PEAQ PHP350BT-B/W Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Deutsch - 4
Ελληνικά - 13
English - 22
Español - 31
Français - 40
Magyar - 49
Italiano - 58
Nederlands - 67
Polski - 76
Português - 85
Русский язык - 94
Svenska - 103
Türkçe - 112
ࡲᇕ
- 121
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 3 9/28/12 6:00 PM
FRANÇAIS
40
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes.
Veuillez lire attentivement cette notice et
conservez-la pour une utilisation ultéri-
eure.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE
PAS OUVRIR
Le pictogramme représentant
un éclair placé dans un triangle
sert à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension dan-
gereuse » non isolée à l’intérieur du coret
de l’appareil qui peut être d’une amplitude
susante pour constituer un risque de
choc électrique pour les personnes et les
animaux.
Le pictogramme représentant
un point d’exclamation placé
dans un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence
dans la documentation qui accompagne
l’appareil de consignes d’utilisation et
d’entretien importantes.
Pour prévenir les risques d’incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer l’appareil
à la pluie ou à l’humidité. Ne pas exposer
l’appareil à des projections de liquide ou
à l’humidité. Ne pas poser d’objets con-
tenant des liquides tels que des vases sur
l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet
adaptateur de catégorie II est
fourni avec une isolation double
ou renforcée comme l’indique ce
symbole.
š Cet appareil est destiné exclusivement
à un usage de divertissement audio.
Ne pas l’utiliser pour un usage autre
que celui indiqué dans cette notice
afin de ne pas s’exposer à des situa-
tions dangereuses. Un usage non con-
forme peut entraîner des risques et
l’annulation de toute réclamation dans
le cadre de la garantie.
š Pour usage domestique uniquement. À
ne pas utiliser en extérieur.
š Danger ! Une pression acoustique
excessive provenant d’écouteurs ou
d’un casque peut induire une perte
d’audition. L’écoute prolongée de mu-
sique à volume élevé peut causer des
troubles auditifs. Il est conseillé de ré-
gler le son à un niveau raisonnable.
š Risque d’asphyxie ! Tenir les maté-
riaux d’emballage hors de portée des
enfants.
š L’appareil est à utiliser uniquement
dans des conditions de température et
d’humidité ambiantes normales.
š L’appareil est prévu pour fonctionner
uniquement à des degrés modérés de
latitude. Ne pas l’utiliser dans un climat
tropical ou particulièrement humide.
š Ne pas déplacer l’appareil d’un em-
placement froid à un emplacement
chaud et inversement. La condensa-
tion peut endommager l’appareil et les
pièces électriques.
š Ne pas utiliser d’équipements ou ac-
cessoires autres que ceux recomman-
dés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Les installer conformément
au mode d’emploi.
š Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche de chauage,
un poêle ou tout autre appareil (y com-
pris les amplificateurs) générant de la
chaleur.
š Ne pas bouger ou déplacer l’appareil
lorsqu’il est sous tension.
š Ne pas toucher, pousser ou frotter la
surface de l’appareil avec des objets
pointus ou durs.
š Danger ! Pour prévenir les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
š L’appareil ne doit pas être exposé à
des gouttes d’eau ou des projections
de liquide et aucun objet contenant
un liquide, tel qu’un vase, ne doit être
posé sur l’appareil.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 40 9/28/12 6:01 PM
41
FRANÇAIS
š Veiller à ce que des objets ou des liq-
uides ne puissent en aucun cas péné-
trer à l’intérieur du coret de l’appareil.
š Aucun dispositif à flamme nue, tel
qu’une bougie allumée, ne doit être
posé sur l’appareil.
š Confier toutes les interventions
d’entretien à un SAV agréé. L’utilisateur
ne doit pas tenter de réparer l’appareil
par ses propres soins. Une remise en
état s’impose si l’appareil a été en-
dommagé de quelque façon que ce
soit, par exemple lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche électrique
sont détériorés, du liquide a été ren-
versé, des objets sont tombés dans
l’appareil, le coret est endommagé,
l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normale-
ment ou est tombé.
š Avant de brancher l’appareil à une prise
de courant, s’assurer que la tension in-
diquée sur sa plaque signalétique cor-
respond à celle du secteur.
š Si le cordon d’alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabri-
cant ou son SAV ou bien, par une per-
sonne dûment qualifiée pour garantir la
sécurité.
š Contrôler régulièrement le cordon
d’alimentation ou la rallonge et l’appareil
pour s’assurer qu’ils ne sont pas dé-
fectueux, auquel cas ne pas continuer
à utiliser l’appareil et débrancher immé-
diatement la fiche.
š Positionner le cordon d’alimentation et
la rallonge éventuellement utilisée de
façon à ne pas pouvoir tirer ou trébu-
cher dessus. Ne pas laisser le cordon
d’alimentation pendre à portée de
main.
š Ne pas coincer, plier ou tirer le cor-
don d’alimentation au contact d’arêtes
vives.
š Utiliser uniquement l’adaptateur
d’alimentation fourni.
š La fiche de l’adaptateur d’alimentation
sert de sectionneur qui doit rester fac-
ilement accessible. Pour interrompre
complètement l’alimentation électrique,
débrancher la fiche de l’adaptateur
d’alimentation.
š L’appareil peut ne pas fonctionner
correctement ou ne pas réagir en ac-
tionnant une commande du fait d’une
décharge électrostatique. Dans ce cas,
éteindre et débrancher l’appareil puis le
rebrancher quelques secondes après.
š Protéger le cordon d’alimentation pour
éviter de le piétiner ou de le pincer,
notamment au niveau de la fiche, des
prises de courant et du point de sortie
de l’appareil.
š Ne jamais tirer sur la fiche de
l’adaptateur d’alimentation par le cor-
don d’alimentation ou avec des mains
mouillées.
š Débrancher la fiche de l’adaptateur
d’alimentation en cas de dysfonc-
tionnement en cours d’utilisation et
d’orage, avant de procéder au nettoy-
age et lorsque l’appareil ne doit pas
être utilisé pendant une période de
temps prolongée.
š Danger ! Avant d’eectuer le nettoy-
age, éteindre l’appareil et débrancher
la fiche de l’adaptateur d’alimentation
de la prise.
š Lorsque l’appareil est arrivé au terme
de sa durée de vie, le rendre inutilisable
en débranchant la fiche de l’adaptateur
d’alimentation de la prise et en coupant
le cordon en deux.
š Réglez le son raisonnablement et
n’utilisez pas le casque trop longtemps.
š Il est déconseillé de mettre le casque
sur les deux oreilles en conduisant,
c’est interdit dans certains pays.
š Faites preuve de prudence et arrêter
d’utiliser l’appareil dans des situations
potentiellement dangereuses.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 41 9/28/12 6:01 PM
FRANÇAIS
42
Appareil principal
1. Arceau réglable
2. Écouteur droit
3. Bouton
: piste suivante
4. Bouton : lecture/pause
5. Bouton
: piste précédente
6. Bouton
:
décrocher/raccrocher, marche/arrêt,
pairage
7. Bouton ± : réglage du volume
8. Microphone
9. Prise de charge
10. Batterie intégrée (non illustrée)
11. Écouteur gauche
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 42 9/28/12 6:01 PM
43
FRANÇAIS
1 casque Bluetooth
1 adaptateur
1 câble USB
1 mode d’emploi
Compatibilité
Votre casque est compatible avec les télé-
phones mobiles et les lecteurs de musique
pour lesquels le Bluetooth est activé. Il utilise
la version Bluetooth 2.1+EDR qui fonctionne
également avec les appareils ayant d’autres
versions Bluetooth.
Communication mains libres sans fil
š HSP (Profil du casque)
š HFP (Profil mains libres)
Écouter en stéréo sans fil
š A2DP (profil de distribution audio avancé)
Contrôle de la musique sans fil
š AVRCP (profil de télécommande audio/
vidéo)
AVEC LADAPTATEUR
Branchez la fiche CC de l’adaptateur sur la
prise de charge. Branchez l’adaptateur sur
une prise électrique.
AVEC LE CÂBLE USB
Branchez une extrémité du câble USB sur la
prise de charge. Branchez la prise USB sur
le port USB.
Attention
Utilisez uniquement le câble de charge USB
ou l’adaptateur d’origine.
La DEL s’allume en rouge pendant la charge
et elle passe au vert quand le casque est en-
tièrement chargé.
Charge de la batterieAccessoires
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 43 9/28/12 6:01 PM
FRANÇAIS
44
MISE EN MARCHE/ARRÊT
Mise en marche
Maintenez enfoncé le bouton pendant
2 secondes jusqu’à ce que la DEL s’allume
en vert.
Arrêt de l’appareil
Maintenez enfoncé le bouton
pendant
2 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote
en rouge.
PORT DU CASQUE
Réglez l’arceau et le casque pour l’adapter
à votre tête.
PAIRAGE
Avant d’utiliser le casque avec un téléphone
mobile ou un lecteur de musique pour la
première fois, il faut pairer les deux appareils.
1. Activez la fonction Bluetooth sur le télé-
phone mobile ou le lecteur de musique.
2. Vérifiez que le casque est chargé et en
marche.
3. Maintenez enfoncé
jusqu’à ce que
la DEL clignote en bleu.
Le casque est en mode de pairage, cela
prend environ 5 secondes.
4. Pairez le casque avec le téléphone mo-
bile. Pour les détails, consultez le mode
d’emploi du téléphone mobile. Dans le
menu Bluetooth sur le téléphone mobile,
recherchez le casque. Dans la liste des
appareils trouvés, sélectionnez PEAQ.
Saisissez « 0000 » (4 zéros) si le télé-
phone vous demande le code pin du
casque.
Remarque
Pour les détails, consultez le mode d’emploi
du téléphone mobile ou du lecteur de mu-
sique.
ANNULATION DU PAIRAGE
Pour eacer les réglages de pairage du
casque, éteignez-le. Avec l’appareil éteint,
appuyez sur
et le bouton pour baisser
le volume ( – ) pendant environ 8 secondes,
jusqu’à ce que la DEL alterne entre le rouge,
le bleu et le vert.
Utilisation
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 44 9/28/12 6:01 PM
45
FRANÇAIS
RECONNEXION DU CASQUE
1. Allumez le téléphone mobile ou le lecteur
de musique.
2. Maintenez enfoncé
pour allumer le
casque.
š La DEL vert est allumée.
š Le casque se reconnecte automa-
tiquement au dernier appareil con-
necté. Si le casque ne se reconnecte
automatiquement, connectez-le dans
le menu Bluetooth de votre téléphone
mobile ou de votre lecteur de mu-
sique.
Remarque
Si vous allumez le téléphone mobile ou sa
fonction Bluetooth après avoir allumé le
casque, connectez le casque dans le menu
Bluetooth de votre téléphone mobile ou de
votre lecteur de musique.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur le bou-
ton ± pour régler le
volume.
Attention
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé
pendant une longue période peut endom-
mager votre audition. Vérifiez le niveau du
volume à chaque utilisation du produit et ré-
duisez la durée d’écoute à un niveau élevé.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si le casque ne trouve aucun appareil Blue-
tooth auquel se connecter au bout de 10
minutes, il s’éteint automatiquement pour
économiser la batterie.
TÉLÉPHONE MOBILE
Décrocher/raccro-
cher :
Appuyez sur le
bouton
.
1x
Refuser un appel :
Maintenez enfoncé
le bouton
pen-
dant 2 secondes.
2 Sek.
Bis :
Appuyez sur le
bouton
.
1x
Activer appel vo-
cal :
Appuyez deux fois
sur le bouton
.
2x
Cette fonction est disponible si votre
téléphone mobile prend en charge cette
fonctionnalité.
Couper/réactiver le
microphone pen-
dant un appel :
Appuyez sur le
bouton
.
1x
Transférer un
appel vers votre
téléphone mobile
(lors d’un appel
téléphonique) :
Maintenez enfoncé
le bouton
pen-
dant 2 secondes.
2 Sek.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 45 9/28/12 6:01 PM
FRANÇAIS
46
Utilisation
LECTURE DE MUSIQUE
Lecture/pause :
Appuyez sur le
bouton
.
1x
Arrêter la lecture :
Appuyez deux fois
sur le bouton .
2x
Piste suivante :
Appuyez sur le
bouton
.
1x
Piste précédente :
Appuyez sur le
bouton
.
1x
Avance rapide :
Maintenez enfoncé
le bouton .
1x
Retour rapide :
Maintenez enfoncé
le bouton
.
1x
Remarque
Pour sélectionner la piste suivante pendant
la lecture, faites un appui court sur le bou-
ton Suivant. Pour sélectionner la piste pré-
cédente, faites un appui court sur le bouton
Précédent. Pour faire une avance ou un re-
tour rapide sur la piste en cours, maintenez
enfoncé un bouton.
Réglage du volume :
Appuyez sur le bou-
ton ±.
Remarque
Le téléphone mobile aura toujours la priorité :
en cas d’appel entrant/sortant, il met la mu-
sique en sourdine. Dès que vous terminez
l’appel, la lecture de la musique reprend.
Si le casque présente un dysfonctionne-
ment, chargez la batterie puis appuyez sur le
bouton Volume (+) et le bouton
pendant
environ 1 seconde.
Nettoyage et entretien
š Disconnect the adaptor from the mains
and cable connected to the headset be-
fore cleaning the unit.
š Attention ! Ne laissez pas d’eau pénétrer
dans l’appareil.
š Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un
chion humide.
š N’utilisez pas de nettoyant fort, corrosif
ou agressif.
š N’utilisez pas de produits chimiques (tels
que de l’essence ou de l’alcool) pour net-
toyer l’appareil.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 46 9/28/12 6:01 PM
47
FRANÇAIS
Mise au rebut
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE IN-
TÉGRÉE
La directive européenne sur les piles et les
accumulateurs (2006/66/CE) interdit de jeter
la batterie à l’intérieur de ce casque avec les
déchets ménagers.
Avertissement
Vérifiez que le casque est débranché du
câble de charge USB ou de l’adaptateur
avant de retirer la batterie.
1. Détachez la mousse de l’écouteur
gauche
2. Retirez les vis de fixation du haut-parleur
3. Retirez la plaque du haut-parleur
4. Coupez les fils de la batterie
5. Sortez la batterie
S’il n’existe aucun système de collecte ou
de recyclage pour les équipements électron-
iques dans votre pays, vous pouvez préserv-
er l’environnement en retirant et en recyclant
la batterie avant de mettre le casque au re-
but en suivant les étapes ci-dessus. Veuillez
apporter la batterie à un centre de collecte
et de recyclage pour les piles et accumula-
teurs.
Avertissement
Attention : risque d’explosion ! Ne rem-
placez jamais la batterie.
Ne jetez pas cet appareil avec les
déchets ménagers. Apportez-le à un
point de collecte ociel pour le recy-
clage des DEEE. Vous contribuerez ainsi à
préserver les ressources et l’environnement.
Contactez votre revendeur ou les autorités
locales pour en savoir plus.
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 47 9/28/12 6:01 PM
FRANÇAIS
48
Caractéristiques techniques
CASQUE
Entrée :
Consommation électrique :
Type de batterie rechargeable intégrée :
Autonomie en appel :
Autonomie en veille :
Autonomie en lecture :
CHARGE
Adaptateur CA/CC
Entrée :
Sortie :
USB
Câble USB fourni
CONNECTIQUE
Bluetooth
Profils Bluetooth :
Portée Bluetooth :
Version Bluetooth :
AUDIO
Gamme de fréquences :
Type d’aimant :
Impédance :
Entrée de puissance maximum :
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
DIMENSIONS
Appareil (L x H x P) :
Poids :
5 Vcc 600 mA
Puissance d’alimentation : Max. 0,3 W
Batterie rechargeable au lithium-ion de 250 mAh
Jusqu’à 7,5 heures
Jusqu’à 90 heures
Jusqu’à 7,5 heures
100-240 V~ 50-60 Hz 100 mA
5 Vcc 600 mA
avec un port USB fournissant une sortie de
500 mA ou un concentrateur USB alimenté
HSP, HFP, A2DP et AVRCP
Min. 10 m
v2.1+EDR, Cat. 2
20 Hz à 20 KHz
2 enceintes avec aimants en néodyme de 34 mm
32 ± 15 %
20 MW
0 à 40 °C
139 x 173 x 30 mm
104 g
PHP350BT_B/W_IM_02.indb 48 9/28/12 6:01 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

PEAQ PHP350BT-B/W Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à