Blueair 503 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
18 Blueair Série 500/600
Table des matières
19 Bienvenue
20 Démarrage
23 Comment maximiser le rendement de votre appareil Blueair
24 Remplacement des filtres
25 Filtres
Français
Blueair Série 500/600 19
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi Blueair. Avant de commencer à utiliser
votre purificateur d’air Blueair, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec son fonctionnement.
Remplacement des filtres
Assurez-vous de remplacer vos filtres Blueair conformément au calendrier
de remplacement des filtres recommandé. Vous pourrez ainsi maximiser le
fonctionnement de votre purificateur d’air Blueair. Voir page 24.
Garantie prolongée
Remplissez et retournez votre carte de garantie à Blueair dès aujourd’hui
afin de prolonger votre garantie limitée.
Sauvez la planète vous aussi
Les purificateurs d’air Blueair permettent d’améliorer au maximum la qualité
de l’air intérieur tout en minimisant l’impact sur l’environnement. L’appareil
est entièrement recyclable, y compris les filtres en polypropylène.
Français
20 Blueair Série 500/600
Démarrage
Instructions de sécurité
Le purificateur d’air Blueair de la Série 500/600 est un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant l’utilisation et prenez
les précautions nécessaires pour diminuer le risque d’incendie, de blessure ou
de choc électrique. La Garantie limitée Blueair s’applique seulement si
l’appareil est utilisé conformément à ces instructions.
Utilisez le câble d’alimentation mis à la terre fourni avec votre appareil Blueair.
La fiche se branche dans une prise de courant mise à la terre. N’essayez jamais
de modifier la fiche d’alimentation électrique de quelque façon que ce soit.
Utilisez le câble fourni pour brancher directement l’appareil Blueair dans une
prise de courant appropriée (veuillez vous référer à l’étiquette de voltage ap-
paraissant sur votre appareil). Le câble est emballé au-dessous de l’appareil.
Garder cet appareil hors de portée des enfants et des personnes dont les
capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou encore le manque de
connaissance ou d’expérience, les empêcheraient de l’utiliser en toute sécurité,
à moins qu’elles ne soient sous la supervision d’une personne responsable.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son mandataire ou une personne qualifiée afin d’éviter une
réparation non conforme.
Emplacement
Placez l’appareil dans un endroit qui permet à l’air de circuler librement à
l’intérieur, à l’extérieur et autour de celui-ci. La distance minimale acceptable
entre l’appareil et tout autre objet est de 4˝ (10 cm). Utilisez seulement les
filtres d’origine Blueair. Ne placez pas l’appareil :
Directement sur des tissus moelleux comme de la literie ou des rideaux.
À proximité de sources de chaleur comme, les fours, les foyers ou les radiateurs.
À proximité de zones humides comme les salles de bains ou les buanderies où il
risquerait d’être en contact avec de l’eau.
À l’extérieur.
Français
Blueair Série 500/600 21
Réglages*
Branchez le câble dans une prise murale mise à la terre et mettez votre appareil
Blueair en marche. Le voyant bleu DEL indique que l’appareil fonctionne. Réglez
le bouton de commande à la vitesse maximale, ce qui est recommandé pour
un premier nettoyage rapide, une utilisation de jour ou de l’air très pollué. Après
quelques minutes, réglez le bouton à la vitesse désirée. En général, on recom-
mande de laisser fonctionner l’appareil à la vitesse minimale pendant la nuit.
* Pour les instructions de réglage des appareils Blueair de série E, veuillez vous référer à la fiche
séparée accompagnant votre appareil.
Câble d’alimentation
Prise encastrée pour
cordon d’alimentation
Prise murale
mise à la terre
Prise de courant
Français
22 Blueair Série 500/600
Précautions et entretien
Les purificateurs d’air Blueair ont été primés pour leur qualité, leur design
suédois avant-gardiste et les matériaux qui les composent. Pour un rende-
ment maximal de l’appareil, nous vous recommandons de l’entretenir régu-
lièrement. L’appareil doit être débranché de l’alimentation avant de procéder
au nettoyage ou d’entretien.
Passez l’aspirateur à l’intérieur de la grille à air lorsque vous retirez les
filtres pour les remplacer;
Aspirez la poussière sur les petites ouvertures à l’aide d’une brosse à
poils doux;
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, propre et
humide;
N’utilisez jamais d’essence, de solvants ni d’agents corrosifs qui risque-
raient d’endommager la surface;
Ne laissez jamais de corps étrangers entrer dans les bouches de ventila-
tion ou les sorties d’air, cela risquerait de causer un choc électrique ou
d’endommager l’appareil;
N’essayez jamais de réparer ou de régler vous-même les fonctions
électriques ou mécaniques de votre appareil Blueair. Contactez votre
revendeur local ou Blueair pour de l’information au sujet de la garantie.
Fonctionnement
L’air est aspiré dans le purificateur d’air,
le filtre HEPASilent™ piège les particules.
L’air filtré sortant de l’unité est chargé
d’ions négatifs. Ces ions entrent en
collision avec les particules en suspen-
sion dans l’air et procurent une sensa-
tion d’air frais.
Français
Blueair Série 500/600 23
Comment maximiser le rendement
de votre appareil Blueair
L’appareil Blueair est facile à utiliser. Assurez-vous que la taille de votre appareil
convient à la pièce où il est installé et remplacez les filtres conformément au
calendrier de remplacement recommandé. N’oubliez pas que, tout comme les
climatiseurs et les appareils de chauffage qui sont limités quant au volume d’air
qu’ils peuvent refroidir ou réchauffer, chaque purificateur d’air l’est aussi en ce
qui concerne le volume d’air qu’il peut purifier. Il suffit de suivre les instructions
logiques suivantes :
Fermez vos fenêtres
Vous ne laisseriez pas vos fenêtres grandes ouvertes par une chaude journée
d’été en vous attendant à ce que votre climatiseur fonctionne de façon efficace
simplement parce que vous sentez l’air chaud entrer à l’intérieur et l’air froid
sortir. Il en va de même pour votre purificateur d’air : vous ne pouvez voir l’air
pollué entrer, ni l’air purifié sortir.
Fermez vos portes aussi
Tout comme vous isoleriez une partie de votre maison par une froide nuit
d’hiver afin de permettre à votre appareil de chauffage de mieux fonctionner,
isolez la pièce dans laquelle votre appareil est installé pour obtenir de meilleurs
résultats. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui utilisent
un appareil Blueair pour soulager de l’asthme nocturne ou des crises
d’allergies.
Laissez fonctionner votre appareil 24 heures sur 24
Pour obtenir des résultats optimaux, laissez fonctionner votre appareil Blueair
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Grâce à un travail continu, de l’air filtré purifié
circule constamment dans toute la pièce. Les appareils Blueair sont conçus
pour une utilisation à très faible puissance. En fait, le coût en alimentation d’un
purificateur d’air Blueair est sensiblement le même que celui d’une seule
ampoule électrique, selon l’appareil et la vitesse de fonctionnement.
Français
24 Blueair Série 500/600
Remplacement des filtres
Étape 4
Faites glisser le
premier et le
deuxième filtre de
remplacement
dans les encoches
latérales. Assurez-
vous de placer le
côté avec les mots
o u t /u p vers la paroi extérieure du
mur de l’appareil.
Étape 3
Retirez les filtres
situés de chaque
côté. Nettoyez la
grille de l’intérieur
à l’aide d’un
aspirateur.
Étape 2
Retirez le filtre situé
sur le dessus.
Étape 1
Débranchez
l’appareil et retirez
le couvercle situé
sur le dessus de
l’appareil.
Étape 6
Remettez le
couvercle en place.
Étape 5
Placez le troisième
filtre sur le dessus
de l’appareil avec
les mots o u t /u p vers
le haut. Assurez
vous de placer le
côté de charbon
actif vers l’extérieur.
Français
Blueair Série 500/600 25
Filtres
Grâce à la technologie brevetée HEPASilent™, les filtres Blueair de la série
500/600 sont incroyablement silencieux. L’appareil est livré avec un ensemble
de trois filtres HEPASilent™ intégrés.
Particle Filter Kit. Comprend trois filtres à particules qui enlèvent la poussière, le
pollen, les bactéries, les odeurs d’animaux et autres particules en suspension
dans l’air. Le filtre à particules est fait en polypropylène, ce qui aide à filtrer
mécaniquement les particules en suspension dans l’air. En vue de maximiser
l’efficacité des filtres, des particules sont chargées négativement par l’appareil
Blueair avant d’atteindre les filtres.
Smokestop™ Filter Kit. Comprend trois filtres à charbon actif amélioré qui permet
d’enlever les polluants gazeux comme la fumée de cigare et de cigarette ou
autre VOC (composés organiques volatiles, y compris les peintures ménagères
et autres produits chimiques). Il se peut que vous remarquiez une légère odeur
provenant du charbon actif amélioré lorsque vous utiliserez votre filtre la première
fois; celle-ci disparaîtra rapidement.
Pour un rendement optimal, Blueair recommande de remplacer les filtres
tous les six (6) mois.
Certains pays offrent un Programme d’abonnement filtres. Contactez votre
revendeur local ou encore Blueair pour savoir si vous avez accès à ce
programme.
IMPORTANT! Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil et pour
bénéficier de tous les avantages offerts par la garantie, utilisez seulement les
filtres d’origine Blueair.
Dossier du client
Le numéro du modèle et le numéro de série de ce produit apparaissent au bas de l’unité.
Veuillez noter ces numéros dans l’espace fourni ci-dessous et les conserver.
Numéro du modèle Nom du revendeur
Numéro de série Adresse du revendeur
Date d’achat Numéro de téléphone
Blueair AB
Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden
Tel: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45
info@blueair.se www.blueair.com
Blueair Inc.
17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602
Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153
info@blueair.com www.blueair.com
Our philosophy
Blueair was founded on the belief that everyone should be able to enjoy clean air indoors, at home
or in the workplace. We have become a global authority on how to remove indoor air impurities
down to the tiniest particle thanks to our deep commitment to research and innovation. Our
healthier air solutions work to clean more air faster, whisper quietly and using little energy, removing
allergens, asthma triggers, viruses, bacteria and other airborne pollutants.
Innovated with love in Sweden to deliver cleaner, healthier indoor air, we have developed the world’s
best air cleaners because we believe passionately that clean air is a basic human right.
Nuestra filosofía
Blueair se fundó sobre la premisa de que todos tenemos derecho a disfrutar de un aire limpio en
espacios cerrados, ya se trate de nuestros hogares o nuestro lugar de trabajo. Gracias a nuestro
profundo compromiso con la investigación y la innovación, hoy en día somos una autoridad global
en la tarea de eliminar impurezas del aire de dichos espacios. Nuestras soluciones para un aire más
sano están pensadas para limpiar más aire con más rapidez: consumiendo poca energía,
produciendo apenas un leve susurro y eliminando alérgenos, desencadenantes del asma, virus,
bacterias y otros contaminantes que transporta el aire.
Innovando desde Suecia con el máximo cariño para ofrecer un aire más limpio y sano en espacios
cerrados, hemos desarrollado los mejores limpiadores de aire del mundo, ya que estamos
firmemente convencidos de que un aire limpio es un derecho humano básico.
Notre philosophie
La philosophie de Blueair repose sur l’idée que chacun doit pouvoir respirer un air propre, chez soi
ou au travail. Grâce à nos investissements en recherche et innovation, nous sommes désormais
une référence internationale pour l’élimination des impuretés de l’air intérieur, jusqu’aux particules
les plus infimes. Nos systèmes d’assainissement purifient davantage d’air, plus vite, en silence et en
consommant peu d’énergie. Ils éliminent les allergènes, les pathogènes de l’asthme, les virus, les
bactéries et autres polluants présents dans l’atmosphère.
Nous avons la ferme conviction que respirer de l’air pur est un droit fondamental pour chacun. C’est
pourquoi nos purificateurs d’air intérieur créés en Suède et auxquels les concepteurs ont apporté
les plus grands soins sont aujourd’hui les meilleurs au monde.
www.blueair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Blueair 503 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues