Thermador PRD30 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WARNING:
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
— Do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or the
gas suppler.
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent
manuel doit être rigoureusement
respectée, sous peine d’un incendie ou
d’explosion susceptible d’entraîner des
dommages, des blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres produits inflammables
dans le voisinage de cette cuisinière ou de
tout autre appareil.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les in-
structions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
This Thermador Appliance is made by
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
We look forward to hearing from you!
44
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent
manuel doit être rigoureusement
respectée, sous risque d’incendie ou
d’explosion susceptible d’entraîner des
dommages, des blessures ou la mort.
— N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres produits
inflammables à proximité de la cuisinière
ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les
instructions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de service agréé ou la compagnie
de gaz.
Cet appareil Thermador est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
En attendant de vos nouvelles, merci !
45
Introduction. ..................................................... 45
Vérification du type de gaz. ............................. 45
Conventions utilisées dans ce manuel .......... 45
Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité
Sécurité ................................................... 46-47
Consignes ............................................... 48-49
Chapitre 2 : Avant de commencer
Avant d’utiliser votre cuisinière pour
la première fois .......................................... 50
Chapitre 3 : Description
Identification du modèle
et des pièces – Cuisinière 48 po................ 51
Identification du modèle
et des pièces – Cuisinière 36 po................ 52
Identification du modèle
et des pièces – Cuisinière 30 po................ 53
Chapitre 4 : Utilisation de la cuisinière
Utilisation de la table de cuisson ............. 54-56
Réglage de la flamme .................................. 56
Récipients recommandés ....................... 57-58
Conseils de cuisson avec les brûleurs ... 59-60
Utilisation du gril ...................................... 61-62
Conseils de cuisson au gril .......................... 63
À propos de la plaque de cuisson ................ 64
Conseils de cuisson pour la plaque
de cuisson .................................................. 64
Chapitre 5 : Utilisation du four
Cuisson au four............................................ 65
Convection/Cuisson par convection ....... 66-67
Réglages de cuisson et de cuisson
par convection............................................ 68
Autres utilisations du four ............................. 69
Réglage du four auxiliaire pour garder les
aliments au chaud ........................................ 70
Réglage du four auxiliaire ............................. 70
Conseils de cuisson au four......................... 71
Grilloir/Gril à convection ............................... 72
Réglage du gril et du gril à convection ..........
73
Conseils de cuisson – gril et four ................. 74
Chapitre 6 : Entretien et nettoyage
Nettoyage automatique du four ............... 75-77
Conseils de nettoyage de la cuisinière....78-81
Chapitre 7 : Avant d’appeler le
service technique
Maintenance à faire par vous-même ............ 82
Avant d’appeler le service technique ............ 83
Fiche signalétique ........................................ 83
Garantie ................................................... 84-85
Table des matières
Les cuisinières Thermador Professional
®
sont des
appareils monoblocs disponibles en plusieurs
configurations. Tous les modèles comprennent une
table de cuisson à gaz, un four électrique à convection
autonettoyant de dimension professionnelle et un gril.
VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ
Vérifiez le type de gaz fourni sur le lieu d’installation.
L’appareil doit être raccordé au type de gaz pour
lequel il est certifié. Toutes les cuisinières sont
homologuées pour une utilisation au gaz naturel. Une
trousse de conversion est nécessaire pour une
utilisation au gaz propane. Assurez-vous que
l’appareil correspond au type de gaz disponible.
Consultez la fiche signalétique du produit que vous
trouverez à l’endroit indiqué à la page 83.
MISE EN GARDE
Si l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-
vous que le réservoir de propane est équipé de
son propre détendeur en plus du détendeur de la
cuisinière. La pression maximale d’arrivée du
gaz pour cet appareil ne doit pas dépasser
les 34,9 mb (14 pouces à la colonne d’eau)
entrele réservoir de propane et le détendeur.
ATTENTION
IMPORTANT
Toutes les cuisinières doivent être installées avec
une plaque de protection. Le modèle de 30 po est
fourni avec une plaque de protection basse. Pour
tous les autres modèles, une plaque de protec-
tion choisie parmi les trois modèles disponibles
sera commandée séparément et installée à
l’arrière de la cuisinière. Les types de trois plaques
de protection sont : une plaque de protection
basse, une plaque de protection à étagère de cas-
serole et un enjoliveur pour installation en îlot. Avant
d’utiliser la cuisinière, assurez-vous que la plaque
de protection qui convient a été posée. Consultez
les Instructions d’installation fournies avec cet
appareil pour plus d’information.
La tablette à casserole peut être très chaude !
NE PAS y placer sur la tablette à casserole:
plastique ou contenant pouvant fondre
articles inflammables
charge supérieure à 30 lb (13,6 kg).
Introduction
Ce manuel contient d’importants renseignements
d’utilisation et d’entretien applicables à toutes les
cuisinières Thermador Professional
®
. Pour utiliser ce
manuel, vous devez connaître le numéro du modèle
de votre cuisinière car certains renseignements ne
s’appliquent qu’à un seul modèle. Ce numéro se
trouve sur la plaque de caractéristiques posée dans
votre cuisinière à l’emplacement indiqué à la page 83.
Les tableaux des pages suivantes énumèrent les
différents modèles de cuisinières et identifient leurs
caractéristiques.
EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION DU GAZ, L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET
INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil à l’alimentation
électrique par un électricien qualifié, conformément au Code national
de l’électricité et/ou à la règlementation locale.
Consultez les exigences pour l'alimentation électrique et la
mise à la terre dans les Instructions d’installation.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA
FICHE ÉLECTRIQUE DE LA
PRISE MURALE AVANT
D’EFFECTUER DES
RÉPARATIONS SUR LA
CUISINIÈRE.
À LIRE ATTENTIVEMENT
MISE EN GARDE – TOUS LES MODÈLES
EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est allumé et qu’il n’y a
pas d’électricité pour actionner les allumeurs électroniques des brûleurs de la table de
cuisson de la cuisinière, éteignez ce bouton et attendez 5 minutes que le gaz se dissipe
avant d’allumer manuellement les brûleurs.
Pour allumer manuellement les brûleurs, approchez une allumette allumée des orifices
du brûleur puis tournez le bouton de commande du gaz sur HI. Vous pouvez utiliser les
brûleurs de la table de cuisson pendant une panne d’électricité mais vous devrez les
allumer avec une allumette.
N’ESSAYEZ PAS d’allumer les deux brûleurs de gauche manuellement. Ils sont équipés
de la fonction ExtraLow
®
et ne peuvent pas être allumés manuellement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE, CET
APPAREIL DOIT ÊTRE
CONNECTÉ À UNE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
POLARISÉE ET DÛMENT
MISE À LA TERRE.
Les pièces accessibles
peuvent chauffer lorsque l’on
utilise le gril. Tenir les enfants
à distance.
MISE EN GARDE
46
Modèles 30 po mixtes :
240/208 volts, 60 Hz,
Circuit électrique de 35 A requis.
Modèles 36 po mixtes :
240/208 volts, 60 Hz,
Circuit électrique de 35 A requis.
Modèles 48 po mixtes :
240/208 volts, 60 Hz,
Circuit électrique de 50 A requis.
Consultez la règlementation locale du
bâtiment vous étant applicable pour
connaître la méthode adéquate
d’installation. À défaut de règlementation
spécifique à ce sujet, cet appareil doit
être installé conformément à la
règlementation américaine régissant le
gaz combustible N
O.
Z223.1/NFPA54 et
la règlementation américaine régissant
l’électricité ANSI/NFPA70 ou la norme
canadienne Can - B149 régissant
l'installation des appareils au gaz naturel
et au propane et la section 1 du code
électrique canadien C22.1. Il incombe au
propriétaire et à l’installateur de
déterminer si des exigences
additionnelles s’appliquent à une
installation spécifique.
ESSAIS CONFORMES À :
La norme américaine ANSI Z21.1 en
vigueur régissant les appareils
électroménagers au gaz
La norme américaine UL858 en vigueur
régissant les cuisinières domestiques
électriques.
La norme canadienne
CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 régissant
les cuisinières domestiques
La norme canadienne
CAN/CGA 1.1-M81 régissant les
cuisinières à gaz domestiques.
AVERTISSEMENT
Il est conseillé de réserver un
circuit électrique dédié à cet
appareil.
L’utilisation d’appareils de cuisson
à gaz produit de la chaleur et de
l’humidité.
Consignes de sécurité destinées
à eviter les blessures
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Votre cuisinière Thermador
Professional
®
a été conçue pour être
un appareil fiable et sans danger si
elle est correctement entretenue.
Néanmoins, il est nécessaire d’être
très prudent lorsqu’on utilise cette
cuisinière de qualité professionnelle
car ce type d’appareils produit une
chaleur intense qui peut augmenter le
risque d’accidents. L’utilisation
d’appareils de cuisine doit se faire
conformément aux consignes
élémentaires de sécurité, y compris
les suivantes :
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation et d’entretien avant
d’utiliser votre nouvelle cuisinière
afin de réduire les risques d’incendie,
de décharge électrique ou de
blessures.
L’installation et l’entretien doivent
être correctement réalisés. Suivez
les Instructions d’installation fournies
avec ce produit. Faites installer la
cuisinière avec sa prise de terre par un
électricien qualifié.
Demandez à l’installateur de vous
montrer où est placé le disjoncteur
électrique et le robinet
d'alimentation du gaz pour savoir
où et comment couper l’arrivée de gaz
et de l'électricité à la cuisinière.
Si un brûleur s’éteint et que du gaz
s’en échappe, ouvrez une fenêtre ou
une porte. Ne tentez pas d’utiliser la
cuisinière avant que le gaz n’ait eu le
temps de se dissiper. Attendez au
moins 5 minutes avant d’utiliser la
cuisinière.
Ne réparez et ne remplacez aucune
pièce de l’appareil. Sauf sous
recommandation expresse du présent
manuel, toute autre réparation doit
être effectuée par un technicien
qualifié.
Ne laissez pas les enfants seuls ou
sans surveillance dans une pièce
où des appareils fonctionnent. Il
est strictement interdit de s’asseoir
ou de monter sur une partie
quelconque de l’appareil. Si des
enfants sont autorisés à l’utiliser, ils
doivent être surveillés de très près.
Lorsque les enfants sont
suffisamment âgés pour actionner
l’appareil, il est la responsabilité
légale des parent ou des tuteurs de
s’assurer de montrer aux enfants
les pratiques sécuritaires.
POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE
BASCULEMENT DE
L’APPAREIL, IL DOIT
ÊTRE FIXÉ PAR UN
DISPOSITIF
ANTIBASCULE
CORRECTEMENT INSTALLÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE LE DISPOSITIF
ANTIBASCULE EST ENCLENCHÉ
CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
(REMARQUE : LE DISPOSITIF
ANTIBASCULE EST OBLIGATOIRE
SUR LES CUISINIÈRES DE 76,2 cm
(30") ET DE 91,4 cm (36").
AVERTISSEMENT
47
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE : Ne rangez pas
d’objets attirant l’attention des
enfants au-dessus ou derrière la
cuisinière. Ils risqueraient d’y monter
pour s’en emparer et pourraient être
gravement blessés.
N’utilisez jamais la cuisinière ou
le four comme espace de
rangement. Les matériaux
inflammables pourraient prendre feu
et les objets en plastique fondraient
ou s’enflammeraient.
N’accrochez rien, à aucun endroit,
de l’appareil et ne mettez rien
contre le four. Certains tissus sont
facilement inflammables et pourraient
prendre feu.
Si la cuisinière est placée près d’une
fenêtre, assurez-vous que les
courants d’air ne risquent pas
déplacer les rideaux jusqu’au
dessus ou à proximité des brûleurs
; ils pourraient prendre feu.
Avoir un extincteur approprié à la
portée, visible et facilement accessible
près de l’appareil.
N’utilisez pas
d'eau sur des graisses qui prennent
feu. Éteignez l’appareil et éteignez
les flammes avec du bicarbonate de
soude ou un extincteur de poudre
sèche ou de mousse.
Les vêtements, les poignées et
mitaines ou autres matériaux
inflammables ne doivent pas
toucher ni être placés à proximité
des éléments de la cuisinière, des
brûleurs ou des grilles de brûleurs
tant qu’ils ne sont pas refroidis. Les
tissus peuvent prendre feu et provoquer
des blessures.
N’utilisez que des poignées et
mitaines antichaleur secs : les
poignées et mitaines antichaleur
mouillées ou humides posées sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer
des blessures dues au dégagement
de vapeur. N’utilisez pas de serviettes
ni de chiffons volumineux au lieu des
poignées et mitaines antichaleur. Ne
posez pas les poignées ni mitaines
antichaleur sur des éléments chauds,
les brûleurs chauds ou les grilles des
brûleurs.
Pour votre sécurité personnelle,
portez des vêtements appropriés.
Ne portez pas de vêtements amples
ou de manches tombantes quand vous
utilisez cet appareil. Certains tissus
synthétiques sont extrêmement
inflammables et ne devraient pas être
portés pour cuisiner.
N’utilisez pas de papier
d’aluminium pour garnir des
parties du four ou de la cuisinière.
Le papier d’aluminium peut provoquer
un incendie, une décharge électrique
ou obstruer la circulation de l’air de
combustion et de ventilation.
L’aluminium est un excellent isolant
et la chaleur serait piégée en dessous,
ce qui nuira au fonctionnement de la
cuisinière et est susceptible
d’endommager les revêtements du four
ou de la cuisinière.
NE JAMAIS utiliser cet appareil
pour chauffer ou réchauffer
une pièce. Ceci peut causer un
empoisonnement au
monoxyde de carbone et
surchauffer l’appareil.
Quand vous utilisez la table de
cuisson : NE TOUCHEZ PAS LES
GRILLES DES BRÛLEURS NI LES
ZONES À PROXIMITÉ. Les zones
proches des brûleurs peuvent
chauffer suffisamment pour causer
des brûlures.
Ne laissez jamais la cuisinière sans
surveillance quand vous utilisez
une flamme forte. Les débordements
produisent de la fumée et des
projections de graisse qui peuvent
s’enflammer. Par ailleurs, si certaines
flammes du brûleur s’éteignent, du
gaz s’échappera dans la pièce. Pour
en savoir plus au sujet des fuites de
gaz, consultez l'intérieur de la page
couverture.
Seuls certains types de récipients
en verre, vitro-céramique
résistantes à la chaleur, céramique,
terre cuite ou autres en céramique
vitrifiée sont aptes à être utilisés
sur les brûleurs de la cuisinière. Ce
type de récipient peut se casser sous
l’effet de brusques changements de
température. N’utilisez que des
réglages de flamme bas ou moyens et
respectez les indications du fabricant.
Ne faites pas chauffer de récipients
fermés ; la pression s’accumulant
dans le récipient pourrait le faire
éclater.
En cuisinant, réglez les boutons
des brûleurs de sorte que la flamme
ne chauffe que le fond du récipient
et n’en lèche pas les parois.
Évitez d’utiliser une flamme forte avec
un récipient plus grand que la
grille ou couvrant plusieurs brûleurs,
tel qu’une plaque, pendant une durée
prolongée. Cela peut nuire à la
combustion et produire des
émanations dangereuses.
Veillez à ce que les courants d’air
provenant de ventilateurs ou de
bouches d’aération ne dirigent pas
de matériaux inflammables vers
les flammes et n’atteignent pas les
flammes qui pourraient alors
s’étendre au-delà des bords du
récipient.
Utilisez toujours des récipients à
fond plat suffisamment larges pour
couvrir le brûleur. Des récipients
trop petits laissent une partie de la
flamme à découvert, ce qui peut
inflammer les vêtements.
N’utilisez pas de produits d’entretien
inflammables pour nettoyer la
cuisinière.
Pour réduire les risques de brûlure,
d’inflammation de matériaux
inflammables et de renversements
accidentels, placez les poignées des
récipients vers l’intérieur de sorte à
ce qu’elles ne dépassent pas sur les
plans de travail contigus, les zones de
préparation ou le bord de la table de
cuisson de la cuisinière.
Tenez la poignée du récipient pour
l’empêcher de bouger quand vous
tournez les aliments se trouvant à
l’intérieur.
N’UTILISEZ PAS de récipients sur la
partie gril de la cuisinière.
N’utilisez pas le gril pour cuire des
viandes très grasses ou des
produits favorisant la production
de flambées.
La table à découper en option doit
être ôtée avant d’utiliser la plaque de
cuisson se trouvant en dessous ou les
brûleurs les plus proches.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE.
Laissez la graisse chaude refroidir
avant de la nettoyer. Évitez de laisser
les restes de graisse s’accumuler.
Nettoyez après chaque usage.
Pour que les brûleurs s’allument et
fonctionnent correctement, les
orifices d’allumage doivent être
propres. Nettoyez-les après un
débordement ou si le brûleur ne
s’allume pas uniformément avec
l’allumeur électronique. Reportez-vous
à la page 79.
Nettoyez la table de cuisson avec
précaution. Évitez les brûlures par la
vapeur ; n’utilisez pas d’éponge ou de
chiffon mouillé pour nettoyer la table
de cuisson quand elle est chaude.
Certains produits d’entretien dégagent
des fumées toxiques s’ils sont
appliqués sur une surface chaude.
Suivez les indications fournies par le
fabricant du produit d’entretien.
Assurez-vous que tous les boutons de
la table de cuisson sont éteints et que
la table de cuisson est froide avant
d’utiliser un produit d’entretien en
aérosol sur ou à proximité de celle-ci.
Le produit chimique qui permet la
pulvérisation peut, en présence de
chaleur, prendre feu ou corroder les
pièces métalliques.
Quand vous utilisez le four :
NE
TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS
ÉLECTRIQUES DU GRIL, LES SURFACES
INTERNES DU FOUR NI LA ZONE EXTERNE
ENTOURANT LA PORTE.
Les surfaces
de l’intérieur du four chauffent
suffisamment pour causer des
brûlures. Le déflecteur de chaleur, qui
éloigne la chaleur de la table de cuisson
et de l’enjoliveur du dessus et des
côtés de la porte du four, sera
également chaud pendant l’utilisation
du four.
Placez les grilles dans le four sur la
position voulue pendant qu’il est
froid. Si vous devez déplacer une
grille alors que le four est chaud, les
récipients ne doivent pas entrer en
contact avec les éléments électriques
de gril.
Soyez prudent quand vous ouvrez
la porte du four ; laissez l’air chaud
et la vapeur s’échapper avant
d’introduire ou de retirer les aliments.
Avant le nettoyage automatique
du four, retirez la lèchefrite, les grilles
ou tout autre récipient, ainsi que le
plus gros des aliments renversés.
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Après un renversement ou
un débordement, éteignez le
brûleur et nettoyez le
pourtour et les orifices.
Vérifiez le fonctionnement
après le nettoyage.
48
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été conçu pour
un usage culinaire. Pour des
raisons de sécurité, il est interdit
d’utiliser le four ou la table de cuisson
pour chauffer une pièce. Cela
pourrait en outre endommager les
composantes de la table de cuisson
ou du four.
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALESDE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
AVANT D’UTILISER VOTRE CUISINIÈRE POURLAPREMIÈREFOIS, ASSUREZ-VOUSQUE VOUS
AVEZTOUS CESARTICLES :
* La plaque de protection doit être commandée séparément. Elle sera expédiée individuellement et n’est pas
incluse dans le colis d’expédition de la cuisinière. La lèchefrite en aluminium est destinée au four
auxiliaire ; la lèchefrite en porcelaine est destinée au grand four.
DESCRIPTION
Grilles de four, grand four
3 3 3 3 3 3 3 3
Grilles de four, 30,5 cm (12 po)
2 2 2 2
Lèchefriteendeuxparties
1 1 1 1 2 2 2 2
Chapeaux de brûleurs en étoile
4 4 4 6 4 4 6 6
Chapeaux de brûleurs en étoile
2 2 2 3 2 2 3 3
Boutonsdecommande
5 6 6 7 8 8 9 9
111enatitedetiudnelirgedecafruS
Plaque de cuisson à revêtement titane
11)op42(11
Carte d’enregistrement du produit
1 1 1 1 1 1 1 1
Plaquedeprotection
1 * * * * * * *
Instructionsd’installation
1 1 1 1 1 1 1 1
Manueld’utilisation
etd’entretien
1 1 1 1 1 1 1 1
Vous ne devez pas nettoyer, frotter,
endommager, déplacer ni ôter lejoint
de la porte. Il est indispensable à la
bonne étanchéité du four pendant la
cuisson et le nettoyage automatique.
Prenez soin de la fonction
autonettoyante. Ne nettoyez que les
parties indiquées dans ce manuel.
N’utilisezpaslesproduitsvenduspour
lenettoyagedesfoursniaucunproduit
protecteur pour fours dans ou autour
du grand four autonettoyant.
N’OBSTRUEZ PAS la circulation de
l’air de combustion ou de ventilation.
Pour des raisons de sécurité et pour
nepasendommagerl’appareil,nevous
asseyez pas, ne montez pas et ne
vousallongez passur laporte dufour.
Toutes les réparations doivent être
effectuéespardestechniciensagréés,
qui devront déconnecterl’appareil de
l’alimentation électrique avant de le
réparer.
Assurez-vousquevousentendezbien
leventilateurderefroidissementquand
le four est glé sur la fonction BROIL
(gril) ou nettoyage automatique. Si le
ventilateur ne marche pas, n’utilisez
pas le four. Appelez votre centre de
serviceagréé pourréparation.
Nettoyez fréquemment la hotte de
ventilation placée au-dessus de la
cuisinière ainsi que ses filtres pour
quelagraissedesvapeursdecuisson
ne s’y accumule pas.
Encasd’incendieousivousflambez
intentionnellement des alcools sur
la table de cuisson, suivez les
instructionsdufabricantdelahotte.
49
30po
avec
4
brûleurs
36po
avec12
pogrille
36po
avec
gril
36po
avec
6
brûleurs
48po
avec
24pogrille
48poavec
grilet12po
grille
48po
avec
12pogrille
48po
avec
gril
Avis de sécurité important : La loi
sur l’eau potable et les toxines de
Californie (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act)
requiert du gouverneur de la Califor-
nie de publier une liste des
substances reconnues par l’état
comme pouvant causer le cancer,
malformation ou autres problèmes
de reproduction et demande aux
compagnies d’aviser le consommateur
d’une exposition potentielle à de telles
substances.
Le brûlage de combustible de cuisson à
gaz et l’élimination de la saleté pendant
l’autonettoyage peuvent générer des
sous produits pouvant être sur la liste.
L'exposition à ces substances peut être
minimisée en :
1. Assurant une bonne ventilation
pendant la cuisson à gaz.
2. Assurant une bonne ventilation
pendant et immédiatement après
l'autonettoyage du four.
3. Actionnant l'appareil selon les
instructions données dans ce guide.
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER
1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments
énumérés à la page 49.
2. Notez le modèle et le numéro de série à la
page 83. Reportez-vous à la section Fiche
signalétique. Peuvent être utilisés à des fins de
contact avec le service à la clientèle
. Notez-les
également sur la carte d’enregistrement du produit
fournie avec l’appareil et retournez cette dernière
à l’adresse indiquée.
3. Accessoires en option. Le couvercle de gril, la
plaque de gril, la planche à découper, le couvercle
de plaque de cuisson, l’anneau de support pour le
wok et d’autres accessoires sont en vente chez
votre revendeur Thermador.
4. Placez correctement les grilles dans le four.
La position correcte des grilles dépend de la
recette et du mode de cuisson. Les positions des
grilles dans le four sont numérotées de bas en
haut, comme un ascenseur. La position n
o
3 est
la plus fréquemment utilisée. Introduisez les grilles
à la position voulue avant d’allumer le four.
Introduisez les grilles comme suit :
a. Tenez la grille par la barre arrière en position
verticale en direction du fond du four.
Glissez-la dans le four de manière à ce que
les barres se trouvent entre la grille et les
glissières des grilles.
b. Soulevez légèrement l’avant de la grille quand
vous la glissez dans le four pour que les
butées de sûreté passent derrière les
glissières. Les butées de sûreté placées à
l’arrière des grilles les empêchent de sortir
complètement du four quand on les tire vers
l’extérieur.
5. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
sont bien posés dans leurs bases sur la table de
cuisson. Allumez chaque brûleur pour vérifier la
couleur de la flamme. Reportez-vous à la page 56
pour plus de détails.
Retirez tous les matériaux
d’emballage et les étiquettes
provisoires du four et de la table
de cuisson.
Avant d’utiliser votre cuisinière
pour la première fois
AVANT DE FAIRE CUIRE OU GRILLER POUR LA
PREMIÈRE FOIS, le four et le gril doivent être allumés
pour brûler les graisses utilisées pendant la fabrica-
tion de l’appareil. Allumez le four à une température
de 230
°
C (450
°
F) de 20 à 30 minutes ; placez ensuite
le bouton sur Broil (Gril) pour une même durée. Vous
pouvez mettre la hotte en marche pendant ce temps.
Veuillez lire la page 81 du Chapitre 6 : Entretien
et maintenance, avant de nettoyer les grilles du
four.
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour
recouvrir les grilles du four ou garnir le four.
N’enlevez pas le brûleur aux infrarouges du
four à gaz.
1
2
3
4
5
Grand positions des grilles dans le four
MISE EN GARDE
50
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION
Identification du modèle et des pièces
1. Plaque de protection à
étagère de casserole
55,9 cm (22’’), plaque de
protection basse de 30,5 cm
(12’’) ou enjoliveur pour
installation en îlot (les
plaques de protection sont à
commander séparément)
2. Grilles de brûleurs et
brûleurs
3. Gril
4. Plaque de cuisson
5. Boutons de commande,
brûleurs ExtraLow
®
(2)
6. Boutons de commande,
brûleurs standard (2)
7. Boutons de commande, gril
(1) et plaque de cuisson (1)
8. Commandes du four,
thermostat
9. Interrupteur d’éclairage du
four
10. Porte du four
11. Hublot
12. Four de 30,5 cm (12")
(2 grilles inclues)
13. Plaque d’habillage (la fiche
signalétique est placée
derrière la plaque d’habillage)
14. Pieds de cuisinière (4)
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne
ventilation de la cuisinière,
n’enlevez pas les pieds.
Intérieur du four électrique
15. Éclairage de l’intérieur du
four
16. Élément électrique de gril
17. Thermostat du four
18. Glissières des grilles
19. Grille de four (3 grilles
incluses, non représentées)
20. Élément de cuisson (caché)
21. Couvercle du ventilateur de
convection
1
2
2
3
4
14
6
5
11
9
10
14
12
13
18
19
20
21
51
17
16
16
15
15
8
8
9
7
7
Légende pour modèle 48 po
1. Plaque de protection à étagère de
casserole 55,9 cm (22’’), plaque de
protection basse de 30,5 cm (12’’) ou
enjoliveur pour installation en îlot de 10,2
cm
(4") (les plaques de protection
sont à commander séparément)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Boutons de commande, brûleurs
ExtraLow
®
(2)
4. Boutons de commande, brûleurs
standard (4)
5. Commandes du four, thermostat
6. Interrupteur d’éclairage du four
7. Porte du four
8. Hublot
9. Plaque d’habillage (la fiche
signalétique est placée derrière
la plaque d’habillage)
10. Pieds de cuisinière (4)
Intérieur du four électrique
Voir page 51.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION
1
2
5
2
4
3
6
2
4
10
8
7
9
10
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne
ventilation de la cuisinière,
n’enlevez pas les pieds.
52
Légende pour modèle 36 po
Identification du modèle et des pièces
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION
Identification du modèle et des pièces
Légende pour modèle 30 po
1. Plaque de protection basse de
22,9 cm (9’’) (enjoliveur pour
installation en îlot (tel qu'illustré)
ou plaque de protection à casserole à
étagère à commander séparément)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Boutons de commande, brûleurs
ExtraLow
®
(2)
4. Boutons de commande, brûleurs
standard (2)
5. Commandes du four, thermostat
6. Interrupteur d’éclairage du four
7. Porte du four
8. Hublot
9. Plaque d’habillage (la fiche
signalétique est placée
derrière la plaque d’habillage)
10. Pieds de cuisinière (4)
Intérieur du four électrique
Voir page 51.
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne
ventilation de la cuisinière,
n’enlevez pas les pieds.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
53
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
Utilisation de la table de cuisson
BOUTONS DE COMMANDE
Les deux mots inscrits au-dessus
de chaque bouton indiquent le
brûleur auquel il correspond. Par
exemple, LEFT FRONT (avant
gauche), RIGHT FRONT (avant
droit), etc.
FONCTIONNEMENT DES
BRÛLEURS
Appuyez sur le bouton et
tournez-le dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre pour le placer sur la
position HI.
L’allumeur du brûleur
sélectionné produit un déclic
et une étincelle.
Une fois la flamme allumée,
l’allumeur cesse d’émettre
des déclics.
Tournez le bouton sur une
position comprise entre les
repères HI et LO.
Le voyant bleu du brûleur,
placé entre les brûleurs,
s’allume quand le brûleur
contigu est allumé. Il reste
allumé jusqu’à ce que le
brûleur s’éteigne.
Bouton de commande du
brûleur standard
Cadran
Bouton
Les boutons de commande des
deux brûleurs avant et arrière,
hermétiquement encastrés, sont
placés sur le panneau de
commandes de la partie frontale
de la cuisinière.
Puissance de sortie BTU des
brûleurs standard
HI est équivalent à 15 000 BTU/h
utlisant du gaz naturel (13 000
BTu/h utilisant du Propane).
LO est équivalent à 2 100 BTU/h.
Puissance de sortie BTU des
brûleurs ExtraLow®
HI est équivalent à 15 000 BTU/h
utlisant du gaz naturel (13 000
BTu/h utilisant du Propane).
LO est équivalent à 3 000 BTU/h.
XLO est équivalent à 370 BTU/h.
Le dessin montre l’intervalle
supplémentaire de réglage du
bouton entre les repères LO et
XLO. Lorsque le bouton est placé
sur cet intervalle, la flamme
s’allume et s’éteint. La
modification des durées pendant
lesquelles la flamme reste
allumée ou éteinte permet de
réduire plus encore la quantité de
chaleur et de cuire des mets
délicats. Le réglage très bas est
utile, par exemple, pour faire
mijoter, pocher, fondre du chocolat
et du beurre, maintenir la
température des plats préparés
sans qu’ils ne roussissent ou ne
brûlent, etc.
Indicateur de réglage
Bouton de commande des
brûleurs ExtraLow®
Intervalle
ExtraLow
®
Indicateur de réglage
54
BRÛLEURS
HERMÉTIQUEMENT
ENCASTRÉS
La plaque de cuisson est dotée de
4 ou 6 brûleurs de surface à gaz,
chacun coté 15 000 BTu/h avec
gaz naturel (13 000 BTu/h avec
gaz Propane). Ces brûleurs sont
hermétiquement encastrés dans
le cadre supérieur en acier
inoxydable afin d’empêcher
l’accumulation des liquides
renversés sous la table de
cuisson et de faciliter le nettoyage.
Sur tous les modèles, les deux
brûleurs de gauche sont dotés de
la fonction exclusive ExtraLow ;
les autres brûleurs sont standard.
Chaque brûleurs correspond un
bouton de commande.
Base de brûleur Star®
en cuivre hermétiquement
encastré
(Sealed Star®)
Brûleurs ExtraLow®
Les commandes des deux
brûleurs de gauche, avant et
arrière, permettent d’en régler la
flamme sur une puissance encore
plus basse que la commande
standard LO.
Techniques ExtraLow
Le type et la quantité d’aliments
déterminent le réglage à
utiliser.
Le réglage est également
déterminé par le récipient
choisi. Ses dimensions, sa
forme, le matériau et l’utilisation
ou non d’un couvercle sont des
facteurs qui influent sur
l’homogénéité de la
température de cuisson.
Fonctionnement des
brûleurs ExtraLow®
• XLO, le réglage le plus bas,
fonctionne par cycles d’une
minute avec alternance de
flamme allumée pendant
environ 8 secondes suivies
d’environ 52 secondes de
flamme éteinte.
Quand le bouton est réglé juste
en dessous du repère LO, la
flamme reste allumée pendant
environ 52 secondes et s’éteint
pendant environ 8 secondes.
Pour adapter le degré de
chaleur aux aliments et à leur
quantité, il est possible de
régler le bouton sur n’importe
quelle position dans l’intervalle
entre LO et XLO indiqué sur le
bouton.
Les numéros et les traits
représentés sur le dessin n’y
figurent que pour référence.
Les numéros n’apparaissent
pas sur le bouton réel. Ce
numéro indique la position du
bouton pour le réglage de
flamme indiqué dans les
tableaux de cuisson des pages
63 et 64, la flamme la plus forte
correspondant à 4 et la flamme
la plus faible à 1.
ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
MONOPOINT
Éléments des brûleurs Star®
Chaque brûleur comporte son
propre allumeur électronique qui
produit des étincelles lorsque le
bouton du brûleur est en position
allumé. Les brûleurs doivent
s’allumer en l’espace de 4
secondes ou moins. Si le brûleur
ne s’allume pas, assurez-vous
que le chapeau est correctement
posé sur sa base.
Chapeau
de brûleur
CHAPEAU DE BRÛLEUR
Orifices
Base du
brûleur
en cuivre
Pour maintenir une chaleur
basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments à ébullition.
Remuez bien puis couvrez le
récipient puis baissez le
réglage en plaçant le bouton
juste en dessous de LO.
Vérifiez régulièrement s’il est
nécessaire de modifier le
réglage.
Si vous utilisez un récipient
surdimensionné, vos aliments
mijoteront principalement au
centre de celui-ci. Pour
homogénéiser la température
de l’ensemble, remuez pour
ramener les aliments se
trouvant sur les bords externes
vers le centre.
Quand un plat mijote, il est
normal de remuer de temps à
autre, en particulier s’il doit
mijoter pendant plusieurs
heures comme par exemple les
haricots ou une sauce faite
maison pour les spaghettis.
Quand vous baissez le réglage
de la flamme, faites-le par
petites étapes.
Si le réglage est trop bas pour
faire mijoter, portez de nouveau
à ébullition avant de ramener
le bouton sur un réglage plus
fort.
Il est normal de ne pas voir de
bulles à la surface juste après
avoir remué les aliments.
Il peut y avoir des bulles quand
la flamme est allumée, qui
disparaissent quand elle est
éteinte. Même quand elle est
éteinte, de la vapeur et un léger
frémissement seront
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
ALLUMEUR
perceptibles à la surface du
liquide.
55
1
2
3
4
Réglages ExtraLow
Si un brûleur ne s’allume pas,
consultez le chapitre Avant
d’appeler le service technique à la
page 83.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas les brûleurs
pendant que les allumeurs
produisent des étincelles.
RALLUMAGE AUTOMATIQUE
Si un des brûleurs ou le gril
s’éteint, l’allumeur électronique
s’actionne automatiquement
pour allumer la flamme. Ne pas
toucher aux brûleur s l orsque
l’allumeur est a c t i f .
I MPORTANT
Pour assurer une bonne
combustion, n’utilisez pas la
table de cuisson sans les grilles
des brûleurs.
L’allumage et la combustion du
gaz produisent un petit bruit qui
est tout à fait normal.
Sur les cuisinières alimentées
par du gaz propane, il est
possible d’entendre un petit
« pop » au niveau des orifices
du brûleur quelques secondes
après l’avoir éteint.
DESCRIPTION DE LA FLAMME
HAUTEUR DE LA FLAMME
La hauteur correcte de la
flamme dépend : 1) de la taille
et du matériau du récipient
utilisé ; 2) des aliments à cuire;
et 3) de la quantité de liquide
se trouvant dans le récipient.
La flamme ne doit pas
dépasser le fond du récipient.
Utilisez une flamme basse ou
moyenne pour les ustensiles
dont le matériau conduit
lentement la chaleur, comme la
l’acier revêtu de porcelaine ou
la vitrocéramique.
PANNE DE COU RANT
En cas de panne de courant,
seuls les brûleurs standard
peuvent être allumés
manuellement. Chacun d’eux
doit être allumé individuellement.
Si la panne de courant se
produit pendant que vous
utilisez la cuisinre, tournez
tous les boutons à la position
OFF.
Vous pouvez allumer les
brûleurs standard en
approchant une allumette des
orifices et en tournant le bouton
à la position HI. Attendez que la
flamme soit allumée tout autour
du chapeau du brûleur avant de
la régler à la hauteur voulue.
Aucun des deux brûleurs
ExtraLow ne peut être utili
Couleur de la flamme
Cône
secondaire
Cône
primaire
Bleu clair
Bleu foncé
En cas de panne de courant,
ramenez tous les boutons à
la position OFF. Seuls les
brûleurs standard peuvent
être allumés manuellement.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DELA TABLE DE CUISSON
pendant une panne de courant.
Assurez-vous que vous l es
avez éteints.
Si l’un des brûleurs ExtraLow
est en marche quand la panne
de courant se produit, il ne
pourra pas être rallu tant
que le bouton naura pas
dabord été replacé sur la
position OFF.
La plaque de cuisson et le gril
ne peuvent pas être utilis
pendant une panne de courant.
Si vous détectez une odeur de
gaz, consultez les consignes de
sécurité figurant à l'intérieur de
la page couverture.
La flamme des brûleurs doit
être de couleur bleue, sans
jaune aux extrémités. On y
observe parfois de l’orange :
cela indique que des impuretés
dans le gaz sont en train de se
consumer. Elles disparaîtront
avec l’usage.
Avec le gaz propane, il est
normal qu’il y ait un peu de
jaune sur
le cône primaire.
La flamme doit brûler tout
autour du chapeau du brûleur.
Si ce nest pas le cas,
assurez-vous que le chapeau
est correctement posé et que
les orifices ne sont pas
bouchés.
La flamme doit être stable, ne
pas voltiger ni faire de bruit
excessif.
56
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce produit contient ou, lors de l’utilisation ordinaire pour laquelle il est
prévu, facilite l’émission d’un ou de plusieurs produits chimiques qui,
selon les connaissances de l’État de la Californie, peuvent causer le
cancer et/ou des anomalies congénitales ou d’autres problèmes
congénitaux. Pour minimiser toute exposition à ces produits
chimiques, veuillez suivre les consignes suivantes :
1. Pour assurer une combustion adéquate, l’ajustement des brûleurs
devrait être réalisé par une agence ou un installateur accrédités.
2. Lorsque vous cuisinez au gaz, assurez-vous de bien aérer la pièce
en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte.
3. Faites toujours fonctionner l’appareil conformément aux instruc-
tions fournies avec votre cuisinière ou votre surface de cuisson.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Récipients recommandés
Les aliments enveloppés dans du papier
en aluminium ne doivent pas être placés
directement sur la grille des brûleurs. La
feuille d’aluminium peut fondre pendant
la cuisson.
Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffon
en contact avec les grilles des brûleurs
quand elles sont chaudes : ces matières
pourraient fondre ou prendre feu.
Ne faites pas chauffer un récipient vide. Il
pourrait être endommagé ainsi que la table
de cuisson.
Des récipients de qualité professionnelle à
poignées métalliques sont recommandés car les
poignées en plastique risquent de fondre ou de se
déformer si la flamme lèche les parois du récipient.
Les récipients de qualité professionnelle sont en
vente dans les magasins de fournitures pour
l’hôtellerie et les boutiques gastronomiques. Tous
les récipients utilisés devraient posséder les
caractéristiques suivantes : bonne conductivité de
la chaleur, bonne assise, base lourde et plate et
couvercle bien adapté. Pour obtenir de meilleurs
résultats de cuisson, la flamme ne doit pas
dépasser le diamètre de la base du récipient.
L’aluminium et le cuivre sont des matériaux qui
conduisent la chaleur rapidement et de façon
homogène. Ces métaux se trouvent parfois sur le
fond des ustensiles ou peuvent être insérés dans
l’acier inoxydable.
L’assise du récipient est un facteur important de
stabilité et d’homogénéité de la cuisson. La
poignée ne doit pas être plus lourde que le récipient
car elle l’inclinerait. Le récipient doit reposer bien
à plat sur la grille sans se balancer ni être branlant.
RÉCIPIENT À BASE PLATE
Une base lourde et plate ne se déformera pas en
chauffant. Les fonds d’ustensiles faussés,
bosselés, striés ou trop légers ne chaufferont pas
de manière homogène. Faites chauffer et refroidir
progressivement les récipients afin d’éviter les
brusques changements de température qui
tendent à les déformer. N’ajoutez pas d’eau froide
dans un récipient chaud.
RÉCIPIENT STABLE
MISE EN GARDE
DIAMÈTRE DE LA BASE
Choisissez une base d’un diamètre correspondant
au diamètre de la flamme. Le diamètre de la
flamme doit être le même que celui de la base du
récipient ou légèrement plus petit. Des récipients
sur ou sous-dimensionnés nuisent aux résultats
de cuisson. Une base d’un diamètre de 14 cm
(5-1/2") est généralement la plus petite taille
conseillée.
USTENSILE AVEC COUVERCLE
Un couvercle bien adapté réduira le temps de
cuisson et permettra d’utiliser des réglages de
chaleur plus bas.
57
51
mm
(2")
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
WOK À FOND PLAT
Récipients pour spécialités
RECOMMANDATIONS DE
CUISSON
SUGGESTIONS D’UTILISATION DES
RECOMMANDATIONS
Suivez les indications du tableau des pages 59 et
60. Les réglages à utiliser dépendent des ustensiles
choisis et de la température initiale des aliments.
Dans le tableau, le « Réglage final » a été divisé
entre brûleurs standard et brûleurs ExtraLow. Selon
le cas, ce réglage sera identique ou différent.
Le réglage ExtraLow peut être un réglage de cuisson
ou de maintien de température.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps aux récipients et aux aliments de
s’adapter au nouveau réglage.
WOK À FOND ROND DANS
SON ANNEAU DE SUPPORT
Woks – Les woks à fond plat ou rond avec
l’accessoire de support en forme d’anneau
peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière
sans brûleur pour wok incorporé. L’anneau de
support doit être utilisé avec les woks à fond rond.
L’anneau de support de wok en fonte émaillée est
vendu séparément.
Cocottes et marmites - Choisissez une base
d’au maximum 51 mm (2 pouces) de plus que le
diamètre du foyer.
Cocotte de dimensions standard
19,95 à 20,9 litres (42 à 44 pintes), avec une
base de 279 à 305 mm (11 à 12") et une hauteur
de 229 à 279 mm (9 à 11").
Cocotte-minute de dimensions standard
7,6 à 20,9 litres (16 à 44 pintes), avec une base
de 203 à 279 mm (8 à 11") et une hauteur de
165 à 305 mm (6,5 à 12").
CONSEILS D’UTILISATION :
Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat
plutôt qu’à fond concave, convexe ou ondulé.
Si vous utilisez deux cocottes en même temps,
placez-les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez
pas la circulation d’air autour des brûleurs. La
flamme a besoin d’une quantité d’air suffisante
pour bien brûler.
Mettez un couvercle sur la cocotte pour porter son
contenu à ébullition.
Quand le contenu boue avec le bouton à HI,
baissez la flamme le plus possible pour maintenir
à ébullition ou conserver la pression.
La cuisson à la cocotte produit de grandes
quantités de vapeur. Prenez garde aux brûlures.
58
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils de cuisson avec les brûleurs
BOISSONS
Cacao
PAIN
Pain doré, crêpes,
sandwiches grillés
BEURRE
À fondre
CÉRÉALES
Flocons de maïs
gruau de maïs,
avoine
CHOCOLAT
À fondre
DESSERTS
Bonbons
Pouding et
Mélange
de garniture à tarte
Pouding
OEUFS
À la coque
Frits, brouillés
Pochés
VIANDE,POISSON, VOLAILLES
Bacon, saucisses, galettes
Braiser : steak suisse,
rôti à la cocotte, ragoût
Cuisson rapide à la poêle
steaks déjeuner
Faire revenir : poulet
Friture : crevettes
Poêler : côtelettes d’agneau,
steaks minces, hamburgers,
saucisses en chapelet
Pocher : poulet, entier ou
morceaux, poisson
Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final
brûleurs standard brûleurs ExtraLow®
MED – Chauffer le lait, couvrir
MED – Préchauffer le poêlon
HI – Couvrir, porter à
ébullition, ajouter les céréales
MED LO à MED – Cuire selon
la recette
MED LO – Suivre les
indications sur l'emballage
MED LO – Faire bouillir le lait
MED HI – Couvrir, porter à
ébullition, ajouter les œufs,
couvrir
MED – Faire fondre le beurre,
ajouter les œufs
HI – Porter à ébullition,
ajouter les œufs
HI – Jusqu’à ce que la
viande commence à
grésiller
HI – Faire fondre la graisse,
faire revenir entre MED HI et
HI, ajouter du liquide, couvrir
MED HI à HI – Préchauffer le
poêlon
HI – Faire chauffer l’huile puis
faire dorer sur Med.
HI – Faire chauffer l’huile
HI – Préchauffer le poêlon
HI – Couvrir, porter les
liquides à ébullition
LO – Finir de chauffer
MED LO à MED – Cuire
XLO – Maintenir chaud
MED LO à MED – Finir la
cuisson selon les
instructions sur
l'emballage.
Utiliser XLO
MED LO à MED
LO
LO
Utiliser XLO
LO à MED LO – Finir la
cuisson
MED à MED HI – Finir la
cuisson
MED LO à MED – Finir la
cuisson
Utiliser XLO
MED HI à HI – Passer
rapidement à la poêle
LO – Couvrir, finir la
cuisson
MED HI – Pour
maintenir
la température
MED HI à HI – Faire dorer
Utiliser XLO
XLO – Maintenir au chaud, couvrir*
Identique aux brûleurs standard
Laisser fondre pendant 5 à 10
minutes
XLO – Pour maintenir la
température, couvrir *
XLO – Laisser fondre pendant 10 à
15 minutes.
XLO – Pour maintenir la
température*
Identique aux brûleurs standard
MED LO
MED LO – Pour cuire
XLO – 3 à 4 minutes pour œufs
mollets ; 15 à 20 minutes pour œufs
durs
XLO – Pour maintenir quelques
instants la température*
Identique aux brûleurs standard
Identique aux brûleurs standard
Laisser mijoter jusqu’à ce que la
viande soit tendre
Identique aux brûleurs standard
Identique aux brûleurs standard
Identique aux brûleurs standard
Pour maintenir la chaleur, couvrir
Pour maintenir la chaleur, ne pas
couvrir
Pour achever la cuisson.
59
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils de cuisson avec les brûleurs
*Il est recommandé de tourner de temps en temps ces aliments.
Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final
brûleurs standard brûleurs ExtraLow®
Faire mijoter : poulet à
l’étouffée, corned-beef,
langue, etc.
PÂTES
Macaronis, nouilles,
spaghettis
MAÏS SOUFFLÉ
(Utilisez une casserole lourde
à fond plat)
COCOTTE-MINUTE
Viande
Légumes
RIZ
SAUCES
Sauce tomate
Sauce blanche, à la crème,
béarnaise
Sauce hollandaise
SOUPES, BOUILLONS
LÉGUMES
Frais
Congelés
Friture
En sachet
Sautés
Revenus à la poêle
HI – Couvrir, porter le liquide à
ébullition
HI – Porter l’eau à ébullition,
ajouter les pâtes
HI – Couvrir, chauffer jusqu’à
ce que les grains commencent
à sauter
MED HI à HI – Faire monter la
pression.
HI – Faire monter la pression.
HI – Couvrir, faire bouillir de
l’eau, ajouter le riz, couvrir
MED HI à HI – Cuire la viande/
les légumes selon la recette
MED LO – Faire fondre la
graisse, suivre la recette
XLO à LO
HI – Couvrir, porter le liquide à
ébullition
HI – Couvrir, porter l’eau et les
légumes à ébullition
HI – Couvrir, porter l’eau et les
légumes à ébullition
HI – Faire chauffer l’huile
HI – Couvrir, porter l’eau et les
légumes à ébullition
HI – Faire chauffer l’huile ou
fondre le beurre, ajouter les
légumes
HI – Faire chauffer l’huile,
ajouter les légumes
MED HI à HI – Pour
maintenir à ébullition
MED HI à HI – Finir la
cuisson
MED LO à MED
Maintenir la pression
MED LO à MED
Maintenir la pression
LO à MED LO – Finir la
cuisson
XLO
MED LO à MED – Laisser
cuire entre 10 et 30 minutes
ou jusqu’à ce que les
légumes soient tendres
MED LO à MED – Faire
cuire selon les
instructions du paquet
MED à MED HI – Pour
maintenir la
température de friture
LO à MED LO – Faire cuire
selon les instructions sur
l'emballage
MED LO à MED – Laisser
cuire jusqu’au point de
cuisson voulu
MED HI à HI – Finir la
cuisson
Pour mijoter lentement
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Faire cuire selon les
instructions du paquet.
XLO – Pour maintenir la
chaleur, couvrir
XLO – Laisser mijoter
(2 à 3 pour faire épaissir la
sauce, non couvert)
XLO – Pour maintenir la
chaleur, couvrir *
XLO
– Pour maintenir la chaleur,
utiliser le réglage le plus bas
Laisser mijoter
XLO Pour maintenir la chaleur,
couvrir *
XLO – Pour maintenir la
chaleur, couvrir
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
60
GRIL
(Disponible sur certains modèles)
Quand vous faites cuire des
aliments sur le gril, vous obtenez
la même saveur qu’avec une
viande cuite sur un barbecue à
l’extérieur.
Cette saveur est créée par les
gras et les jus amenés en surface
des aliments et saisis par l’intense
chaleur de la plaque de gril enduite
de titane.
La plupart des aliments, steaks,
côtelettes, galettes de bœuf,
morceaux de volailles, etc. cuisent
généralement plus vite sur le gril à
gaz dont la chaleur est constante
que sur un gril ordinaire au
charbon.
Votre nouveau gril Thermador
Professional
®
est équipé d’un
brûleur en acier aluminié ayant la
forme d’un tube identique à ceux
qui sont utilisés dans les
restaurants.L’allumage
automatique a permis d’éliminer
toutes les veilleuses que l’on
trouve sur les grils de restaurants.
Le brûleur du gril a une puissance
de 12 000 BTU/h utlisant du gaz
naturel (même cote pour utilisation
avec Propane).
RALLUMAGE
AUTOMATIQUE
L’allumeur électronique s’allume
automatiquement pour allumer
le brûleur. NE PAS TOUCHER
aux brûleurs pendant
l’allumage.
Une hotte ayant une capacité de pied cube par minute à échappement vers l’extérieur de la résidence
est recommandée pour l’installation au-dessus de la cuisinière. Pour la plupart des cuisines ayant une
hotte murale, une hotte homologuée est conseillée. La hotte doit être installée conformément aux instruc-
tions d’installation fournies avec l’appareil et à la réglementation locale du secteur du bâtiment. Consultez
les conditions de ventilation dans les Instructions d’installation pour plus de renseignements.
BOUTON DE COMMANDE
Le bouton de commande du
brûleur comporte une infinité de
réglages de chaleur et il n’y a pas
de position fixe entre HI et LO.
Pour allumer le brûleur, appuyez
sur le bouton et tournez-le dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position LITE.
Réglez le bouton sur la puissance
voulue.
Bouton de commande
REMARQUE : Avec le gaz
propane, un petit bruit ou un
éclair peuvent se produire
au niveau des orifices du
brûleur quelques secondes
après l’avoir éteint. Cela se
produit en général quand le
brûleur est resté un certain
temps allumé. Il s'agit d'un
phénomène normal.
EFFICACITÉ DU BRÛLEUR
ET CARACTÉRISTIQUES
DE LA FLAMME
La flamme du brûleur doit être de
couleur bleue et stable, sans jaune
aux extrémités ni bruit excessif et
ne doit pas se soulever. Elle doit
brûler complètement le long des
deux côtés du tube.
Un mélange air-gaz incorrect peut
produire une flamme à l’extrémité
jaune ou la faire virevolter. Faites
régler la flamme par un technicien.
Des impuretés peuvent donner au
début une couleur orange à la
flamme. Ce phénomène
disparaîtra avec l’usage.
Si la flamme n’est pas régulière,
virevolte, qu’elle fait trop de bruit
ou se détache du brûleur, assurez-
vous que les orifices des
BRÛLEURS ne sont pas obstrués.
Si c’est le cas, prenez un fil
métallique, par exemple un
trombone déplié ou une aiguille,
pour déboucher les orifices. Si le
problème persiste, contactez votre
centre de service pour un réglage.
GRILL (GRIL)
Utilisation du gril
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
61
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Utilisation du gril
62
SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL
Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites
des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles
de 51 mm (2").
Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson.
Utilisez une spatule ou une pince plutôt qu’une fourchette pour
retourner la viande. Les fourchettes percent la viande et
laissent ressortir le jus. Faire attention au moment de tourner
la viande.
La grille du gril comporte des barres latérales et arrière
conçues pour faciliter le retournement des aliments avec une
spatule.
Ne retournez la viande qu’une fois, quand le jus commence à
faire des bulles à la surface. De cette manière, le jus restera
mieux dans la viande.
Certains morceaux de viande ou de volaille cuisent plus vite
que d’autres. Déplacez ces morceaux vers la partie la moins
chaude du gril jusqu’à ce que les autres soient complètement
cuits.
Le point de cuisson des viandes dépend de l’épaisseur de
coupe. D’après les chefs cuisiniers, il est impossible d’obtenir
un point de cuisson bleu si la coupe est fine.
Ajouter l'assaisonnement ou le sel après le grillage.
CUISSON SUR LE GRIL
Préchauffez le gril à HI pendant
un minimum de 10 à 15 minutes.
Le gril chaud fait griller les
aliments qui conservent leurs jus
à l’intérieur. Plus le
préchauffage sera long, plus
vite la viande sera dorée et
portera des traces de gril plus
foncées.
La cuisson au gril requiert une
forte chaleur pour saisir et bien
faire dorer. La plupart des
aliments sont cuisinés avec les
réglages de chaleur les plus forts
pendant pratiquement toute la
durée de la cuisson.
Néanmoins, pour certains
aliments, il peut être nécessaire
de diminuer la puissance après
la saisie afin de cuire l’intérieur
des aliments sans les brûler.
• Les aliments cuits pendant
longtemps ou arrosés d’une
marinade sucrée peuvent
demander une chaleur plus
faible à la fin du temps de
cuisson.
Une fois le gril refroidi, vider le
bac à graisse dans un contenant
résistant. Nettoyer le plateau à
graisse et la plaque de gril avec
de l'eau chaude savonneuse et
rincer à l'eau claire.
La plaque de gril et le plateau à
graisse peuvent être placés au
lave-vaisselle.
ATTENTION
Ne pas laisser le gril sans
surveillancependant l'utilisation.
Si les enfants peuvent utiliser le gril,
ils doivent être surveillés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Thermador PRD30 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues