VINCENT DAC-7 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Vincent
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-
Produkt, das Ihrem hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität gerecht wird, entgegenbringen.
Auch wenn Sie verständlicherweise sofort beginnen wollen, das Gerät zu verwenden, lesen Sie bitte vor
dem Aufstellen und Anschließen dieses Handbuch sorgfältig durch. Es wird Ihnen bei der Bedienung und
der optimalen Nutzung des Gerätes in Ihrem System helfen, selbst wenn dieses durch Ihren Fachhändler
installiert wurde.
Bitte beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, auch wenn einige davon offensichtlich erscheinen gen.
Um Ihnen verwendete Fachbegriffe zu erläutern, ist ein kleines Lexikon im Anhang enthalten. Bei eventuel-
len Fragen steht Ihnen Ihr Fachhändler gern zur Verfügung, er ist auch Ihr Ansprechpartner im Fall der
Garantie-Inanspruchnahme oder für Reparaturen nach dem Gewährleistungszeitraum. Er ist in jedem Fall
interessiert daran, dass Sie ihm Ihre Erfahrungen mit Vincent-Produkten mitteilen.
Viel Freude mit unserem / Ihrem Produkt wünscht Ihnen
Ihr Vincent-Team
Dear Customer,
we thank you for the confidence you prove in purchasing our product. It will match your high demands
towards sound and manufacturing quality. Though it is understandable that you want to plug and play
this product instantaneously, we encourage you to read this manual carefully before installation.
It will help you in handling and operating this machine in your system and obtaining the best possible
performance, even if it was installed by your dealer.
Please follow the security precautions, though some of those things may seem obvious.
In the appendix to this manual you will find a glossary explaining some established technical terms.
If there are open questions your audio specialist dealer will help you. He also represents your contact
person in case of needed warranty service or repairs after the warranty period and is interested to hear
from your experiences with Vincent products.
We wish you plenty of joy with your / our product,
your Vincent-Team
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité.
Il répondra à vos attentes élevées en termes de qualité sonore et de fabrication.
Même si l'on peut comprendre que vous ayez envie d'utiliser immédiatement cet appareil, nous vous prions
de lire soigneusement ce manuel avant son installation et son branchement. Il vous aidera à manier et uti-
liser l'appareil de manière optimale dans votre système, même si celui-ci a été installé par votre revendeur.
Veuillez respecter les consignes de sécurité, même si certaines peuvent vous paraître évidentes.
Vous trouverez à la fin de ce manuel un petit glossaire qui vous explique les termes techniques utilisés.
Votre revendeur est à votre disposition pour répondre à vos questions. Il est aussi votre interlocuteur en
cas de recours à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos
expériences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
Votre équipe Vincent
Vincent
3
INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE
Sicherheitshinweise 4
Weitere Hinweise 5
Lieferumfang 6
Beschreibung des Gerätes 7
Fernbedienung 9
Installation 11
Bedienung des Gerätes 17
Weitere Tipps 18
Fehlersuche 19
Technische Daten 20
Lexikon/Wissenswertes 21
Safety guidelines 24
Other instructions 25
Included in delivery 26
Description of the appliance 27
Remote control 29
Installation
31
Operating the appliance 37
Tips 38
Search for errors 39
Technical specifications 40
Glossary 41
Consignes de sécurité 42
Autres consignes 43
Contenu de la livraison 44
Description de l'appareil 45
Télécommande 47
Installation 49
Utilisation de l'appareil 55
Conseils 56
Résolution de problèmes 57
Caractéristiques techniques 58
Glossaire 59
english
français
deutsch
42
Vincent
CONSIGNES DE SECURITE
La construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de
qualité très stricts. Il pond à toutes les normes internationales de
curité. Il est cependant cessaire de lire entrement les
consignes suivantes et de les appliquer pour éviter tout danger :
Nettoyage
Débranchez le connecteur avant de
nettoyer les surfaces extérieures du produit.
Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelu-
cheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les
solvants, les diluants, les produits chimiques, les
produits à polir et tous les autres nettoyants qui
laissent des traces.
Piles
Observez les consignes d'utilisation des
piles fournies au chapitre « Télécommande ».
Entretien/Modifications
Tous les moyens d'exploitation raccordés
au secteur du foyer peuvent représenter un danger
pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme. Faites
toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié.
Ce produit n'est autorisé que pour être branc que
sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, les prises
de courant decurité et destià être employé dans
des pièces fermées. La présente garantie ne s'appli-
que si le produit a été modif par l'acheteur ou le
numéro de série du produit a été modifié ou suppri-
. Après une défaillance, faites remplacer le dispo-
sitif de sécurité de l'appareil uniquement par un exem-
plaire de même type et par un spécialiste.
Câble d'alimentation/Branchement
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti-
rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant
sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu-
rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex-
trême ou endommagé par des arêtes tranchantes.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés
ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre
câble de Vincent.
Arrêt
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de
raccorder ou de retirer d'autres composants ou les
haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le
raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue période ou si vous voulez nettoyer sa sur-
face. Attendez environ une minute avant de brancher
ou de débrancher les jonctions de câble des amplifi-
cateurs, des niveaux maxi et des récepteurs.
Humidité/Chaleur/Vibrations
Le contact d'appareils électriques
avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur
d'eau représente un risque pour les appareils et
leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité.
Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne
pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si
cela a été le cas, il doit immédiatement être débran-
ché du secteur et contrôlé par un spécialiste.
N'exposez jamais l'appareil à des températures
élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Développement de chaleur
Veillez à respecter une distance de 5 cm
pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas mon-
ter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices
d'aération ne doivent pas être couverts.
Puissance sonore
La puissance sonore maxi supportable est
atteinte largement en-deçà du réglage possible de
l'amplificateur. Agissez avec prudence avec le réglage
du son pour ne pas vous exposer à des dommages
auditifs. Réglez le son sur une valeur moindre avant de
changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé
sans le vouloir à une plus forte puissance sonore.
ON
OFF
Ne pas ouvrir l'appareil! Danger de décharge électrique!
Aucune pièce à entretenir par l'utilisateur ne se trouve dans l'appareil.
Vincent
43
Montage de l'appareil
Le site de montage de l'appareil a une
incidence sur le son. Posez l'appareil uniquement
sur une surface appropriée et stable. Pour profiter
pleinement du potentiel sonore de votre système,
nous vous recommandons de placer les appareils
sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un
sur l'autre.
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions
fixées dans la directive européenne 2002/96/
CE
. L'identification est fournie sur l'ap
pareil par le
symbole représentant une poubelle rayée.
Pour le consommateur, cela signifie :
Tous les appareils électriques ou électroniques qui
ne sont plus utilisés ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers, mais dans les déchet-
teries prévues. Vous éviterez ainsi de polluer l'en-
vironnement et contribuerez à motiver les fabri-
cants dans la production d'appareils à longue
durée de vie ou réutilisables. Pour toute informati-
on complémentaire sur la mise au rebut de l'an-
cien appareil, veuillez vous adresser à votre mai-
rie, au service de déchetterie ou au magasin
vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE
pour l'obtention du sigle CE et par conséquent
aux exigences concernant les appareils et électro-
niques (directives CEM, directives de sécurité et
directives des appareils à basse tension).
Explications/Remarques
Le présent document a été un article
de la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473
Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans
sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit.
Vincent est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Vincent travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Pour cette rai-
son, des modifications de design et de construction
technique liées au progrès sont possibles.
Le contenu de ces instructions a uniquement un
caractère d'information. Il peut être modifié à tout
moment sans information préalable et n'a pas valeur
d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce
dernier n'assume aucune responsabilité pour les
erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Conservation de l’emballage
Nous vous recommandons vivement de ne pas
jeter l’emballage d’origine de l’appareil afin de
pouvoir le réutiliser pour un éventuel autre trans-
port. Des dommages de transport se produisent
fréquemment sur des appareils Hi-Fi lorsqu’ils sont
emballés dans des emballages non adaptés.
Comme l’emballage d’origine est parfaitement
adapté à l’appareil, le risque de détérioration pen-
dant le transport est fortement réduit.
Explication des symboles graphiques
L'éclair indique que l'appareil peut générer
des tensions dangereuses pouvant provoquer
une décharge électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer l'attention
sur les consignes particulièrement importan-
tes concernant la commande et l'entretien.
Ce symbole caractérise des informations et
des consignes utiles concernant la manipu-
lation de l'appareil.
AUTRES CONSIGNES
44
Vincent
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivants
doivent être joints à l'appareil :
• 1 câble de distribution
• 1 câble de POWER CONTROL
• 1 stereo set of RCA
• le cable USB
• 1 télécommande VDA-7
• 2 piles de type AAA (LR3)
• le présent manuel
Vincent
45
1. POWER : Interrupteur secteur
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET. A
l’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentation
secteur.
2. SR: récepteur infrarouge
de la télécommande
3. Select
Cette touche permet de choisir entre les six sour-
ces d’entrée (AES/EBU, USB, Coaxial IN,
Optical IN)
4. Fenêtre pour le tube
5. TUBE/FET :
Mode de fonctionnement commutateur
Permet de faire basculer le mode de fonctionne-
ment entre l’amplificateur à tubes et l’amplifica-
teur à transistor.
6. PHONES : Branchement du casque
Vous pouvez raccorder à cette prise Jack de 6,3
mm, si vous le souhaitez, un casque d’écoute
d’une impédance de 32 à 600
Ω
.
7. LEVEL : bouton tournant de réglage
du volume
Sert à régler le volume du casque d’écoute.
FACADE AVANT
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
S
R
SELECT
OPT 2
O
PT 1
COAX 2
C
OAX
A
ES/EBU USB
T
UBE PHONES
LEVEL
/FET
DAC-7
1 2
4 5 6
3
7
46
Vincent
8. AUDIO OUTPUTS :
sorties du signal son analogique
Un des prises RCA ou les douilles XLR sont reliées
à l’entrée correspondante de l’amplificateur, du
préamplificateur ou d’un appareil similaire.
9. LAMP:
gradateur pour les tubes d’éclairage
Le réglage de ce commutateur influence la lumino-
sité de l’éclairage de la fenêtre pour le tube (5).
10. POWER CONTROL (12V)
Les signaux de commande de mise sous tensi-
on (Trigger) sont envoyés via ces douilles jack
(3,5 mm).
11. Digital IN
USB: Port d‘entrée
Raccordez ici votre PC, votre ordinateur porta-
ble, ou autre, à l‘aide du câble livré avec l‘appa-
reil
12. DIGITAL IN:
AES/EBU + Coaxial 1 & Coaxial 2
Ports pour les signeaux audio des appareils sour-
ce disposont d’un signal audio nummerique
comme par ex. un lecteur DVD. “Coaxial” pour
une liaison par câble coaxial et “AES/EBU” par
câble XLR symétrique.
13. DIGITAL IN:
Optical 1 / Optical 2
Ports pour les signeaux audio des appareils sour-
ce disposont d’un signal audio nummerique pour
une liaison par fibre optique.
14. Sélecteur/Commutateur de tension
A l’arrière se trouve un commutateur de tension,
avec lequel vous pouvez régler la tension de 230
V à 110 V.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la secti-
on Consignes de sécurité
(P. 50 « Commutation de tension »)
15. AC 220-240V : prise secteur
Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au
secteur.
FACADE ARRIERE
BALANCED BALANCED
RCA
ANALOG OUTPUT
LAMP
INPUT/EXIT
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
AES/EBU COAXIAL 1 COAXIAL 2
USB
D
IGITAL INPUT
OPTICAL 1 OPTICAL 2
~115V: FUSE T1AL 250V
~230V: FUSE T500mAL 250V
1
4
12
8
9
10
15
1
3
11
Vincent
47
Orientez la partie avant de la télécommande
directement vers la face de l'appareil. Aucun
obstacle ne doit se trouver entre la télécommande
et l'appareil.
La distance entre la télécommande et l'appareil ne
doit pas être supérieure à 7m, car la fiabilité de la
lécommande diminue au-delà de cette portée.
c
Utilisez exclusivement des
piles rondes AAA (LR3).
TELECOMMANDE
Remplacement/Insertion des piles
a)
Ouvrez et enlevez le couvercle du logement des
piles de la télécommande, en soulevant fortement
la languette site au bord de la télécommande.
Le couvercle du logement à piles est maintenu par
un aimant, ne pas desserrer les vis !
b) Retirez éventuellement les piles usagées et insé-
rez correctement les piles neuves comme indiqué
sur le schéma dans le compartiment des piles.
c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez
le compartiment
des piles.
PILES
Veillez à ne pas orienter obliquement la télécom-
mande vers l'appareil, car au-delà d'un angle de
±30° par rapport à l'axe central, l'appareil peut
éventuellement réagir moins bien aux instructions
de commande.
Remplacez les deux piles lorsque la distance d'uti-
lisation de la télécommande par rapport à l'appa-
reil diminue.
Utilisation des piles
L'utilisation non conforme des piles peut causer
une fuite d'acide et, dans des cas extrêmes, une
explosion.
Les piles doivent être insérées correctement quant
à leur polarité, comme cela est indiqué par les
repères présents à l'intérieur du boîtier des piles.
N'utilisez pas des piles neuves et usagées en
même temps pour utiliser la durée de vie entière
des piles. Faites attention à utiliser des piles de
même type.
Certaines piles sont rechargeables, d'autres ne le
sont pas. Observez les consignes de précaution et
les instructions fournies sur les piles.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécom-
mande pour une durée prolongée.
Les piles ne doivent en aucun cas être court-circui-
tées, démontées ou chauffées.
Eliminez les piles usagées conformément aux dis-
positions locales de protection de l'environnement
et ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
b
a
48
Vincent
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE
16. MUTE : touche de mise en sourdine
Coupe les signaux de la sortie d’analogue (8).
17. Touches de sélection d’entrées
Servent à la sélection de l’appareil source raccor-
dé, dont on veut écouter la reproduction.
VDA-7
REMOTE CONTROL
MUTE
AES/EBU
COAX 2
OPT 2
USB
COAX 1
OPT 1
1
6
1
7
Vincent
49
Dépose du capot de protection
Avant la première installation, retirez
les capuchons de protection des con-
necteurs à utiliser, situés sur la façade
arrière de l’appareil.
Prises RCA
Des branchements RCA mécaniquement identiques
existent en tant que connexions des entrées et des
sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions
lors de l'installation !
Veillez à ne pas intervertir les connexions analogi-
ques droite et gauche. Souvent, de telles connexi-
ons RCA présentent les couleurs suivantes : rouge
pour le canal de droite,
noir ou blanc pour le
canal de gauche.
INSTALLATION
Réalisez d’abord le raccordement des câbles pour la sortie du signal de l’appareil.
Raccordez alors seulement le cordon secteur et reliez-le à la prise secteur.
1
2
OU
1
2
OUTPUT
B
1
2
VEUILLEZ TENIR COMPTE DES INSTRUCTIONS
SUIVANTES LORS DE L’INSTALLATION :
Un contact entre la broche centrale de la fiche
RCA avec la douille extérieure de contact de la
fiche RCA, peut dans le pire des cas, provoquer
une détérioration des appareils, lorsque ceux-ci
sont sous tension. C’est pourquoi, il ne faut jamais
changer les raccordements lorsque les appareils
sont sous tension !
Câbles et fiches de raccordements
Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les
connexions insuffisantes peuvent causer des para-
sites, des défaillances et des dysfonctionnements.
Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité
sonore des composants, on ne devrait utiliser que
des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité
supérieure, par exemple des bles Vincent.
Utilisez de préférence des câbles audio blindés.
Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil-
ler à ce sujet.
- Faux -
- Correctement -
CD
L
50
Vincent
50
Vincent
RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCE
COMMUTATION DE TENSION
Cet appareil est équipé d'un commutateur (14) par lequel la tension peut être modifiée de 230 V à 110 V
suivant les spécifications de chaque pays.
Ne manœuvrer sous aucun prétexte le commutateur pendant le fonctionnement de l’appareil ! La
commutation de tension ne peut être effectuée que par un technicien qualifié, car après actionne-
ment du commutateur, le fusible de l'appareil doit être remplacé ! Les données sur les dispositifs
de sécurité se trouvent à l'arrière de l'appareil.
Toute utilisation inappropriée du commutateur entraîne automatiquement l'annulation de garantie !
Raccordement d’un dispositif USB
Le convertisseur intégré D/A permet de transmettre, par voie analogique, des signaux de musique numé-
riques directement de l'ordinateur vers l'amplificateur. Pour ce faire, on utilise le port USB comme entrée.
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
AES/EBU USB
TUBE PHONES
LEVEL
/FET
DAC-7
DAC-7
Connexion USB
Laptop
PC
Vincent
51
CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉES
AVEC OPTICAL IN ET COAXIAL IN
Le convertisseur N / A intégré permet également la réception de signaux audio numériques via un câble
optique ou un câble coaxial et leur transmission analogique vers les enceintes. C‘est à cela que servent
les ports d'entrée « Optical IN (13) » et « Coaxial IN » (12).
Source audio numérique avec connexion optique
Source audio numérique avec connexion coaxiale
DIGITAL INPUT
O
PTICAL 1 OPTICAL 2
GITAL INPUT
A COAXIAL 1 COAXIAL 2
U
DVD, SACD, CD,
TV/Radioreceiver
DIGITAL OUT
Cable optique digital
D
V
D,
S
ACD
,
CD
,
T
V
/R
a
d
i
o
r
ec
e
i
ve
r
DIGITAL OUT
Cable coaxial (RCA)
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
A
ES/EBU USB
TUBE PHONES
LEVEL
/FET
D
AC-7
DAC-7
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
A
ES/EBU USB
TUBE PHONES
LEVEL
/
FET
DAC-7
DAC-7
CONNEXION DES SOURCES D'ENTRÉES
AVEC AES/EBU
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
A
ES/EBU USB
TUBE PHONES
LEVEL
/FET
DAC-7
DAC-7
DIGITAL INPUT
AES/EBU COAXIAL 1 COAXIAL 2
U
CD player, tuner etc.
AES/EBU connection
D
IGITAL INPUT
AES/EBU COAXIAL 1 COAXIAL 2
U
AES/EBU
L’entré “AES/EBU” (12) peux uniquement être connectées à des appareils, qui sont également équipés
avec une sortie symétrique XLR. Gardez l’entrée libre si aucune de vos sources audio n’utilise ce type de
connexion. Parfois les appareils source audio possèdent les deux possibilités de connexion.
52
Vincent
RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS,
RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS
L’appareil DAC-7 dispose à l’arrière de deux sorties de signal analogique. Par les sorties analogiques (8)
le signal peut être transmis du convertisseur D/A intégré vers un composant audio analogique courant
(amplificateur).
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
AES/EBU USB
TUBE PHONES
L
EVEL
/FET
D
AC-7
DAC-7
B
ALANCED BALANCED
R
CA
ANALOG OUTPUT
p. ex. préamplificateur
1
2
LINE IN
CD
Utilisation de la sortie analogique avec prise XLR
Cette prise délivre un signal son stéréo symétrique converti en signal analogique par le convertisseur D/A
intégré de qualité supérieure et amplifié par l’étage Hybride. Deux câbles XLR sont nécessaires pour le
raccordement à un amplificateur. Reliez les prises XLR « L » et « R » de la zone de raccordement « ANA-
LOG OUTPUTS » (8) à la prise gauche et droite de l’entrée XLR de l’amplificateur, généralement désignées
par « CD », « XLR IN », BALANCED IN » ou « FRONT R/L ».
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
A
ES/EBU USB
TUBE PHONES
LEVEL
/FET
DAC-7
DAC-7
BALANCED BALANCED
RCA
ANALOG OUTPUT
p. ex. préamplificateur
BALANCED IN
CD
Utilisation d’un sortie analogique avec prise RCA
Ces prises délivrent un signal son stéréo converti en signal analogique par le convertisseur D/A intégré
de qualité supérieure et amplifié par l’étage Hybride. Un câble RCA est nécessaire pour le raccordement
à l’amplificateur. Raccordez les prises RCA « L » et « R » d’une paire stéréo 1 » ou « 2 ») de la zone
« ANALOG OUTPUTS » (8) à la prise gauche et droite audio des entrées de l’amplificateur, le plus souv-
ent désignées par « CD », « LINE IN » ou « FRONT R/L » (entrée haut-niveau standard).
Connexion RCA
Connexion RCA
Connexion XLR
Vincent
53
Vincent
53
De nombreux systèmes AV se composent de nombreux composants individuels. Pour éviter de les mettre
en marche et de les arrêter l’un après l’autre à chaque utilisation, certains fabricants ont équipé les appa-
reils avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi « Trigger » ou encore « Commande de mise sous
tension ». Ce type de télécommande Standby est avant tout utilisé pour les préamplificateurs et les ampli-
ficateurs. Pour pouvoir l’utiliser, des liaisons câblées doivent être réalisées directement ou indirectement
entre le préamplificateur et tous les appareils qui supportent cette fonction. La fonction « Power Control »
a pour effet, de mettre en marche ou d’arrêter automatiquement tous les appareils, qui supportent cette
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
L’appareil DAC-7 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y rac-
corder directement deux appareils (16). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être com-
mandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre le préamplificateur et les autres
appareils à commander, via les deux appareils qui sont raccordés directement. Pour ce faire, ont pourra
utiliser sur la plupart des appareils une des deux prises « POWER CONTROL » comme entrée du signal
et l’autre comme sortie du signal. De cette façon, un nombre théoriquement infini d’appareils peut être
alimenté avec les impulsions de commande. Cette méthode, consistant à mettre en circuit les entrées et
les sorties des appareils et de les enchaîner ainsi, est aussi appelée « daisy chaining ».
fonction, en même temps que la mise en marche ou l’arrêt d’un des appareils raccordés au système
(en général le préamplificateur). Veuillez noter que tous les appareils qui réagissent à la commande
de mise sous tension, ne sont pas coupés du secteur, mais seulement maintenus en état de veille. On
utilise pour cela des câbles à deux conducteurs, équipés de fiches banane 3,5 mm (mono). Pour cha-
que liaison entre deux appareils, il faut utiliser un de ces câbles.
Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de
renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe.
SR
SELECT
OPT 2
OPT 1
COAX 2
COAX
A
ES/EBU USB
TUBE PHONES
LEVEL
/FET
DAC-7
DAC-7
INPUT/EXIT
pre amplificateur
e.g. SA-T7
un 2. amplificateur de
puissance e.g. 2. SP-T700
Câble power control
54
Vincent
Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique de votre habitation est conforme à celle exigée par l’ap-
pareil. La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur.
Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni,
dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur.
RACCORDEMENT DU CORDON DALIMENTATION SECTEUR
Attention :
De nombreux appareils, qui peuvent être commandés par un signal de mise sous tension (sauf préam-
plificateur ou amplificateur), possèdent deux douilles de connexion, qui ne sont pas désignées comme
entrée ou sortie. Dans ce cas, on peut librement choisir l’une des deux.
Les connecteurs « POWER CONTROL » des préamplificateurs ou des amplificateurs ne doivent jamais
être reliés entre eux ! Un seul préamplificateur ou un seul amplificateur peut être raccordé via une liai-
son « POWER CONTROL » directement ou indirectement à tous les autres appareils !
LIAISONS CABLEES POUR LA COMMANDE
DE MISE SOUS TENSION (POWER CONTROL)
Vincent
55
Choisir la source d‘entrée
(3)
SELECT
Cette touche permet de choisir entre les quatre sources d‘entrée
(AES/EBU,USB,Coaxial IN,Optical IN). En appuyant sur cette touche, le lec-
teur passe à la lecture du signal audio provenant de l‘appareil qui y est con-
necté.
Basculer entre l’amplifica-
teur à tube et l’amplifica-
teur à transistor.
TUBE/FET
(5)
Ce commutateur vous permet de déterminer si le signal musique analogique
permuté sélectionné dans le CD doit être traité par l’amplificateur à tube
interne (TUBE) ou par l’amplificateur à transistor interne (FET), avant d’être
achemi vers les sorties analogiques (8). Cette fonction ne peut être activée
qu’à la partie avant de l’appareil.
Volume du casque d’écou-
te raccordé (7)
LEVEL (7)
Cette fonction n’est accessible qu’à partir de la façade de l’appareil.
Tournez le bouton « LEVEL » dans le sens horaire pour augmenter le volume
des casques d’écoute et dans le sens antihoraire pour le diminuer. Le régla-
ge du volume n’a pas d’influence sur le niveau des sorties analogiques des
signaux « ANALOG OUTPUTS » (8) situées à l’arrière de l’appareil.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Action Touche(s) Description
Mise en marche
et arrêt
POWER (2)
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le
commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension.
Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de réduire le
réglage du volume sonore. Après la mise sous tension, l'appareil a besoin
de quelque secondes, jusqu'à ce que les tubes soient chauds et prêts à
être opérationnels, pendant ce temps, l'afficheur LED clignote sur le bou-
ton du volume (9). En état de marche, un des voyants LED de la sélection
d'entrée s'allume.
56
Vincent
CONSEILS
Temps de rodage / échauffement
Vos appareils audio demandent un certain temps
pour atteindre leurs performances maximales. Ce
laps de temps est très différent pour les différents
composants de votre système. Vous obtiendrez un
son de meilleure qualité et plus homogène en lais-
sant l’appareil sous tension.
Profitez de l’expérience de votre revendeur!
Ronflement du secteur
Certaines sources audio peuvent provoquer, en
liaison avec l’amplificateur, un ronflement percepti-
ble dans les haut-parleurs. Le volume de ce bruit est
variable avec le réglage de volume de l’amplifica-
teur. Ceci n’est pas le signe d’un défaut de vos pro-
duits audio, mais doit être éliminé par des mesures
appropriées. En général, n’importe quel appareil
connecté à l’amplificateur, fonctionnant également
sur secteur et relié au conducteur de terre du sec-
teur, peut causer ce problème.
L’expérience montre que ce phénomène est soit dû
à la connexion d’antenne du tuner ou du téléviseur,
soit en relation avec des ordinateurs personnels,
haut-parleurs électrostatiques, subwoofers, platines
tourne-disque ou amplificateurs de casque qui
sont
connectés aux entrées audio de l’amplificateur.
Une autre cause possible du ronflement est une
interférence électromagnétique entre l’alimentati-
on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep-
teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture
d’une platine tourne-disque connectée. On peut
facilement déterminer soi-même de telles causes
de défaut en changeant la platine tourne-disque
de place.
Sur presque tous les appareils électriques, le
potentiel de masse de tous les signaux est amené
sur un point central. Ils trouvent exactement une
liaison commune à ce point précis. S’il existe un
conducteur de protection, celui-ci possède toujours
une liaison inamovible avec le boîtier à un point
stratégique favorable et les deux points sont éga-
lement le plus souvent aussi raccordés précisément
au point de masse central. C’est ainsi qu’on
obtient aussi un effet de blindage du boîtier.
Certains appareils sont équipés d’un commutateur
de coupure de masse (GND SWITCH) à l’arrière
de l’appareil. Quand celui-ci est mis en marche
(s’il se trouve en position « ON »), le conducteur
de protection et le boîtier sont tous deux décon-
nectés du point de masse, l’effet de protection du
conducteur de protection est conservée.
Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce
ronflement, votre revendeur vous y aidera.
Vincent
57
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme Cause possible du défaut Remède
Pas de fonctionne-
ment après mise
en marche du
commutateur secteur
L
e cordon secteur n’est pas relié à une
prise opérationnelle.
Le cordon secteur est défectueux ou il n’est
pas entièrement enfoncé dans la prise
secteur ou celle de l’appareil.
Fusible de l’appareil ou appareil défectueux.
R
éalisez une liaison à une prise
opérationnelle avec la tension appropriée.
Vérifiez le cordon secteur, remplacez-le
éventuellement et enfoncez sa fiche
correctement dans la prise secteur, ainsi
que son autre extrémité dans la prise secteur
de l’appareil.
Prenez contact avec votre répondeur.
Pas de son, bien que
l’appareil soit sous
tension et activé (un
des voyants pour la
sélection d'entrée
s'allume)
L’appareil source actuellement sélectionné
(3)(17) n’émet aucun signal.
Un des réglages audio d’un lecteur DVD rac-
cordé (analogue/digital) est mal choisi.
La sortie de l’appareil source n’est pas ou est
mal raccordée ou pas raccordée à la bonne
borne d’entrée du préamplificateur.
Le mauvais canal d’entrée a été sélectionné
au préamplificateur.
L'amplificateur est mis en sourdine (fonction
Mute).
Le ou les amplificateur(s) de puissance n’a
(ont) pas été correctement raccordé(s) au pré-
amplificateur, il(s) est/sont hors tension ou
défectueux.
Les câbles de haut-parleurs ne sont pas cor-
rectement raccordés aux bornes de raccorde-
ment ou sont défectueux.
Le format ne peut pas être lu, ou le fichier ne
peut être lu.
Démarrez la lecture de la source de signal
raccordée.
Corrigez les paramètres du Setup du lecteur.
Corrigez la liaison de la source de signal.
Corrigez la sélection d’entrée (3)(17).
Désactivez la mise en sourdine (touche
« MUTE » (16)).
Vérifiez le raccordement, la disponibilité et le
fonctionnement du/des amplificateur(s) de
puissance.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur de puissance et
aux bornes des haut-parleurs.
Vérifiez le format qui dat être lu.
La reproduction
sonore d’un canal
de fonctionne pas
L’appareil source n’émet un signal que sur un
seul canal.
Un des câbles de signal entre l’appareil sour-
ce et le préamplificateur n’est pas correcte-
ment fixé ou est défectueux.
Un des câbles de signal entre préampli et am -
plificateur n’est pas bien fixé ou est défectueux.
Un des câbles de haut-parleurs n’est pas cor-
rectement raccordé ou est défectueux.
Vérifiez l’appareil source, par exemple avec
un autre amplificateur.
Vérifiez et serrez ces câbles.
Vérifiez toutes les prises des amplificateurs.
Vérifiez et serrez les câbles de haut-parleurs
aux bornes de l’amplificateur et aux bornes
des haut-parleurs.
58
Vincent
Plage de transmission: 20 Hz - 20 kHz +/- 0.5 dB
Facteur de distortion: < 0,004 %
Rapport signal/bruit: > 95 dB
Ratio d’intermadulation: > 100 dB
Tension nominate: 2,5 V
Separation des canaux: > 90 dB
Entrées: 1 x USB (32 Bit / 384 kHz),
1x AES/EBU (24 Bit / 192 kHz),
2x Coaxial (24 Bit / 192 kHz),
2x Optical (24 Bit / 192 kHz)
Sorties: 1 x Stereo RCA, 1 x Stereo XLR,
Le Casque (3,5 mm Klinke)
Les formats: MP3, WMA, AAC, AAC+, ALAC, FLAC,
APE, WAV, DSD64, DSD 256
(seulement sur USB)
Variante de couleur: noir/argentin
Poids: 6,5 kg
Dimensions (LxHxP): 430 x 95 x 360 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
RESOLUTION DE PROBLEMES
Symptôme Cause possible du défaut Remède
Mauvaise qualité
du son
Les connexions des liaisons par câble sont
desserrées, les connexions encrassées ou un
câble est défectueux.
Une platine tourne-disque a été raccordée
sans l’intermédiaire d’un amplificateur phono
avec une des entrées de haute niveau de pré-
amplificateur.
Vérifiez les connexions audio et les câbles.
Raccordez un préamplificateur phono dans la
voie de signal entre le platine et le préamplifi-
cateur.
Aucune fonction ne
peut être exécutée
à l’aide de la
télécommande
Absence de piles dans la télécommande, erreur
de montage des piles ou les piles sont vides.
La trajectoire entre la télécommande et
l’appareil est masquée, la portée de l’apparei
l
est dépassée ou l’appareil est utilisé avec un
décalage latéral trop important.
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifiez et remplacez les piles si nécessaire.
Essayez de diriger la télécommande vers la
façade de l’appareil sans obstacle entre les
deux, à une distance inférieure à 7 mètres,
face à l’appareil sans décalage latéral.
Mettez l’appareil sous tension.
Bourdonnement
audible des basses
Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ».
Voir paragraphe « Ronflement du secteur »
au chapitre « Conseils ».
Vincent
59
Sources audio/lecteurs sources
Composants de votre chaîne hi-fi et tous les autres
appareils dont vous voulez écouter le son via le
système en les branchant au préamplificateur ou à
l’amplificateur intégré. Cela comprend les lecteurs
de CD, les lecteurs de DVD, les tuners (radios), les
lecteurs de cassettes, les enregistreurs DAT, les
ordinateurs personnels, les platines tourne-disque,
les lecteurs audio portables et bien d’autres.
Dynamique
Ecart entre les sons les plus faibles et les sons les
plus élevés possibles pour les signaux audio (sans
distorsion et sans transition à bruit).
Sensibilité d’entrée
Terme désignant la plus petite tension d’entrée qui
génère la puissance de sortie maximum quand le
volume est réglé au maximum. Exemples: 100 à
500 mV (millivolts) pour les entrées à haut niveau,
2 à 5 mV à l’entrée phono MM ou 0,1 à 0,5 mV
à l’entrée phono MC.
Niveau (dB)
Une manière de représenter toute grandeur physi-
que; mesure usuelle des tensions de signal et du
volume. Est indiqen décibels (dB). On désigne
par tensions « au niveau Line » les tensions de signal
inférieures à 1 Volt (RMS) qui conviennent comme
signaux audio pour les entrées des amplificateurs.
Les entrées de l’amplificateur (se présentant en géné-
ral sous la forme de prises RCA) qui sont prévues
pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de
DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de
niveau Line » ou « entrées à haut niveau ».
RCA
RCA est la désignation américaine pour les conn-
exions coaxiales RCA, à l'origine l'abréviation de
« Radio Corporation of America », le nom d'une
société américaine. Le connecteur comme le câble
se composent d'un conducteur intérieur en forme
de baguette et d'un conducteur extérieur en forme
de gaine de cylindre. Un signal audio mono ou un
signal vidéo peut ainsi être transmis. Comparé au
cavaliers XLR, ce type de connexion est également
appelé raccordement de signaux asymétrique
(unbalanced).
GLOSSAIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

VINCENT DAC-7 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues