Kenmore HVH019A Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

!i
MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
I)
2)
N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu,
tel qu'il est indique darts le guide d'utilisation et d'entretien.
Ce refrigerateur a vin doit etre installe correctement, selon les instructions
d'installation, avant d'etre utilise. Voir les instructions de mise a la terre
dans la section d'installation.
3)
4)
Nejamais debrancher le refrigerateur a vin en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de
la prise de courant.
Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons d'alimentation qui sont
franges ou endommages. N'utilisez pas de cordon qui presente des fissures ou
de I'abrasion sur le fil ou aux extremites.
5)
6)
7)
8)
Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer ou d'en faire I'entretien
general. Note : N'essayez pas de faire les reparations vous-memes. Contactez
un agent de service qualifie pour toute reparation.
Si vous remplacez un vieux refrigerateur a vin, enlevez les portes avant de
I'entreposer ou de lejeter et laissez les etageres en place. Cela reduira les
dangers potentiels pour les enfants.
Ce refrigerateur a vin ne doit pas ¢tre suspendu ou encastre. II est con0u pour
¢tre installe de fa0on independante seulement (veuillez vous referer a la section
Installation pour de plus amples informations).
Ne faites pas fonctionner le refrigerateur a vin en presence d'emanations
explosives.
9) N'enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la temperature
interieure peut ne pas ¢tre assez frafche pour empecher la deterioration
VEUILLEZCONSERVERCES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coinces dans votre
refrigerateur a vin usage avant que vous ne puissiez vous en
debarrasser. Retirer les portes. Laisser les etageres en place
de maniere a ce que les enfants ne
puissent pas grimper facUement a I'interieur".
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'emploi permet
une utilisation optimum du
refrigerateur a vin, Ne pas oublier
de prendre note du numero de
modele et de serie, IIssont inscrits
sur une plaquette apposee sur
I'arriere du refrigerateur a vin,
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide, II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
PAGE
Mesures de Securitee ...................................................................... 1
Pieces et Caracteristiques .............................................................. 4
Installation du Refrigeratuer d Vin .............................................. 5
Desemballage du Refrigerateur a Vin ...................................................... 5
Reglage du Refrigerateur a Vin .............................................................. 5
Circulation d'Air Adequate .................................................................... 5
Caracteristiques Electriques .................................................................... 6
['usage de Rallonges .............................................................................. 6
[imitations d'installation .......................................................................... 6
Alignement de porte .............................................................................. 7'
Renversement de porte ........................................................................ 7'-8
Caracteristques du Refrigerateur d Vin ........................................ 9
Montage Initial ...................................................................................... 9
Ajustements de Temperature .................................................................... 9
Tablettes .............................................................................................. 10
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ...................... 10
Entretien et Nettoyage du Refrigerateur d Vin ........................ 11
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 11
Coupures de Courant .......................................................................... 12
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement .............................. 12
Guide de Depannage ........................................................................ 13
Garantie .......................................................................................... 14
"\
..©
(9
\
\
\
\
©
\
1. L'Etagere detachable
d'Emmagasinage de Fil (la quantite
varie par le modele)
2. 1 Etagere d'Emmagasinage de Fil
de Demi Largeur
3. Porte Vitree Transparente
4. Poignee de Poche
5. Le Controle ajustable de
Temperature (a Iocalise sur le dos
d'unite)
4
Desembaliage du Refrigerateur Vin
1. Retirer I'ensemble du materiel d'emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que I'ensemble du materiel adhesif qui maintient les
accessoires du refrigerateur a vin I'interieur tout comme a I'exterieur.
Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant
preserver le compresseur de tout dommage cause par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d'emballage, de scotch ou de
materiaux imprimes avant de brancher le refrigerateur a vin.
Reglage du Refrigerateur a Vin
Votre refroidisseur de vin a quatrejambes de mise a niveau qui sont
plac dans les coins avant et arriere de votre refroidisseur de vin.
Pour regler les pieds de mise a niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de surelever le refrigerateur a vin et dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser. La porte du
refrigerateur a vin se ferme plus facilement Iorsque les pieds de mise
niveau sont sureleves.
Circulation d'Air Adequate
Pour etre sur que le refrigerateur 8 vin fonctionne 8 son
maximum d'efficacite, I'installer dans un environnement
favorable 8 une bonne circulation d'air et possedant des
connexions de plomberie et d'electricite saines.
Les indications suivantes concernent I'espace recommande autour du
refrigerateur 8 vin:
Lateralement ................... 50mm (2")
Partie superieure ............. 50mm (2")
Arriere ........................... 50 mm (2")
Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour
le circulaton interne approprie d'air.
5
Caracteristiques E|ectriques
Pour I'alimentation du refrigerateur a vin, veiller a utiliser
une prise de courant convenable (prise de 1 15 volts,15 amp)
raccordee 8 la terre.
Eviter d'utiliser des adaptateurs a trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser un branchement
deux fiches. Cette pratique pourrait s'averer dangereuse
dans la mesure ot] le refrigerateur a vin n'est pas relie convenablement
la terre, et risquerait de causer des risques d'electrocution.
Limitations relatives ,_ l'lnstallation
Ne pas installer le refrigerateur a vin dans un endroit qui n'est pas
convenablement isole ou chauffe ; comme par exemple un garage, etc.
Le refrigerateur a vin n'est pas con_:u pour fonctionner a des
temperatures inferieures a 12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le refrigerateur a vin sur une
surface solide et plane, loin de sources de chaleur relies que:
les radiateurs, les elements chauffants a plinthes, les cuisinieres, etc.
N'importe quelle inegalite de plancher devrait etre corrigee avec
lesjambes de mise 8 niveau plac sur les coins plan et arriere de
votre refroidisseur de vin.
Votre refroidisseur de vin est con(_u pour I'installation debout libre
seulement II OS non con_:u pour le bult dans I'application.
Uusage de RaHonges
Eviter I'usage d'une rallonge a cause des dangers de surete potentiels
sous les certaines conditions. Si c'est necessaire d'utiliser une rallonge,
utiliser seulement une rallonge a 3 fils qui a un mettre a terre le
bouchon de 3 lames et une sortie de 3 entailles qui accepteront le
bouchon. L'evaluer marque de la rallonge doit etre egal a ou plus grand
que I'evaluer electrique de I'appareil.
6
A|igne_ent de |_ porte (see fig. # 1)
1. Retirer la vis de protection de la charniere.
2. Retirer ensuite la protection de la charniere
superieure.
3. Desserrer les vis de la charniere superieure
I'aide d'un tournevis cruciforme.
4. Regler la porte ou placer une cale puis
serrer les vis.
5. Replacer la protection de
la charniere superieure.
fig. # 1
Placer la Charniere de Porte
sur le COte Oppose du Refrigerateur
1. Retirez la vis du cache de protection de la charniere
superieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1)
2. A I'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis
retenant la charniere superieure. (voir fig. # 1)
3. Retirez la charniere superieure et soulevez doucement la porte.
4. Retirez le bouchon du trou de vis du cote oppose et introduisez le
bouchon dans les ouvertures des vis venant d'etre retirees.
(voir fig. # 2)
5. Retirez la broche du support de la charniere inferieure de la porte en
tournant dans le sens contraire a celui des aiguilles d'une montre.
Placez la broche dans le trou de I'autre cote et serrez. (voir fig. # 3)
Bouchon pour trou de vis
fig. # 2
6.Desserrezlesvisretenantlesupportdelacharniereinferieureet
retirezlacharniere.(voirfig.#3)
7.Alignezlestrousdusupportdelacharniereinferieuresurlestrous
correspondantdeI'autrecote.
Introduisezlesvisetserrez-les.(voirfig.#3)
8.Alignezletrouinferieurducotegauchedelaportesurla
brochedelacharniereinferieureetglissez-laenplace.
9.Alignezlabrochedelacharnieresuperieureavecletrousuperieur
ducotegauchedelaporteetpoussez-laafindeI'installer.
Replacezlesvisdusupportsuperieurdelacharnieremaissans
serrezcompletement.(voirfig.#2)
10.Verifiezquelaportefermefacilementetfermelerefrigerateurde
fa_:onhermetique.Repositionnezlaportesinecessaire.Unefois
satisfaitdeI'alignementdelaporte,serrezcompletementles
visdelacharnieresuperieure.
11.Replacezlecachedeprotectiondelacharniere,
introduisezlavisetserrezcompletement.(voirfig.# 2)
12.Silaportenesefermepascorrectement,reportez-vous
lasection"Alignementdelaporte".
spacet
Brochedeporte
f_
fig. # 3
Bouchon pour trou de vis
8
Montage mnitial
Unite De Commande Mecanique:
La commande pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 7
configurations plus 0 (EXCEPTE la FONCTION) Commencez par
placer la temperature plaqant a 3. Laissez I'unite effectuer pendant au
moins 30 minutes pour travailler avant de faire tousles changements.
Ajustements de ternpP.rature:
Unite De Commande Mecanique: Voir fig. # 4
Votre refroidisseur de vin a un bouton de commande de la temperature
sur le dos de I'unite. II y a 7 configurations: 1 etant le plus chaud et 7
etant le plus frais. Vous pouvez placer la temperature de votre
refroidisseur de vin a n'importe quelle configuration vous desi.
fig. # 4
9
Montage Gamme de Temperature Gamme de Temperature
(Fahrenheit) (Celcius)
0
1
2
3
4
5
6
7
TabJettes Voir fig.# 5
Les tablettes sont con_:ues pour le nettoyage flexibilty et facile.
Pour recevoir differents formats de bouteilles, les tablettes se
glissent et peuvent etre inserees a la hauteur desiree dans routes
les voies moulees dans le meuble refrigerant. Les plus grosses
bouteilles ou les Magnums peuvent etre plus facilement placees sur les
tablettes transversales situees dans le bas du refrigerateur a vin.
Vous noterez que les tablettes sont con_:ues de fa_:on ace que les
bouteilles ne soient pas alignees les unes par dessus les autres.
Ceci permet le mouvement d'air libre et fournit plus d'espace.
fig. #5
Bruits de Fonetionnerrlent
lors d'une Exp|oitation Norrnale
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations.
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint.
lO
du Refrigerateura Vin
Nettoyage
Attention:
Precautions:
Generalitds:
Joints de porte:
La Bobine
Condensation:
et Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution; toujours debrancher
le refrigerateur a vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entrainer des blessures graves ou mortelles.
Avant d'avoir recours a des produits d'entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d'eviter toute blessure eventuelle et
risque de degcflt de materiel.
Preparer une solution de nettoyage comportant 3 a 4 cuillerees
soupe de bicarbonate de soda melange 8 de I'eau chaude.
A I'aide d'une eponge ou un tissu doux humectes de solution
de nettoyage; essuyer le refrigerateur a vin.
Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
Ne pas utiliser de detergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de I'ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
recurer en metal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou decolorer
le refrigerateur a vin.
Nettoyer lesjoints de porte tousles trois mois en suivant les
instructions generales fournies. Lesjoints doivent rester propres
et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite,
Une fine couche de gelee de petrole appliquee sur le cote des
joints comportant les charnieres permet de preserver la
flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite,
Chaque de 12 mois, utilisant un doux brissel brosse ou
aspirateur, nettoie la poussiere, qui a accumule sur la bobine.
Ceci aidera dans I'operation efficace de votre unite.
11
Coupures de Courant
Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir a cause
d'une tempete ou de causes autres. Retirer le cordon d'alimentation de
la prise CA pendant route la duree de la coupure d'alimentation.
Lorsque le courant electrique est retabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA.
Vaeanees et Demeriagemerit
Pendant les periodes de vacances ou d'absence prolongee, placer le
CADRAN de temperature sur la position 'OFF' (arret) et nettoyer le
refrigerateur a vin ainsi que lesjoints de porte en suivant les procedures
du chapitre intitule 'Nettoyage general'. Faire en sorte que la porte reste
ouverte de maniere a ce que I'air puisse circuler a I'interieur. Toujours
deplacer le refrigerateur a vin en position verticale. Ne pas deplacer
I'appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager
le systeme d'etancheite.
12
Le Refrigdrateur d vin ne fonctionne pas:
Veiller a ce que le refrigerateur a vin soit bien branche.
Veiller ace que la prise de courant CA fonctionne bien en
verifiant le disjoncteur.
Le vin semble trop chaud:
La porte est ouverte trop frequemment.
Accordez I'heure pour le vin recemment ajoute
d'atteindre la temperature desiree
Verifier I'etancheite des joints.
Nettoyer les condenseurs.
Regler le programmateur de temperature sur froid.
La temperature de vin est trop froide:
Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude.
Le refrigdrateur d vin se met en
marche trop frequemment:
II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir une
temperature constante Iorsque la temperature exterieure
ou le taux d'humidite dans I'air sont eleves.
Les portes ont ere ouvertes trop frequemment ou pendant
une periode de temps prolongee.
Nettoyer les condenseurs.
Verifier I'etancheite des joints.
Veiller ace que les portes soient bien fermees.
Accumulation d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur
du refrigerateur d vin:
Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide.
Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente.
Verifier I'etancheite desjoints.
La porte du refrigdrateur d vin/congelateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le refrigerateur a niveau.
Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres.
13
Elementssousgarantieetduree
delagarantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'oeuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
doit etre presente au centre de repara-
tion agree pour route reparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location,
90 jours pour la main d'oeuvre
(service en atelier uniquement)
90jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 mois.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, contre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
ans 8 compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations flui seront
effectuees:
1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, 8 notre discretion, route
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'oeuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-dela de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
restante de la garantie. La
main-d'oeuvre n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nomet adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport. Les defauts ne resul-
tant pas de la fabrication.Les dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLIClTE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haier America
New York, NY 10018
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Kenmore HVH019A Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues