AURUM A3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

18
FRANÇAIS
19
Nous vous remercions d‘avoir porté votre choix sur notre amplificateur intégré A5/
A3 AURUM. C‘est à l‘intention d‘amateurs (au sens noble du terme) de musique
tels que vous, que nous créons des appareils HiFi, d‘un niveau de qualité lar-
gement supérieur au niveau standard. Bien que nous soyons conscients de vos
connaissances approfondies en la matière, nous nous permettons de reprendre
ici quelques règles fondamentales qui vous permettront d‘utiliser votre produit de
façon optimale.
Indications de sécurité
Veuillez prendre soin de lire attentivement cette notice d’utilisation et de suivre
toutes les étapes indiquées pour la mise en service. Veuillez tenir compte et respec-
ter tous les avertissements ainsi que les informations ayant trait à la sécurité mention-
nés dans le mode d‘emploi. Conservez cette notice d‘utilisation de façon à pouvoir
la retrouver rapidement ultérieurement en cas de questions.
Le cordon secteur et les autres câbles de connexion doivent être disposés de
façon à ne subir aucun dommage et à éviter tout risque de trébuchement.
En cas d‘orage ou de non utilisation prolongée de votre appareil, débranchez
le cordon secteur. La déconnexion du cordon secteur de la prise murale doit se
faire uniquement par la fiche elle-même et non pas en tirant sur le câble.
Les bornes de connexion des haut-parleurs de votre amplificateur ne doivent
être utilisées que pour raccorder vos haut-parleurs. Il est interdit de procéder à
une mise à la terre de quelque façon que ce soit de ces bornes par le biais du
réseau électrique (230 V)/115 V) sous peine d‘une destruction immédiate de
l‘appareil ainsi que de tout autre appareil connecté. Ne pas équiper ces raccor-
dements de connecteurs ressemblant à ceux du secteur.
Il se peut, à volume important, qu‘il y ait des tensions dépassant les 30 V à la sor-
tie des bornes de connexion des haut-parleurs. Il est par conséquent dangereux
d’entrer en contact avec celles-ci lorsque l‘appareil est en fonction.
Specifications
A5 A3
Input sensitivity for 1W @8ohms -16.3 dBV -16.3 dBV
Input impedance 47 Kohms 47 Kohms
Voltage gain 45 dB 45 dB
Maximum input voltage 6V 6V
Volume adjustment range 80 dB 80 dB
Balance adjustment range ± 6 dB ± 6 dB
Gain adjustment range - 6 dB - 6 dB
Adjustment accuracy 0.1 dB 0.1 dB
Channel balance > than 0.05 dB > than 0.05 dB
Maximum voltage at speaker output 32V 28V
Minimum speaker impedance 2.5 ohms 2.5 ohms
Output power at 8 ohms 100 W 80 W
Output power at 4 ohms 150 W 100 W
Frequency response 1 Hz - 110 kHz (-3 dB) 1 Hz - 110 kHz (-3 dB)
Harmonic distortion <0.03% <0.03%
Signal-to-noise ratio 75 dB unweighted 75 dB unweighted
Mains power connection 115V / 230V, swtich 115V / 230V, switch
Power consumption in normal mode 20 W 15 W
Power consumption at max volume 470 W 370 W
Power consumption in standby mode <0.9 W <0.9 W
Inputs
8-line RCA inputs
1-line XLR input
8-line RCA inputs
Speaker outputs 1 x pair 1 x pair
Dimensions
Width including wooden sides 453 mm 453 mm
Height including feet 130 mm 130 mm
Depth with speaker terminals 345 mm 345 mm
Weight 13,30 kg 11,23 kg
Ce symbole a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la
présence, à l’intérieur du boîtier
de l’appareil, de composants non
isolés pouvant présenter un ris-
que d’électrocution pour les êtres
humains.
Ce symbole identifie des infor-
mations importantes ayant trait à
l‘utilisation et à l‘entretien de votre
appareil.
20
FRANÇAIS
21
Ne jamais utiliser l‘appareil à proximité de l‘eau, dans des pièces humides ou
en plein air. Comme c‘est le cas avec tous les appareils non conçus à cet effet,
l‘humidité peut entraîner un court-circuit de l‘isolation électrique et constituer
ainsi un risque létal.
Placez cet appareil à l‘abri des éclaboussures. Evitez de déposer des récipients
contenant des liquides sur votre appareil (des vases par exemple).
Ne disposez jamais l‘appareil à proximité de sources de chaleur telles que radia-
teurs en tous genres, fours ou autres systèmes produisant de la chaleur.
Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour la ventilation et garantissent
un fonctionnement fiable. N’obstruez et ne bouchez donc jamais ces ouvertures.
En cas de surcharge anormale, il n‘est pas totalement exclu que certains des
composants puissent être détruits en dépit de la présence de dispositifs de pro-
tection. Il est donc imprudent de laisser sans surveillance un appareil subissant
une surcharge anormale.
Veuillez laisser au seul service technique le soin de la maintenance de votre
appareil. Il faudra effectuer une maintenance en cas de dommage quel qu‘il
soit, donc en cas d‘endommagement d‘un cordon secteur et de prises, en cas
de chute d‘objets sur l‘appareil ainsi qu‘en cas de chute de l‘appareil lui-même
ou de la pénétration de liquides à l‘intérieur de ce dernier. Ne procédez jamais
vous-même à l‘ouverture de l‘appareil, sachant que tout contact avec la ten-
sion du secteur (230 V/115 V) présente un danger mortel.
Pour disposer vos appareils, n’utiliser que des meubles ou dispositifs proposés ou
recommandés par le fabricant. Déplacez particulièrement prudemment les dis-
positifs roulants, afin d’éviter un basculement accidentel.
Le fonctionnement permanent à des volumes trop élevés peut se traduire par
des dommages auditifs irréversibles pour l’utilisateur.
Le nettoyage de votre appareil ne doit se faire qu’à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
Conservez l‘emballage pour un transport ultérieur. Gardez les sacs plastiques hors
de la portée des enfants sachant qu‘une utilisation incorrecte comporte des
risques de suffocation.
Éléments de commande sur l‘avant de l‘appareil
1 Interrupteur Marche/Arrêt : Actionnez cette touche pour la mise en fonction de
l‘amplificateur A5/A3. Appuyez une nouvelle fois pour couper l‘appareil, pour le
mettre en Veille (Standby). En mode Veille (Standby), tous les paramètres sont
conservés.
2 Commande de volume (Volume) : Ce bouton rotatif sert à régler le volume. Le
réglage est visible sur l‘affichage et se fait par pas de 1 dB.
3 Choix de la source d‘entrée (Source) : Choisissez ici la source du signal sonore
que vous souhaitez écouter. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour passer en
revue les différentes entrées disponibles. L‘affichage indique la sélection en cours.
4 Récepteur infrarouge : Ce capteur reçoit les signaux infrarouge émis par votre
télécommande. Pointez toujours la télécommande dans cette direction et veillez
à ce que le capteur soit toujours parfaitement libre.
5 Affichage : C‘est à cet endroit que s‘affichent les informations d‘état et les mes-
sages, ce qui simplifie la manipulation de l‘amplificateur.
6 Témoin de fonctionnement : Ce témoin s‘allume en bleu lorsque l‘appareil se
trouve en mode Veille (Standby) et signale ainsi qu‘il vous est possible, à tout
instant, de mettre l‘appareil en fonction par le biais de la télécommande ou par
action sur la touche (1).
Remarque :
le clignotement de ce témoin indique que les circuits de protection ont détecté
une anomalie de fonctionnement (surcharge, défectuosité) et ont mis l’appareil
hors service. La remise en fonction ne pourra se faire qu’à l’aide de l’interrupteur
secteur (11) à l’arrière de l’appareil.
A5
Volume Source
1
6
2
5
3
4
On |Standby
22
FRANÇAIS
23
Télécommande (EN OPTION)
La télécommande RC-1 permet de piloter individuellement l‘amplificateur AURUM
A5/A3 et le lecteur de CD AURUM C5/C3.
Précision importante :
Il faut, pour pouvoir télécommander l’amplificateur A5/A3, respectivement le lec-
teur CD C5/C3, présélectionner le mode correspondant par le biais de la touche
de sélection (SELECT).
Connexions sur l‘arrière de l‘appareil
1 Sortie haut-parleur Droite
2 AUX 1- 3 Entrées pour signaux audio analogiques en provenance d‘une console
de jeux, d‘un magnétoscope, etc.
3 Entrée PC pour un signal audio analogique en provenance de votre ordinateur.
4 Entrée TV pour un signal audio analogique en provenance de votre téléviseur.
5 Entrée DVD pour un signal audio analogique en provenance de votre lecteur de
DVD.
6 Entrée TUNER pour un signal audio analogique en provenance de votre récep-
teur radio
7 Entrée CD pour un signal audio analogique en provenance de votre lecteur de
CD.
8 Entrées analogiques symétriques (XLR) utilisables avec n‘importe quelle source
compatible. (Modèle A5 uniquement)
9 Sortie haut-parleur Gauche
10 Prise pour cordon secteur
11 Interrupteur secteur (isole totalement l‘appareil du secteur.)
12 Sélecteur de tension secteur (115 V/230 V)
Précision :
Les Tourne-disques dotés d‘un système MM/MC peuvent être reliées à toutes les
entrées Cinch (RCA) par le biais d‘un préamplificateur-phono.
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 128
Commande de
l‘amplificateur
1 Touche SELECT
2 Touche Marche/
Arrêt (ON/OFF)
3 Sourdine (MUTE)
4 Volume
(diminuer)
5 Volume +
(augmenter)
6 Balance Gauche
7 Balance Droite
8 Source de signal
Précédente
9 Source de signal
Suivante
14 Réglage de niveau
(pour chaque
entrée par le biais
des touches 4+5)
15 Luminosité de
l‘affichage
Commande du
lecteur de CD
1 Touche SELECT
2 Touche Marche/
Arrêt (ON/OFF)
3 Sans fonction
(option)
4 Arrêt Lecture
5 Lecture/Pause
6 Recherche Arrière
7 Recherche Avant
8 Saut morceau
Arrière
9 Saut morceau
Avant
10 Fichier Arrière
11 Fichier Avant
12 Relecture
(Morceau/Tous)
13 Lecture aléatoire
15 Luminosité de
l‘affichage
16 Sans fonction
(option)
RC -I
Repeat
Fold
RL
Select
AMP
CD
Prog.
Opt.
Random
Display
Select
AMP
CD
Select
AMP
CD
1
2
3
4
6
8
10
12
15
5
7
9
11
13
14
16
24
FRANÇAIS
25
Conditions d‘environnement
La portée de la télécommande est de maximum 6 m; son fonctionnement est
garanti à l’intérieur d’un angle de 30 ° par rapport à la face avant des appareils. De
la poussière ou des salissures tant au niveau de la télécommande que du capteur
infrarouge, ainsi qu‘une utilisation à proximité de tubes fluorescents peut se traduire
par une diminution de la portée. Il est impératif d‘avoir une liaison directe (propriété
des signaux IR) entre l‘émetteur et le récepteur.
Précisions concernant le remplacement des piles usagées et leur élimination
Ce symbole qui peut figurer sur le produit, ses emballages et/ou ses
documents d’accompagnement signifie que l’appareil lui-même et
ses composants, ainsi que les batteries usagées ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers, mais font l’objet d’une collecte
sélective. Ils doivent être éliminés en respectant l‘environnement
(selon les directives locales ou en respect des Directives Européennes 2002/96/EC
et 2006/66/EC).
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usa-
gés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou
le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
L’élimination correcte du produit et des batteries permet d‘économiser des res-
sources et d‘éviter des dommages tant pour les personnes que pour l‘environne-
ment. La pile fournie se trouvant dans la télécommande (CR2032) contient du lithium
et doit donc, comme décrit plus haut, être éliminée en respectant l‘environnement.
Veuillez suivre les instructions ci-après pour extraire ou remplacer la pile se
trouvant dans la télécommande par une pile neuve.
1. Dévissez les vis se trouvant sur le dessous de la télécommande et soulevez le
capot.
2. Extrayez la pile en la faisant simplement glisser hors de son support.
3. Faites bien attention, lors du remplacement de la pile, de bien respecter la pola-
rité ! Le côté de la pile doté d‘un signe plus (+) doit se trouver vers le haut et en
contact avec le pôle du support identifpar le même signe (+).
4. Remettez le capot du compartiment de la pile en place et revissez les vis pour le
fixer.
Mise en service
1. Reliez votre appareil au secteur par le cordon fourni avec l’appareil.
2. Assurez-vous que l’interrupteur secteur (11) de l‘appareil est sur Off.
3. Reliez les entrées de l‘amplificateur aux appareils de lecture dont vous disposez.
(AUX 1- 3, PC, TV, DVD, Tuner, CD) Canal Droite = Rouge / Canal Gauche = Blanc
ou les entrées analogiques symétriques XLR (pour modèle A5 uniquement) pour
l‘utilisation d’une source audio compatible.
(Brochage de la connexion XLR : Broche 1 = Masse; Broche 2 = Plus/Signal;
Broche 3 = Moins)
4. La connexion des haut-parleurs s‘effectue par le biais des bornes se trouvant sur
l‘arrière.
5. (Cf. l‘arrière de l‘appareil : Canal Droite = (1) / Canal Gauche = (9)). Faites bien
attention à ce qu‘à chaque fois les bornes Plus (+) et Moins (-) au niveau de
l‘amplificateur soient bien reliées aux bornes Plus (+) et Moins (-) correspondantes
des haut-parleurs, ceci afin d‘éviter une erreur de polarisation.
6. Il est temps maintenant de mettre votre amplificateur sous tension.
Basculer l‘interrupteur secteur (11) sur l‘arrière de l‘appareil sur Marche (ON). Le
voyant de Veille (Standby) sur la face avant s‘allume.
7. Actionnez maintenant la touche Marche/Veille (On/Standby) sur l‘avant de
l‘appareil ou la touche (2) de la télécommande pour mettre votre appareil en
service.
Précision :
Sachant que votre A5/A3 est doté d‘un circuit de Veille (Standby) à très faible
consommation, il n‘y a pas d‘inconvénient, en fonctionnement normal, à effec-
tuer la mise en service et l‘arrêt par le biais de la touche Marche/Standby (On/
Standby) ou par le biais de la télécommande RC-1.
La télécommande RC-1 vous offre un plus grand confort
d’utilisation ainsi que l’accès à des réglages additionnels.
Sourdine / Mute (Touche 3)
Réglage de la Balance (Touches 6 + 7)
Réglage par plusieurs pas de la luminosité de l‘affichage (Touche 15)
Réglage du niveau d‘entrée de toutes les entrées (Touche 14)
Exemple : Réglage du niveau des entrées
Sélectionner la source du signal à l’aide des touches 8 (–) ou 9 (+), confirmer ensuite
par la touche 14 (Prog) et régler, par le biais des touches de Volume (4 + 5) le niveau
du signal d‘entrée. Appuyer une nouvelle fois sur la touche 14 (Prog) pour mémoriser
le paramètre.
26
27
ESPAÑOL
Caractéristiques techniques
A5 A3
Sensibilité d‘entrée 1 W/8 ohms –16,3 dBV –16,3 dBV
Impédance d‘entrée 47 kohms 47 kohms
Gain en tension 45 dB 45 dB
Tension d‘entrée maximale 6 V 6 V
Plage de réglage du volume 80 dB 80 dB
Plage de réglage de la balance ±6 dB ±6 dB
Préréglage du niveau d’entrée –6 dB –6 dB
Précision du réglage 0,1 dB 0,1 dB
Equilibre entre canaux < 0,05 dB < 0,05 dB
Tension max sur sortie HP 32 V 28 V
Impédance minimale des HP 2,5 ohms 2,5 ohms
Puissance de sortie 8 ohms 100 W 80 W
Puissance de sortie 4 ohms 150 W 100 W
Réponse en fréquence 1 Hz-110 kHz (–3 dB) 1 Hz-110 kHz (–3 dB)
Distorsion harmonique <0.03% <0.03%
Rapport Signal/Bruit (S/N) 75 dB non pondéré 75 dB non pondéré
Alimentation secteur
115 V/230 V
commutable
115 V/230 V
commutable
Consommation normale 20 W 15 W
Consommation à pleine puissance 470 W 370 W
Consommation en veille (standby) <0,9 W <0,9 W
Entrées
8 Entrées Ligne
1 Entrée Ligne XLR
8 Entrées Ligne RCA
Sorties Haut-parleurs 1 paire 1 paire
Dimensions
Largeur hors tout
453 mm 453 mm
Hauteur - pieds compris
130 mm 130 mm
Profondeur - avec bornes HP
345 mm 345 mm
Poids
13,30 kg 11,23 kg
Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador integrado AURUM A5/A3.
Usted, como amante de la música, es la razón por la que fabricamos aparatos Hi-Fi
de una calidad muy por encima de la media. Aunque seguramente ya lo sepa,
a continuación le indicamos algunas reglas básicas para aprovechar al máximo
sus dispositivos.
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente las instrucciones y siga todos los pasos indicados para la puesta
en servicio. También deben observarse todas las advertencias e instrucciones de
seguridad indicadas en el aparato mismo y en las instrucciones de uso. Guarde
estas instrucciones para poder consultarlas rápidamente más tarde.
El cable de alimentación y los demás cables de conexión deben tenderse de
forma que no sean aplastados ni dañados por muebles o al pisarlos y que se
eviten tropiezos.
Desenchufe el aparato cuando haya una tormenta o no vaya a utilizarlo duran-
te un periodo prolongado. El cable debe desenchufarse tirando del enchufe, no
del cable mismo.
Los terminales de conexión de altavoces del amplificador solo deben conec-
tarse con las entradas adecuadas de los altavoces. Estos terminales no deben
conectarse de ninguna forma a la red eléctrica (230 V/115 V), su conexión a
la red eléctrica ocasionará la destrucción inmediata del aparato y de todos
los dispositivos conectados. Por ello debe evitarse que los conectores de estos
cables puedan confundirse, aunque sea remotamente, con enchufes para la
red eléctrica.
La tensión presente en los terminales de conexión de los altavoces puede supe-
rar los 30 V con volúmenes fuertes. Por ello, no deben tocarse cuando están en
funcionamiento.
El símbolo del rayo dentro de
un triángulo equilátero avisa de
componentes sin aislamiento con
tensiones peligrosas que pueden
provocar graves lesiones.
El símbolo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero señala
instrucciones importantes para el
uso y el mantenimiento del apa-
rato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

AURUM A3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à