Steba KB M35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
24
ploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indi-
cations du mode d’emploi. Enlever tout matériel d‘emballage et
tous les autocollants. Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage).
Consignes de sécurité
Surface chaude ! Il y a un risque de brûlure en touchant
la surface pendant le fonctionnement. Placez l‘appareil
avec le dos avec une distance de 10cm au mur de la cui-
sine.
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signatique.
Lappareil n‘est pas un four encastrable et ne doit pas être uti-
lisé comme tel.
Contrôler avant chaque utilisation, que lappareil ou le câble
d’alimentation en courant n’est pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil-
lées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien
de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf
25
s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous
surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par
exemple sac en plastique).
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande !
Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc-
tionnement.
N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu-
mide.
Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système
d‘aération.
Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau.
Laissez au moins 10 cm distance autour de l‘appareil.
N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant,
par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma-
nière.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise
utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du
mode demploi.
Pour éviter tout danger, les réparations sur lappareil, notam-
ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent
être réalisées que par un service après-vente autorisé.
L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transportez donc quaprès
refroidissement.
N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le
mode demploi.
N’enveloppez jamais le gril avec papier alu (choc thermique).
Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique
etc. dans lappareil.
Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors
des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse-
26
ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer l‘appareil
pendant environ 15 minutes.
Attention ! L´extérieur de l´appareil deviennent
chauds. Risque de brûlures. Pendant le fonctionne-
ment, la température des surfaces touchables peut être
très chaude ! Ne pas déposez l’appareil sur une surface sensible
et le posez de sorte qu’il ait au moins 70 cm de place libre des
matières inflammables.
Vapeur peut sortir pendant l’utilisation. Gardez les mains et le
visage à une distance.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de
1,5 mm².
Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est
interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un
danger incendie.
Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne
le tirent pas où trébucher sur le câble.
Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si lappareil est sans sur-
veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage.
Attention : Puisque les graisses dégoulinantes peuvent facile-
ment enflammer sur le radiateur, ne grillez jamais sans casse-
role ! Lorsque vous enlevez la casserole pleine, ne versez pas de
graisse sur le radiateur.
Pour enlever la tôle et le grille utilisez le support joint.
Nettoyez lappareil après utilisation.
Poussez toujours le tôle à miettes sous le radiateur inférieur et
le reflecteur au-dessus le radiateur supérieur.
Nettoyage
Toujours débrancher l´appareil et le laisser complé-
tement refroidir avant de le nettoyer.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Les résidus de graisse doivent être éliminés pour des raisons
d‘hygiène et d‘incendie.
N‘utilisez pas d‘abrasifs, nettoyant pour fours ou de solvants.
27
Nettoyez le boîtier et intérieure du l’appareil avec un chiffon
humide avec un peu de produit vaisselle, la porte avec net-
toyant vitres. Laissez sécher.
La tôle a miettes, le reflecteur et les accessoires peuvent être
nettoyés à l‘eau chaude puis séchés. Insérez la tôle à miettes et
le reflecteur toujours après nettoyage.
Plan de travail
Important : Ne jamais placer lappareil sur une surface chaude
ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire
fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési-
stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas
à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin
qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe
pas lorsque vous le touchez.
Mise en service de l‘appareil
Branchez l’appareil.
Par ajustez la minuterie les lumières s’éclairent :
- la lampe rough pour affiche que l’appareil est en marche
- Éclairage intérieur
Par ajustez le thermostat les lumières s’éclairent :
- La voyant de control de la température
Si la température désirée est obtenue, la voyant cadence. Dès que la minuterie a
compté à rebours, l’appareil émet un son et toutes les lumières s’éteignent.
Important ! Préchauffez toujours l‘appareil durant environ 5 minutes avant d‘uti-
liser. Au début, l‘appareil peut dégager des fues abondantes. Ne mettez pas
d‘aliments de taille trop importante dans l‘appareil pour éviter tout contact avec les
sistances. Placez les aliments très gras sur le 2ème niveau de plaque à griller mais le
plat devrait être sur le niveau de plaque 1. Baisser le thermostat le cas échéant. Merci
de toujours installer la tôle á miettes dans le bas du four.
Minuterie :
L’appareil ne fonctionne que lorsque la minuterie est réglée. La montre doit être
tout d‘abord complètement remontée (mettre sur 90 minutes) puis réglée à la durée
de cuisson désirée. Prenez en compte le temps de préchauffage de 5 minutes dans
le réglage de la durée. Si l‘aliment n‘est pas assez coloré, augmentez la durée de
cuisson. Dès que la minuterie a compté à rebours, l’appareil s’éteint et émet un son. Si
l’appareil n’est plus nécessaire, débranchez le cordon dalimentation et réglez tous les
commutateurs sur OFF.
28
Réglage
Thermostat
Fonctions raccordées aux
programmes :
Tournebroche
Chaleur tournante
Tournebroche
+ chaleur tournante
Programmes :
Chaleur supérieure
Chaleur inférieure
Chaleur supérieure /
inférieure
Minuterie
Voyant de control
de la température
Temoin de
fonctionnement
29
1) Fonctionnement du four ou +
Pour fair la pâtisserie, la cuisson et réchauffer.
Choisissez la durée de cuisson et le température. Lors de la cuisson, les résistances
prennent des couleurs claires différentes. Le ventilateur distribue la temrature
uniformément à l‘intérieur. Avec la chaleur tournante, réglez le thermostat lé-
rement plus haut.
2) Chaleur inférieure
ou +
Pour Pizza, pommes, etc.
Choisissez la temrature maximal.
Fair cuire la pizza bien croustillante pendant le 5 dernières minutes seulement
avec chaleure inférieure.
3) Décongelation
+
congelez les aliments à basse température dans la ple.
4) Chaleur supérieur
ou +
Pour griller des saucisses, de la viande, gratiner, etc.
Choisissez la temrature maximal.
Inrez la tôle au niveau inférieure, insérez les aliment sur le gril avec une distance
appropriée aux résistances.
Éviter tout contact avec les résistances !
5) Griller avec le tournebroche
+ ou +
Pour griller la volaille, rôti, etc.
Choisissez la temrature maximal.
Inrez la tôle au niveau inférieure pour permettre à la graisse de s’égoutter. Les
aliments riches en gras peuvent éclabousser.
Fixez un support sur la broche.
Embrochez la viande ou la volaille préalable-
ment attachées sur la broche et la fixez ensuite
avec le deuxième support.
Vérifiez que la grillade se trouve bien
au milieu de la broche. Placez la broche
avec la grillade sur le support de broche
et mettez l‘extrémité de la broche dans
l‘ouverture du moteur sur la partie droite
de l‘intérieur du four. Placez ensuite l‘autre
extmité de la broche sur le support de broche.
Pour retirer les aliments finis, utilisez le support pour tournebroche et le support
pour la tôle.
30
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usas imdiatement au rebut.
Au sein de lUE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des sysmes de
collecte appropriés ou rames à cet effet au point de vente où ils ont été aches.
Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Emballage de l‘appareil
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de
vieux papiers.
Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jes
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elek[email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences
graves.
36
Instellingen
Thermostaat
Functies naast de
programma’s:
Draaispit
Convectie
Draaispit + convectie
Programma’s:
Bovenwarmte
Onderwarmte
Boven & onderwarmte
Timer
Temperatuurcontro-
lelampje, brand
wanneer het
apparaat wordt
voorverwarmd
In-gebruik lampje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Steba KB M35 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire