Tripp Lite SMART3000RMOD2U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Introduction 34
Caractéristiques 35
Installation 37
Quick Installation 39
Installation optionnelle 40
Fonctionnement de base 41
Remplacement du module d’alimentation 44
Remplacement du bloc-piles 45
Entreposage 46
Service 46
Guide d’utilisation
SmartPro
®
- le système intelligent
d’alimentation sans coupure (ASI) en attente
active pour montage sur bâti
Modèle : SMART3000RMOD2U
Entrée/sortie d’onde sinusoïdale de 110/120/127 V 3000 VA
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque déposée de Tripp Lite.
Non recommandé pour des applications mobiles.
English 1
Español 17
201112106 93-2729.indb 33 12/28/2011 3:44:51 PM
34
Avertissements concernant l’emplacement du système ASI
• Le système ASI est extrêmement lourd. Observer le précautions d’usage lors du soulèvement et de l’installation.
• Installer le système ASI à lintérieur, éloigné de l’humidité et de la chaleur, de lexposition au soleil, de la poussière et des contaminants conducteurs.
• Installer le système ASI dans un endroit à structure solide.
• Utiliser le système ASI uniquement à des températures ambiantes entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F). Pour de meilleurs résultats, garder les températures
ambiantes entre 17 et 29 °C (62 et 84 °F).
• Accorder assez d’espace de tous les cotés du système ASI pour une ventilation appropriée. Éviter de bloquer ses ventilateurs ou ouvertures de ventilation.
• Ne pas installer le système ASI près des mémoires magnétiques, cela peut en altérer les données.
• Si vous installez le système ASI en pile, toujours placer le module d’alimentation par-dessus le module du bloc-piles si présent.
• Éviter d’installer l’unité avec son panneau avant ou arrière vers le bas (a n’importe quel angle). L’installation de cette manière empêchera
sérieusement le refroidissement interne de l’unité, entrnant à la longue des dommages au produit qui ne sont pas not couverts par la garantie.
Avertissements reliés à la connexion du système ASI
• Lalimentation électrique pour cette unité doit être évaluée selon la plaque signalétique du matériel. Elle doit également être adéquatement mise à la terre.
• Connecter le système ASI uniquement a une prise de courant NEMA L5-30R.
• Connecter le système ASI à une source d’alimentation alternative adéquatement mise à la terre. Ne pas modifier la connexion d’entrée de manière à
éliminer la connexion de mise à la terre.
• Ne pas utiliser d’adaptateurs qui éliminent la connexion à la terre.
• Ne jamais connecter l’entrée ASI à sa sortie; cela endommagera le système et annulera la garantie.
• Si vous devez connecter le système ASI à une génératrice CA à moteur, elle doit fournir une alimentation filtrée régulée en fquence de qualité ordinateur.
• Le fait de connecter le système ASI à une génératrice annulera son assurance à vie finale.
Avertissements concernant la connexion du matériel
• Lutilisation de ce matériel dans des applications de maintien des fonctions vitales où il peut raisonnablement être prévu qu’une panne de fonctionnement
du matériel peut causer une panne de l’équipement de vie ou d’en affecter la sûreté ou l’efficacité de manière significative n’est pas recommandée. Ne pas
utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de loxygène ou le protoxyde d’azote.
• Le système ASI est connecté à une source d’alimentation en courant continu (bloc-piles). Les bornes de sortie peuvent demeurer sous tension même lorsque
le système ASI nest pas connecté à une source d’alimentation CA.
• Éviter de connecter des limiteurs de surtension ou des rallonges à la sortie du système ASI. Cela risque de surcharger le système ASI et annulera les
garanties des limiteurs de surtension et du système ASI.
Avertissements en matière d’entretien
• Le système ASI ne nécessite pas d’entretien systématique. Ne jamais ouvrir le système ASI quelle quen soit la raison. Il ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur.
Avertissements concernant les bloc-piles
• Connecter uniquement des blocs-piles Tripp Lite aux prises de bloc-piles. Connecter des blocs-piles de tension et de type appropriés.
• Les bloc-piless peuvent présenter un risque de choc électrique et de brûlure provoqués par un courant de court-circuit élevé. Prendre les précautions
nécessaires. Ne jamais jeter les bloc-piles au feu. Ne pas ouvrir le système ASI ou les bloc-piles. Ne pas ponter ou court-circuiter les bornes du bloc-piles
avec un objet quelconque. Débrancher et éteindre le système ASI avant de remplacer le bloc-piles. Utiliser des outils à poignées isolantes. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur du système ASI. Le remplacement du bloc-piles doit être fait uniquement par le personnel de service autorisé
utilisant le même numéro et type de bloc-piles (plomb acide scellée). Les bloc-piles sont recyclables. Referez-vous à vos codes régionaux pour les
exigences d’élimination ou aux USA appeler le 1-800-SAV-LEAD ou 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) ou encore, consultez le site www.rbrc.com
pour plus dinformation de recyclage. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de bloc-piless de remplacement pour le système ASI (R.B.C.).
Consultez le site de Tripp Lite
• sur l’Internet à l’adresse www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver le bloc-piles de rechange particulier à votre système ASI.
• Ne pas ouvrir ou détruire les bloc-piless. Les électrolytes relâchés sont dangereux pour la peau et les yeux et peuvent être toxiques.
• Les fusibles doivent être remplacés uniquement par le personnel d’usine autorisé. Des fusibles sautés doivent être remplacés uniquement par des fusibles
de même numéro et genre.
• Le service et le réglage devraient être exécutés par le personnel qualifié seulement. Arrêter le système ASI pendant nimporte quel travail de service.
• Ne pas connecter ou ne pas déconnecter le bloc-piles externe tandis que le système ASI fonctionne à partir de l’alimentation du bloc-piles.
• Pendant le remplacement à chaud du bloc-piles, le système ASI ne fournira pas l’alimentation électrique de secours en cas de panne totale ou de toute autre
interruption d’alimentation électrique.
GARDER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes et des avertissements qui devraient
être observés lors de l’installation et de l’entretien du sysme ASI.
Introduction
201112106 93-2729.indb 34 12/28/2011 3:44:51 PM
35
1
5
9
10
11
12
23
4
6
7
8
Le système ASI SMART3000RMOD2U est doté d’un module d’alimentation remplaçable à chaud. Lorsque la pince retenant le module d’alimentation en
place est retie (l’unité ne comporte aucun disjoncteur de dérivation manuel), le système ASI commute automatiquement en mode de « DÉRIVATION
». Ceci permet le retrait du module d’alimentation pour l’entretien, le réglage ou remplacement sans perturbation de lalimentation électrique aux charges
connectées. Réviser lemplacement et la fonction des caractéristiques du système ASI avant de l’installer et de le mettre en marche..
1
Graphique à barres « charge/bloc-piles » : indique les niveaux de la charge et du bloc-piles.
2
Bouton « Marche » : maintenir enfoncé pendant une seconde jusquà ce que vous entendiez un bip pour allumer le système ASI. Si lalarme de bloc-
piles retentit, appuyer sur ce bouton pour la faire taire.
3
Bouton « Arrêt/Pause » : maintenir enfoncé pendant une seconde pour arrêter le système ASI.
4
Diode « Niveau de charge » (verte) : s’illumine quand le graphique à barres de charge/bloc-piles affiche le niveau de charge.
5
Diode « Capacité du bloc-piles » (verte) : s’illumine quand le graphique à barres de charge/bloc-piles affiche la capacité de bloc-piles.
6
Diode «Mode CA » (verte) : s’illumine quand le système ASI est allumé et fournit lalimentation CA dune source de service au matériel raccordé.
7
Diode « Mode de régulation de tension automatique » (jaune) : sillumine toutes les fois que le système ASI subit un baisse la tension et clignote
continuellement quand le système ASI amplifie la tension.
8
Diode « Surcharge » (rouge) : cette diode sillumine lorsque la charge est >105 %. Éliminer la surcharge imdiatement en débranchant une partie
de votre matériel des prises jusquà ce que la diode passe du rouge au jaune (ou vert). ATTENTION ! Toute surcharge qui n’a pas été
immédiatement corrigée par l’utilisateur peut entrner l’arrêt total du système ASI et provoquer l’arrêt d’alimentation complet en cas de
panne de courant totale ou partielle.
9
Diode « Erreur ASI » (rouge) : s’illumine pour une panne interne du système ASI.
10
Diode « Erreur câblage de site » (rouge) : s’illumine si le système ASI détecte une anomalie de câblage de site.
11
Diode « Erreur bloc-piles » (jaune) : s’illumine si le système ASI détecte un bloc-piles faible, en panne ou débranché.
12
Diode « Bloc-piles en marche » (verte) : s’illumine si le système ASI fonctionne à partir de l’alimentation par bloc-piles
Tableau de contrôle avant
Caractéristiques
201112106 93-2729.indb 35 12/28/2011 3:44:51 PM
36
1
2
3
4 5 6
78
5A
1
Prise de bloc-piles externe : utiliser pour raccorder un ou plusieurs bloc-piles externes Tripp Lite (en option) au module d’alimentation. Retirer la
pince de fixation pour l’accès. Vérifier pour s’assurer que le bloc-piles externe que vous raccordez est du même voltage indiqué près de la prise de
bloc-piles. Se rapporter au guide d’utilisation du bloc-piles pour des instructions de raccord supplémentaires et des avertissements de sûreté.
2
Ports USB et série : les ports série (RS-232 DB9) et USB permettent le raccordement optionnel du système ASI aux ports correspondants sur un
poste de travail ou un serveur. Lorsque le système ASI est connecté à un ordinateur par lintermédiaire de l’interface série incluse ou du câble USB,
le logiciel PowerAlert de Tripp Lite peut être utilisé pour surveiller et contrôler le système ASI . PowerAlert peut également sauvegarder des fichiers
et arrêter automatiquement des ordinateurs pendant les pannes de courant prolongées.
3
Port de configuration du bloc-piles (RJ-45) : ce port permet au système ASI de détecter automatiquement jusqu’à quatre bloc-piles externes Tripp
Lite et d’estimer la capacité restante du bloc-piles. REMARQUE : Ce port détectera uniquement les blocs-piles externes pouvant accueillir cette
option.
4
Fente accessoire : retirer le cache fente pour installer une carte auxiliaire interne optionnelle SNMP/Web (modèle : SNMPWEBCARD) pour
permettre le contrôle a distance du système ASI par l’intermédiaire de SNMP, du Web ou de Telnet. Appeler le (773) 869-1234 ou consulter le site
www.tripplite.com pour tout renseignement concernant le SNMP, la gestion du réseau et les produits de connectivité. La ente auxiliaire peut
également accueillir la carte relais pour entes-sorties de Tripp Lite (modèle : RELAYIOCARD).
5
5 Prises de sortie CA : six prises TC NEMA 5-15R pouvant accueillir les fiches NEMA 5-15P (quatre prises pour Charge 1et deux prises pour
Charge 2).
5a
Cette prise NEMA L5-30R peut aussi accueillir une fiche NEMA L5-30P (Charge 3).
6
Rupteurs de sortie CA : ces rupteurs désactivent les prises de sortie à CA quand elles sont surchargées.
7
Vis de borne de terre : fournit une mise à la terre optionnelle pour le système ASI.
8
Port EPO (arrêt de secours de l’alimentation) (RJ-11) : ce port permet le raccordement optionnel à larrêt de secours de l’établissement pour arrêt
d’urgence de l’onduleur du système ASI. (Voir la section « Installation optionnelle » pour plus de détails.) ATTENTION ! Ne jamais raccorder de
ligne téléphonique à ce port.
REMARQUE : Pour plus d’information, voir la section « Installation optionnelle ».
Tableau arrière
Caractéristiques
(
suite
)
201112106 93-2729.indb 36 12/28/2011 3:44:52 PM
37
1
1
2
3
2
4
A
B
C
D
A
B
B
A
D
C
E
B
B
1
Connecter les deux segments de chaque étagère à l’aide de vis et
des écrous à oreilles inclus
A
. Laisser les vis légèrement
desserrées de sorte que les étagères puissent être ajustées à la
prochaine étape.
2
Ajuster chaque étagère au bâti, puis les monter dans lespace
disponible le plus petit du bâti avec les vis, les écrous et les
rondelles fournis
B
.
Remarquer que les rebords de support
devraient faire face à lintérieur. Serrer les écrous à oreilles qui
maintiennent les segments d’étagère.
1
Attacher les oreilles
A
aux trous de montage avant de votre
système ASI
B
à laide des vis fournies
C
. Les oreilles
devraient faire face vers larrière.
2
Avec laide d’un assistant au besoin, soulever le système ASI et
glissez-le sur les étagères de support. Fixer le système ASI au
bâti
D
à travers les oreilles de montage et dans les rails à l’aide
des vis, des écrous et rondelles fournies.
3
Fixer les oreilles de support
C
aux trous de montage avant du
système ASI à laide des vis fournies
D
. Les oreilles devraient
faire face vers l’avant.
4
A laide d’un assistant (au besoin), soulever le système ASI et le
glisser sur les étagères de support. Attacher le système ASI à
larmoire en insérant le matériel
E
à travers les oreilles de
support et dans les rails du bâti.
Installation (montage sur bâti à 4 piliers)
Le système ASI inclut les ensembles de montage sur bâti 4 piliers. L’utilisateur doit déterminer la conformité du matériel et des procédures avant
linstallation. Si le matériel et les procédures ne sont pas appropriés à votre application, contacter le fabricant de votre bâti ou enceinte de bâti. Les
procédures décrites dans ce manuel sont pour les types communs de bâti et d’enceinte et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
AVERTISSEMENT ! Le système ASI est lourd. Observez les précautions d’usage lors du soulèvement et de l’installation. L’utilisateur doit
stabiliser adéquatement le système ASI lors du soulèvement et de l’installation.
Installation à 2 piliers (télécommunications)
Si vous installez le SMART3000RMOD2U dans un bâti a 2 piliers, cela nécessitera lajout d’une trousse d’installation pour montage sur bâti à 2 piliers
de Tripp Lite (modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément).
Installation
201112106 93-2729.indb 37 12/28/2011 3:44:53 PM
38
3.50 in. (89 mm)
1
0
i
n. (
2
5
4
m
m
)
1
2
3
1
Ajuster chaque support sur une largeur de 89 mm (3,50 po) pour apparier le
système ASI. Aligner les supports à part approximativement 254 mm (10 po).
2
Demander l’aide d’une ou deux personnes pour mettre le système ASI sur le
côté dans les supports. Placer le système ASI de sorte que son tableau de
contrôle soit sur le dessus et face vers lextérieur.
3
Tourner le panneau de contrôle pour obtenir une vue dégagée lorsque que le
système ASI est monté dans la tour. Tirer doucement sur le panneau ; pivoter ; et
pousser à nouveau doucement en place.
Installation (tour)
Monter le système ASI en position verticale ou en tour en utilisant des supports de base 2-9USTAND (vendus séparément). Lutilisateur doit détermi-
ner la conformité du matériel et des procédures avant l’installation.
AVERTISSEMENT ! Le système ASI est lourd. Observer les précautions d’usage lors du soulèvement et de l’installation. L’utilisateur doit
stabiliser adéquatement le système ASI lors du soulèvement et de l’installation.
Installation
(
suite
)
201112106 93-2729.indb 38 12/28/2011 3:44:54 PM
39
1
2
3
B A
1
BrancherlesystèmeASIsuruneprise
d’uncircuitdédié.
NOTA : Une fois branché à une prise de courant alternatif
active, l’onduleur rechargera ses piles automatiquement* et
alimentera ses propres prises, à moins qu’il ne soit ARRÊTÉ
(« OFF ») (voir la 3e étape, plus bas)
2
Brancher votre matériel suele système
ASI.*
* Votre système ASI est conçu pour supporter uniquement du matériel électronique.
Vous surchargerez le système ASI si toutes les caractéristiques VA assignées pour
tout le matériel raccordé dépassent la capacité de sortie du système ASI.Pour
trouver les caractéristiques VA assignées de votre matériel, regardez sur leurs
plaques signalétiques. Si le courant est indiqué en ampères, multiplier le nombre
d’ampères par 120 pour déterminer le VA. (Exemple : 1 ampère × 120 = 120 VA).
Si vous êtes incertain d’avoir surchargé les sorties du système ASI, voir la
description de la diode « SURCHARGE » à la section « Fonctionnement de base ».
3
Éteignezl’onduleur
Maintenez le bouton d’interruption (bouton « off »)
A
enfoncé
pendant une seconde; l’appareil basculera alors en mode «
attente » (« standby »). Relâchez-le, et l’onduleur s’éteindra.
VoltageSelection
Votre système ASI présente un mode de « Sélection de sortie »
qui vous permet de choisir la tension une fois le système ASI
allumé. REMARQUE : Le réglage par défaut du système ASI
est 120 V.
Pour choisir la tension : en mode CA, appuyer sur et maintenir
enfoncés les boutons « Marche »
A
et « ARRÊT/PAUSE »
B
pour mettre le système ASI en mode « Sélection sortie ».
Appuyer sur le bouton « Marche » pour choisir la tension de
sortie 110 (diode 40 % clignote), 120 (diode 60 % clignote) ou
127 V (diode 80 % clignote). Après la sélection de tension,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton « ARRÊT/PAUSE »
pour quitter.
AVERTISSEMENT ! Veillez à brancher votre matériel sur le
système ASI avant de choisir la tension.
Quick Installation
201112106 93-2729.indb 39 12/28/2011 3:44:55 PM
40
4-5
1a
1b
2a
2b
3
3a
4
1
Raccordement USB et de communication en série
Utiliser le câble USB inclus
1a
et/ou le câble série RS-232 DB9
1b
pour
raccorder le port de communication d’un ordinateur au port de communication
du système ASI. Installer le logiciel PowerAlert approprié pour le système
d’exploitation de lordinateur. Consulter le guide PowerAlert pour plus
d’information.
2
Port de raccordement EPO
Cette fonctionnalité optionnelle est disponible uniquement pour les applications
qui exigent le raccordement à larrêt d’urgence de l’alimentation d’un
établissement. Quand le module d’alimentation est raccordé à ce circuit, il
permet larrêt de d’urgence de la sortie du système ASI. À laide du câble
inclus
2a
, connecter le port EPO à un commutateur normalement fermé ou
normalement ouvert fourni par l’utilisateur. Lattribution des broches du port
EPO est illustrée sur le diagramme
2b
.
REMARQUE : Le port EPO nest pas un limiteur de surtension de ligne
téléphonique ; ne jamais raccorder de ligne téléphonique à ce port.
3
Raccordement d’un bloc-piles externe
Votre système ASI arrive avec un système de bloc-piles interne robuste ; les
bloc-piless externes sont nécessaires uniquement pour augmenter la capacité
du système. Ajouter des bloc-piless externes augmentera le temps de recharge
aussi bien que la durée d’opération.
REMARQUE : Ne pas brancher ou débrancher les bloc-piles quand le
système ASI fonctionne sur l’alimentation par bloc-piles.
L’illustration (voir
3
) montre l’emplacement du connecteur du bloc-piles
externe de votre système ASI où vous insérerez le câble du bloc-piles. Les
directives complètes d’installation du bloc-piles se trouvent dans le guide du
bloc-piles. Assurez-vous que les câbles sont bien insérés dans leurs prises. De
petites étincelles peuvent se produire pendant le branchement du bloc-piles ;
ceci est normal.
Le port de configuration du bloc-piles détecte automatiquement jusqu’à quatre
bloc-piles Tripp Lite et estime également la durée d’opération restante du bloc-
piles. Utiliser le câble RJ-45
3a
pour raccorder le port de configuration du
bloc-piles à un bloc-piles externe Tripp Lite fourni par l’utilisateur.
REMARQUE : Le port de configuration du bloc-piles détectera
uniquement les bloc-piles externes de Tripp Lite pouvant accueillir cette
option. Pour déterminer si un bloc-piles est compatible, consulter le guide
d’utilisation du bloc-piles. Ne pas connecter à un réseau.
4
Insertion d‘une carte relais entrées-sorties ou SNMP/WEB
intégrée
Retirer le cache fente pour installer une carte accessoire intégrée SNMP/Web
(modèle : SNMPWEBCARD) (en option) pour permettre le contrôle a
distance du système ASI et par SNMP, le Web ou par Telnet. Contacter le
support technique de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus d’information, y
compris une liste de SNMP, de gestion du réseau et de produits de connectivité
disponibles. La fente auxiliaire peut également accueillir un dispositif
programmable optionnel de gestion de système ASI Tripp Lite (Modèle:
RELAYIOCARD). Ce dispositif vous permet de surveiller le mode et les
événements du système ASI et deffectuer des arts de système et des essais
de bloc-piles à distance.
Les raccordements suivants sont en option. Le système ASI fonctionnera correctement sans eux.
Installation optionnelle
201112106 93-2729.indb 40 12/28/2011 3:44:58 PM
41
Voyants lumineux (tableau avant)
Bouton « En marche »
• Pour allumer le système ASI : avec le système ASI branché sur une prise murale CA, appuyer sur le bouton « Marche » et
maintenir enfoncé pendant une seconde. Relâcher le bouton après avoir entendu un bip. Si l’alimentation électrique de service est
absente, vous pouvez démarrer le système ASI à froid (l’allumer et fournir l’alimentation électrique pendant un temps limité à partir
de ses bloc-piless si elles sont pleines par exemple) en appuyant sur le bouton « Marche » et en le maintenant enfoncé pendant une
seconde jusquà ce que vous entendiez un bip.
• Pour exécuter un essai de bloc-piles en mode CA : appuyer sur le bouton « Marche » et maintenir enfoncé pendant une seconde.
Relâcher le bouton après avoir entendu un bip
• Pour éteindre l’alarme en mode Bloc-piles : appuyer sur le bouton « Marche » et maintenir enfoncé pendant une seconde.
Relâcher le bouton.
Bouton « Arrêt/Pause »
• Pour éteindre/interrompre le système ASI : avec le système ASI EN MARCHE et recevant lalimentation électrique de service,
appuyer sur le bouton de « ARRÊT/PAUSE » et maintenir enfoncé pendant une seconde. Débrancher alors le système ASI de la
prise murale. Le système ASI tombe en ARRÊT complet.*
*Après qu’il ait été branché à une prise de courant alternatif active, l’onduleur rechargera ses piles automatiquement et alimentera ses propres prises, à moins qu’il ne
soit ARRÊTÉ (OFF).
Diode « Surcharge » : si ce témoin est allumé, la charge est >105 %. Éliminer imdiatement la surcharge en débranchant une partie
de votre matériel des prises jusquà ce que les diodes du graphique de niveau de charge passe au jaune (charge de 100 %) ou au vert
(charge de 20 à 80 %). ATTENTION ! N’importe quelle surcharge qui n’est pas imdiatement corrigée par l’utilisateur peut faire
arrêter le système ASI et cesser de fournir l’alimentation de sortie en cas d’une panne totale ou d’un arrêt partiel.
Diode « Régulation automatique de tension » (RAT) : si le système ASI fonctionne en mode RAT, ce témoin jaune s’illumine. Le
système ASI amplifiera ou équilibrera la tension de puissance d’entrée pour réguler la tension de sortie.
Diode « mode CA » : si la tension de puissance d’ente est dans la marge acceptable, cette diode verte sera illuminée.
Diode « Erreur ASI » : la diode rouge sillumine lors d’une panne interne du système ASI.
Diode « Erreur de câblage de site » : cette diode rouge sillumine lorsque le système ASI détecte une anomalie de câblage de site.
Diode « Erreur bloc-piles » : quand l’unité détecte un bloc-piles faible, en panne ou déconnecté, ce témoin jaune s’illumine.
Diode mode « Bloc-piles en marche » : ce témoin vert s’illumine lorsque le système ASI fonctionne à partir de l’alimentation par
bloc-piles. .
Diode « Niveau de charge » : ce témoin vert s’illumine en mode CA et les barres de diode indiquent le niveau de la charge de sortie.
Diode « Capacité du bloc-piles » : ce témoin vert s’illumine en mode bloc-piles ou mode essai de bloc-piles et les barres de diode
indiquent la capacité du bloc-piles.
Fonctionnement de base
201112106 93-2729.indb 41 12/28/2011 3:44:59 PM
42
Témoins de niveau de charge/capacité du bloc-piles (tableau avant)
Exemple d’affichage des diodes
Graphique à barres « Charge/bloc-piles » : les barres de diode indiquent le niveau de la charge de sortie et la capacité
du bloc-piles.
Diode 100 % Charge/Barres de bloc-piles
Graphique à barres de charge : 81 à 105 % de charge (jaune)
Graphique à barres de bloc-piles : 81 à 100 % de capacité de bloc-piles (vert)
Diode 80 % de charge/Barres de bloc-piles
Graphique à barres de charge : 61 à 85 % de charge (vert)
Graphique à barres de bloc-piles : 61 à 80 % de capacité de bloc-piles (vert)
Diode 60 %charge/Barres de bloc-piles
Graphique à barres de charge : 41 à 65 % de charge (vert)
Graphique à barres de bloc-piles: 41 à 60 % de capacité de bloc-piles (vert)
Diode 40 %charge/Barres de bloc-piles
Graphique à barres de charge : 21 à 45 % de charge (vert)
Graphique à barres de bloc-piles : 21 à 40 % de capacité de bloc-piles (vert)
Diode 20 % charge/Barres de bloc-piles
Graphique à barres de charge : 0 à 25 % de charge (vert)
Graphique à barres de bloc-piles : 0 à 20 % de capacité de bloc-piles (rouge)
Les diodes encerclées affichent un
modeCAà60%decharge
Lesdiodesencercléesaffichentun
modebloc-pilesà100%decapa-
citédebloc-piles
Lesdiodesencercléesaffichentun
mode CA durant un état de sur-
charge
Lesdiodesencercléesaffichentun
modebloc-pilesà20%decapacité
debloc-piles
Fonctionnement de base
(
suite
)
201112106 93-2729.indb 42 12/28/2011 3:45:01 PM
43
Autres caractéristiques ASI (tableau arrière)
15 amp/120V
NEMA 5-15/20R
Prises CA : le système ASI SMART3000RMOD2U comporte six prises de 15 ampères et une prise de 30 ampères. Ces prises de
sortie fournissent la ligne alimentation électrique CA habituelle pendant le fonctionnement normal pour votre matériel raccordé et
lalimentation par bloc-piles pendant des arrêts totaux et les arrêts partiels. Le système ASI protège le matériel branché à ces prises
contre les surtensions et le bruit de circuit. Avec une connexion en série ou USB à votre système ASI, vous pouvez également
redémarrer à distance le matériel connecté en mettant les prises en Marche et ARRÊT gce au Logiciel PowerAlert de Tripp Lite et
à la SNMPWEBCARD.
30 amp/120V
NEMA L5-30R
Ports de communication (USB et RS-232) : ces ports connectent votre système ASI à un poste de travail ou à un serveur. Utiliser
en association avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder
automatiquement des fichiers ouverts et d’arrêter le matériel lors d’une panne totale. Employer également le logiciel de PowerAlert
pour surveiller une large variété d’états de marche de ligne alimentation électrique CA et du système ASI. Consulter le guide
d’utilisation du logiciel PowerAlert ou contacter le support technique de Tripp Lite pour plus dinformations.
Port EPO (Arrêt d’urgence) : votre système ASI comporte un port EPO qui peut être employé pour connecter le système ASI à un
commutateur de fermeture de circuit pour permettre l’arrêt de londuleur de secours. Voir « Installation Optionnelle ».
Port de configuration du bloc-piles : ce port permet au système ASI d’automatiquement 1) détecter combien de bloc-piles externes
de Tripp Lite (pouvant accueillir cette option) sont raccordés au système ASI et 2) d’évaluer la durée d’opération restante des
bloc-piles. Le SMART3000RMOD2U détecte jusqu’à 4 blocs-piles externes Tripp Lite.
Fente auxiliaire : retirer le cache fente pour insérer les accessoires optionnels (la carte relais ENTRÉES-SORTIES de Tripp Lite)
pour surveiller et contrôler votre système ASI à distance. Se référer au guide d’utilisation de votre accessoire pour les directives
d’installation. Contacter le support technique de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus dinformation, y compris une liste de SNMP,
de gestion du réseau et de connectivité disponibles
Connecteur de bloc-piles externe : utiliser pour connecter les bloc-piles externes optionnels de Tripp Lite pour une due d’opération
supplémentaire. De petites étincelles peuvent se produire lors du branchement du bloc-piles ; ceci est normal. Ne jamais brancher ou
débrancher les blocs-piles tandis que le système ASI utilise l’alimentation du bloc-piles (la diode « Bloc-piles en marche » doit être
illuminée sur le tableau)
Rupteurs de sortie : votre système ASI comporte un ou plusieurs rupteurs qui le protègent contre la surcharge de sortie. Si un ou
plusieurs rupteurs sautent, réduire la charge du/des circuit(s), puis les réinitialiser en tournant le commutateur de rupteurs.
Vis à la terre : l’utiliser pour brancher n’importe quel matériel qui exige une mise a la terre du châssis.
Fonctionnement de base
(
suite
)
201112106 93-2729.indb 43 12/28/2011 3:45:01 PM
44
1
2
3
4 5
6
7
8
A
B
C
D
Le SMART3000RMOD2U comporte un module d’alimentation remplaçable à chaud. L’unité ne comporte aucun disjoncteur de dérivation manuel. Cependant, quand la pince
retenant le module d’alimentation est retirée (voir étape #3 ci-dessous), le système ASI commute automatiquement au mode de « DÉRIVATION », en permettant le retrait du
module d’alimentation pour l’entretien, le réglage ou le remplacement sans perturbations d’alimentation électrique aux charges connectées. Tandis que le système ASI est en
mode de « DÉRIVATION », le matériel raccordé recevra l’alimentation de secteur CA non filtrée, mais le matériel ne recevra pas l’alimentation par bloc-piles en cas d’un
panne totale. REMARQUE : Ne pas arrêter le système ASI en retirant le module d’alimentation. Ceci arrêtera la sortie arrière. Ne pas retirer le module d’alimen-
tation lors de l’alimentation par bloc-piles.
1e étape : retirer le panneau av ant
A
.
2e étape : débrancher les connecteurs
B
. du
bloc-piles
3e étape : retirer les vis qui retiennent le module
d’alimentation en place. Retirer une petite pince
couvrant le disjoncteur de dérivation
C
.
4e étape : retirer le module d’alimentation
D
.
5e étape : ajouter le nouveau module d’alimentation
D
.
6e étape : replacer la pince de disjoncteur de
dérivation
C
et replacer les vis pour fixer le
module d’alimentation au système ASI.
7e étape : brancher les connecteurs
B
de bloc-
piles. brancher les connecteurs noir à noir et rouge
à rouge.
8e étape : replacer le A panneau avant
A
.
9e étape (non montrée) : appuyer sur le bouton «
Marche » jusqu’à ce que lappareil produise un bip
sonore.
Remplacement du module d’alimentation
201112106 93-2729.indb 44 12/28/2011 3:45:06 PM
45
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
A
B
C
D
E
1e étape : retirer le panneau avant
A
.
2e étape : débrancher les connecteurs du bloc-
piles
B
.
3e étape : retirer les vis
C
qui maintiennent la
pince de fixation de bloc-piles en place.
4e étape : retirer la pince d’attache du bloc-piles
D
.
5e étape : retirer/recycler le bloc-piles
E
.
6e étape : remplacer le bloc-piles
E
.
7e étape : rattacher la pince de fixation du bloc-
piles
D
.
8e étape : replacer les vis
C
pour maintenir la
pince de fixation du bloc-piles en place.
9e étape : brancher les connecteurs du bloc-piles
B
. brancher les connecteurs noir à noir et rouge
à rouge.
10e étape : replacer le panneau avant
A
.
Remplacement du bloc-piles
201112106 93-2729.indb 45 12/28/2011 3:45:15 PM
46
Avant d’entreposer votre système ASI, éteignez-le complètement. Si vous entreposez votre système ASI pendant une période prolongée, recharger les
bloc-piles du système pendant 4 à 6 heures une fois tous les trois mois. REMARQUE : Après avoir branché le système ASI sur l’alimentation de
secteur, il commencera automatiquement à charger ses bloc-piless. Si vous laissez vos bloc-piless déchargées pendant une période prolongée, ils
acquerront une perte permanente de capacité.
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont
également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour
entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture
des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous
pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous
demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro
RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu
au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à
Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit e+st encore couvert par la garantie
de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée
lorsque vous avez demandé le RMA.
Entretien
Entreposage
201112106 93-2729.indb 46 12/28/2011 3:45:15 PM
47
Avis de la FCC concernant le brouillage radio/tv :
REMARQUE : Ce matériel a été mis à l’essai et a été trouvé conforme à la Classe A des dispositifs numériques en accord avec l’alinéa 15 des règlements de la Commission Fédérale des communications des États-Unis. Ces limites
sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre le brouillage nocif une fois utilisé dans un environnement commercial. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et sinon installé et utilisé
selon les directives du manuel, peut provoquer des brouillages de communications radio. L’utilisation de ce matériel est susceptible de provoquer des brouillages nocifs. Dans ce cas, l’utilisateur est requis de corriger l’interférence à
ses propres frais. L’utilisateur doit utiliser les câbles et les connecteurs blindés avec ce produit.Tous changements ou modifications non approuvés du produit par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de
l’utilisateur d’utiliser le matériel.
Numéro d’identification de conformité réglementaire
Dans un but de conformité réglementaire, de certification et d’identification, un numéro de série spécial a été affecté à votre produit Tripp Lite. Ce numéro de série est situé
sur l’étiquette de la plaque signalétique du produit, ainsi que les symboles d’homologation et autre information. Toujours se référer au numéro de série lorsque vous demandez
les informations de conformité de ce produit. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite mène une politique d’amélioration constante. Les spécifications sont sujettes au changement sans préavis.
REMARQUEconcernantl’étiquette
Deuxsymbolessontutiliséssurl’étiquette
V~ :tensionCA
V
:tensionCC
201112106 93-2729.indb 47 12/28/2011 3:45:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite SMART3000RMOD2U Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire