GE FCM16SLWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on
the right hand side of the freezer
above the machine compartment
cover.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-1000371 Rev. 1 05-19 GEA
Chest—Manual Defrost Model:
FCM16SLWW
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........3
USING THE FREEZER
Operation .............................5
Features ..............................5
Defrosting Instructions .................7
CARE AND CLEANING ...........8
INSTALLATION ..................10
TROUBLESHOOTING TIPS ...... 11
Normal Operating Characteristics .......13
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
CHEST FREEZERS
2 49-1000371 Rev. 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
49-1000371 Rev. 1 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your freezer, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWFOHDQIUHH]HUZLWKZDUPZDWHUZKHQLWLV
cold. Components may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as bumping or
dropping.
Ŷ .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDV
clearances between the lid and cabinet are
necessarily small. Be careful closing lid when
children are in the area.
Ŷ 'RQRWWRXFKWKHFROGVXUIDFHVLQWKHIUHH]HU
compartment when hands are damp or wet, skin
may stick to these extremely cold surfaces.
Ŷ 'RQRWUHIUHH]HIUR]HQIRRGVZKLFKKDYHWKDZHG
completely.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your freezer, follow
these basic safety precautions:
Ŷ 7KLVIUHH]HUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the Installation Instructions before it
is used.
Ŷ 8QSOXJWKHIUHH]HUEHIRUHPDNLQJUHSDLUVRU
cleaning.
NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected
by any setting on the control panel.
NOTE: Repairs must be performed by a qualified
Service Professional.
Ŷ 5HSODFHDOOSDUWVDQGSDQHOVEHIRUHRSHUDWLQJ
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHJDVROLQHRURWKHUIODPPDEOH
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Ŷ 'RQRWVWRUHH[SORVLYHVXEVWDQFHVVXFKDVDHURVRO
cans with a flammable propellant in this appliance.
Ŷ 'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
Ŷ 7RSUHYHQWVXIIRFDWLRQDQGHQWUDSPHQWKD]DUGVWR
children, remove the lid from any freezer before
disposing of it or discontinuing its use.
Ŷ 7RDYRLGVHULRXVLQMXU\RUGHDWKFKLOGUHQVKRXOGQRW
stand on, or play in or with the appliance.
Ŷ &KLOGUHQDQGSHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved.
Ŷ 7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGWREHXVHGLQKRXVHKROG
and similar applications such as: staff kitchen areas
LQVKRSVRIILFHVDQGRWKHUZRUNLQJHQYLURQPHQWV
IDUPKRXVHVE\FOLHQWVLQKRWHOVPRWHOVEHG
EUHDNIDVWDQGRWKHUUHVLGHQWLDOHQYLURQPHQWV
catering and similar non-retail applications.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
INSTALLATION
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant,
also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. However, it is also
combustible. Adhere to the warnings below to
reduce the risk of injury or property damage.
1. When handling, installing and operating the
appliance, care should be taken to avoid damage to
the refrigerant tubing.
2. Service shall only be performed by authorized
VHUYLFHSHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HG
service parts.
3. 'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
and Local Regulations. The flammable refrigerant
and insulation material used in this product require
special disposal procedures. Contact your local
authorities for the environmentally safe disposal of
your refrigerator.
4. .HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVLQWKHDSSOLDQFH
enclosures or in the built-in structure clear of
obstruction.
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood
VSDWXODRUVFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDO
or sharp-edged instrument as it may puncture the
freezer liner and then the flammable refrigerant
tubing behind it.
6. 'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRG
storage compartment of the appliance.
7. 'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXU
freezer.
4 49-1000371 Rev. 1
WARNING
SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD
)DLOXUHWRIROORZWKHVHGLVSRVDOLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or abandoned appliances
DUHVWLOOGDQJHURXVHYHQLIWKH\ZLOOVLWIRU³MXVWDIHZ
GD\V´,I\RXDUHJHWWLQJULGRI\RXUROGDSSOLDQFH
please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old Freezer:
Ŷ Take off the freezer lid.
Ŷ Leave the baskets in place so that children may not
easily climb inside.
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The freezer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from
the outlet.
Immediately discontinue use of a damaged supply
cord. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by a qualified service professional with an
authorized service part from the manufacturer.
When moving the freezer away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
CONNECTING ELECTRICITY
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet.
'RQRWUHPRYHWKHJURXQGSURQJ
'RQRWXVHDQDGDSWHU
'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQVFDQUHVXOWLQGHDWKILUHRUHOHFWULFDOVKRFN
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Refrigerant and Foam Disposal:
'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHLQVXODWLRQPDWHULDOXVHG
requires special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your
appliance.
49-1000371 Rev. 1 5
Starting the Freezer
1. Clean the inside of the freezer with a mild solution of
baking soda and water (see Care and Cleaning).
2. Connect cord to power outlet.
3. Make sure the temperature control is set at 4
(recommended setting) between 1 (least cold) to 7
(coldest).
4. Allow freezer to operate for at least 6 to 8 hours
before placing food inside.
Operation
Features
USING THE FREEZER: 2SHUDWLRQ)HDWXUHV
Freezer Status Lights
RED: The red light will turn on automatically when the
WHPSHUDWXUHRIWKHIUHH]HULVWRRKLJKDERYH)&
,WZLOOJRRIIRQFHWKHWHPSHUDWXUHLVEHORZ)&
GREEN: The green light is the indicator light and assures
you that your freezer is running. If the indicator light is
not glowing, immediately check for power interruption,
unplugged power cord, open circuit breaker, blown fuse,
or burned out indicator light. If the light is burned out,
contact service for a replacement.
Temperature Control Dial
Turn using a coin in the slot to adjust the freezer
temperature between 1 and 7.
WARNING
)UHH]HUPXVWEHXQSOXJJHGWRDYRLG
electrical hazard from power source when installing,
cleaning or repairing the freezer
Controls
/('/LJKW
Temperature
Control
Red LightGreen Light
OFF
Power High Temp
4
13
7
5
2
6
6 49-1000371 Rev. 1
Features
USING THE FREEZER: )HDWXUHV
Sliding Basket
Store small packages in the basket to avoid losing them
in the bottom of the freezer. The basket can be moved
from side to side or it can be removed when loading or
unloading the food below it.
To remove basket, lift it straight up and out. To replace
basket, lower basket back into place.
Key Eject Lock
The lock is spring loaded so the key cannot be left in the
lock. To lock or unlock, press the key in while turning. If
the key is lost, contact your dealer for a replacement or
go to GEApplianceParts.com. Always give the model
and serial number of the freezer when requesting a
replacement key.
WARNING
To prevent a child from being
entrapped, keep the key out of reach of children and
away from the freezer.
Recommended Grounding Method
A 115 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp fused,
grounded electrical supply is required. It is recommended
that a separate circuit serving only your freezer be
SURYLGHG8VHDQRXWOHWWKDWFDQQRWEHWXUQHGRIIE\D
VZLWFK'RQRWXVHDQH[WHQVLRQFRUG
49-1000371 Rev. 1 7
Defrosting Instructions
USING THE FREEZER: 'HIURVWLQJ,QVWUXFWLRQV
In most climates, defrosting will be necessary only about
twice a year.
To have your freezer operate most efficiently, do not
SHUPLWPRUHWKDQ´PPWKLFNQHVVRIIURVWRQ
average, to accumulate on the walls.
To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
scraper.
'RQRWXVHERLOLQJZDWHUDVLWPD\GDPDJHWKHIUHH]HU
For Complete Defrosting
 7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWRIDUOHIW2))VHWWLQJ
and unplug the freezer.
2. Remove all food and place it in corrugated boxes,
LQVXODWHGEDJVSLFQLFFRROHUVHWF8VHWRZHOVDQG
newspapers for insulation as needed.
3. Place a tray (not included) in front of the freezer,
beneath the exterior drain plug to collect the water.
Pull out the drain plug about 1" until the drain hole
on the plug shows completely. Turn the drain plug
FORFNZLVHXQWLOWKHDUURZLVSRLQWHGGRZQ8QVFUHZ
counterclockwise to remove the interior drain plug.
This allows the water to flow out into the tray.
NOTE: Water that has accumulated at the bottom of
the freezer during defrosting will drain into the tray.
Monitor the tray under the drain to avoid overflow.
4. With the lid open, you may choose to use pans of
KRWWDSZDWHUOHVVWKDQ)WRVSHHGGHIURVWLQJ
'LUHFWLQJDLUIURPDQHOHFWULFIDQLQWRWKHIUHH]HUZLOO
DOVRKHOS'RQRWSODFHIDQRUDQ\HOHFWULFDOGHYLFHLQ
the freezer. Remove large pieces before they melt.
5. Wipe water from walls with a towel or sponge.
6. After defrosting, clean the inside of the freezer (see
Care and Cleaning).
7. Replace the drain plugs.
8. Plug in the freezer. Return
the temperature control to its
previous position and return
food to the freezer.
WARNING
)UHH]HUPXVWEHXQSOXJJHGWRDYRLG
electrical hazard from power source when defrosting
unit.
Drain hole
Arrow
Interior
Drain plug
WARNING
5LVNRI¿UHRUH[SORVLRQ
Flammable refrigerant used.
To remove frost, scrape with a plastic or wood
VSDWXODRUVFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDO
or sharp-edged instrument as it may puncture the
freezer liner and then the flammable refrigerant tubing
behind it.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXU
freezer.
8 49-1000371 Rev. 1
Care And Cleaning
CARE AND CLEANING
Cleaning Your Freezer
ŶOutside. Protect the paint finish. The finish on the
outside of the freezer is a high quality, baked-on paint
finish. With proper care, it will stay new-looking and
rust-free for years. Apply a coat of appliance polish
wax when the freezer is new and then at least twice a
year. Appliance polish wax also works well to remove
tape residue from freezer surfaces.
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with appliance polish wax or mild
OLTXLGGLVKZDVKLQJGHWHUJHQW'U\DQGSROLVKZLWK
DFOHDQVRIWFORWK'RQRWZLSHWKHIUHH]HUZLWKD
VRLOHGGLVKZDVKLQJFORWKRUZHWWRZHO'RQRWXVH
scouring pads, powdered cleaners, bleach, or cleaners
containing bleach.
NOTICE: Care should be taken in moving the freezer
away from the wall. All types of floor coverings can be
damaged, particularly cushioned coverings and those
with embossed surfaces.
ŶInside. Clean the inside of your freezer at least once
a year. We recommend that the freezer be unplugged
before cleaning. If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when cleaning in the
vicinity of switches, lights or controls.
8VHZDUPZDWHUDQGEDNLQJVRGDVROXWLRQ±DERXWD
tablespoon of baking soda to a quart of water. Rinse
WKRURXJKO\ZLWKZDWHUDQGZLSHGU\'RQRWXVH
FOHDQLQJSRZGHUVRURWKHUDEUDVLYHFOHDQHUV'2127
wash removable parts in a dishwasher.
An open box of baking soda in the freezer will absorb
stale freezer odors. Change the box every three
months.
CAUTION
'DPSREMHFWVVWLFNWRFROGPHWDO
VXUIDFHV'2127WRXFKLQWHULRUPHWDOVXUIDFHVZLWK
wet or damp hands.
,Q&DVHRI([WHQGHG3RZHU)DLOXUH
Ŷ.HHSIUHH]HUOLGFORVHG<RXUIUHH]HUZLOONHHSIRRG
frozen for 24 hours provided warm air is not admitted.
Ŷ,IIUHH]HULVRXWRIRSHUDWLRQIRUKRXUVRUPRUHDGG
dry ice. Leave ice in large pieces. Add more ice as
required.
CAUTION
Handling of dry ice can cause
freezing of the hands—gloves or other protection is
recommended.
Ŷ,IGU\LFHLVQRWDYDLODEOHPRYHIRRGWRDIUR]HQIRRG
locker temporarily—until power is restored.
Preparing to Move
7XUQWKHWHPSHUDWXUHFRQWUROWR2))'LVFRQQHFWWKH
power cord plug from the wall outlet. Remove foods,
GHIURVWRQ0DQXDO'HIURVWPRGHOVDQGFOHDQWKH
freezer.
Secure all loose items such as baskets by taping them
securely in place to prevent damage.
Be sure freezer stays in upright position during actual
moving and during transportation. The freezer must be
secured during transportation to prevent movement.
Protect outside of freezer with blanket.
49-1000371 Rev. 1 9
Care And Cleaning
CARE AND CLEANING
Preparing for Vacation
To maintain freezer in operation during vacations,
EHVXUH\RXUKRXVHSRZHULVQRWWXUQHGRII)RUVXUH
protection of freezer contents, you may want to ask
a neighbor to check the power supply and freezer
operation every 24 hours.
)RUH[WHQGHGYDFDWLRQVRUDEVHQFHV\RXPD\SUHIHUWR
move your frozen foods to a storage locker temporarily.
If your freezer is to be left empty, disconnect power cord
plug from wall outlet. To prevent formation of odors,
place open box of baking soda in freezer and leave
freezer lid open.
Save Money and Energy
Ŷ7KHIUHH]HUVKRXOGEHORFDWHG
in the coolest area of the room,
away from heat-producing
appliances or heating ducts,
and out of direct sunlight.
Ŷ/HWKRWIRRGVFRROWRURRP
temperature before placing in the
freezer. Overloading the freezer forces the compressor
WRUXQORQJHU)RRGVWKDWIUHH]HWRRVORZO\PD\ORVH
quality or spoil.
Ŷ%HVXUHWRZUDSIRRGVSURSHUO\DQGZLSHFRQWDLQHUV
dry before placing them in the freezer. This cuts down
on frost buildup inside the freezer.
Ŷ)UHH]HUEDVNHWVVKRXOGQRWEHOLQHGZLWKDOXPLQXP
foil, wax paper or paper towels. Liners interfere with
cold air circulation, making the freezer less efficient.
Ŷ2UJDQL]HDQGODEHOIRRGWRUHGXFHOLGRSHQLQJVDQG
extended searches. Remove as many items as
needed at one time, and close the lid as soon as
possible.
10 49-1000371 Rev. 1
Preparing of Installation
INSTALLATION
Read these instructions completely and carefully.
Freezer Location
Your freezer should be conveniently located for
day-to-day use in a dry, well-ventilated room.
'RQRWLQVWDOOWKHIUHH]HUZKHUHWKHWHPSHUDWXUHZLOOJR
EHORZ)&RUDERYH)&EHFDXVHLWZLOO
not maintain proper temperatures.
'RQRWLQVWDOOWKHIUHH]HULQDORFDWLRQH[SRVHGWRUDLQ
water or direct sunlight.
Be sure to install your freezer on a floor strong enough
to support it when it is fully loaded.
Level Freezer
Level the freezer from side to side and front to back
VRWKDWWKHOLGZLOOVHDOSURSHUO\8VHVKLPVWROHYHOWKH
freezer if necessary.
NOTE: It should not be necessary to remove the lid
during installation. If, for some reason, the hinges need
adjustment, call a professional service company..
Clearances and Ventilation
$OORZDWOHDVW´PPFOHDUDQFHRQERWKVLGHVRI
WKHIUHH]HUDQG´PPEHWZHHQWKHEDFNRIWKH
freezer and the wall. Leave room above the freezer to
open the lid.
.HHSIODPPDEOHPDWHULDOVDQGYDSRUVVXFKDVJDVROLQH
away from freezer.
'RQRWFRYHUWKHIUHH]HUZLWKLWHPVVXFKDVEODQNHWV
sheets, tablecloths, etc. This reduces air circulation.
Lid Removal
CAUTION
LIFTING HAZARD
7KHOLGLVKHDY\8VHERWKKDQGVWRVHFXUHWKHOLGEHIRUH
lifting.
CAUTION
HINGE SPRING UNDER TENSION
If it is necessary to remove the lid, follow these steps:
1. Remove the lower part of the hinge cover and then
remove the upper part.
2. Open the lid to the maximum position. (The hinges are
loosest at this position.)
3. Remove the 4 screws from the upper part of the hinge
and lid. The 16' freezer has 3 hinges and the 22'
freezer has 4 hinges total.
4. To reinstall lid follow steps in reverse. Tighten all
hinge screws but avoid over-tightening to prevent
stripping. Reinstall hinge covers.
8SSHU+LQJH
Cover
Lower Hinge
Cover
Hinge Screws to
be Removed
49-1000371 Rev. 1 11
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Freezer does not
operate
Temperature control set to OFF
position.
Turn the temperature control to a setting between 1 and
7.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Freezer starts/stops
too frequently
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Freezer operates too
long
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
Inadequate air circulation space
around cabinet.
See Preparing to install the freezer.
Room or outside weather is hot. It’s normal for the freezer to work harder under these
conditions.
Freezer has been disconnected
recently for a period of time.
It takes 6-8 hours for the freezer to cool down
completely.
Large amounts of warm or hot
food have been stored recently.
Warm food will cause the freezer to run more until the
desired temperature is reached
Noisy operation or
cabinet vibrates
Floor may be weak, causing
freezer to vibrate when
compressor is on.
Check to make sure freezer is located on solid floor and
use shims, as needed, to level the unit.
Cabinet is not positioned solidly
on floor.
6HH3UHSDULQJWRLQVWDOOWKHIUHH]HU8VHVKLPVDV
needed, to level the unit.
Freezer is touching the wall. /HYHOIUHH]HURUPRYHVOLJKWO\6HH/HYHO)UHH]HUV
Freezer temperature
too warm
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Temperature control is set too
warm.
Turn control to a colder setting. Allow several hours for
the temperature to stabilize.
Large amounts of water or hot
food may have been stored
recently.
Wait until the freezer has had a chance to reach its
selected temperature.
Freezer has been disconnected
recently.
)UHH]HUUHTXLUHVKRXUVWRFRROGRZQFRPSOHWHO\
Foods defrosting Temperature control set to OFF
position.
Turn the temperature control to a setting between 1 and
7.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped.
Replace fuse or reset the breaker.
Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Freezer temperature
too cold
Temperature control set too cold. See About the operation of your freezer.
12 49-1000371 Rev. 1
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Problem Possible Causes What To Do
Moisture forms on
outside of cabinet
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
Lid may not be seating properly,
causing cold air from inside the
freezer to meet warm moist air
from the outside.
See Preparing to install the freezer.
Interior light does not
work
No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
Lid won’t fully close by
itself
Package holding lid open. Move package to a different location.
Slow starting time after
being off
Built-in overload protection. This is normal after being off.
([FHVVLYHIURVWEXLOGXS Lid left open. Check to see if package is holding lid open.
Too frequent or too long lid
openings.
Open the lid less often.
Not unusual during periods of
high humidity.
Wipe surface dry.
)UHH]HUH[WHUQDOVXUIDFH
temperature is warm
7KHH[WHUQDOIUHH]HUZDOOVFDQ
be as much as 30°F warmer than
room temperature.
This is normal while the compressor works
to transfer heat from inside the freezer
cabinet.
Louder sound levels
whenever freezer is on
Modern freezers have increased
storage capacity and more stable
temperatures. They require a high-
efficiency compressor.
This is normal. When the surrounding noise
level is low, you might hear the compressor
running while it cools the interior.
Higher sound levels
when compressor comes
on
Freezer operates at higher
pressures during the start of the
ON cycle.
This is normal. Sound will level off or
disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking
sound when compressor
comes on
0HWDOSDUWVXQGHUJRH[SDQVLRQ
and contraction, as in hot water
pipes.
This is normal. Sound will level off or
disappear as freezer continues to run.
Bubbling or gurgling
sound, like boiling water
Refrigerant (used to cool freezer)
is circulating throughout the
system.
This is normal.
Moisture forms on inside
freezer walls
Weather is hot and humid, which
increases internal rate of frost
buildup.
This is normal.
Lid may not be seating properly. See Preparing to install the freezer.
Lid is kept open too long, or is
opened too frequently.
Open the lid less often.
Odors in freezer Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water and
baking soda.
Foods with strong odors are in the
freezer.
Cover the food tightly.
49-1000371 Rev. 1 13
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips... Before you call for service
Normal Operating Characteristics
These things are normal and do not indicate a need for service.
Ŷ$ZDUPFDELQHWH[WHULRUDVWKHUHIULJHUDWLRQV\VWHP
transfers heat from the inside to the outside through
the exterior cabinet walls.
Ŷ7KHVRXQGRIWKHKLJKHIILFLHQF\FRPSUHVVRUPRWRU
14 49-1000371 Rev. 1
NOTES
Notes
49-1000371 Rev. 1 15
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ Loss of food due to spoilage.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Will Replace
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
Any part of the freezer which fails due to a defect in materials or workmanship.
'XULQJWKH limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor
and related service to replace the defective part.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
$OOZDUUDQW\VHUYLFHLVSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH
®
technician. To schedule
service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please
have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.661.1616.
LIMITED WARRANTY
Freezer Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
SXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or
service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This
limited
warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas where
it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
16 49-1000371 Rev. 1
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material.
,QWKH86GEAppliances.com/register
In Canada: 3URGVXSSRUWPDEHFDFUP3URGXFWV3URGXFW5HJLVWUDWLRQDVS[
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/service
or call 800.432.2737 during normal business hours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344
([WHQGHG:DUUDQWLHV
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86*($SSOLDQFHVFRPH[WHQGHGZDUUDQW\
or call 800.626.2224 during normal business hours.
In Canada: *($SSOLDQFHVFDHQVXSSRUWSXUFKDVHH[WHQGHGZDUUDQW\ or call 866.277.9842
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
JHQHUDOO\VKRXOGEHUHIHUUHGWRTXDOLILHGVHUYLFHSHUVRQQHO&DXWLRQPXVWEHH[HUFLVHGVLQFHLPSURSHU
servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at
GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici :
Numéro de modèle : ______
Numéro de série : _________
Vous trouverez l’étiquette
signalétique sur le côté droit
du congélateur au-dessus du
couvercle du compartiment
machine.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
49-1000371 Rev. 1 05-19 GEA
Modèle horizontaux, à dégivrage
non automatique :
FCM16SLWW
FRANÇAIS
MESURES DE SÉCURITÉ .........3
UTILISATION DU CONGÉLATEUR
Fonctionnement .......................5
Fonctionnalités ........................5
Directives de dégivrage ................7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....8
INSTALLATION ..................10
CONSEILS DE DÉPANNAGE .... 11
Caractéristiques normales
de fonctionnement ....................13
GARANTIE LIMITÉE .............15
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR ...........16
CONGÉLATEURS
HORIZONTAUX
2 49-1000371 Rev. 1
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous
sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil
GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de
téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.
Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
49-1000371 Rev. 1 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre congélateur, veuillez suivre les consignes de
sécurité suivantes :
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHFRQJpODWHXUDYHFGHO¶HDXWLqGHTXDQG
celui-ci est froid. Les composants peuvent se casser
s’ils sont exposés à des changements soudains de
température ou si vous les cognez ou les faites tomber.
Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXW
facilement se pincer : les espaces entre le couvercle et
la cuve sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous
fermez le couvercle en présence d’enfants.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU
lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La
peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQW
complètement dégelé.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pourduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous
utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
Ŷ &HFRQJpODWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOp
FRQIRUPpPHQWDX[&RQVLJQHV,QVWDOODWLRQDYDQWWRXWH
utilisation.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHFRQJpODWHXUDYDQWHIIHFWXHUXQH
réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : Lalimentation du congélateur ne peut être
connece par aucune des fonctions sur le panneau de
commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par
un professionnel qualifié.
Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQW
d’utiliser lappareil.
Ŷ $EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRX
d’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de
cet électroménager ou d’autres appareils.
Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHV
substances explosives telles que des bombes aérosols qui
contiennent un gaz propulseur.
Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHFRUGRQGHUDOORQJH
Ŷ 3RXUpYLWHUWRXWULVTXHGHVXIIRFDWLRQRXG¶HQIHUPHPHQW
retirez le couvercle d’un congélateur avant de le mettre au
rebut ou si vous arrêtez de l’utiliser.
Ŷ
Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les
enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur
l’électroménager.
Ŷ /HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQWUpGXLWHV
sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet
électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont
reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques
y sont associés.
Ŷ &HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
et applications similaires : salle du personnel dans une usine,
un bureau ou d’autres lieux de travail; maison de ferme;
clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d’autres
lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires
non reliées au commerce de détail.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable
Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
1. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation
de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la
tubulure du réfrigérant.
2. L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un
personnel de service autorisé. Utilisez seulement des
pièces de rechange autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux
réglementations fédérales et locales.
Le gaz réfrigérant
inflammable et les matériaux d’isolation utilisés dans
ce produit requièrent des procédures de mise au rebut
spéciales.
&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHV
compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur
sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes
ou la structure d’encastrement de l’appareil.
5. Pour enlever le givre, grattez à l’aide d’un grattoir ou d’une
spatule en plastique ou en bois. N’utilisez pas de pic à
glace ou un instrument métallique à bord tranchant pour
éviter de perforer la cuve interne du congélateur et la
tubulure du gaz réfrigérant derrière cette dernière.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
de rangement des aliments de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre
congélateur.
4 49-1000371 Rev. 1
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN CONGÉLATEUR
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche
à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise
murale ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au
minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
électricien qualifié pour vous assurer que la prise est
correctement mise à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise
triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur.
Le congélateur doit toujours être branché dans sa propre
prise de courant, dont la tension nominale est identique à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHF
XQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVW
QpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQPHLOOHXUUHQGHPHQWHW
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui
risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et
tirez droit pour la retirer de la prise.
&HVVH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUXQFRUGRQpOHFWULTXH
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé,
son remplacement doit être effectué par un technicien en
réparation qualifié au moyen d’un cordon de rechange
autorisé par le fabricant.
Lorsque vous déplacez votre congélateur du mur, faites
attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation
afin de ne pas l’endommager.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas de cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs
abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on
n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous
ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les
accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigérateur
ou congélateur :
Ŷ Démontez le couvercle du congélateur.
Ŷ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants
de grimper à l’intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables
XWLOLVpHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUFRQQDvWUHODIDoRQ
de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE FCM16SLWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues