Avanti CBC113G0WG Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

26
APPAREIL SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
symbole vous signale les dangers potentiels
peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout
sécurité messages suivra la sécurité symbole
d'alerte et soit les quartiers"
DANGER","ATTENTION" ou "PRUDENCE".
Danger signifie que le non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des
blessures ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des
dommages importants du produit, des
blessures graves ou la mort.
Attention signifie que le non-respect de cette
déclaration de sécurité peut entraîner des
mineures ou modérées blessures, ou des biens
ou des dommages matériels.
Tout message de sécurités vous alertera à quel est le danger potentiel et vous disent comment
réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce qui peut arriver si les instructions ne
sont pas suivies.
AVERTISSEMENTS DE GAZ REFRIGERANT
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie
du refrigerant.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du refrigerant.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer de réparer ce produit.
Toutes les précautions doivent être suivies.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens conformément à la
réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide
réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilize.
27
APPAREIL SÉCURITÉ
Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et
installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour
réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du
refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les
éléments suivants:
•Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser un
adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge
• Remplacer tous les panneaux avant exploitation
• Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre refroidisseur de breuvages,
fournir. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur
ou
• ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie ou d'explosion.
• Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil est débranchée.
• Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides
• Débranchez le appareil ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire
peut entraîner un choc électrique ou la mort.
• Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être confiées à
un technicien qualifié.
• Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Ne pas le faire peut entraîner
dans le dos ou d'autres blessures.
• Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé.
Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55ºF (13ºC) et au-dessous 90ºF
(32ºC). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l’élément, Comme le vent, la pluie, de
l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.
l’appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.
L’appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation, conformément
à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise
à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est
nécessaire.
• Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du appareil.
• Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
• Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être
faire plusieurs ajustements à niveler.
• Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.
• Vérifier les fuites après connexion.
• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil
• Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants
peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.
28
AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir
votre nouvel appareil correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à vos
questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous
avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que
votre bordereau
de vente) avec ce guide pour
établir la période de garantie.
Écrire le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une plaque située sur la
paroi extérieure arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
_____________________________________
Date d'achat
_____________________________________
Numéro de modèle
_____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance
ou appels de service concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler
le service, consultez le Guide de dépannage. Il
énumère les causes des problèmes de
fonctionnement mineurs que vous pouvez vous
corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous soyez heureux. Si pour une
raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du
service que vous recevez, voici quelques étapes à
suivre pour obtenir de l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre
appareil. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas
satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre
le problème.
écrivez tous les détails, y compris votre numéro de
téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
PRUDENCE:
CET APPAREIL N’EST PAS
CONÇU POUR LE STOCKAGE
DE MÉDECINE OU D'AUTRES
PRODUITS MÉDICAUX.
29
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Affichage lumineux
Porte en verre
Poignée intégrée
Section refroidisseur
Grille
Roulettes
30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors
de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
DANGER ou ATTENTION: Risque d'enfermement des enfants.
piégeage des enfants et la
suffocation ne
sont pas des problèmes du passé. ferraillé ou appareils abandonnés sont encore
dangereux, même s'ils "juste assis dans le garage quelques jours."
Avant de jeter votre ancien appareil: Enlever les portes. Laissez les étagères en place afin que les
enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
Jamais pièces d'appareils propres avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un
risque d'incendie ou d'explosion.
Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
-Enregistrez Ces INSTRUCTIONS-
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre appareil
· Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
· Vérifiez que vous avez tous les suivant les pièces:
1
Manuel d'instructions
3
Étagères breuvages
2
Clés
· Avant de connecter le appareil à la source d'alimentation, le laisser se tenir debout pendant environ
2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un mauvais fonctionnement du système de
refroidissement lors de la manipulation durant le transport.
Installation de votre appareil
· Cet appareil est conçu pour être debout libre seulement, et ne doit pas être encastré ou
intégré.
· Placez votre appareil sur un sol qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il est
complètement chargé.
· Autoriser 5 pouces d'espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil, ce qui permet la
circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.
· Repérez l'appareil loin de la lumière du soleil directe et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage,
radiateur, etc.). La lumière solaire directe peut affecter le revêtement acrylique et sources de chaleur
peuvent augmenter la consommation électrique. Les températures ambiantes froides extrêmes
peuvent aussi causer l'appareil de ne pas fonctionner correctement.
· Éviter de placer l'appareil dans les zones humides. Trop d'humidité dans l'air provoquera le gel pour
former rapidement sur l'évaporateur nécessitant un dégivrage plus fréquent de l'appareil.
· Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive installé correctement mise à la terre. Ne pas en
aucun cas réduire ou supprimer la troisième (terre) du cordon d'alimentation. Toute question
concernant le pouvoir et ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un
centre de service Avanti Produits autorisé.
· Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez l'appareil refroidir pendant 2 à 3 heures
avant de placer des objets dans le compartiment.
NE PAS INSTALLER L'APPAREIL DANS UN ENDROIT OÙ LA TEMPÉRATURE AMBIANTE descend
au-dessous de 32 ° F OU élevons au-dessus de 110 ºF. TEMPERATURES AMBIANTES dehors de
cette plage affectera les performances de la machine et ne lui permettra pas de maintenir la bonne
température.
31
Connexion électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches
afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière le appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les
blessures accidentelles.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche
et tirez tout droit sorti de la prise.
Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un
électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise près d’appareil.
La lumière "POWER" indique que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation électrique. Le
voyant lumineux indique l'alimentation électrique, et brillera même si le compresseur n'a pas réussi à
travailler et le compartiment ne soit pas refroidi.
Rallonge électrique
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé
de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est
absolument nécessaire que ce soit un UL / CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise
à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins 10 ampères.
PARASURTENSEUR
La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande électriques pour
fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.
Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / coupures;
il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs /
appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un
bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions
concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un électricien agréé dans
votre région.
Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et
annulera la garantie du produit.
Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service
32
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GARANTIES IMPORTANTES:
NE PAS CONSERVER LES ALIMENTS DANS LE CENTRE DE BOISSON, AS TEMPÉRATURE
INTÉRIEURE NE PEUT ARRIVER COOL ASSEZ POUR ÉVITER GASPILLAGE.
EN CONSEQUENCE NATURELLE DE CONDENSATION, EN MOIS OU ZONES DE HAUTE HUMIDITÉ
ÉTÉ, LA PORTE EN VERRE PEUT CONSTRUIRE HUMIDITÉ À L'EXTÉRIEUR.
VOLET SIMPLEMENT IT LOIN.
Il est recommandé d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est comprise entre
72º - 78ºF (2- 26ºC). Si la température ambiante est au-dessus ou en dessous des températures
recommandées, le rendement de l'unité peut être affectée. Par exemple, en plaçant l'appareil dans des
conditions extrêmes froides ou chaudes peut entraîner des températures intérieures de fluctuer.
La gamme de 34º - 43ºF (1º- 6ºC) ne peut pas être atteint.
Ce refroidisseur de breuvages est conçu pour fonctionner avec une gamme de
34º- 43ºF (1º-6ºC).
ON / OFF Alimentation
Votre appareil est conçu pour mettre en marche dès que le cordon d'alimentation est branché
dans une prise active.
Attention:
Cette unité est équipée d'un système de retard de puissance pour protéger le compresseur en cas
de panne de courant.
Ce système de retard de puissance va retarder le cycle de démarrage du compresseur
pour "3" trois minutes à la fois à la première fois que l'appareil est branché et quand il y a
une panne de courant.
Une fois que l'appareil est branché pour la première fois ou de puissance a été restauré à
l'unité, le compresseur commencera à vélo après trois (3) minutes d'alimentation
électrique sans interruption.
Éclairage LED fonctionne normalement et ne pas être affectés.
Contrôle de la température
Le contrôle de la température est situé dans la partie supérieure gauche du compartiment.
La gamme des contrôles de température de 0 à 7 (le plus froid).
La première fois que vous allumez l'appareil, régler la température à position 7.
Après 24 à 48 heures, réglez la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos
besoins; la position de 4 ou 5 doit être suffisante pour une utilisation générale.
Pour désactiver le système de refroidissement, débranchez l'appareil de la prise électrique.
Remarque:
En outre, la chute de l'air froid et l'air chaud monte, il pourrait y avoir une légère variation de température
entre les étagères supérieures et inférieures.
Stockage
Beaucoup de bouteilles peuvent varier en taille et les dimensions. En tant que tel le nombre réel de
bouteilles que vous pourriez être en mesure de stocker peut varier.
33
Lumière intérieure
Vous pouvez activer l'éclairage intérieur ou en appuyant sur le bouton marqué Lumière sur le
panneau de commande situé sur au niveau du côté supérieur gauche de l'unité extérieure.
Affichage lumière
Vous pouvez activer l'éclairage ou en appuyant sur le bouton marqué display box sur le panneau de
commande situé sur au niveau du côté supérieur gauche de l'unité extérieure.
Verrouillage de sécurité
L'appareil est muni d'une serrure et clé. Les touches sont situées à l'intérieur du sac en plastique qui
contient le Guide de l'utilisateur. Insérez la clé dans la serrure et la tourner vers la droite pour
verrouille la porte. Pour verrouiller la porte faire l'opération inverse en veillant à la broche métallique
est engagé complètement. Retirez la clé et placez-le dans un endroit sûr pour la garde.
Auto-fermeture de la porte
Pour votre commodité, votre unité a été conçu avec un mécanisme de porte à fermeture automatique
qui va complètement fermer la porte et de créer une étanchéité entre le joint de la porte et le
refroidisseur.
Étagères
Pour éviter d'endommager le joint de la porte, assurez-vous d'avoir la porte tout le chemin ouvert en
tirant les étagères du compartiment de chemin de fer.
Pour faciliter l'accès au contenu de stockage, vous pouvez tirer les étagères d'environ 1 "(1 pouce)
du compartiment, pour votre sécurité et la commodité de cet appareil a été conçu avec deux (2)
bouchons de sécurité de chaque côté de la piste de plateau pour empêcher étagères de tomber.
Lors du retrait de l'une de ces tablettes hors du compartiment, vous devez d'abord supprimer tous les
éléments des étagères, puis démontage et enlever les deux bouchons en plastique en enlevant les
bouchons de sécurité de chaque côté du plateau.
Bouchon de sécurité
2 de chaque côté de
chaque étagère.
34
SOINS ET ENTRETIEN
Nettoyage de votre appareil
Lors de l'installation de votre nouvel appareil, il est recommandé qu'il soit nettoyé à fond.
Débranchez l'appareil, retirer le contenu.
Laver l'intérieur avec un chiffon humide et chaud contenant une solution de soude et de l'eau de
cuisson. La solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre
d'eau.
Assurez-vous de garder le joint de la porte (joint) propre à maintenir l'unité de fonctionner
efficacement.
L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.
Sécher l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
Déplacement de votre appareil
Retirez tout le contenu.
Assurez-vous ruban adhésif vers le bas tous les articles en vrac à l'intérieur de l'appareil.
Retirez les rouleaux pour prévenir les dommages
Collez la porte fermée.
Assurez-vous que l'appareil reste en position verticale pendant le transport.
Économiser de l'énergie
L'appareil doit être situé dans la zone la plus froide de la pièce, loin de la chaleur produisant des
appareils ou des conduits de chauffage, et hors de la lumière directe du soleil.
Surcharge de l'appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.
Les tablettes des appareils ne doivent pas être recouvertes de papier d'aluminium, papier ciré ou
du papier absorbant. Liners interférer avec la circulation d'air froid, ce qui rend l'appareil moins
efficace.
35
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL?
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous permet
d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si
vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible grillé.
retard de puissance du compresseur est activé,
ce qui retarde la puissance ou le vélo du
compresseur pour trois (3) minutes après une
panne de courant ou la première fois que
l'appareil est branché.
Compresseur allume et éteint fréquemment.
La température ambiante est plus chaude que la
normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajouté à
l'appareil.
La porte est ouverte trop souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le contrôle de la température ne soit pas correct.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
L'appareil ne possède pas les autorisations
correctes.
L'appareil a récemment été débranché pendant
une période de temps. Quatre heures sont
nécessaires pour l'appareil refroidir
complètement.
Température à l'intérieur de l'appareil est trop
chaude.
Contrôle de la température est trop chaude.
Tournez la commande à un réglage plus froid et
permettre à plusieurs heures pour la température
se stabilise.
La porte est maintenue ouverte trop longtemps
ou est ouverte trop fréquemment. L'air chaud
pénètre dans l'appareil à chaque fois que la porte
est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent.
La porte ne se ferme pas complètement.
Le joint de la porte ne se referme pas
correctement.
L'appareil a récemment été débranché pendant
une période de temps. Quatre heures sont
nécessaires pour l'appareil refroidir
complètement.
La lumière ne fonctionne pas.
Non branché.
Le disjoncteur est déclenché ou un fusible bleu.
Le bouton de la lumière est éteint.
Appliance semble faire trop de bruit.
Le bruit de cliquetis peut provenir de l'écoulement
du fluide frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez
entendre des gargouillis causés par l'écoulement
36
du fluide frigorigène dans votre unité.
Contraction et expansion des parois internes
peuvent provoquer des craquements et des.
L’appareil n’est pas de niveau.
Vibrations.
Vérifier afin d'assurer que l’appareil ne se trouve
pas sur une surface plane.
Le plancher est inégal ou faible. roches appareils
sur le sol quand il est déplacé légèrement.
Assurez-
vous de chaussée peut supporter
adéquatement l'appareil. Niveau de l'appareil en
mettant bois ou en métal des cales sous partie
de l'appareil.
L'appareil est en contact avec le mur. -niveau
de l'appareil et de le déplacer de la paroi.
Voir "Instructions d'installation"
formes d'humidité sur les murs de l'appareil à
l'intérieur.
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente
le taux interne de l'accumulation de givre. C'est
normal.
La porte est entrouverte.
La porte reste ouverte trop longtemps ou est
ouverte trop fréquemment. Ouvrez la porte moins
souvent.
La porte n’est pas scellée correctement.
formes d'humidité sur l'extérieur de l'appareil.
La porte est entrouverte, l'air froid à l'intérieur de
l'appareil pour répondre à air chaud et humide de
l'extérieur.
La porte ne se ferme pas correctement.
L’appareil ne se trouve pas sur une surface
plane.
Le joint est sale.
Les paniers de rangement sont hors de position.
37
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services
professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti,
vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à
la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
Information produit
800-323 5029
Quelles que soient vos questions sont sur nos
produits, l'aide est disponible.
Les commandes de la pièce
800-220 5570
Vous pouvez commander des pièces et
accessoires qui seront livrés directement à votre
domicile.
Vous pouvez commander ces articles par chèque
personnel, mandat, Master Card ou Visa.
In-Home Repair Service
800-220 5570
Un centre de service Avanti Produits autorisé
fournira un service de réparation expert, prévue à
un moment qui vous convient. Nos réparateurs
formés connaissent votre appareil à l'intérieur et
à l'extérieur.
38
VOS PRODUITS AVANTI
GARANTIE
Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est
nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12)
mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée,
restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant
un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer
toute partie du produit qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous
fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes
les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et
utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90
jours. Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de
l'appareil pour la réparation.
DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE
Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de
remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage locatif ou
commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de
service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:
La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products,
y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:
Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des
règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu et les codes du bâtiment et les
règlements locaux.
Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les
inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition
prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l’appareil, et les actes de Dieu.
les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus en
raison de la détérioration.
Les dommages accessoires ou consécutifs
Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments suivants
ne seront pas considérés comme garantie:
portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des
cadres.
panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails
de porte, et / ou supports de porte.
Les ampoules et / ou boîtier en plastique.
doublures d'armoires en plastique.
Poncture évaporateur annule la garantie sur le système
scellé complet.
Les frais de transport et de manutention associés au
remplacement de l'unité.
Les réparations effectuées par réparateurs non autorisés.
Les appels de service qui sont liés à des problèmes
externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique
inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations,
ou tout autre acte de Dieu.
Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose
que son intention but.
La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental
USA.
Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après
heure, les appels week-end, ou de services de vacances,
les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais
de kilométrage pour les appels de service dans les régions
éloignées.
En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les
armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette
garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les
parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la
clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous êtes seul responsable de
toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de
raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les
planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.
HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT
Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les
réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Avanti CBC113G0WG Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues