Whirlpool WFW90HEFC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

W10775514B
W10775515B – SP
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com
Pour tout problème ou toute question, consulter www.whirlpool.ca
Designed to use only HE
High Efficiency detergents.
Conçue pour l’utilisation
d’un détergent haute
efficacité seulement.
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Para obtener acceso al
Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.whirlpool.com
Front-Loading Automatic Washer
Laveuse automatique à chargement frontal
33
Sécurité de la laveuse
34
Accessoires
Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce
aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus
d’informations sur les options et sur les possibilités de
commande, appelez 1-800-688-2002 ou consultez
www.whirlpool.ca.
ACCESSOIRES D’INSTALLATION
ET D’ENTRETIEN
PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT – Ces mots
désignent des pièces de qualité et des accessoires
conçus spécialement pour votre appareil. Une ingénierie
qui a fait ses preuves, pour répondre à nos normes
de qualité les plus strictes.
PIÈCES AGRÉÉES PAR LE FABRICANT
Accessoires conçus pour votre appareil :
Piédestal de 15"
Les piédestaux aux coloris
assortis surélèvent la laveuse
et la sécheuse pour les amener
à une hauteur d’utilisation plus
confortable. Le grand tiroir
offre une capacité de
rangement pratique.
Ensemble de superposition
Si l’espace disponible est
restreint, l’ensemble de
superposition permet à la
sécheuse d’être installée
par dessus la laveuse.
Cartouche de détergent HE
de distributeur de Load & Go
Si vous alternez fréquemment
l’utilisation de deux détergents
liquides HE, vous pouvez vous
procurer une cartouche
supplémentaire.
Dosette unique à
détergent HE liquide
La dosette permet de
verser une seule dose
de détergent liquide.
35
Tableau de commande et caractéristiques
Certains programmes et certaines caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.
REMARQUES :
n
La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos
sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner
un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
n
À la fin du programme, la laveuse garde en mémoire vos choix de réglages et d’options pour une utilisation ultérieure
de ce programme. Cependant, si la laveuse est affectée par une coupure de courant, les réglages et les options seront
restaurés au paramétrage usine.
3
2
1
5
4
ED
3
2
1
5
4
C E
A
B D
7
6
3
2
1
5
4
B EA C D
7
6
36
MISE SOUS TENSION
Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre.
Appuyer pour arrêter/annuler un programme à tout moment.
REMARQUE : Tourner le bouton de sélection programme
de lavage permet également d’allumer la laveuse.
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE
Tourner le bouton de programme pour sélectionner un
programme correspondant à la charge de linge. Le témoin
DEL correspondant au programme sélectionné s’allume.
REMARQUE : Le témoin DEL Clean Washer with affresh
®
(nettoyage de la laveuse avec affresh
®
) clignote après
que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage
pour rappeler à l’utilisateur qu’il doit lancer le programme
Clean Washer with affresh
®
.
Voir “Guide de programmes” pour des descriptions
de programmes détaillées.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, utiliser le
programme Wash & Dry (lavage et séchage) pour des
charges de 2 livres maximum, comme une tenue de soccer
ou un débardeur ou un short de sport. Laisser le programme
fonctionner pendant sa durée complète, soit 12 heures.
1
2
3
START (mise en marche)
Appuyer sans relâcher pendant 3 secondes jusqu’à ce que
le témoin au-dessus de START (mise en marche) s’allume,
pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus
pendant qu’un programme est en cours pour le suspendre.
Pour ajouter un vêtement, on peut appuyer sur START
(mise en marche) lorsque la DEL “Add Garment” (ajouter
un vêtement) est allumée.
4
AFFICHAGE DEL ET RÉGLAGES
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par
défaut s’allument et la durée restante estimée s’affiche.
Des facteurs tels que la taille de la charge, la température
et la pression de l’eau peuvent affecter la durée indiquée
sur l’afficheur. La laveuse peut également ajuster la durée
du programme si les vêtements sont tassés à l’intérieur,
si la charge est déséquilibrée ou si la laveuse produit
trop de mousse.
Appuyer sur le réglage désiré situé le long du bas de
l’affichage pour l’ajuster. Voir “Guide de programmes”
pour découvrir les réglages disponibles sur chaque
programme. Tous les réglages ne sont pas disponibles
avec tous les programmes.
Témoins lumineux de programme
Pour plus de détails, voir la section “Témoins de
programmes”.
Load & Go
(chargement facile) – Detergent
Concentration and Water Hardness (concentration
du détergent et dureté de l’eau) (sur certains modèles)
Appuyer sur DETERGENT CONCENTRATION
(concentration du détergent) pour sélectionner la
concentration du détergent de 2x à 6x. Appuyer sur
WATER HARDNESS (dureté de l’eau) pour sélectionner
le niveau de dureté de l’eau (normal, eau dure, ou eau
douce). (Voir la section “À propos de la concentration
du detergent”.)
IMPORTANT : Lorsque l’on utilise la cartouche du
distributeur avec un détergent liquide concentré, on doit
s’assurer de changer les réglages de la concentration
de détergent si le détergent utilisé diffère du détergent
préréglé à l’usine de concentration 2x.
Wash Temp (température de lavage)
La température de lavage recommandée est préréglée
pour chaque programme. On peut aussi sélectionner
une température de lavage en fonction du type de tissu
et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre
les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser la
température d’eau de lavage la plus chaude possible qui
reste sans danger pour le tissu. Toutes les températures
de lavage comprennent un rinçage à l’eau froide.
OPTIONS
Appuyer pour activer des options de lavage supplémentaire
avant d’appuyer sur START (mise en marche). Les options
de lavage et réglages supplémentaires sélectionnés après
avoir appuyé sur START (mise en marche) pourraient ne pas
être actives.
Dès qu’une option de lavage ou un réglage supplémentaire
est sélectionné, il est enregistré dans le programme
sélectionné. Pour revenir aux réglages de programme
préréglé à l’usine, débrancher la laveuse pendant 30
secondes, puis la rebrancher.
Adjust Delay Time (ajustement de l’heure
de lavage différé)
Appuyer ou + pour retarder le démarrage
du programme de lavage pendant un maximum
de 8–12 heures.
Option FanFresh
®
(sur certains modèles)
Ceci entraîne le culbutage périodique de la charge
après la fin du programme pendant une durée maximale
de 12 heures, alors que le ventilateur intégré fait circuler
l’air dans la laveuse pour réduire le taux d’humidité.
Pour démarrer l’option FanFresh
®
, appuyer sur
FanFresh. Cependant, si l’option FanFresh
®
est activée,
elle restera activée pour tous les programmes suivants
jusqu’à ce qu’on la désactive à nouveau – la laveuse
mémorise le dernier statut programmé (activé/
désactivé). Pour désactiver l’option FanFresh
®
,
appuyer sur FanFresh.
On peut aussi activer l’option FanFresh
®
sans faire
fonctionner de programme en appuyant sur POWER
(mise sous tension) pendant 1 seconde, puis en
appuyant sans relâcher sur FanFresh pendant
3 secondes, puis en appuyant sans relâcher
sur START (mise en marche) pendant 3 secondes.
Pour éteindre l’option FanFresh
®
pendant qu’elle
est en cours, appuyer POWER (mise sous tension).
REMARQUE : La porte se verrouille pendant que
l’option Fan Fresh
®
est active. Appuyer sur POWER
(mise sous tension) pour arrêter le programme et
déverrouiller la port.
5
A
Spin (essorage)
Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse
d’essorage en fonction du programme sélectionné.
Certaines vitesses préréglées peuvent être modifiées.
n
Des vitesses plus hautes d’essorage signifient des durées
de séchage plus courtes mais elles peuvent augmenter
le froissement de la charge.
n
Des vitesses plus basses d’essorage signifient moins
de froissement, mais laissent la charge plus humide.
Soil (saleté)
Le réglage de saleté (durée de lavage) est préréglé pour
chaque programme de lavage. Lorsqu’on modifie le réglage
du niveau de saleté, la durée du programme augmente ou
diminue sur l’affichage de la durée résiduelle estimée.
Pour la plupart des charges, utiliser le niveau de saleté
préréglé pour le programme choisi. Pour les tissus très sales
et robustes, utiliser le réglage Soil (saleté) pour prolonger
la durée de lavage. Pour les tissus peu sales et délicats,
utiliser le réglage Soil (saleté) pour raccourcir la durée de
lavage. Des réglages de saleté inférieurs aideront à réduire
l’emmêlement et le froissement.
Presoak (prétrempage)
Appuyer pour ajouter un prétrempage au programme
de lavage. Les articles culbutent doucement dans l’eau
et le détergent pendant la durée sélectionnée pour aider
à éliminer les taches.
B
37
Extra Rinse (rinçage supplémentaire)
Activer cette option pour ajouter un rinçage
supplémentaire à la plupart des programmes.
REMARQUE : Extra Rinse (rinçage supplémentaire)
peut également être utilisé pour allumer la lampe du
tambour (sur certains modèles). Pour allumer la lampe
du tambour, appuyer sans relâcher sur EXTRA RINSE
pendant 3 secondes.
Cycle signal (signal de programme)
Utiliser cette option pour mettre en marche ou pour
éteindre le signal qui retentit à la fin d’un programme.
Un chiffre est affiché chaque fois qu’on appuie sur la
touche de programme correspondant au niveau sonore :
0 = fermé, 1 = faible, 2 = moyen, 3 = élevé.
REMARQUE : Le bruit de clavier ne change pas.
Désactivation des signaux sonores qui retentissent
lorsqu’on appuie sur un réglage : Appuyer sans
relâcher sur CYCLE SIGNAL (signal de programme)
pendant environ 3 secondes. Répéter pour les réactiver.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Appuyer sans relâcher pendant 3 secondes pour
verrouiller les commandes afin d’éviter tout changement
ou toute manipulation involontaires. Appuyer sans
relâcher de nouveau pendant 3 secondes pour
déverrouiller.
C
D
E
6
7
Le nombre de charges variera, selon la concentration du détergent, la taille de la charge,
le programme utilisé et le niveau de saleté. Pour une capacité maximum de 36 charges,
on doit utiliser un détergent de concentration 6x.
Cartouche de détergent haute efficacité "HE"
liquide Load & Go™
Chaque cartouche du distributeur contient jusqu’à
18,5 oz (550 ml) de détergent HE liquide, ce qui suffit
à laver jusqu’à 36
charges selon le programme et la
concentration du détergent. La cartouche s’installe dans
le compartiment (B) du tiroir du distributeur, assurant
ainsi un chargement pratique.
n
Modifier le réglage de la concentration
de l’eau si l’on utilise un détergent
différent du détergent préréglé à l’usine
de concentration 2x. Voir “À propos
de la concentration du détergent”.
n
Modifier le réglage de dureté de l’eau si
le niveau désiré diffère du niveau préréglé
à l’usine à Normal.
Compartiment de détergent haute efficacité
"HE" liquide
Ce compartiment contient le détergent HE liquide
ou en poudre qui seront utilisés lors du programme
de lavage principal.
Compartiment de détergent haute efficacité “HE”
en poudre
Ce compartiment contient suffisamment de détergent
HE en poudre pour laver une seule charge.
Compartiment d’assouplissant pour tissu liquide
Dilue et distribue automatiquement l’assouplissant pour
tissu liquide au moment opportun lors du programme.
n
Utiliser uniquement de l’assouplissant pour tissu liquide
dans ce distributeur.
Compartiment pour agent de blanchiment au chlore
liquide
Dilue et distribue automatiquement l’agent de blanchiment
au chlore liquide au moment opportun lors du premier
rinçage qui suit le programme de lavage. Ce compartiment
ne peut diluer un agent de blanchiment en poudre.
D
B
C
E
A
8
DISTRIBUTEURS
C
B
D
A
B
E
C
Tiroir distributeur Load & Go™ (sur certains modèles)
Le tiroir distributeur Load & Go™ offre la possibilité d’ajouter
automatiquement du détergent HE, de l’eau de Javel et de
l’assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment
approprié. Voir “Utilisation du distributeur Load & Go™” pour
plus d’informations sur l’utilisation du tiroir du distributeur.
Tiroir de distributeur (sur certains modèles)
Le tiroir distributeur offre la possibilité d’ajouter du
détergent HE, de l’eau de Javel et de l’assouplissant
pour tissu à la charge de lavage, au moment
approprié. Voir “Utilisation du tiroir distributeur”
pour plus d’informations sur l’utilisation du tiroir
du distributeur.
Pour chaque seconde où CONTROL LOCK (verrouillage
des commandes) est maintenu enfoncé, le compte à
rebours de l’afficheur égréne une seconde : Les nombres
“3”, “2” puis “1” s’affichent successivement. On peut
toujours appuyer sur START (mise en marche) pour
suspendre un programme ou sur POWER (mise sous
tension) pour éteindre la laveuse.
OPTION SUPPLÉMENTAIRE
Drum Light (lampe du tambour) (sur certains modèles)
Appuyer sans relâcher sur EXTRA RINSE (rinçage
supplémentaire) pendant 3 secondes pour allumer
la lampe DEL du tambour.
OPTION ECOBOOST
(puissance éco)
Appuyer pour activer l’option EcoBoost
. EcoBoost
(puissance éco) permet de réaliser des économies d’énergie
supplémentaires grâce à une utilisation réduite de l’eau
chaude et de maintenir une performance de nettoyage
en allongeant la durée de lavage sur certains programmes.
OPTION STEAM CLEAN
(nettoyage avec vapeur)
L’option Steam Clean ajoute un trempage supplémentaire
et prolonge le lavage sur de nombreux programmes pour
aider à éliminer les taches. Sa puissance de nettoyage peut
aussi être renforcée en l’associant à l’option steam boost
(puissance vapeur). Un dispositif de chauffage intégré aide
à maintenir des températures de lavages idéales. Voir le
“Guide de programmes” pour découvrir les programmes
qui permettent l’utilisation de l’option Steam Clean.
38
Les témoins lumineux de programme indiquent la progression
d’un programme. Pour chaque étape du processus, il est
possible de remarquer des pauses ou des sons différents
de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires.
Tiroir distributeur Load & Go
(chargement facile)
Cette icône s’allume lorsque la laveuse est en marche avec
le tiroir distributeur fermé et la cartouche en place. Si l’on
retire la cartouche et que l’on ferme le tiroir, l’icône Load & Go
ne s’allume pas.
Detergent Level (quantité disponible de détergent)
Low (insuffisant)Ce témoin s’illumine (jaune) si la quantité
de détergent présente dans la cartouche
de distribution ne permet d’exécuter que
quelques programmes.
Empty (vide)Ce témoin s’illumine si la cartouche
de distribution ne contient plus de détergent.
Door Locked (porte verrouillée)
Door Locked s’allume pour indiquer que la porte est
verrouillée et ne peut être ouverte sans suspendre ou annuler
d’abord le programme.
Add Garment (ajouter un vêtement)
Lorsque Add Garment (ajouter un vêtement) est allumé, on
peut suspendre le programme de la laveuse, ouvrir la porte
et ajouter des articles. Appuyer sans relâcher sur START
(mise en marche) pour remettre la laveuse en marche.
TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME
Dispensing (distribution)
Cette icône s’allume lorsque le détergent est distribué
dans la laveuse.
Done (terminé)
Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume.
Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal.
Delay Wash (lavage différé)
Si l’on programme un lavage différé, le témoin de lavage
différé s’allume.
Sensing (détection)
Lorsqu’on appuie sur le bouton START (mise en marche), la
laveuse effectue un test automatique sur le mécanisme de
verrouillage de la porte et le témoin de détection s’allume.
Un déclic se fait entendre, le tambour effectue un tour
partiel et la porte émet un déclic et se déverrouille
brièvement. Ensuite, la porte émet un autre déclic
et se verrouille de nouveau.
Une fois que la porte s’est verrouillée une seconde fois,
la laveuse commence à culbuter et à ajouter de l’eau.
Ce processus de détection se poursuit tout au long du
programme. Il est aussi possible que l’on entende de l’eau
couler dans le distributeur, ajoutant le détergent à la charge.
Une fois la charge de linge détectée par la laveuse, la durée
de lavage estimée en fonction de la taille de la charge
s’affiche. Il est possible que la durée réelle du programme
soit prolongée, mais l’affichage continue d’afficher la
durée estimée.
Le témoin de détection clignote une fois par seconde
à plusieurs reprises au cours du programme, comme par
exemple lorsque la laveuse réduit la quantité de mousse.
Steaming (vapeur)
Ce témoin s’allume pour indiquer que le programme utilise
le vapeur pour renforcer le nettoyage.
Option FanFresh
®
Le témoin FanFresh
s’allume lorsque l’option FanFresh
®
est
active. Pendant ce temps, la laveuse fait culbuter la charge
de temps à autre pendant qu’un ventilateur fait circuler de
l’air frais dans la laveuse.
39
Guide de programmes
*Toutes les sélections de température de lavage comprennent un rinçage à l’eau froide.
**L’option Steam Clean est seulement disponible quand une température d’eau tiède, chaude ou très chaude supplémentaire est choisie.
***La vitesse d’essorage varie selon le modèle
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir
le programme, les options, et les réglages qui convient le mieux à la charge à laver. Tous les réglages ne sont pas disponibles sur
tous les programmes et certaines options ne peuvent pas être combinées.
Certains programmes et certaines options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
Options de
Température de lavage :
Extra Hot (
très
chaude)
Hot (chaude)
Warm (
tiède
)
Cool (frais)
Cold (froide)
Options de
Vitesse d’essorage :
Extra Fast (très haute)
Fast (
haute
)
Medium (moyenne)
Slow (
basse
)
Off (arrêt)
Options de
Niveau de saleté :
Extra Heavy (
très élevé
)
Heavy (
élevé
)
Normal
(normal)
Light (
léger
)
Options disponibles :
Steam Clean (
nettoyage avec vapeur
)
EcoBoost
(
puissance éco
)
FanFresh
®
Extra Rinse (
rinçage supplémentaire
)
Presoak (pré-trempage)
Delay Wash (lavage différé)
Articles à laver
en utilisant
les réglages
de programmes
par défaut :
Programme :
Température
de lavage* :
Vitesse
d’essorage*** :
Niveau
de saleté :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Charges de
linge de maison,
draps et
vêtements mixtes
présentant un
niveau de saleté
normal
Normal Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam Clean**
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Ce programme combine
un culbutage à vitesse
moyenne et un essorage
à très haute vitesse. Ce
programme est conçu pour
fournir la meilleure efficacité
éconergétique.
Tissus et
vêtements
blancs
très sales
Whites
(blancs)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam Clean**
EcoBoost
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Ce programme offre un
lavage plus long avec un
culbutage à vitesse rapide,
un rinçage supplémentaire
et un essorage à vitesse très
élevée pour une performance
de nettoyage et de rinçage
optimale lorsqu’on utilise
un agent de blanchiment.
Tissus robustes
aux couleurs
grand teint et
vêtements
très sales
Heavy
Duty
(service
intense)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam Clean**
EcoBoost
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Un culbutage à haute
vitesse et un essorage final
à très haute vitesse aident
à fournir une performance
de nettoyage optimale et à
réduire le temps de séchage.
Serviettes et
tissus de lavage
robustes
Towels
(serviettes)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam Clean*
EcoBoost
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Ce programme offre un
culbutage à vitesse rapide,
un lavage plus long et un
essorage à vitesse très
élevée pour réduire la durée
de séchage.
Vêtements
en coton de
couleurs vives
ou foncées,
lin, vêtements
tout-aller et
charges mixtes
Colorlast
(grand
teint)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Ce programme combine
un culbutage délicat et un
trempage pour protéger
les couleurs et offrir un
nettoyage en douceur.
Recommandations concernant le volume de la charge
Pour des résultats optimaux, suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées pour chaque programme.
Petite charge : Remplir le tambour de la laveuse
avec 3 ou 4 articles, pas plus du quart de sa capacité.
Charges de taille moyenne : Remplir le tambour
de la laveuse à environ la moitié de sa capacité.
Grande charge : Remplir le tambour de la laveuse environ
aux trois quarts.
Très grande charge : Remplir le tambour de la laveuse
tout en veillant à ce que les vêtements puissent culbuter
librement. Pour des résultats optimaux, éviter de tasser
les vêtements.
(Suite à la page suivante)
40
Articles à laver
en utilisant
les réglages
de programmes
par défaut :
Programme:
Température
de lavage* :
Vitesse
d’essorage*** :
Niveau de
saleté :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Vêtements,
articles de literie
et serviettes
nécessitant un
assainissement
Sanitize
(assainissement)
Extra Hot Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam Clean**
FanFresh
®
Extra Rinse
Delay Wash
Cette option élimine
99,9
9 %
des
bactéries que
l’on trouve généralement
sur les vêtements, articles
de literie et serviettes.
Ce programme utilise la
temperature de lavage
très élevée pour garantir
l’assainissement de la
charge. Contrôler la
température de lavage
recommandée pour les
articles à laver. Les tests
portaient sur les bactéries
K. pneumoniae, P.
aeruginosa et S. aureus.
Eco Sanitize
with Oxi
(Assainissement
éco avec Oxi)
Hot Fast
Medium
Slow
Off
Heavy
Normal
Light
FanFresh
®
Extra Rinse
Delay Wash
Ce programme élimine
99,99 % des bactéries que
l’on trouve généralement
sur les vêtements, articles
de literie et serviettes.
Utiliser la température d’eau
de lavage la plus élevée
possible et ajouter un
produit Oxi en poudre dans
le tambour pour assurer
l’assainissement. Vérifier
les recommandations de
température d’eau de lavage
de vos articles et utiliser la
quantité d’Oxi recommandé
par le fabricant. Les tests
portaient sur les bactéries
K. pneumoniae,
P. aeruginosa et S. aureus.
Pas de
vêtements
dans la laveuse
Clean
Washer with
affresh
®
(nettoyage
de la laveuse
avec
affresh
®
)
Utiliser ce programme à l’issue de
chaque série de 30 lavages pour
que l’intérieur de la laveuse reste
frais et propre. Ce programme
utilise un niveau d’eau plus
élevé. Utiliser une tablette de
nettoyant pour laveuse affresh
®
ou de l’eau de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de
la laveuse. Ce programme ne
doit pas être interrompu. Voir
“Entretien de la laveuse”.
IMPORTANT : Ne pas placer
de vêtements ou autres articles
dans la laveuse pendant que le
programme Clean Washer with
affresh
®
(nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
) fonctionne. Utiliser
ce programme avec une cuve
de lavage vide. Voir “Entretien
de la laveuse” dans la section
“Entretien de la laveuse”.
*Toutes les sélections de température de lavage comprennent un rinçage à l’eau froide.
**L’option Steam Clean est seulement disponible quand une température d’eau tiède, chaude ou très chaude supplémentaire est choisie.
***La vitesse d’essorage varie selon le modèle
(Suite à la page suivante)
41
Articles à laver
en utilisant
les réglages de
programmes par
défaut :
Programme :
Température
de lavage* :
Vitesse
d’essorage*** :
Niveau
de saleté :
Options
disponibles :
Détails du programme :
Charge de
vêtements
mouillée
Drain & Spin
(vidange et
essorage)
N.D.
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
N.D. FanFresh
®
Delay Wash
Utiliser la fonction Drain &
Spin (vidange et essorage)
pour retirer l’excédent d’eau
de la charge. La vitesse
d’essorage peut être réglée
à un réglage inférieur.
Maillots de
bain et articles
nécessitant
uniquement un
rinçage
Drain & Spin
with Extra
Rinse (vidange
et essorage
avec rinçage
supplémentaire)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
FanFresh
®
Delay Wash
Choisir Drain & Spin,
puis choisir un rinçage
supplémentaire pour ajouter
de l’eau. Ce programme
inclut une très haute vitesse
d’essorage. Pour certains
tissus, il peut être judicieux
de régler la vitesse d’essorage
à un réglage faible.
2 à 4
vêtements
synthétiques
ou tenues
de sport
légèrement
sales
Wash & Dry
(lavage et
séchage)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam
Clean*
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Ce programme de lavage
court offre un essorage à
vitesse très élevée suivi d’un
culbutage intermittent et de
l’activation d’un ventilateur
pour faire circuler de l’air
dans les vêtements.
Petites
charges de 2
à 4 vêtements
légèrement
sales
Quick Wash
(lavage rapide)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam
Clean**
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Pour les petites charges
(de 2 à 4 articles) dont on
a besoin rapidement. Ce
programme combine un
culbutage à haute vitesse,
un lavage plus court et
une très haute vitesse
d’essorage pour réduire
le temps de séchage.
Tissus
transparents,
lingerie, tricot
et chemises,
chemisiers,
pantalons
et robes
légèrement
sales
Delicates
(articles
délicats)
Extra Hot
Hot
Warm
Cool
Cold
Extra Fast
Fast
Medium
Slow
Off
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Steam
Clean**
FanFresh
®
Extra Rinse
PreSoak
Delay Wash
Ce programme combine un
culbutage et un essorage à
basse vitesse pour assurer
un soin délicat des tissus et
réduire le froissement.
Vêtements
en coton de
couleurs vives
ou foncées,
lin, vêtements
tout-aller et
charges mixtes
Cold Wash
(lavage froid)
Cold Extra Fast
Fast
Medium
Off
Extra
Heavy
Heavy
Normal
Light
FanFresh
®
Extra Rinse
Delay Wash
Ce programme utilise
une solution de détergent
concentré avec de l’eau
froide tout au long du
programme pour extraire les
taches en douceur et pour
prendre soin des tissus.
*Toutes les sélections de température de lavage comprennent un rinçage à l’eau froide.
**L’option Steam Clean est seulement disponible quand une température d'eau tiède, chaude ou très chaude supplémentaire est choisie.
***La vitesse d’essorage varie selon le modèle
(Suite à la page suivante)
42
Choix du détergent approprié
Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballage
portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité).
Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès
de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il est probable
que l’utilisation d’un détergent ordinaire prolongera la durée
des programmes et réduira la performance de rinçage. Ceci
peut aussi entraîner des malfunctions de composants et, avec
le temps, une accumulation de moisissure. Les détergents HE
devraient produire peu de mousse et se dissoudre rapidement
pour produire une quantité de mousse idéale pour une
performance optimale. Ils devraient retenir les particules de
saleté en suspension afin qu’elles ne se redéposent pas sur les
vêtements propres. Les détergents identifiés HE ne comportent
pas tous une formule identique et ne produisent pas tous la
même quantité de mousse. Par exemple, les détergents HE
naturels, organiques et faits maison peuvent produire une plus
grande quantité de mousse. Si l’un de ces produits est utilisé
et que le code d’erreur “SUD” s’affiche à l’écran, l’utilisation
d’un autre détergent HE est conseillée. Toujours suivre les
recommandations du fabricant de détergent pour déterminer
la quantité de détergent à utiliser.
Utiliser uniquement un détergent
haute efficacité (HE).
À propos de la concentration
du détergent
Les détergents HE liquides disponibles de nos jours sont
concentrés. La plupart des marques de détergents HE
concentrés indiquent le niveau de concentration sur l’emballage.
Si c’est le cas, régler simplement le niveau de concentration
dans le menu Load & Go
afin que ce niveau corresponde à celui
indiqué sur le flacon.
Cependant, si le niveau de concentration n’est pas indiqué
sur le flacon, on peut facilement le calculer. Il suffit de diviser
la taille de l’emballage en onces liquide par le nombre de
charges. Se référer ensuite au tableau suivant pour déterminer
la concentration.
Si l’on n’obtient pas les résultats de nettoyage désirés, essayer
un chiffre de concentration plus bas. En cas de moussage
excessif, essayer un chiffre de concentration plus élevé.
Concentration Nombre d’onces ÷ nombre de charges
2X 1,5–2,49
3X 0,9–1,49
4X 0,7–0,89
5X 0,5–0,69
6X 0,3–0,49
Ajouter du détergent HE au distributeur
Détergent en poudre :
Soulever le sélecteur
en position élevée.
Détergent liquide :
Appuyer sur le sélecteur
pour le placer en position
basse.
Verser une mesure de détergent HE
dans le compartiment à détergent.
Pour du détergent en poudre, soulever
le sélecteur en position élevée. Pour
du détergent liquide, appuyer sur le
sélecteur pour le placer en position
basse.
Ne pas faire remplir excessivement
le distributeur – le fait d’ajouter
trop de détergent peut entraîner sa
distribution prématurée dans la laveuse.
Utiliser uniquement
un détergent haute
efficacité (HE).
IMPORTANT :
n Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique dans
le tiroir distributeur.
n Utiliser un détergent en poudre lorsque l’on utilise
l’option Delay Wash (lavage différé). Il est possible que
le détergent liquide s’écoule avant le début du lavage.
Compartiment
pour détergent HE
Utilisation du tiroir
du distributeur
(sur certains modèles)
1. Ouvrir le tiroir du distributeur.
2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans les étapes
4 à 6 à la section “Utilisation de la laveuse”.
3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est
complètement fermé.
REMARQUE : Il est possible qu’une petite quantité d’eau
provenant du programme de lavage précédent reste dans
les distributeurs. Ceci est normal.
Sélecteur
Sélecteur
en position
élevée
Sélecteur
en position
basse
43
Utilisation du tiroir distributeur Load & Go (sur certains modèles)
1. Ouvrir le tiroir distributeur.
2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans
les étapes 4 à 6 dans la section “Utilisation de la laveuse”.
3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est
complètement fermé.
REMARQUES :
n
Il est possible qu’une petite quantité d’eau provenant du
programme de lavage précédent reste dans les distributeurs.
Ceci est normal.
n
Pour l’information sur la concentration du détergent,
voir “À propos de la concentration du détergent”.
n
L’afficheur indique la quantité de détergent présente dans le
distributeur (Low [insuffisant] ou Empty [vide]), ce qui permet
de déterminer s’il convient de le remplir.
n
Ajouter une dose unique et un activateur de lessive de type
Oxi, voir la section “Utilisation de la laveuse”.
Ajouter du détergent HE au distributeur
Cartouche Load & Go
Utiliser uniquement des
détergents haute efficacité
HE liquides. La cartouche
du distributeur peut contenir
jusqu’à 18,5 oz (550 ml) de
détergent HE liquide, ce qui
suffit à laver jusqu’à 36 charges
.
Remplissage :
Tirer sur la languette et soulever
le clapet de remplissage. Remplir
jusqu’à la ligne “MAX” (voir
l’illustration à droite) avec du
détergent liquide HE. Fermer
le clapet de remplissage.
Il s’emboîte.
Installation de la cartouche
de distribution :
1. Tirer le tiroir distributeur.
2. Insérer complètement
la cartouche du distributeur dans le compartiment
à détergent tel qu’illustré. Elle doit s’emboîter.
3. Faire glisser doucement le tiroir du distributeur
jusqu’à sa fermeture complète. La laveuse détectera
automatiquement la cartouche du distributeur.
REMARQUE :
n
On doit rincer la cartouche de détergent si l’on change
de détergent ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant
une période prolongée. Pour les instructions concernant
le nettoyage de la cartouche du distributeur, voir
“Entretien de la laveuse”.
Utiliser uniquement
un détergent haute
efficacité (HE).
Le nombre de charges variera, selon la concentration du détergent, la taille de la charge,
le programme utilisé, le niveau de saleté et dureté de l’eau. Pour une capacité maximum
de 36 charges, on doit utiliser un détergent de concentration 6x.
Ligne “Max”
Détergent en poudre :
Ajouter directement dans
le compartiment.
Utiliser uniquement
un détergent haute
efficacité (HE).
Ajout de détergent pour une charge unique
IMPORTANT :
n Ne pas utiliser de détergents liquides dans le
compartiment pour charge unique; les détergents liquides
peuvent suinter hors du compartiment avant le début
du lavage principal.
n Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique dans
le tiroir distributeur.
n Si l’on utilise l’option Delay Wash (mise en marche
différé), l’utilisation de la cartouche du distributeur est
recommandée; on peut également utiliser un détergent
en poudre dans le compartiment pour détergent en
poudre HE.
Utilisation de deux détergents liquide HE
Si vous alternez fréquemment l’utilisation de deux
détergents liquides HE, vous pouvez vous procurer
une cartouche Load & Go
supplémentaire.
Voir “Accessoires’’ pour des renseignements sur
la commande.
Compartiment pour
détergent HE
en poudre
Détergent en poudre HE
Placer une mesure
de détergent dans
le compartiment pour
détergent en poudre HE.
Soulever la cartouche pour la sortir
et la mettre de côté.
Détergent liquide HE
On peut verser une dose
unique de détergent
liquide dans la dosette
unique à détergent HE
liquide à acheter (voir
la section “Accessoires”).
Détergent liquide :
Ajoutez à la dosette
à détergent.
Languette
44
Utilisation de la laveuse
Trier les articles en fonction du programme et de la
température d’eau recommandés, ainsi que la solidité des
teintures. Séparer les articles très sales des articles peu
sales. Séparer les articles délicats des tissus résistants.
Traiter les taches sans délai et contrôler la solidité des
teintures en essayant les produits d’élimination de taches
sur une couture intérieure.
IMPORTANT :
n Vider les poches. Les pièces de monnaie, boutons
et autres petits objets peuvent obstruer les pompes
et nécessiter une intervention de dépannage.
n Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,
cordons et ceintures en tissu et retirer tout accessoire
et ornement non lavables.
n Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne
s’endommagent encore davantage lors du nettoyage.
1. Trier et préparer le linge
Premier programme de lavage sans vêtements
Avant de laver des vêtements pour la première fois, ajouter
du détergent HE liquide ou en poudre dans le distributeur de
détergent. Choisir le programme QUICK WASH (lavage rapide)
et l’exécuter sans linge. Utiliser uniquement un détergent HE.
Ce programme préalable sert à garantir que l’intérieur est propre
et que le tiroir distributeur est prêt à être utilisé avant de laver
des vêtements.
2. Ajouter les produits de buanderie
(si désiré)
On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des
activateurs de lessive de type Oxi, de l’agent de blanchiment
sans danger pour les couleurs ou de l’assouplissant pour tissu
sous forme de cristaux dans le tambour avant d’ajouter le linge.
REMARQUE : Toujours suivre les instructions du fabricant.
n Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer
les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent.
Les articles synthétiques, tricots et articles en velours
retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis
et des tissus chenille.
n Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours
présentes après le lavage, car la chaleur pourrait fixer les
taches sur le tissu.
n Toujours lire et suivre les instructions figurant sur les
étiquettes de soin des tissus et sur les produits de lessive.
Une mauvaise utilisation pourrait endommager
les vêtements.
45
REMARQUE : Ne pas placer de sachets de lessive à dose
unique, d’activateurs de lessive de type Oxi, d’agent de
blanchiment sans danger pour les couleurs ou d’assouplissant
pour tissu sous forme de cristaux dans les distributeurs.
Ces produits ne se dissoudront pas correctement.
Tiroir du distributeur Load & Go™
Tiroir du distributeur
Placer une charge de linge trié dans la laveuse sans les
tasser. Les articles doivent pouvoir se déplacer librement
pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et
l’emmêlement. Fermer la porte de la laveuse en la poussant
fermement jusqu’à ce que le loquet émette un clic.
n Il est possible de charger complètement la laveuse, selon
le type de charge et le programme, mais les vêtements
ne doivent pas être tassés. La porte de la laveuse doit
fermer facilement. Voir “Guide de programmes” pour
des suggestions sur le mode de chargement.
n Mélanger les gros articles avec les petits et éviter de laver
des articles seuls. Charger de façon uniforme.
n Laver les petits articles dans des sacs à linge en filet.
Si les petits articles sont nombreux, utiliser plus d’un sac
et remplir les sacs de façon égale.
3. Charger les vêtements dans la laveuse
Ajuster le distributeur de détergent en fonction du type
de détergent HE utilisé (liquide ou en poudre). Voir les
instructions de la section “Utilisation du tiroir Load & Go
pour savoir comment utiliser le distributeur.
Cartouche
Load & Go
Détergent en
poudre HE pour
une charge unique
4. Ajouter du détergent HE
Détergent en
poudre HE
Détergent liquide
HE
Ajuster le sélecteur en fonction du type de détergent HE
utilisé (liquide ou en poudre). Voir les instructions de la
section “Utilisation du tiroir du distributeur” pour savoir
comment utiliser le distributeur.
46
7. Appuyer sur POWER (mise sous
tension) pour mettre la laveuse
en marche
Fermer lentement le tiroir Load & Go
. S’assurer que
le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER
(mise sous tension) pour mettre la laveuse en marche ou
passer à l’étape 8.
5. Verser de l’assouplissant pour tissu
dans le distributeur (si désiré)
6. Ajouter de l’agent de blanchiment
liquide au chlore dans le distributeur
(si désiré)
Ajouter une mesure d’agent de blanchiment liquide au
chlore dans le compartiment d’agent de blanchiment. Ne
pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit
ou utiliser plus de
2
3
de tasse (165 ml). Ne pas ajouter
d’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs
ou de produit Oxi dans le même programme avec l’agent
de blanchiment liquide au chlore.
IMPORTANT :
n
Toujours mesurer la quantité d’agent de blanchiment
liquide. Utiliser une tasse à mesurer avec un bec
verseur; ne pas utiliser une quantité approximative.
n
Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Un
remplissage excessif peut endommager les vêtements.
Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide
dans le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide.
Toujours suivre les instructions du fabricant pour connaître
la quantité d’assouplissant pour tissu adéquate en
fonction de la taille de la charge.
L’assouplissant pour tissu est toujours distribué lors
du rinçage final, même si l’on a sélectionné Extra Rinse
(rinçage supplémentaire).
IMPORTANT : Ne pas remplir excessivement le
distributeur, diluer le produit ou utiliser plus de ¼ de
tasse (60 ml) d’assouplissant pour tissu. Ne pas remplir
au-delà du niveau MAX. Si l’on remplit excessivement le
distributeur, l’assouplissant pour tissu sera distribué dans
la laveuse immédiatement.
n
Ne pas renverser ou faire couler d’assouplissant pour
tissu sur les vêtements.
n
Ne pas utiliser de boules distributrices d’assouplissant
pour tissu dans cette laveuse. Elles ne distribueront
pas leur contenu correctement.
Tiroir du distributeur
Tiroir du distributeur Load & Go™
Tiroir du distributeur Load & Go™
Tiroir du distributeur
47
8. Sélectionner le PROGRAMME*
L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au
programme sélectionné. Pour ajuster un réglage, appuyer sur
son nom – Wash Temp, Spin, Soil, ou Presoak. Le fait d’ajuster
les réglages modifiera la durée estimée restante. La laveuse peut
également prolonger le programme si les vêtements sont tassés
à l’intérieur, si la charge est déséquilibrée ou si la laveuse produit
trop de mousse.
Vous pouvez également modifier les réglages de concentration
de détergent et de dureté de l’eau, si nécessaire. Les réglages
de concentration 2x et de dureté normale de l’eau sont les
réglages par défaut. Si la concentration du détergent n’est pas
indiquée sur l’emballage, voir “À propos de la concentration
du détergent” pour calculer la concentration.
Modification des réglages du distributeur :
1. Appuyer sur DETERGENT CONCENTRATION (concentration
du détergent) jusqu’à l’apparition de la valeur de concentration
désirée sur l’afficheur de la minuterie.
2. Appuyer sur WATER HARDNESS (dureté de l’eau) jusqu’à
l’apparition de la valeur de dureté désirée sur l’afficheur
de la minuterie.
Tourner le bouton de programme pour choisir un programme
de lavage. Voir “Guide de programmes” pour plus de détails
concernant les caractéristiques de programmes.
9. Ajuster les réglages, si désiré*
10. Sélectionner toute option
supplémentaire*
Pour ajouter une option au programme, appuyer sur son nom –
Steam Clean, option EcoBoost
, FanFresh
®
, Extra Rinse,
Cycle Signal ou Control Lock. Pour retirer une option du
programme sélectionné, appuyer de nouveau sur cette option.
* Tous les réglages et toutes les options ne sont pas disponibles
sur tous les programmes. Voir “Guide de programmes” pour
les options et les réglages disponibles.
11. Régler un lavage différé
Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme
immédiatement, on peut choisir l’option Delay Wash
(lavage différé). Ceci retarde le démarrage du programme
de lavage pendant un maximum de 8–12 heures.
Pour régler un lavage différé:
1. Appuyer sur + et de ADJUST DELAY TIME (ajustement
de l’heure de lavage différé) pour régler l’heure de mise
en marche différée souhaitée.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour régler le compte
à rebours différé. Le compte à rebours cesse de clignoter.
48
12. Appuyer sans relâcher sur
START (mise en marche) pour
démarrer le programme de lavage
Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour
démarrer le programme de lavage. Pour suspendre un
programme en cours, appuyer une fois sur START (mise
en marche), puis appuyer de nouveau sans relâcher pour
poursuivre le programme. Pour annuler un programme,
appuyer sur POWER (mise sous tension).
Une fois que l’on a appuyé sans relâcher sur START (mise
en marche), on entend la porte se verrouiller, se déverrouiller,
puis se verrouiller à nouveau. La porte de la laveuse demeurera
verrouillée durant le programme de lavage.
Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter
des vêtements :
Si l’on doit ouvrir la porte pour pouvoir ajouter
1 ou 2 vêtements oubliés, on peut le faire lorsque
le témoin lumineux “Add Garment” (ajouter
vêtement) est allumé. Le temps alloué pour
ajouter un vêtement dépend du programme
sélectionné et de la taille de la charge.
Appuyer une fois sur START (mise en marche);
la porte se déverrouille une fois que le mouvement
de la laveuse a cessé. Cela peut prendre plusieurs
minutes. Fermer ensuite la porte et appuyer
sur START (mise en marche) pour redémarrer
le programme.
Ajouter des articles après que le témoin
Ajouter un vêtement soit éteint :
Annuler le programme en cours. L’eau se drainera et le
programme devra être sélectionné et démarré de nouveau.
Pour un lavage efficace et une économie d’énergie optimale,
n’ajouter de vêtements que lorsque le témoin “Ajouter un
vêtement” est allumé.
13. Retirer rapidement les vêtements
une fois le programme terminé
Retirer rapidement les vêtements une fois
le programme terminé pour éviter que des
odeurs ne se développent et que les objets
métalliques faisant partie des vêtements ne
rouillent. Lorsqu’on décharge les vêtements,
tirer le dispositif de verrouillage de la porte et vérifier qu’il
ne reste pas de petits articles entre la cuve et le tambour.
Si l’on n’est pas en mesure de retirer
rapidement la charge, utiliser l’option
FanFresh
®
. Si l’on sélectionne l’
option
FanFresh
®
, la laveuse active
automatiquement le ventilateur et fait
culbuter la charge périodiquement pendant
un maximum de 12 heures. Pour désactiver
l’option FanFresh
®
, appuyer sur POWER (mise
sous tension). Pour que l’option FanFresh
®
ne s’active pas pour
les prochains programmes, appuyer sur FanFresh.
REMARQUE :
n
La porte reste verrouillée tant que l’option FanFresh
®
est active. Pour annuler l’option et déverrouiller la porte,
appuyer sur POWER (mise sous tension).
n
Il est possible qu’une petite quantité d’eau reste dans
les distributeurs une fois le programme de lavage terminé.
Ceci est normal.
n
Cette laveuse dispose d’une fermeture étanche pour éviter
les fuites d’eau. Pour éviter la formation d’odeurs, laisser la
porte ouverte afin de permettre à la laveuse de sécher entre
les utilisations.
49
Entretien de la laveuse
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
Recommandations pour le maintien de la propreté
de la laveuse et du niveau de performance optimal
1. Utiliser toujours un détergent HE (haute efficacité) et
employer la quantité de détergent recommandée par le
fabricant du détergent HE. Ne jamais utiliser plus que
la quantité recommandée de détergent, car ceci peut
augmenter le taux d’accumulation de résidus de détergent
et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui susciterait
la formation d’odeurs indésirables.
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède
ou chaude (pas exclusivement des lavages à l’eau froide),
car l’eau chaude facilite l’élimination des résidus de
détergent et de souillures.
3. Veiller à toujours laisser la porte de la laveuse entrouverte
pour qu’elle puisse sécher et pour éviter l’accumulation
de résidus générateurs d’odeurs.
4. Nettoyer périodiquement les résidus s’accumulant sur les
surfaces intérieures du hublot en verre. Pour un meilleur
entretien, passer un linge humide sur toute la partie
intérieure du hublot de la porte.
Nettoyage de la laveuse à chargement par l’avant
Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre
les opérations de nettoyage de routine recommandées
ci-dessous. Le processus d’entretien de la laveuse devrait être
exécuté au moins une fois par mois, ou à intervalles de 30
lavages (première limite atteinte); ceci permettra de minimiser
l’accumulation de résidus de détergent et de souillures à
l’intérieur de la laveuse.
Nettoyage du joint de la porte
1. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles
présents dans la laveuse.
2. Inspecter le joint gris entre l’embrasure de la porte et
le tambour – noter toute zone tachée ou d’accumulation
de souillures. Tirer sur le joint et inspecter partout sous
le joint – rechercher la présence éventuelle d’objets
étrangers.
3. S’il y a des zones tachées ou d’accumulation de souillures,
nettoyer ces zones du joint par essuyage, selon l’une des
deux méthodes ci-dessous :
a. Préparer une solution diluée de l’agent de blanchiment
au chlore – ¾ tasse (177 ml) de l’agent de blanchiment
au chlore liquide et 1 gallon (3,8 l) d’eau tiède puisée
au robinet.
b. Appliquer la solution sur les zones concernées du joint
avec un chiffon imbibé de la solution diluée.
c. Laisser le produit agir pendant 5 minutes.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)
d. Essuyer parfaitement la surface du joint avec un chiffon
sec et laisser la porte de la laveuse ouverte pour que
l’intérieur puisse sécher.
IMPORTANT :
n Porter des gants de caoutchouc lors des manipulations
de l’agent de blanchiment au chlore.
n Consulter et observer les instructions et
recommandations du fabricant pour l’utilisation
appropriée de l’agent de blanchiment au chlore.
Nettoyage de l’intérieur de la laveuse
Cette laveuse comporte un programme spécial avec utilisation
d’un volume d’eau important en conjonction avec le nettoyant
pour laveuse affresh
®
ou un agent de blanchiment liquide au
chlore pour le nettoyage approfondi de l’intérieur de la laveuse.
Les modèles avec génération de vapeur utilisent également
la vapeur avec ce programme spécial pour le nettoyage
approfondi de l’appareil.
REMARQUE : Lire complètement ces instructions avant
d’entreprendre les opérations de nettoyage.
Commencement du processus de nettoyage
1. Programme de nettoyage de la laveuse avec affresh
®
(Recommandé – Performance supérieure) :
a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles
présents dans la laveuse.
b. Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse affresh
®
dans le tambour de la laveuse.
c. Ne pas ajouter de pastille de nettoyant pour laveuse
affresh
®
dans le tiroir du distributeur.
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique
dans la laveuse lors de l’exécution de cette opération.
e. Fermer la porte de la laveuse.
f. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh
®
(nettoyage de la laveuse avec affresh
®
).
g. Sur certains modèles : Sélectionner l’option
FanFresh
®
pour mieux sécher l’intérieur de la laveuse
une fois le programme terminé. REMARQUE : La
laveuse garde en mémoire votre dernière sélection
d’option et la sélectionnera pour vos prochains
programmes de lavage, à moins que cette option soit
retirée. La porte de la laveuse est verrouillée tant que
le ventilateur est en marche. Pour déverrouiller la porte,
appuyer sur POWER (mise sous tension).
h. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche)
pour lancer le programme. Le processus du programme
de nettoyage de la laveuse avec affresh
®
est décrit
ci-dessous.
2. Méthode avec l’agent de blanchiment au chlore :
a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles
présents dans la laveuse.
b. Ouvrir le tiroir du distributeur et ajouter de l’agent
de blanchiment au chlore au niveau MAX à la fois
dans les compartiments d’agent de blanchiment et
d’assouplissant pour tissu. On peut utiliser un agent
de blanchiment au chlore HE ou traditionnel.
REMARQUE : L’emploi répétitif d’une quantité d’agent
de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est
recommandé ci-dessus pourrait faire subir des dommages
à la laveuse.
c. Fermer la porte de la laveuse et le tiroir du distributeur.
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composant
chimique dans la laveuse lors de l’exécution de
cette opération.
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de
renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou de fuite.
n Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau,
noter la date de remplacement au marqueur indélébile
sur l’étiquette.
n Vérifier que les vieilles rondelles ne sont pas coincées
dans la valve d’entrée de la laveuse.
n Utiliser de nouvelles rondelles avec les nouveaux tuyaux
d’entrée pour assurer une bonne étanchéité.
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
50
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)
e. Fermer la porte de la laveuse.
f. Sélectionner le programme Clean Washer with affresh
®
(nettoyage de la laveuse avec affresh
®
).
g. Sur certains modèles : Sélectionner l’option
FanFresh
®
pour mieux sécher l’intérieur de la laveuse
une fois le programme terminé. REMARQUE : La
laveuse garde en mémoire votre dernière sélection
d’option et la sélectionnera pour vos prochains
programmes de lavage, à moins que cette option soit
retirée. La porte de la laveuse est verrouillée tant que
le ventilateur est en marche. Pour déverrouiller la porte,
appuyer sur POWER (mise sous tension).
h. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche)
pour lancer le programme. Le processus du programme
de nettoyage de la laveuse avec affresh
®
est décrit
ci-dessous.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas
interrompre le programme.
Description du programme de nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
:
1. Le programme Clean Washer with affresh
®
(nettoyage
de la laveuse avec affresh
®
) détecte la présence éventuelle
de linge dans la laveuse.
2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution
du programme se poursuit.
a. Si un quelconque article est détecté dans la laveuse,
le code “rL” (retirer la charge) est présenté sur l’afficheur.
La porte se déverrouille. Ouvrir la laveuse et retirer tout
le linge qui se trouve dans le tambour de la laveuse.
b. Appuyer sur POWER (mise sous tension) de l’appareil
pour faire disparaître le code “rL” de l’afficheur.
c. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche)
pour redémarrer le programme.
3. Modèles avec génération de vapeur uniquement :
Durant les 20 premières minutes, le programme active
la génération de vapeur, mais le tambour ne tourne pas et
ne se remplit pas d’eau. De la condensation peut se former
sur le hublot de la porte durant cette phase initiale. En
cas d’utilisation d’une pastille de nettoyant pour laveuse
affresh
®
, celle-ci ne se dissout pas entièrement durant
la phase de génération de vapeur. Ceci est normal.
Après l’achèvement du programme, laisser la porte de
la laveuse entrouverte pour que l’intérieur puisse sécher
et pour permettre l’aération.
Nettoyage du distributeur
Après avoir utilisé la laveuse pendant un certain temps,
on trouvera peut-être des traces de produits de lessive dans
les compartiments de distributeurs. Pour éliminer ces traces,
retirer le tiroir et essuyer les surfaces avec un chiffon humide
et sécher avec une serviette avant ou après l’exécution
du programme de nettoyage de la laveuse avec affresh
®
.
Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.
IMPORTANT : Le distributeur n’est pas lavable
au lave-vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur de la laveuse
Utiliser un chiffon doux humide ou une éponge pour
éliminer les traces de tout renversement de produit. Essuyer
occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour
entretenir son aspect de produit neuf. Utiliser UN savon doux
et de l’eau.
IMPORTANT : Pour ne pas endommager la finition
de la laveuse, ne jamais utiliser un produit abrasif.
POUR RETIRER LE DISTRIBUTEUR
Pour retirer :
1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée.
2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager
le distributeur en le tirant tout droit.
3. Soulever le panneau du
couvercle et le tirer tout
droit vers le haut.
Pour remettre :
1. Faites glisser le panneau
du couvercle sur les
pitons du distributeur.
2. Aligner les bords du
distributeur avec les
guides situés dans la
laveuse, puis réinsérer le
distributeur dans la fente
en le faisant glisser.
RAPPEL DE LANCEMENT
DUsPROGRAMME CLEAN WASHER
(NETTOYAGE DE LA LAVEUSE)
REMARQUE : Tous les modèles ne sont pas équipés
du témoin lumineux de rappel de nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
.
Le témoin DEL Clean Washer with
affresh
®
(nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
) clignote à la fin d’un
programme de lavage après que la
laveuse a effectué 30 programmes de lavage. Il fait office de
rappel indiquant à l’utilisateur qu’il faut lancer le programme
de nettoyage de la laveuse avec affresh
®
.
Si le programme de nettoyage de la laveuse avec affresh
®
n’est pas activé, le témoin DEL cesse de clignoter à la fin
d’un programme de lavage après que la laveuse a effectué
3 programmes de lavage ordinaires supplémentaires.
Après que la laveuse a effectué 30 programmes de lavage
supplémentaires, le témoin DEL de nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
clignote à nouveau à la fin d’un programme
de lavage en guise de rappel.
Troir du distributeur Load & Go™
51
NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE
LOAD & GO
(sur certains modèles)
Il est recommandé de rincer la cartouche Load & Go
lorsqu’on change de type ou de concentration de détergent
ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une période
prolongée.
1. Tirer le distributeur jusqu’à la butée.
2. Soulever la cartouche Load & Go
.
3. Soulever le couvercle de la cartouche et vidanger l’intérieur
soigneusement à l’eau chaude.
4. Laisser sécher à l’air libre ou bien essuyer soigneusement
avec un torchon propre et doux.
IMPORTANT : La cartouche n’est pas lavable
au lave-vaisselle.
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent.
En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse
pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute
inondation due à une surpression.
CONSEIL UTILE : Fixer une note à la laveuse pour
rappeler d’ouvrir de nouveau l’eau avant de l’utiliser
à nouveau.
3. Nettoyer les distributeurs. Consulter “Nettoyage des
distributeurs”.
NON UTILISATION ET ENTRETIEN
EN PÉRIODE DE VACANCES
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)
Pour retirer le distributeur
Pour retirer :
1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée.
2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégager
le distributeur en le tirant tout droit.
3. Soulever le panneau du
couvercle et le tirer tout
droit vers le haut.
Pour remettre :
1. Faites glisser le panneau
du couvercle sur les tiges
du distributeur.
2. Aligner les bords du
distributeur avec les
guides situés dans la
laveuse, puis réinsérer
le distributeur dans la
fente en le faisant glisser.
Tiroir du distributeur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool WFW90HEFC Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues