Bose CineMate® 1 SR home theater speaker system Guide d'installation

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

2 – Français
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement et de suivre les instructions de ce guide d’installation et
de la notice d’installation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement
votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez ces
guides pour référence ultérieure.
Tous les produits Bose doivent être utilisés en respectant les réglementations locales et
nationales.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse
non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé
pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
AVERTISSEMENTS :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise d’alimentation.
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets
contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique,
veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer
des pannes et/ou un risque d’incendie.
Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Certaines petites pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à la
portée des enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION
N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée
peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances, et invalidera la
garantie.
Remarques :
Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de
l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur,
dans des véhicules ou sur des bateaux.
L’étiquette d’identification du produit est située à la base ou à l’arrière de l’appareil.
Les câbles d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation
encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une
installation encastrée.
Veillez à vous débarrasser des piles usagées conformément aux
réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Ce
produit est conforme à toutes les directives de la Communauté Européenne qui s’y
appliquent. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.bose.com/static/compliance.
Hershey_Setup_FRA.book Page 2 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 3
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de
sécurité importantes joint au carton d’expédition.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à profiter de la sécurité offerte par les fiches de type terre ou polarisées.
Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les prises
de type terre sont équipées de deux fiches mâles et d’un orifice pour la mise à la terre.
Cet orifice (fiche femelle) est destiné à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne
s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il remplace cette
prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement,
notamment au niveau des fiches, des prises de courant et des branchements à
l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez
un chariot, faites attention à ne pas vous blesser en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil, car celui-ci risque de basculer.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation.
14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un liquide ou de tout objet sur
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement,
chute de l’appareil, etc.).
HDMI est une marque commerciale ou une marque déposée de HDMI Licensing LLC, aux USA
et dans d’autres pays.
©2011 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation,
même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Hershey_Setup_FRA.book Page 3 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 5
SOMMAIRE
BIENVENUE 6
Merci ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mettez le lecteur de DVD en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kit de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONFIGURATION DU SYSTÈME 9
Assemblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 1: Connectez la sortie son du téléviseur à l’enceinte array . . . . . . 9
Étape 2: Connectez la sortie son de la source à l’entrée AUX . . . . . . . . 11
Étape 3: Connectez un cordon d’alimentation à l’enceinte array . . . . . . 12
Étape 4: Positionnez les câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 5: Positionnez l’enceinte array . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 6: Installez le module Acoustimass
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 1: Installez les piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 2: Exécutez le système de calibrage ADAPTiQ
®
. . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 3: Désactivez les enceintes de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 4: Utilisez le mode d’emploi de votre CineMate
®
1 SR. . . . . . . . . 19
Hershey_Setup_FRA.book Page 5 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
6 – Français
BIENVENUE
Merci !
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home cinéma CineMate
®
1 SR.
Sous son aspect de grand style, il vous offrira de superbes performances acoustiques
qui vous ferons redécouvrir votre home cinéma.
Mettez le lecteur de DVD en lecture
Avant de commencer à suivre les instructions d’installation étape par étape de ce guide,
il est conseillé de visionner la présentation de l’installation sur le DVD fourni.
Vous découvrirez à quel point il est facile d’installer votre nouveau système.
visionner la présentation de l’installation, insérez le DVD fourni dans un lecteur de
DVD ou un ordinateur et, dans le menu principal, sélectionnez la section sur
l’installation.
Présentation
Le système home cinéma numérique CineMate 1 SR remplace les haut-parleurs
internes de votre téléviseur. Pour ce faire, vous devez connecter la sortie audio de votre
téléviseur à l’entrée (TV Input) du CineMate (voir illustration ci-dessous). Outre votre
téléviseur, vous pouvez aussi connecter deux lecteurs audio/vidéo directement aux
entrées auxiliaires du CineMate (AUX) pour obtenir la meilleure reproduction sonore
possible de ces sources.
Connexion d’appareils aux entrées AUX
Les connexions audio numériques AUX ne remplacent pas les connexions audio d’une
source au téléviseur.
Vous devez donc vous assurer que toutes les sources sont reliées (à la fois en vidéo et
audio) au téléviseur, et que la sortie audio de ce dernier est connectée à l’entrée TV
Input du CineMate.
Lorsqu’une source est en lecture, le CineMate compare en permanence le signal audio
de l’entrée AUX à celui de l’entrée TV Input et sélectionne automatiquement le signal
ayant la meilleure qualité.
Câble / Satellite
Lecteur BD DVD
Module
Acoustimass
®
Enceinte array
Audio numérique
AUX
Entrée TV
connexion
sans fil
Audio numérique
Audio numérique
ou analogique
Audio et vidéo
Audio et vidéo
TV
Hershey_Setup_FRA.book Page 6 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 7
BIENVENUE
Connexion des sources au téléviseur
Toutes vos sources (récepteur câble/satellite ou lecteur de DVD) doivent être reliées au
téléviseur à la fois en vidéo et en audio.
Si vous connectez une source au téléviseur par câble HDMI™, aucune connexion
supplémentaire n’est nécessaire. Le câble HDMI™ transmet à la fois l’audio et la vidéo.
Si vous connectez au téléviseur une source par un câble non HDMI, par exemple un
câble vidéo composite (jaune), vous devez réaliser une connexion audio analogique
avec votre téléviseur pour transmettre le son de cette source à votre CineMate.
Des câbles audio analogiques sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur pour toutes informations sur la
connexion de sources externes.
Déballage
Lors du déballage, si vous remarquez que l’un des éléments du système semble
endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Avertissez immédiatement Bose ou un
revendeur Bose
®
agréé. Pour contacter Bose, consultez la liste d’adresses incluse dans
le carton d’emballage.
Mettez de côté tous les matériaux d’emballage. Ils offriront la meilleure protection
possible en cas d’expédition ou de transport.
Contenu du carton :
Enceinte array
Module Acoustimass
®
Hershey_Setup_FRA.book Page 7 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
8 – Français
BIENVENUE
• Kits d’accessoires
Chaque kit est identifié par une icône sur le carton. Ces icônes sont affichées lors de la
configuration du système pour indiquer l’emplacement des pièces nécessaires.
*Le cordon d’alimentation approprié à votre région est fourni.
Kit de montage mural
L’enceinte array peut être montée au mur. Pour ce faire, contactez Bose afin d’acquérir
le kit de montage mural WB-135.
ATTENTION : Pour fixer l’enceinte array au mur, n’utilisez pas de matériel de fixation
murale autre que le kit WB-135.
ATTENTION : Ne placez pas l’enceinte array à proximité d’une source de chaleur telle
qu’une cheminée. Tout dommage subi par votre enceinte array par suite d’une mise en
place à proximité d’une source de chaleur ne sera pas couvert par la garantie limitée de
votre système Home Cinéma CineMate
®
.
Cordons
d’alimentation
électrique*
Câble audio
stéréo
Kit de câbles et cordons
d’alimentation
Câble optique
numérique
(2) USA, (1) EU
Câble coaxial
numérique
(1) USA, (2) EU
C
INE
M
ATE
®
1 SR
D
IGITAL
H
OME
T
HEATER
S
PEAKER
S
YSTEM
Operating Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
Télécommande Casque de calibrage audio ADAPTiQ
®
Pieds d’extension
enceinte array
Pieds du module
Acoustimass
Kit de la télécommande
Piles AA
(IEC-LR6)
Guide d’utilisation
Hershey_Setup_FRA.book Page 8 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 9
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Assemblage du système
Remarque : Le système CineMate
®
1 SR utilise les réflexions sur les surfaces de la pièce
pour produire une impression d’espace sonore. Pour obtenir un son de qualité, il est
déconseillé de placer l’enceinte array dans un meuble fermé ou en diagonale dans un angle.
Remarque : Pour éviter les interférences radio, éloignez les autres équipements générant
des ondes radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à micro-ondes, etc.), de l’enceinte
array et du module Acoustimass
®
.
Étape 1: Connectez la sortie son du téléviseur à
l’enceinte array
Accessoires nécessaires :
A. Observez les sorties audio du téléviseur et choisissez le type de connexion à
effectuer. Il est recommandé d’opter pour une connexion audio numérique, à l’aide
d’un câble numérique optique ou coaxial.
Enceinte array
L’un de ces câbles audio :
Stéréo
analogique
Numérique
optique
Coaxial
numérique
Audio numérique par câble coaxial (recommandé) – Connexion
audio numérique transmettant un signal numérique par un câble
coaxial 75 ohms.
Audio numérique par câble optique (recommandé) –
Connexion audio numérique transmettant un signal numérique sous
forme d’impulsions dans un câble en fibres optiques.
Audio stéréo analogique – C’est le type de connexion audio le plus
répandu, dans lequel les canaux gauche et droite sont connectés
séparément.
TV
Hershey_Setup_FRA.book Page 9 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
10 – Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
B. Branchez une extrémité du câble choisi au connecteur audio correspondant à
l’arrière du téléviseur.
Remarque : Si vous utilisez un câble optique, n’oubliez pas de retirer le cabochon de
protection du connecteur. Lors de l’insertion du connecteur, veillez à l’enfoncer à fond.
Une légère résistance peut être sentie avant que le connecteur s’encliquète en place.
C. Posez l’enceinte array, grille vers le bas, sur la table devant votre téléviseur et
repérez les connexions d’entrée TV.
Remarque : Pour protéger la surface de la table, vous pouvez placer provisoirement un
chiffon sous l’enceinte array. Vous pouvez aussi utiliser à cet effet la sachet de mousse retiré
de l’enceinte array.
Remarque : Veillez à retirer tous les films de protection de l’enceinte array avant de la
mettre en service, faute de quoi ils pourraient avoir un effet négatif sur les performances
acoustiques.
D. Insérez l’autre extrémité du câble audio provenant du téléviseur dans le connecteur
correspondant de l’enceinte array.
Coaxial
Audio
numérique
Optique
Audio
numérique
R (droite) — L (gauche)
Audio analogique
Entrée TV
Hershey_Setup_FRA.book Page 10 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 11
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Étape 2: Connectez la sortie son de la source à
l’entrée AUX
Accessoires nécessaires :
Remarque : Si des sources audio/vidéo (par exemple récepteur câble/satellite ou lecteur
de DVD) sont actuellement connectées au téléviseur, ne les déconnectez pas. La sortie
audio de la source doit être connectée au téléviseur et à l’enceinte array du CineMate 1 SR.
Reportez-vous à la section « Présentation » à la page 6.
A. Connectez l’une des extrémités du câble audio numérique à la fiche AUX
correspondante de l’enceinte array.
Remarque : Si vous utilisez un câble optique, n’oubliez pas de retirer le cabochon de
protection du connecteur. Lors de l’insertion du connecteur, veillez à l’enfoncer à fond. Une
légère résistance peut être sentie avant que le connecteur s’encliquète en place.
B. Raccordez l’autre extrémité du câble numérique dans le connecteur de sortie audio
correspondant de la source.
Câble numérique optique Câble numérique coaxial
OU
Coaxial
Audio numérique
Optique
Audio numérique
AUX
Hershey_Setup_FRA.book Page 11 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
12 – Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Étape 3: Connectez un cordon d’alimentation à
l’enceinte array
Accessoires nécessaires :
Insérez la petite extrémité du câble d’alimentation dans le connecteur marqué Power.
Remarque : Ne branchez pas encore le cordon secteur à une prise électrique. Il vous sera
demandé ultérieurement de le faire, lors de l’installation.
Cordon d’alimentation
Hershey_Setup_FRA.book Page 12 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 13
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Étape 4: Positionnez les câbles
A. Arrangez les câbles suivant la configuration de la pièce.
B. FACULTATIF : bloquez les câbles sous les clips dans la goulotte ménagée dans la
longueur de l’enceinte array.
Canal
Clip du
câble
Hershey_Setup_FRA.book Page 13 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
14 – Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Étape 5: Positionnez l’enceinte array
Accessoires nécessaires :
ATTENTION : L’enceinte array doit être placée sur une surface plane stable. Tous les pieds
situés à la base de l’enceinte array doivent reposer fermement sur le plateau de la table.
A. Retournez l’enceinte array et placez-la devant votre téléviseur, avec la grille orientée
vers la pièce.
ATTENTION : Lors du positionnement de l’enceinte array, veillez à ne pas bloquer les
ouvertures de ventilation du téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur
et installez celui-ci conformément aux instructions du fabricant.
B. FACULTATIF : vous pouvez installer les pieds d’extension fournis pour élever
l’enceinte array et laisser plus d’espace sous celle-ci.
FACULTATIF : pieds d’extension
de l’enceinte array
Pieds d’extension
facultatifs
Hershey_Setup_FRA.book Page 14 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 15
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Étape 6: Installez le module Acoustimass
®
Accessoires nécessaires :
ATTENTION : Pour le module Acoustimass, choisissez une surface plane et stable.
Les enceintes risquent de bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont
placées sur une surface lisse telle que le marbre, le verre ou le bois bien ciré.
A. Si vous placez le module Acoustimass
®
directement sur un sol lisse, fixez à la base
du module les pieds en caoutchouc fournis, afin d’améliorer sa stabilité et de
protéger le sol.
B. Insérez la petite extrémité du câble d’alimentation dans le connecteur marqué
Power.
C. Réglez le bouton de contrôle des graves à mi-course.
Cordon
d’alimentation
Module Acoustimass Pieds en
caoutchouc
Base du module
Pied en caoutchouc
Alimentation
Bouton de réglage des basses
Réservé à l’assistance technique.
Réservé à l’assistance technique.
Hershey_Setup_FRA.book Page 15 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
16 – Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
D. Placez le module Acoustimass en respectant les conseils suivants :
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, posez le module Acoustimass sur ses
pieds le long du même mur que le téléviseur, ou le long d’un autre mur dans le tiers
avant de la pièce.
L’ouverture frontale du module peut être orientée dans n’importe quelle direction.
Placez le module à proximité d’une prise électrique.
ATTENTION :
Ne faites pas fonctionner le module Acoustimass posé sur sa face avant ou
arrière, sur un côté ou le dessus.
Remarque : Veillez à retirer tous les films de protection du module Acoustimass avant de
le mettre en service, faute de quoi ils pourraient avoir un effet négatif sur les performances
acoustiques.
E. Raccordez les câbles secteur de l’enceinte array et du module Acoustimass à une
prise électrique murale.
Hershey_Setup_FRA.book Page 16 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 17
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Première mise en service
Étape 1: Installez les piles de la télécommande
Accessoires nécessaires :
A. Faites coulisser le couvercle du compartiment des piles, à l’arrière de la
télécommande.
B. Localisez les repères de polarité (+ et –) situés à l’intérieur du compartiment,
et insérez les deux piles AA (IEC LR6) en conséquence.
C. Remettez le couvercle des piles en place.
Étape 2: Exécutez le système de calibrage
ADAPTiQ
®
.
Accessoires nécessaires :
Le système d’étalonnage audio ADAPTiQ
®
module le son de votre système en fonction
de l’acoustique de la pièce. Dix minutes dans une pièce calme sont nécessaires à cette
opération. Vous devez porter le casque spécial. Le système vous demande alors de
vous tenir (assis ou debout) à cinq différents emplacements de la zone d’écoute pour
relever des mesures à chacun de ces emplacements. Des messages sonores vous
guident au fur et à mesure.
Télécommande
(2) piles AA
(IEC-LR6)
Couvercle du compartiment
des piles
2 piles AA
(IEC-LR6)
Télécommande
Casque de calibrage audio ADAPTiQ
®
Hershey_Setup_FRA.book Page 17 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
18 – Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
A. Pointez la télécommande vers l’enceinte array et appuyez sur la touche de mise sous
tension du système.
B. Vérifiez que l’indicateur de mise sous tension de l’enceinte array s’allume (en blanc)
pour confirmer la mise sous tension et que l’indicateur d’état est éteint.
C. Placez le casque ADAPTiQ
®
sur votre tête avec les
capteurs droit et gauche positionnés au-dessus de
vos oreilles.
Durant le calibrage, ce casque permet au système
CineMate
®
1 SR d’entendre exactement ce que vous
entendez.
D. Faites coulisser le couvercle du connecteur ADAPTiQ de l’extrémité de l’enceinte
array.
E. Insérez à fond le câble du casque ADAPTiQ
®
dans le connecteur ADAPTiQ.
L’indicateur d’état de l’enceinte array s’allume en vert et le système de calibrage
ADAPTiQ démarre automatiquement.
AlimentationÉtat
Si l’indicateur d’état clignote en jaune :
Il n’existe pas de connexion sans fil entre l’enceinte array et le module
Acoustimass
®
.
Consultez le tableau de résolution des problèmes à la fin du mode d’emploi, et
suivez les instructions de correction du problème « Pas de son ».
Capteur
ADAPTiQ
Touche ADAPTiQ Connecteur du casque ADAPTiQ
Couvercle du
connecteur ADAPTiQ
Hershey_Setup_FRA.book Page 18 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
Français – 19
CONFIGURATION DU SYSTÈME
F. Suivez les instructions sonores du système.
Remarque : Après avoir entendu les invites en anglais, vous pouvez appuyer sur la touche
ADAPTiQ pour choisir une autre langue. Appuyez ensuite sur la touche de volume vers le
haut pour continuer.
Remarque : Après avoir choisi votre langue et appuyé sur la touche de volume vers le haut
pour continuer, vous pouvez à tout moment revenir au début du processus en appuyant sur
la touche ADAPTiQ.
G. Lorsque le calibrage est terminé, débranchez le casque ADAPTiQ de l’enceinte array
et rangez-le en lieu sûr.
H. Remettez le couvercle du connecteur ADAPTiQ en place.
Étape 3: Désactivez les enceintes de
votre téléviseur
Pour bénéficier pleinement de l’écoute du son de votre téléviseur à l’aide du système
CineMate
®
1 SR, pensez à couper le son des enceintes internes du téléviseur.
Les téléviseurs récents comportent en général une option permettant d’activer ou
désactiver les enceintes internes. Les modèles anciens sont fréquemment équipés d’un
interrupteur en face arrière, près des connecteurs de sortie audio.
Si votre téléviseur comporte un menu de paramétrage, utilisez la télécommande
d’origine de ce téléviseur pour ouvrir le menu et couper le son des enceintes
incorporées. Si votre téléviseur ne comporte ni commutateur, ni option de menu
permettant de désactiver les enceintes internes, baissez son volume au minimum.
Si un commutateur SPEAKER ON/OFF figure en face arrière de votre téléviseur,
placez-le en position OFF et réglez le son du téléviseur à environ 80 % du niveau
maximum.
Si votre téléviseur comporte une sortie son à niveau variable, il peut être nécessaire de
monter suffisamment le volume du téléviseur pour entendre le son de l’enceinte array.
Remarque : Pour vérifier que les enceintes du téléviseur sont coupées, appuyez sur la
touche Mute de la télécommande Bose et vérifiez qu’aucun son ne parvient du téléviseur.
Étape 4: Utilisez le mode d’emploi de votre
CineMate
®
1 SR.
Consultez votre mode d’emploi pour toutes instructions sur les fonctions de base,
la programmation de la télécommande et la résolution des problèmes.
Dans quels cas est-il nécessaire d’exécuter un nouvel étalonnage ADAPTiQ ?
Si vous changez ou réorganisez l’ameublement de la pièce, ou si vous modifiez
l’emplacement ou l’orientation d’une des enceintes.
Si vous placez les enceintes dans une autre pièce.
Hershey_Setup_FRA.book Page 19 Tuesday, April 5, 2011 8:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bose CineMate® 1 SR home theater speaker system Guide d'installation

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à