Polaris SUPER TURTLE 65 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Manuel utilisateur
www.polarispool.com
Informations importantes
Avant d'installer le Polaris, s'assurer que le filtre de la piscine est propre.
Rincer les nouvelles conduites avant d’installer le Polaris.
Ne jamais manipuler le Polaris lorsqu’il est en marche.
Toujours enlever le Polaris avant qu'un nageur entre dans la piscine.
Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au
lavage par refoulement du filtre.
Après le nettoyage ou le lavage par refoulement, laisser le système de filtration en marche pendant
au moins cinq minutes avant de reconnecter le Polaris.
Toujours enlever le Polaris de la piscine avant de procéder à un traitement chimique de choc.
Service clientèle ou assistance technique :
Immédiatement retourner la carte de garantie.
Assistance technique en ligne : www.polarispool.com
Pour contacter Polaris : US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
A
VERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION DU POLARIS DANS UNE PISCINE A REVETEMENT VINYLE
La surface de certains revêtements vinyle à motifs peut s’user rapidement et les motifs peuvent disparaître au contact
d’objets tels que brosses de netto
y
age, jouets, bouées, fontaines, distributeurs de chlore et nettoyeur de piscine
automatique. Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu’avec
une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s’effacer pendant l’installation ou en cas de contact
a
v
ec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l’usure ou l’égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas
de la responsabilité de Zodiac et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
Polaris
Garantie
Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep
®
65/ Polaris Turbo Turtle
®
, Polaris Vac-Sweep
®
165 / Polaris Super Turtle
®
et
nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous
donne entière satisfaction.
La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
www.polarispool.com
Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos
remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Les nettoyeurs Polaris 65 et Turbo Turtle
pour piscines hors sol et les modèles Polaris 165 et Super Turtle pour piscines enterrées
en vinyle ou en fibre de verre sont destinées à vous assurer des années de service
fiable et efficace.
Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement,
entretenu avec régularité et équipé de nouvelles pièces après une utilisation prolongée. Faire
rifier occasionnellement l’appareil par le distributeur local ou le centre de service Polaris.
N’utiliser que des pièces de rechange Polaris d’origine. Les pièces qui n’ont pas été
fabriquées par Polaris ne satisfont pas à nos spécifications. Elles peuvent entraver le
fonctionnement du Polaris, voire l’endommager.
Introduction
9
8
7
10
6
1a
1b
2
5
4
3
1a. Module de surface
1b. Partie supérieure de la Tortue
02. Cage de roue
03. Tuyau de balayage
04. Tête de balayage à jets
05. Sac tous usages
06. Rallonge de tuyau à flotteurs avec
connecteur – Uniquement pour les Polaris
165 et Super Turtle
07. Tuyau à flotteurs
08 Connexion rapide
09. Raccord Mural Universel (UWF)
10. Régulateurs pour rotule (2) – Uniquement
pour les Polaris 165 et Super Turtle
Polaris Complets
Français
Trois étapes rapides pour installer le Polaris et obtenir des performances maximums :
Installation du raccord mural universel (UWF) avec la connexion rapide et les
r
égulateurs de rotule.
Adaptation de la longueur du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine.
Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine.
Installation du raccord mural universel (UWF)
L’installation se fait en quelques minutes dans les piscines équipées d’une conduite de retour
à filetage femelle de 1-1/2 pouces (3,8 cm).
1. Mettre la pompe de filtrage en marche et rincer les conduites. Arrêter la pompe.
2.
Polaris 165/Super Turtle uniquement — Utiliser la conduite de retour la plus proche du
centre du mur le plus long de la piscine pour le Polaris. S’il y en a deux, utiliser celle qui
est la plus proche de la machinerie de la piscine. Placer les disques du régulateur de
rotule dans les conduites de retour restantes.
3. Enlever le raccord mural universel (UWF) de la connexion rapide, puis le visser sur
l’ouverture d’aspiration.
4. Introduire la connexion rapide dans le raccord mural universel (UWF) en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre, puis tirer pour verrouiller.
Si la conduite de retour est pourvue de l’un des r
accords illustrés ci-dessous, ôter les pièces
comme indiqué puis installer le raccord mural universel (UWF).
Pour adapter une conduite de retour de 1-1/4 pouces (3,2 cm) ou de 2 pouces (5 cm),
utilisez le UWF Kit d’adaptateur Polaris livré avec votre nettoyeur. Si la conduite de retour est
différente, s’adresser à Polaris pour obtenir de l’aide.
www.polarispool.com
Instructions d’installation rapide
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Universal Wall Fitting (UWF)
1-1/2" return line
Filter Screen
1
Français
Remove
1-1/2” Return Line
Quick
Disconnect
UWF
Remove
UWF
Quick
Disconnect
1-1/2” Return Line
Raccord mural universe (UWF)
Connexion rapide
Soupape de décharge
Conduite de retou
Crépine de Filtre
Conduite de retou
Conduite de retou
Pièces à ôter
Pièces à ôter
Conne
xion
r
apide
Connexion
rapide
Adaptation du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine
1. Mesurer l’endroit de la piscine où la
profondeur est la plus grande. Ajouter deux
pieds (60 cm) à cette mesure pour déterminer
l
a longueur correcte pour le tuyau de
balayage.
2. Si le tuyau de balayage est plus long que la
longueur mesurée, couper la section de tuyau
en excès.
3. Retirer le connecteur de tuyau de la section de
tuyau en excès que l’on vient juste de couper.
4. Écraser le tuyau de balayage avec les doigts.
Enfoncer le tuyau dans le connecteur jusqu’à
ce que la première gorge se trouve à
l’intérieur.
5.
Glisser les doigts à l’intérieur du tuyau, à
travers le connecteur, et redonner au tuyau sa
forme originale.
Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine.
Lorsque le tuyau est connecté à la conduite de retour sur la paroi de la piscine, tendre le tuyau
jusqu’à ce qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine. L’extrémité du tuyau doit se trouver
à une distance inférieure de 4 pieds (1,20 cm) à la distance de ce point.
Le tuyau est-il trop long ? Couper la section en excès du tuyau à flotteurs. Enlever le
connecteur de tuyau de cette section et le fixer à la nouvelle extrémité du tuyau à flotteurs,
selon les instructions ci-dessus.
Le tuyau est-il trop court ? Pour les Polaris 165/Super Turtle uniquement, ajouter la
rallonge de tuyau à flotteurs entre la section de tuyau à flotteurs existante et le module de
surface. Mesurer à nouveau et faire les ajustements nécessaires.
1. Ouvrir complètement le cadre du sac de filtration et le fixer à la tête de balayage à jets.
Fix
er la tête au tuy
au de balayage.
2.
Fix
er le tuy
au à flotteurs et le tuy
au de bala
y
age au module de surf
ace.
3.
Placer le P
olaris dans la piscine et mettre la pompe de filtration de la piscine en marche.
4. Tirer sur le tuyau à flotteurs pour qu’il atteigne le point le plus éloigné de la piscine.
Lorsque la pompe de la piscine fonctionne, le module de surface doit se trouver à
environ 30 cm du mur de la piscine.
www.polarispool.com
4 Feet
Return line
Return line
4 feet
2
Français
Collapse Here
Insert
to Here
Hose
Connector
3
Conduite
de retou
1,2 m
Introduire ici
Connecteur
de tuyau
Écraser ici
Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire et balaie toutes les surfaces
de la piscine en suivant un parcours aléatoire. Le module de surface flotte à la surface de
l’eau en faisant recirculer de l’eau propre et filtrée. Le tuyau de balayage et le sac de filtration
s
e déplacent à travers le sol de la piscine en recueillant les saletés et les débris.
Le Polaris change de direction environ toutes les 15 à 25 secondes.
Soupape de décharge
La soupape de décharge du raccord de
connexion rapide évacue automatique-
ment l’eau si le Polaris vient à se
trouver sous une pression d’eau trop
élevée. Elle peut également servir à
régler le mouvement du nettoyeur.
Si le Polaris change de direction trop
rapidement, régler la soupape de
décharge pour ralentir le nettoyeur.
Nettoage du sac de filtre
Appuyer sur les boutons de la tête de
balayage à jets pour libérer le sac.
Retourner le sac de filtration pour faire
sortir les débris.
Ouvrir complètement le cadre et y fixer le
sac de nouveau.
Nettoyage de la crépine de filtre
La crépine de filtre à l’intérieur du raccord de connexion rapide capte les débris que le
système de filtr
ation de la piscine n’a pas pu arrêter
.
P
our la netto
y
er
, tirer pour la f
aire sortir
du r
accord puis l’enfoncer dans le raccord pour la remettre en place après l’avoir nettoyée.
Lavage à contre-courant du filtre de la piscine
Toujours déconnecter le Polaris de la paroi de la piscine avant de procéder au nettoyage ou au
la
vage à contre-courant du filtre de la piscine. Après un nettoyage ou lavage à contre-courant,
laisser fonctionner le système de filtrage pendant au moins cinq minutes pour rincer les
conduite de retour, puis reconnecter le Polaris.
Entreposage préparation à l’hivernage
Ne jamais entreposer le Polaris dans un endroit où il serait exposé aux rayons directs du
soleil. Pour le ranger pendant l’hiver, vider toute l’eau (les dégâts provoqués par le gel ne sont
pas couverts par la garantie). Enlever la tête de balayage à jets du tuyau de balayage et la
ranger à plat. Suspendre les tuyaux ou les poser à plat, déroulés. Enlever tous les raccords
des conduites de retour, y compris le raccord mural universel (UWF).Dans certains cas, il
ser
a nécessaire d'utiliser l’outil de déconne
xion du r
accord mural universel (UWF) (référence
10-102-00) disponible chez le distributeur Polaris agréé.
www.polarispool.com
Français
Réglage fin du nettoyeur Polaris
Entretien normal
Quick Disconnect
Filter Screen
Preasure Relief Valve
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Filter Bag
Jet Sweep Assembly
Button
Frame
Connexion Rapide
Soupape de décharge
Crépine de Filtre
Sac de filtration
Bouton
Tête de balayage à jets
Cadre
Si le nettoyeur Polaris présente souvent l'un des
comportements suivants, un réglage est sans
doute nécessaire pour obtenir un fonctionnement
c
orrect. Veuillez consulter la vue éclatée des
pièces pour trouver les références des pièces.
Action : Le Polaris ne nettoie pas toute la
piscine ou se déplace lentement.
Solution: 1. Vérifier si la soupape de décharge
évacue de l’eau. Si non, nettoyer le
filtre de la piscine directement ou par
lavage à contre-courant.
2. Vérifier la crépine de filtre dans la
connexion rapide et la nettoyer, le
cas échéant.
3. Vérifier que le tuyau à flotteurs est de
la bonne longueur.
4. Enlever la partie supérieure du
module de surface. Quand le Polaris
fonctionne, vérifier que le tube
permettant le déplacement aléatoire
se déplace d’avant en arrière.
S’il ne bouge pas : Arrêter la pompe,
déconnecter les tuyaux, inspecter le
mécanisme et repérer le connecteur
de filtre à l’intérieur du tube
permettant le déplacement aléatoire.
S’il est couvert de débris ou d’algues,
enlever la chambre du connecteur, le
cylindre et le piston.Tirer sur le tube
permettant le déplacement aléatoire
et netto
y
er le connecteur de filtre. Si
le connecteur est propre, remplacer
le piston.
S’il se déplace : Observer la bille du
tube de déplacement aléatoire dans
le mécanisme. Si elle ne bouge pas
dans un délai de 2 minutes,
remplacer le tube de déplacement
aléatoire et le piston.
5. Vérifier si la pression de l’eau est
entre 5 et 10 psi (35 et 70 kPa). On
peut se procurer un vérificateur de
pression (référence 6-113-00) auprès
d’un distributeur Polaris agréé.
Action : Le module de surface plonge sous
l’eau ou penche d’un côté.
Solution: 1. Éliminer les torsades des tuyaux.
2. Soulever et sortir le module de surface
de l’eau, le vider et le secouer. Si l’on
entend de l’eau emprisonnée à
l’intérieur, enlever la partie supérieure
du module, sortir l’ensemble du
bouchon de vidange et vidanger
le module.
3. Régler la soupape de décharge
jusqu’à ce que le module de surface
soit d’aplomb.
4. Vérifier si la pression de l’eau est
entre 5 et 10 psi (35 et 70 kPa). On
peut se procurer un vérificateur de
pression (référence 6-113-00) auprès
d’un distributeur Polaris agréé.
Action : Le tuyau à flotteurs reste torsadé.
Solution: 1. Voir la section : « Le Polaris ne
nettoie pas toute la piscine ».
2. Étendre le tuyau à flotteurs à plat
et le laisser au soleil pour s’étirer et
se détorsader.
Action : Le module de surface se déplace
trop vite.
Solution: 1. Régler la soupape de décharge
jusqu’à ce que le module de
surf
ace r
alentisse
.
2.
Polaris 165/Super Turtle uniquement:
Enle
ver l’un des régulateurs de rotule
et régler à nouveau la soupape de
décharge, le cas échéant.
3. Vérifier si la pression de l’eau est
entre 5 et 10 psi (35 et 70 kP
a).
Action :
Le sac ne reste pas sur le sol, au fond
de la piscine
.
Solution: 1. Vérifier si le sac est correctement
installé
.
2. Vérifier s’il y a des bulles d’air autour
de la tête de balayage à jets. Leur
présence peut indiquer qu’il y a de
l’air dans la tuyauterie.
3. Voir la section : « Le module de
surf
ace se déplace trop vite ».
www.polarispool.com
Français
Dépannage
* Les pièces consommab
les ne sont pas couvertes par la garantie.
www.polarispool.com
Français
12
14
10
16
17
24
34
29
30
31
28
27
32
Serial Number
2
24
15
33
11
15
18
25
15
1a
26
20
15
17
21
22
19
23
16
1
3
5
4
3
6
7
8
9
13
1
b
Vue éclatée
N° de pièce Description Qté
1a 6-306-00 Partie supérieure du module de
surface, granitée 1
1b 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 1
2 6-400-00 Mécanisme 1
3 6-407-00 Cylindre 1
4 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4
5 6-411-00 Ensemble de piston 1
6 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 1
7 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 1
8
6-406-00 Kit de connecteur de filtre/tube de
déplacement aléatoire 1
9 6-408-00 Chambre du connecteur 1
10 6-507-00 Ensemble du bouchon de vidange 1
11 6-305-00 Ensemble de la partie inférieure du
c
orps de tortue 1
12 6-301-00 Kit de roue pour la partie inférieure
du corps de tortue 5
13 ** Collier de retenue 1
14 6-302-00 Vis, partie supérieure, n° 10 x 3/4" 2
1
5 6-104-00 Connecteur de tuyau, extrémité femelle 4
16 6-107-00 Cage de roue 9
17 6-110-00 Lest de tuyau 9
18 6-114-00 Tuyau de balayage complet, 3 m 1
19 6-212-00 Ensemble du système de balayage à jets 1
20 6-116-00 Ensemble du corps du système
de balayage à jets 1
21 6-211-00 Fourche de la tête de balayage à jets 1
22 6-210-00 Tête de balayage à jets 1
23 6-206-00 Sac tous usages* 1
24 6-222-00 Flotteur 24
25 6-225-00 Tuyau à flotteurs, 7,30 m
(tuyau uniquement) 1
26 6-508-00 Ensemble de connecteur d’UWF 1
27 6-502-00 Connexion rapide, UWF 1
28 6-503-00 Soupape de décharge 1
29 6-505-00 Joint torique, UWF/QD 1
30 6-504-00 Crépine de Filtre, UWF/QD 1
31 6-500-00 Raccord Mural Universel (UWF) 1
32 10-107-00 Régulateur pour rotule 2
33 6-221-00 Kit de tuyau à flotteurs, 2,45 m 1
34 6-103-00 Connecteur de tuyau, extrémité mâle 1
Numéro de série
www.polarispool.com
Vue éclatée
Français
N° de pièce Description Qté
1a 6-306-00 Partie supérieure du module de
surface, bleu 1
1b 6-309-00 Partie supérieure de la Tortue 1
2 6-400-00 Mécanisme 1
3
6-407-00 Cylindre 1
4 6-413-00 Vis, mécanisme, n° 6 x 5/16"4
5 6-411-00 Ensemble de piston 1
6 6-409-00 Ensemble de chambre centrale 1
7 6-403-00 Bille de mouvement aléatoire 1
8
6-406-00 Kit de connecteur de filtre/tube de
déplacement aléatoire 1
9 6-408-00 Chambre du connecteur 1
10 6-507-00 Ensemble du bouchon de vidange 1
11 6-305-00 Ensemble de la partie inférieure du
corps de tortue 1
12 6-301-00 Kit de roue pour la partie inférieure
du corps de tortue 5
13 ** Collier de retenue 1
14 6-302-00 Vis, partie supérieure, n° 10 x 3/4" 2
15 6-104-00 Connecteur de tuyau, extrémité femelle 4
1
6
6-107-00 C
age de roue
9
17 6-110-00 Lest de tuyau 9
18 6-114-00 Tuyau de balayage complet, 3 m 1
19
6-212-00
Ensemb
le du système de balayage à jets 1
20 6-116-00 Ensemble du corps du système
de balayage à jets 1
21 6-211-00 Fourche de la tête de balayage à jets 1
22 6-210-00 Tête de balayage à jets 1
23
6-206-00
Sac tous usages* 1
24
6-222-00 Flotteur 24
25 6-225-00 Tuyau à flotteurs, 7,30 m
(tuyau uniquement) 1
26 6-508-00 Ensemble de connecteur d’UWF 1
27 6-502-00 Connexion rapide, UWF 1
28
6-503-00 Soupape de décharge 1
29 6-505-00 Joint torique, UWF/QD 1
30 6-504-00 Crépine de Filtre, UWF/QD 1
31 6-500-00 Raccord Mural Universel (UWF) 1
* Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
N
uméro de série
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Polaris SUPER TURTLE 65 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de piscine hors terre
Taper
Manuel utilisateur