignements.
1
2
3
Commandes – Nettoyage des fi ltres et recirculation
FIG. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zephyr AK8300ASX Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues