Timex T5K738 spécification

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
spécification
vue DenseMble
Félicitations !
En achetant le cardiofréquencemètre numérique Timex
®
, vous avez
embauché votre nouvel entraîneur. Votre cardiofréquencemètre vous offre
la possibilité de suivre, d’enregistrer et d’analyser les indicateurs essentiels
de votre propre niveau de forme.
Vous trouverez que votre cardiofréquencemètre est un outil convivial pour
votre mise en forme. Mais, comme pour tout nouvel outil, vous devrez prendre
le temps de vous familiariser avec celui-ci afin d’optimiser son utilisation.
Alors, découvrez les caractéristiques et les fonctions de votre cardio-
fréquencemètre pour acquérir une compréhension simple de cet outil de
mise en forme. Mais avant tout, profitez pleinement de votre nouveau
partenaire pour une mise en forme toujours plus performante !
Un cœur en bonne santé
Des études récentes ont démontré que tout le monde peut être en forme
et le rester sans excès de zèle. Cela peut être aussi simple que :
v Faire de l’exercice 3 à 4 fois par semaine.
v Faire 30 à 45 minutes d’exercice pendant chaque séance.
v Faire de l’exercice à une fréquence cardiaque appropriée.
sOMMaire
Vue d’ensemble ..............................................................................................29
Boutons de la montre .........................................................................................31
Icônes d’affichage ...............................................................................................31
Ressources ..........................................................................................................32
Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .................................32
Moniteur de fréquence cardiaque .................................................................34
Utilisation de votre cardiofréquencemètre ........................................................34
Régler votre cardiofréquencemètre ....................................................................35
Rappel des données d’activité ............................................................................ 38
Pour rappeler les données pendant l’activité .................................................39
Pour rappeler les données après l’activité .....................................................39
Fréquence cardiaque de récupération ...............................................................40
Déterminer votre fréquence cardiaque de récupération ...............................40
Cardiofréquencemètre : Remarques et conseils pratiques ...............................41
Heure du jour ..................................................................................................43
Régler ou modifier l’heure et la date .................................................................. 43
Remarques et conseils pratiques .......................................................................46
Soin et entretien ............................................................................................47
Moniteur de fréquence cardiaque ......................................................................47
Pile .......................................................................................................................48
Pile du cardiofréquencemètre ......................................................................... 48
Changement de la pile de montre ..................................................................49
Veilleuse INDIGLO
®
............................................................................................. 49
Étanchéité ............................................................................................................ 50
Montre .............................................................................................................50
Cardiofréquencemètre ....................................................................................50
Garantie et réparation ....................................................................................51
Réparation ...........................................................................................................53
Déclaration de conformité .............................................................................54
29
Boutons de la montre
Icônes d’affichage
X
L’icône du cœur vide indique que la montre cherche un signal de
l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique.
Y
L’icône du cœur est pleine une fois que la montre a localisé
l’émetteur du cardiofréquencemètre. Cette icône continuera de
clignoter tant que la montre reçoit continuellement un signal de
l’émetteur du cardiofréquencemètre.
w
L’icône de minuterie d’activité indique que la montre chronomètre
votre séance d’exercice. L’icône de minuterie d’activité s’affichera
seulement quand vous utilisez la montre en association avec le
cardiofréquencemètre.
C
L’icône de carillon s’affiche lorsque l’alerte de zone cible est activée
ou si le carillon horaire est activé en mode Heure du jour.
ON/OFF
Activer ou désactiver le
cardiofréquencemètre
Veilleuse INDIGLO
®
RECV/DATE
Initialiser une récupération
ou visualiser la date
RECALL (RAPPEL)
Examiner les informations
d’une activité
SET (RÉGLER)
Régler l’heure ou les
options du cardio-
fréquencemètre
3130
La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur tout l’organisme.
Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée prépare le cœur,
les poumons et les muscles à travailler à un niveau optimal pour obtenir et
garder un corps en forme.
Une fois réglé, votre cardiofréquencemètre numérique peut automatiquement
vous montrer quand vous vous trouvez dans la zone d’effort choisie et vous
signaler quand vous n’y êtes pas. Il peut vous aider à maintenir votre effort
physique au niveau d’intensité devant vous permettre de réaliser l’objectif
de forme fixé, sans sous-entraînement ni surentraînement.
ATTENTION :
Ceci n’est pas un appareil médical et son emploi est
déconseillé aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Veillez à toujours consulter votre médecin avant
d’entamer ou de modifier un programme d’exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau et
l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique et d’autres facteurs
peuvent entraver la transmission des données de fréquence cardiaque.
3332
% MAX Objectif Intérêt
80 % à 90 % État de santé optimal
Maintenir une excellente condition
physique
90 % à 100 %
Entraînement athlé-
tique de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
Avant de régler votre % MAX, vous devez d’abord déterminer votre
fréquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs méthodes pour l’évaluer.
La brochure Heart Zones
®
Tools For Success en propose d’excellentes et
Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites.
Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées dans
Heart Zones
®
Tools for Success, vous pouvez envisager de recourir à une
méthode basée sur l’âge recommandée par le gouvernement.
Partir de la valeur 220 puis soustraire son âge. Par exemple, une personne
âgée de 35 ans commencerait avec le chiffre 220 puis en soustrairait 35
(son âge) ce qui donne une fréquence cardiaque maximale de 185.
Une fois que vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale, vous
pouvez régler les zones décrites dans le tableau de la page précédente.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements sur les
cardiofréquencemètres Timex
®
, y compris la liste des fonctions du produit.
Une version électronique de ce manuel et celles d’autres CFM est dis-
ponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
• Heart Zones
®
Tools for Success (Les zones de fréquence cardiaque,
les outils du succès) : Des informations sur l’emploi du cardio-
fréquencemètre en association avec le programme de forme Heart
Zones
®
, conçu pour aider à accroître la force et la résistance de votre cœur.
Déterminer votre zone optimale
de fréquence cardiaque
Il y a cinq zones cibles de fréquence cardiaque essentielles. Choisir simplement
une zone qui corresponde au pourcentage (%) maximum de fréquence
cardiaque basé sur l’objectif à atteindre durant un exercice particulier.
% MAX Objectif Intérêt
50 % à 60 % Exercice modéré
Maintenir le cœur en bonne santé et
se remettre en forme
60 % à 70 % Contrôle du poids Perdre du poids et brûler des graisses
70 % à 80 %
Établissement de
base cardiorespi-
ratoire
Accroître l’endurance et la capacité
aérobique
Régler votre cardiofréquencemètre
1. Appuyer sur ON/OFF pour activer votre cardiofréquencemètre.
2. Appuyer et tenez SET enfoncé jusqu’à afficher « HOLD TO SET » un
mot à la fois. Continuez de tenir SET enfoncé. Le premier groupe de
paramètres s’affiche avec la première valeur qui clignote.
3. Effectuez les modifications souhaitées en appuyant sur ON/OFF ou
RECV/DATE. Pour certains groupes de paramètres, appuyez sur ON/
OFF pour augmenter la valeur et appuyez sur RECV/DATE pour la
diminuer. En d’autres temps, appuyer sur ON/OFF ou RECV/DATE
alternera entre les 2 options.
4. Appuyez sur RECALL pour passer au chiffre ou au groupe de réglages
suivant à modifier.
5. Appuyez sur SET pour enregistrer les modifications et quitter le
processus de réglage.
MOniteur De fréquenCe CarDiaque
Vous pouvez configurer et utiliser votre montre pour mesurer la fréquence
cardiaque et d’autres données statistiques de votre séance d’exercice
lorsque vous portez la montre et le cardiofréquencemètre.
Utilisation de votre cardiofréquencemètre
1. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardio-
fréquencemètre numérique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo
Timex
®
tourné vers le haut et vers l’extérieur et
attachez-le fermement juste sous le sternum.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la montre.
Trois tirets (- - -) et l’icône de le fréquence
cardiaque s’affichent suivis par l’affichage
de votre fréquence cardiaque actuelle.
(L’icône d’activité s’affichera également dans le coin inférieur gauche
de l’écran indiquant que la montre mesure votre durée d’activité).
4. Commencez votre activité. La montre enregistre automatiquement la
fréquence cardiaque et d’autres données statistiques de votre séance
d’exercice, notamment la durée.
5. Une fois votre séance d’exercice terminée, appuyez et tenez le bouton
ON/OFF enfoncé jusqu’à afficher « HOLD TURN OFF » un mot à la fois.
Continuer à tenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu’à entendre un
bip sonore et afficher l’heure actuelle.
34 35
ON/OFF
Appuyez pour
augmenter ou alterner
l’élément à régler.
Veilleuse INDIGLO
®
RECALL (RAPPEL)
Appuyez pour passer au
chiffre ou au groupe
de réglages suivant
à modifier.
SET (RÉGLER)
Appuyez pour initialiser le
processus de réglage ou
sauvegarder ou quitter le
processus de réglage
RECV/DATE
Appuyez pour diminuer
ou alterner l’élément
à régler.
3736
Groupe de
paramètres
Affichage Description
Alerte sonore
Vous pouvez régler la montre pour vous
alerter lorsque vous êtes au-dessus
ou en-dessous de votre zone cible
de fréquence cardiaque. La montre
continuera d’émettre un bip sonore
jusqu’au retour à la zone choisie.
CONSEIL PRATIQUE : Vous pouvez
également activer ou désactiver cette
alarme pendant votre activité en
appuyant sur le bouton ON/OFF.
Fréquence
cardiaque
maximale
Votre fréquence cardiaque maximale est
une valeur de référence pour afficher votre
fréquence cardiaque en pourcentage du
maximum (% MAX). Ce nombre ne peut
être inférieur à 80 ou supérieur à 240.
Poids
Vous pouvez entrer votre poids actuel.
Ce numéro est utilisé pour le calcul des
calories brûlées pendant votre activité.
Le poids enregistré ne peut être inféri-
eur à 66 livres (30 kilogrammes) ou su-
périeur à 330 livres (150 kilogrammes).
Affichage de
la fréquence
cardiaque
Vous pouvez choisir d’afficher votre
fréquence cardiaque en battements par
minute (BPM) ou en pourcentage du
maximum (% MAX).
Pour ce cardiofréquencemètre vous pouvez faire les réglages décrits dans
les tableaux sur cette page et sur la page suivante.
Groupe de
paramètres
Affichage Description
Limite
inférieure de
zone cible
Vos paramètres de limite inférieure de
zone cible représente les battements
par minute (BPM) ou le pourcentage
du maximum (% MAX) par rapport
auxquels votre fréquence cardiaque
ne peut être inférieure pendant votre
activité. Si votre fréquence cardiaque
est inférieure à ce nombre, une flèche
pointant vers le bas s’affichera et une
alerte sonore sera émise si l’alerte a
été activée. Ce numéro ne peut pas
être inférieur à 30 (13 %)
Limite
supérieure de
zone cible
Vos paramètres de limite supérieure de
zone cible représente les battements
par minute (BPM) ou le pourcentage
du maximum (% MAX) par rapport
auxquels votre fréquence cardiaque
ne peut être supérieure pendant votre
activité. Si votre fréquence cardiaque
est supérieure à ce nombre, une flèche
pointant vers le haut s’affichera et une
alerte sonore sera émise si l’alerte a
été activée. L’alerte ne peut être réglée
au dessus de 240 (100 %)
3938
Pour rappeler les données pendant l’activité
1. Appuyez sur RECALL. La première que vous récupérez des données
pendant votre activité, la montre commencera par afficher la minuterie
d’activité. Par la suite, elle commencera à afficher le dernier groupe de
données affiché pendant l’activité.
2. Continuez de faire défiler les données d’activité en appuyant sur
RECALL. Si vous n’appuyez pas sur RECALL après cinq secondes ou si
vous appuyez sur tout bouton autre que RECALL ou INDIGLO
®
le rappel
se terminera et la fréquence cardiaque actuelle sera affichée.
Pour rappeler les données après l’activité
1. Une fois votre activité terminée et le cardiofréquencemètre éteint,
vous pouvez vérifier vous données d’activité en appuyant sur RECALL.
La montre fera défiler automatiquement tous les groupes de données,
en passant à un nouveau groupe toutes les 3 secondes.
2. Si vous désirez voir le prochain groupe de données plus rapidement
que le défilement automatique, vous pouvez passer au prochain
groupe de données en appuyant sur RECALL.
3. Une fois avoir fait défiler chaque groupe de données, la montre
affichera automatiquement l’heure actuelle après 3 secondes, à moins
d’appuyer sur RECALL avant le délai de 3 secondes, qui déclenchera
automatiquement la visualisation des données.
4. Si vous appuyez sur tout bouton autre que RECALL ou INDIGLO
®
le rappel se terminera et l’heure actuelle sera affichée.
Rappel des données d’activité
Vous pouvez récupérer des données sur votre activité pendant et après
l’activité (sauf indication contraire ci-dessous). Des groupes de données
s’affichent chronologiquement.
v Minuteur d’activité : Temps durant lequel le cardiofréquencemètre
est actif et reçoit un pouls valide pendant l’activité. La montre peut
garder la minuterie d’activité active pendant 24 heures, à condition de
recevoir des signaux du cardiofréquencemètre.
v Temps dans la zone : Le temps d’une activité pendant lequel la
fréquence cardiaque est entre les limites inférieure et supérieure de la
zone cible choisie.
v Fréquence cardiaque moyenne : La moyenne de la fréquence
cardiaque sur la durée de l’activité.
v Fréquence cardiaque maximale : La plus haute fréquence
cardiaque enregistrée pendant l’activité (les données sont
seulement disponibles après la fin de l’activité).
v Calories dépensées : Le nombre de calories dépensées pendant
l’activité. Ce nombre dépend du poids entré lors de la configuration du
cardiofréquencemètre, de la fréquence cardiaque durant l’activité et de
la durée de l’activité.
v Récupération cardiaque : Le résultat du calcul le plus récent
de la vitesse de récupération cardiaque.
4140
3. Une fois la récupération commencée, vous pouvez rappeler les
données en appuyant sur RECALL. La fréquence cardiaque de
récupération s’affiche à la fin du compte à rebours d’une minute.
4. Vous pouvez continuer d’initialiser des périodes de récupération d’une
minute en répétant les étapes 1 et 2. La fréquence cardiaque de
récupération s’affiche à nouveau lorsque le compte à rebours est
terminé à moins d’appuyer sur un autre bouton.
5. Pour quitter l’affichage de récupération après la fin du compte à rebours,
appuyez sur ON/OFF pour visualiser votre fréquence cardiaque actuelle
ou sur RECALL pour visualiser les données cumulées.
Cardiofréquencemètre :
Remarques et conseils pratiques
v Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder
vos modifications et retourner à l’affichage principal de fréquence
cardiaque en appuyant sur SET.
v Si, durant le réglage de la montre, aucun bouton de la montre n’est
enfoncé pendant 2 à 3 minutes, la montre enregistre automatiquement
les dernières modifications effectuées et quitte le processus
de réglage.
v Pendant une activité, vous pouvez visualiser l’heure en appuyant sur SET.
v À tout moment lors du processus de réglage, appuyez et tenez ON/OFF
enfoncé pour augmenter la valeur à régler rapidement ou RECV/DATE
pour diminuer la valeur à régler rapidement.
Fréquence cardiaque de récupération
La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme
et d’entraînement. Plus on est en forme et plus le rythme cardiaque
revient rapidement à une valeur plus basse à la fin de l’activité, indiquant
une meilleure santé cardiovasculaire. Une vitesse de récupération plus
lente peut indiquer le besoin de faire une pause dans votre entraînement à
cause de la fatigue, d’une maladie ou d’autres facteurs.
La vitesse de récupération correspond au changement de fréquence cardiaque
sur une période donnée. Votre cardiofréquencemètre numérique enregistre les
modifications de votre fréquence cardiaque pour une période d’une minute
Déterminer votre fréquence cardiaque de récupération
La montre ne peut pas enregistrer une récupération sans recevoir de l’émetteur
du cardiofréquencemètre numérique des données valides de la fréquence
cardiaque en cours et du pouls. Sans une fréquence cardiaque actuelle, ERROR
sera affiché à la fin de la minute de récupération. Si la fréquence cardiaque
initiale est inférieure à la fréquence cardiaque finale, NO REC sera affiché.
1. Appuyez sur RECV/DATE. La montre enregistrera votre fréquence
cardiaque actuelle en battements par minute (BPM) et débutera le
compte à rebours d’une minute.
2. À l’issue du compte à rebours, la montre émet un bip sonore
indiquant la fin de la période de récupération. La montre enregistre
votre fréquence cardiaque une seconde fois, soustrait la deuxième
valeur de la première et affiche la différence comme valeur de la
fréquence cardiaque de récupération.
Heure Du jOur
La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure,
la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou
24 heures.
Régler ou modifier l’heure et la date
1. Assurez-vous que le cardiofréquencemètre est éteint en appuyant et
en tenant ON/OFF enfoncé.
2. Appuyer et tenez SET enfoncé jusqu’à afficher « HOLD TO SET » un
mot à la fois. Continuez de tenir SET enfoncé jusqu’à ce que l’heure
s’affiche avec les chiffres de l’heure clignotants.
4342
v Le cumul de données sera suspendu si 1) la minuterie d’activité atteint
24 heures ; 2) une erreur se produit ; 3) le cardiofréquencemètre est
éteint sur la montre ou en retirant le capteur.
v Lorsque vous démarrez une nouvelle activité en recevant des
données cardiaques valides, vous effacez toutes les données de
l’activité précédente.
v La montre et l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique doivent
être à moins d’un mètre (3 pieds) l’un de l’autre pour fonctionner
correctement. Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence
cardiaque, essayez ce qui suit :
3 Réduisez la distance entre la montre et le cardiofréquencemètre.
3 Ajustez la position du cardiofréquencemètre et de la sangle
élastique de poitrine.
3 Assurez-vous que les coussinets de l’émetteur du cardio-
fréquencemètre numérique sont mouillés.
3 Vérifiez les piles du cardiofréquencemètre et remplacez-les si
nécessaire.
3 Éloignez-vous d’autres cardiofréquencemètres ou d’autres sources
de brouillage radio ou électrique.
ON/OFF
Appuyez pour augmenter
ou alterner l’élément
à régler.
Veilleuse INDIGLO
®
RECV/DATE
Appuyez pour diminuer ou
alterner l’élément à régler.
RECALL (RAPPEL)
Appuyez pour passer au
chiffre ou au groupe de
réglages suivant
à modifier.
SET (RÉGLER)
Appuyez pour initialiser le
processus de réglage ou
sauvegarder ou quitter le
processus de réglage
4544
Groupe de
paramètres
Réglage
Mois
Appuyez sur ON/OFF pour avancer dans les mois ou sur
RECV/DATE pour reculer dans les mois.
Date
Appuyez sur ON/OFF pour augmenter la valeur de la
date ou sur RCV/DATE pour diminuer la valeur de la
date.
Jour de la
semaine
Appuyez sur ON/OFF pour avancer dans les jours de la
semaine ou sur RECV/DATE pour reculer dans les jours
de la semaine.
Affiche du mois
et du jour
Appuyez sur ON/OFF ou RECV/DATE pour basculer entre
les options d’affichage du mois et du jour. Cette option
comprend Mois Jour (MM-JJ) ou Jour Mois (JJ.MM). Par
exemple, le 15 mars peut s’afficher sous la forme 3-15
ou 15.3.
Carillon horaire
Appuyez sur ON/OFF OU RECV/DATE pour alterner entre
l’activation et la désactivation du carillon. L’icône du
carillon s’affiche quand il est activé et la montre émet
un bip toutes les heures.
3. Effectuez les modifications souhaitées en appuyant sur ON/OFF ou
RECV/DATE. Pour certains groupes de paramètres, appuyez sur
ON/OFF pour augmenter la valeur et appuyez sur RECV/DATE pour
la diminuer. En d’autres temps, appuyer sur ON/OFF ou RECV/DATE
alternera entre les 2 options.
4. Appuyez sur RECALL pour passer à l’option de réglage suivante.
5. Appuyez sur SET pour enregistrer les modifications et quitter le
processus de réglage.
Pour cette montre, effectuez les réglages de l’heure décrits dans les
tableaux sur cette page et la page suivante.
Groupe de
paramètres
Réglage
Heure
Appuyez sur ON/OFF pour augmenter les heures ou sur
RECV/DATE pour diminuer les heures.
Minutes
Appuyez sur ON/OFF pour augmenter les minutes ou
sur RECV/DATE pour diminuer les minutes.
Secondes
Appuyez sur ON/OFF ou RECV/DATE pour remettre les
secondes à zéro.
Format 12 ou 24
heures
Appuyez sur ON/OFF ou RECV/DATE pour basculer entre
le format 12 ou 24 heures. Au format 12 heures, les
indicateurs de temps AM (matin) et PM (soir) s’affichent
au-dessus des secondes.
4746
sOin et entretien
Moniteur de fréquence cardiaque
v Pour éviter l’accumulation de matières susceptibles d’entraver la
capacité du cardiofréquencemètre de recevoir un pouls valide, rincer
l’émetteur du cardiofréquencemètre à l’eau douce.
v Ne pas utiliser d’abrasifs ou de substances corrosives pour nettoyer
l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique ou la sangle de
poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient rayer les pièces
en plastique et corroder le circuit électronique.
v Ne pas soumettre le cardiofréquencemètre à une force excessive
et éviter de l’exposer aux chocs, à la poussière, à des températures
extrêmes ou à l’humidité. Ceci pourrait causer une défaillance, réduire
la longévité électronique, endommager les piles ou déformer les pièces.
v Ne pas altérer les composants internes du cardiofréquencemètre. Ceci
aurait pour effet d’annuler la garantie de l’émetteur et pourrait causer
des dommages.
v Le cardiofréquencemètre ne contient pas d’éléments demandant une
intervention par l’utilisateur, à l’exception des piles.
Remarques et conseils pratiques
v Pour une visualisation rapide (3 secondes) du mois, date et jour de la
semaine, appuyez sur RECV/DATE.
v La montre ne passe pas automatiquement à l’heure d’été. Pour
alterner entre l’heure d’été et l’heure d’hiver, la montre doit être réglée
manuellement.
v La montre passe automatiquement du 28 février au 1er mars. Pour
l’ajuster à une année bissextile, la date doit être réglée manuellement
au 29 février. La montre passera automatiquement du 29 février au
1er mars.
v À tout moment lors du processus de réglage, appuyez et tenez ON/OFF
enfoncé pour augmenter la valeur à régler rapidement ou RECV/DATE
pour diminuer la valeur à régler rapidement.
v Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder
vos modifications et retourner à l’affichage principal de l’heure en
appuyant sur SET.
v Si, durant le réglage de la montre, aucun bouton de la montre n’est
enfoncé pendant 2 à 3 minutes, la montre enregistre automatiquement
les dernières modifications effectuées et quitte le processus
de réglage.
4948
Pile
Pile du cardiofréquencemètre
Si la lecture de la fréquence cardiaque devient instable ou s’arrête, vous
devrez remplacer la pile de l’émetteur du cardiofréquencemètre numérique.
Vous pouvez changer la pile vous-même sans utiliser d’outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium
CR2032 pour l’émetteur du cardio-
fréquencemètre. Pour changer la pile :
1. Ouvrez le couvercle du logement de la
pile à l’aide d’une pièce de monnaie en
tournant dans le sens anti-horaire.
2. Introduisez une pile au lithium CR2032 3V en gardant le texte devant
vous en veillant à ne pas toucher les 2 contacts et décharger la pile.
3. Une fois la pile insérée, replacez le couvercle.
Pour tester la nouvelle pile après l’avoir insérée :
1. Éloignez-vous des sources de brouillage électrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de l’émetteur du cardiofréquencemètre et
posez la sangle sur la poitrine bien serrée sous votre sternum.
3. Tout en portant votre montre, appuyez sur le bouton ON/OFF. 3 tirets
(- - -) et l’icône de la fréquence cardiaque s’affichent en clignotant.
4. Si il n’y a pas d’icône de cœur clignotante sur votre montre, réinstallez
la pile de l’émetteur.
BATTERIA
APRIRE
BATTERIA
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire qu’une valeur de fréquence
cardiaque s’affiche durant cet essai.
Changement de la pile de montre
Quand la tension de la pile de la montre baisse, l’affichage faiblit. Cette
montre utilise une pile au lithium CR2025.
Pour écarter le risque de dommage permanent de la montre, TIMEX
CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT
OU UN BIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
®
pour activer la veilleuse. La technologie
électroluminescente illumine la montre la nuit et dans des conditions de
faible éclairage.
51
Garantie et réparatiOn
Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis)
Votre cardiofréquencemètre TIMEX
®
est garanti contre les défauts de fabrication
par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex Group
USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre cardiofréquencemètre en y installant
des composants neufs ou révisés ou bien de le remplacer par un modèle
identique ou similaire.
IMPORTANT : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU DOMMAGES DE
VOTRE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE :
1. après l’expiration de la période de garantie ;
2. si le cardiofréquencemètre n’a pas été acheté chez un revendeur Timex agréé ;
3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
4. suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
5. s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des accessoires
ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT
EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU
INDIRECT. Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties
implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des dommages,
auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous bénéficiez d’autres
droits, lesquels varient d’un pays à un autre ou d’un état à un autre.
Étanchéité
Montre
v Votre montre étanche à 30 mètres résiste à une pression de 60 p.s.i.
soit 414 kPa (équivalent à une immersion de 98 pieds ou 30 mètres
sous le niveau de la mer).
v La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le
boîtier sont intacts.
v Timex conseille de rincer la montre à l’eau douce après tout contact
avec l’eau de mer.
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES
BOUTONS SOUS L’EAU.
Cardiofréquencemètre
v Votre cardiofréquencemètre étanche à 30 mètres résiste à une
pression de 60 p.s.i. soit 414 kPa (équivalent à une immersion
de 98 pieds ou 30 mètres sous le niveau de la mer).
ATTENTION : CET APPAREIL N’AFFICHE PAS LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
LORSQU’IL EST UTILISÉ SOUS L’EAU.
50
Réparation
Si votre cardiofréquencemètre Timex
®
doit être réparé, envoyez-le à Timex con-
formément aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou adressez-le à :
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677.
Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex participants
peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
Reportez-vous aux instructions particulière d’entretien et de réparation de votre
cardiofréquencemètre Timex
®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX – COUPON DE RÉPARATION
Date d’achat initiale : _________________________________________________
(si possible, joindre une copie du reçu)
Acheté par : ________________________________________________________
(nom, adresse et numéro de téléphone)
Lieu d’achat : _______________________________________________________
(nom et adresse)
Raison du renvoi : ____________________________________________________
__________________________________________________________________
53
Pour recourir à la garantie, veuillez renvoyer votre cardiofréquencemètre à Timex,
à une de ses filiales ou au détaillant Timex où le cardiofréquencemètre a été
acheté, avec le bon de réparation original dûment rempli ou, aux États-Unis et
au Canada seulement, avec le bon de réparation original dûment rempli ou une
déclaration écrite indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone, ainsi que
la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la somme suivante avec votre cardio-
fréquencemètre pour couvrir les frais d’envoi et de manutention (ce ne sont pas
des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de
7,00 $ CAN au Canada et de 3,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex
vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
N’INCLUEZ JAMAIS D’ARTICLES DE VALEUR PERSONNELLE DANS VOTRE ENVOI.
Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements sur
la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au Brésil, composer le
+55 (11) 5572 9733. Au Mexique, composer le 01-800-01-060-00. Pour l’Amérique
centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le (501) 370-5775
(É.-U.). En Asie, composer le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni, composer le
44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017. En France, composer
le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne/Autriche, composer le +43 662 88921 30. Pour
le Moyen-Orient et l’Afrique, composer le 971-4-310850. Pour les autres régions,
veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour toute information
concernant la garantie. Au Canada, aux É.-U. et dans certains autres endroits, les
détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un emballage pré-adressé
et pré-affranchi pour faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.
52
©2013 Timex Group USA, Inc., TIMEX, PERSONAL TRAINER et INDIGLO
sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. HEART
ZONES est une marque déposée de Sally Edwards.
55
DéClaratiOn De COnfOrMité
Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
États-Unis d’Amérique
déclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
®
Personal Trainer
Numéros de modèle : M632 / M011 / M593
est conforme aux spécifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normes : EN 61000-6-3 : (M632)
EN 61000-6-1 : (M632)
EN 55024 : (M011)
EN 300 683 : (M593)
LVD : 2006/95/EC
Normes : IEC/EN 60950-1 : (M011 / M593)
Normes d’émissions d’appareils numériques :
Normes : FCC 47CFR 15B Classe B : (M593)
Agent : —————————————————
Sam Everett
Ingénieur Qualité Réglementaire
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut, États-Unis d’Amérique
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Timex T5K738 spécification

Catégorie
Moniteurs de fréquence cardiaque
Taper
spécification

dans d''autres langues