Jenn-Air Dishwasher Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la
section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours
besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou téléphonez-
nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du
lave-vaisselle.
Sécurité du lave-vaisselle
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
Table des matières
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................................. 1
ÉTAPES RAPIDES...................................................................... 3
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS ....... 5
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE.......................... 7
SYSTÈME DE FILTRATION....................................................... 8
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .......................................... 9
DÉPANNAGE .............................................................................. 9
GARANTIE ................................................................................ 12
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
W10300216A
2
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage
recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la
portée des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un
cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins
de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est
équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée
à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien
compétent ou un représentant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre
doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché
à une borne pour relier les appareils à la terre ou au
cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
3
Étapes rapides
Utilisation du lave-vaisselle
Préparation et chargement du lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des
récipients avant de les laver.
Disposition pour service de 10 couverts
Disposition pour service de 12 couverts
Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun
article ne bloque le distributeur de détergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers le bas et vers l'intérieur, vers le bras d'aspersion, tel
qu’illustré. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de
séchage.
Éviter le chevauchement d'articles tels que les bols ou les
assiettes pouvant retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme
“lavable au lave-vaisselle”.
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement : Charger la vaisselle pour que les articles ne
se touchent pas les uns les autres. S’assurer que les articles
légers sont bien retenus dans les paniers.
1
Préparer et
charger le
lave-vaisselle.
3
Sélectionner un programme et une option.
(Les programmes et les options changent selon le
modèle.)
2
Verser le
détergent pour le
nettoyage et
l’agent de rinçage
pour le séchage.
4
Mettre en marche le lave-
vaisselle.
REMARQUE : Si le bouton Start/
Resume (mise en marche/reprise)
se trouve au sommet de la porte,
bien fermer la porte dans les
3 secondes qui suivent l’appui sur
la touche START/RESUME.
ÉTAPE 1
Panier supérieur Panier inférieur
Panier supérieur Panier inférieur
S’assurer que rien n’empêche le(s) bras
d’aspersion de tourner librement. Il est
important que le jet d'eau atteigne toutes
les surfaces sales.
Lors du chargement des couverts, toujours
charger les articles acérés pointés vers le bas.
Orienter certains articles vers le haut et
d’autres vers le bas lorsqu’on les place
ensemble.
4
Ajout de détergent.
REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de démarrer un programme.
Pour l’obtention de
meilleurs résultats,
il est recommandé
d’utiliser un
détergent à lave-
vaisselle
automatique frais.
Conserver le
récipient du
détergent bien
fermé dans un lieu
sec et frais.
La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments
suivants :
Degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales
nécessitent plus de détergent.
Dureté de l'eau - Si on n'utilise pas assez de détergent dans
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on
utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.)
[eau venant d’un adoucisseur d'eau général et eau du
service d'eau de la ville]
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.)
[eau de puits et du service d’eau de la ville]
Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur tel qu’illustré. Remplir la section de prélavage
jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.
REMARQUE : Les quantités
indiquées correspondent à
l’emploi d’un détergent en
poudre standard. Lors de
l'utilisation d'un autre
détergent pour lave-vaisselle,
procéder conformément aux instructions indiquées sur
l'emballage.
Verser l’agent de rinçage
Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la
vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle seront trop humides.
L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas de
manière optimale sans agent de rinçage.
Les agents de rinçage empêchent l’eau de former
des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des
taches ou coulées. Ils améliorent également le
séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la
vaisselle après le rinçage final.
Les agents de rinçage aident à réduire l’excès
d’humidité sur les paniers à vaisselle et à l’intérieur
du lave-vaisselle.
Contrôler le niveau d'agent de rinçage dans le distributeur.
Ajouter de l'agent de rinçage lorsque l'indicateur est au niveau
“Refill” (remplir).
Pour ajouter de l'agent de rinçage,
tourner le bouchon du distributeur
vers "Refill" (remplissage) et le
soulever. Verser l'agent de rinçage
dans l'ouverture jusqu'à ce que
l'indicateur soit sur “Full” (plein).
Remettre en place le bouchon du
distributeur et le tourner Vers "Lock"
(verrouillage). Vérifier qu'il est bien
verrouillé.
REMARQUE : Pour une majorité de
types d'eau, le réglage effectué à
l'usine à 2 donnera de bons résultats.
Si l'eau du domicile est dure ou si on
remarque la présence d'anneaux ou
de taches, essayer un réglage plus
élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à
l'intérieur du distributeur soit à la main,
soit en insérant un tournevis à lame
plate au centre de la flèche et en tournant.
Sélectionner un programme (les programmes varient
selon les modèles)
Voir les tableaux “Description des programmes et des options”
dans la section qui suit.
Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du
programme. L’exécution de certains programmes et options
prendra jusqu’à 3 heures et demie.
Sélectionner les options (les options varient selon le
modèle).
Voir les tableaux “Description des programmes et des options”
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
désirées.
Commencer ou reprendre un programme
Laisser l’eau couler du robinet le plus près du
lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude.
Fermer l’eau.
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) dans
les 3 secondes qui suivent et fermer la porte. Le verrou de la
porte s’engage automatiquement. Appuyer sur START/
RESUME (mise en marche/reprise) pour reprendre le même
programme et les mêmes options que lors du programme de
lavage précédent.
On peut ajouter un article à n’importe quel moment avant le
début du lavage principal. Ouvrir la porte lentement et ajouter
l’article. Appuyer sur START/RESUME et fermer la porte dans
les 3 secondes qui suivent.
ÉTAPE 2
A. Loquet du couvercle
B. Section de lavage principal
C. Section du prélavage
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Lavage principal Prélavage
Full
Add
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
¹⁄₄
tour pour verrouiller
Lock
Refill
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Description des programmes et des options
Ces informations couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options
décrits.
Vous pouvez personnaliser votre programme en sélectionnant une option.
Voir les sélections d'options. Si vous changez d'avis, appuyez sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionnez une option
différente si désiré. Vous pouvez changer d’option en tout temps avant que l’option choisie ne commence.
*Les durées maximum de lavage dépendent de la température de l’eau, de la saleté, de la taille de la charge de vaisselle et des options
sélectionnées.
SÉLECTIONS DE
PROGRAMME
PROGRAMMES TYPES DE CHARGE DE
VAISSELLE
DESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE (HH:MM)
Programme
minimum
Programme +
options
minimum
*Durée
maximu
m
À utiliser pour toutes les
charges ayant des quantités
de saletés importantes,
normales ou légères.
Conçu pour sélectionner le nombre
idéal de remplissages pour le
niveau de saleté de chaque charge.
2:11 2:35 3:07
Utiliser ce programme pour
les casseroles, les poêles et
la vaisselle ordinaire
difficiles à nettoyer et très
sales.
Ce programme utilise la durée, le
volume d'eau et la chaleur
maximum.
1:39 2:09 3:30
Utiliser ce programme pour
des charges comportant
des quantités normales de
débris alimentaires.
Létiquette de consommation
d’énergie est basée sur ce
programme. Lors du lavage, l’action
de lavage fera des pauses répétées
pendant quelques secondes.
1:11 1:41 3:30
Utiliser ce programme pour
les articles légèrement sales
ou pour la porcelaine ou le
cristal.
Lors du lavage, l’action de lavage
fera des pauses répétées pendant
quelques secondes.
1:17 1:47 2:51
Lorsqu'on souhaite obtenir
des résultats plus
rapidement, l'option Lavage
en 1 heure consomme
légèrement plus d'eau et
d'énergie.
Ce programme n’effectue pas de
séchage. Pour un meilleur séchage,
sélectionner l'option Heated Dry
(séchage avec chaleur) ajouter
¹⁄₂ heure au programme de lavage.
0:59 0:88 0:88
Utilisation pour des charges
de plats propres et pour
garder les aliments chauds
plus longtemps en les
servant dans un plat chaud.
Le programme de réchauffeur de
plat chauffera 12 grandes assiettes
à température tiède. Ne pas oublier
que les articles sont encore chauds
lorsqu'on les retire du lave-vaisselle.
0:37 0:37 0:37
SÉLECTION D’OPTIONS
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE
VAISSELLE
DESCRIPTIONS UTILISER AVEC :
Utilisation pour de petites
charges.
Pour plus de commodité, à utiliser pour laver une petite
charge de plats dans le panier supérieur.
Lavage Sensor (par
détection), Heavy Wash
(lavage intense), Normal
Wash (lavage normal),
China/Crystal
(porcelaine/cristal) ou
1 Hour Wash (lavage
1heure)
6
IMPORTANT : Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau
peuvent varier étant donné que le détecteur rajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la température
de l'eau d'arrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en
allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d'eau et de chaleur, au besoin.
Utilisation pour des
charges avec des
quantités normales de
résidus alimentaires.
L’option Steam (vapeur) ajoute de la vapeur au programme.
Lors du rinçage final, cette option porte la température de
l'eau à environ 155°F (68°C). Cette option augmente le
niveau de chaleur et la durée du programme.
Heavy Wash (lavage
intense) ou Normal
Wash (lavage normal)
Charges contenant des
aliments tenaces ayant
adhéré à la vaisselle après
une cuisson au four.
Augmente la température cible de l’eau durant les étapes de
lavage du programme.
Augmente le niveau de chaleur, la durée de lavage et le
volume d’eau du programme.
Heavy Wash (lavage
intense) ou Normal
Wash (lavage normal)
Pour assainir la vaisselle et
la verrerie conformément à
la norme 184 NSF/ANSI
pour lave-vaisselle
résidentiels.
Lors du rinçage final, la température de l’eau s’élève à
environ 155°F (68°C). Ce rinçage à haute température
assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme
184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle résidentiels.
Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés
aux établissements alimentaires autorisés.
L’option Sanitize (assainissement) ou Sani Rinse (rinçage
sanitaire) augmente le niveau de chaleur et la durée du
programme.
Programme de Normal
Wash (llavage normal).
Le programme Heavy
Wash (lavage intense)
utilise automatiquement
Sanitize
(assainissement). Seuls
ces programmes
d’assainissement ont
été conçus pour
répondre aux exigences
de la norme NSF/ANSI.
Séchage avec chaleur
pour les meilleurs résultats
de séchage.
ARRÊTER le lave-vaisselle quand la charge contient de la
vaisselle en plastique qui peut être sensible à des
températures élevées.
Cette option avec l’utilisation d’un agent de rinçage fournira
le meilleur rendement de séchage.
Tous les programmes.
Automatique avec tous
les programmes de
lavage à moins qu’on ne
l’arrête.
Sélectionner ce
programme pour faire
fonctionner votre lave-
vaisselle plus tard ou en
dehors des heures de
pointe.
Diffère la mise en marche d’un programme jusqu’à 4 heures.
Choisir un programme de lavage et les options. Appuyer sur
4 HOUR DELAY (mise en marche différée). Appuyer sur
START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la
porte.
Tous les programmes.
Verrouillage
des
commandes
Pour éviter une utilisation
involontaire du lave-
vaisselle, ou un
changement de
programme ou d'option
pendant un programme.
Pour verrouiller, appuyer sur HEATED DRY pendant au moins
4 secondes.
Pour déverrouiller, appuyer sur HEATED DRY pendant au
moins 4 secondes.
Lorsque l’indicateur Control Lock (verrouillage) est allumé,
tous les boutons sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur une
touche alors que les commandes du lave-vaisselle sont
verrouillées, l’indicateur lumineux clignote 3 fois. On peut
ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont
verrouillées.
En tout temps
COMMANDES ET
TÉMOINS DE
PROGRAMME
COM-
MANDE
RÔLE COMMENTAIRES
Pour commencer ou
reprendre un
programme de
lavage
Si l’on ouvre la porte durant un programme ou si si une panne de courant se produit, le témoin
lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas avant
que l’on ait appuyé sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) et que la porte ait é
fermée dans les 3 secondes qui suivent.
Pour annuler un
programme de
lavage
Fermez la porte fermement. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si
nécessaire). Laissez le lave-vaisselle vidanger complètement.
SÉLECTION D’OPTIONS
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE
VAISSELLE
DESCRIPTIONS UTILISER AVEC :
7
Caractéristiques du lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle Jenn-Air peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre elles.
Panier supérieur réglable à 2 positions
On peut lever ou baisser le panier intermédiaire pour mettre de
grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Les régleurs
sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque régleur
comporte 2 positions préréglées. Les positions hautes et basses
sont indiquées sur le régleur.
Pour soulever le panier,
appuyer sur les deux régleurs du panier et
soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et
d’aplomb.
Pour abaisser le
panier, appuyer sur les
deux régleurs du
panier et glisser à
nouveau le panier à sa
position la plus basse.
REMARQUE : Le
panier supérieur doit
être d’aplomb.
Panier amovible supérieur
Les paniers amovibles permettent
de laver des articles de plus
grande taille tels que marmites,
rôtissoires et tôles à biscuits dans
le panier de niveau inférieur.
IMPORTANT : Ôter la vaisselle
avant de retirer le panier de niveau
intermédiaire du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier :
1. Pour accéder aux butées
d'arrêt, tirer le panier vers
l'avant jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers
l'extérieur de la glissière.
3. Après ouverture des deux butées d'arrêt, faire glisser les roues
avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière.
Continuer à tirer le panier vers l'avant et faire glisser les roues
arrière vers le haut pour les sortir de la glissière.
4. Fermer les butées d'arrêt.
5. Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le
lave-vaisselle.
Pour réinstaller le panier
1. Tirer doucement les butées du panier vers l'avant dans le lave-
vaisselle jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en
place.
2. Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers
l'extérieur de la glissière.
3. Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier
dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le
réinstaller dans les glissières.
4. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier
dans les fentes du panier.
5. Fermer les butées d'arrêt des deux côtés du panier et faire
glisser le panier pour le réinstaller dans le lave-vaisselle.
Attaches pour articles légers
Les attaches maintiennent les articles légers en
plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en
place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache :
1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la
tige.
2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.
Tiges flexibles
La rangée de tiges sur les côtés à
gauche et à droite du panier
supérieur peut être réglée pour faire
de la place pour divers articles de
vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables :
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Pousser doucement la tige à l’extérieur du support de la tige.
3. Rabattre les tiges vers le bas et vers le centre du panier.
Pour suivre la
progression du
programme de votre
lave-vaisselle
L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu'un programme est terminé.
Si vous sélectionnez l'option Sanitize (assainissement), lorsque le programme Sanitize est
terminé, le témoin Sanitized s'allume. Si le lave-vaisselle n'a pas assaini la vaisselle comme il
convient, le témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire lorsque le programme
est interrompu, ou si l'eau n'a pas pu être chauffée à la température souhaitée. Le témoin s'éteint
lorsque vous ouvrez ou fermez la porte et appuyez sur CANCEL (annulation).
COMMANDES ET
TÉMOINS DE
PROGRAMME
COM-
MANDE
RÔLE COMMENTAIRES
A. Butée d’arrêt
B. Glissière
A
B
8
Système de filtration
Ce lave-vaisselle comporte la technologie la plus récente en matière de filtration. Le système à triple filtration minimise le bruit et optimise
la conservation d'eau et d'énergie, tout en fournissant une performance de nettoyage supérieure. Durant toute la vie du lave-vaisselle le
filtre nécessitera l'entretien approprié pour le maintien de la performance de nettoyage optimale.
*Recommandation du fabricant : Cette pratique éliminera la consommation d'eau et d'énergie associée à la préparation de la vaisselle et
vous épargnera du temps et des efforts.
Eau très dure
Si l'eau distribuée dans la région est très dure (concentration de
calcaire supérieure à 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois
par mois. La formation d'un résidu blanc sur les surfaces du lave-
vaisselle indique la dureté de l'eau. On trouve à la section
“Dépannage” des conseils sur l'élimination des taches.
Instructions de dépose du filtre
Nettoyage
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique ni de tampon à
récurer, etc., susceptible d'endommager les filtres.
Rincer chaque filtre sous le jet d'eau du robinet, pour éliminer la
plupart des souillures. S'il reste des souillures difficiles à enlever ou
des dépôts de calcium imputables à la dureté de l'eau, il peut être
nécessaire d'employer un pinceau souple.
Le système à triple filtration comprend deux parties : le filtre
supérieur et le filtre inférieur.
Le filtre supérieur retient les éléments et objets étrangers
de grande taille ainsi que les particules alimentaires très
fines, et les empêche d'atteindre la pompe.
Le filtre inférieur empêche les aliments d'être redéposés
sur la vaisselle.
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres à certaines
occasions :
Présence d'objets ou souillures dans le filtre supérieur.
Dégradation de la performance de lavage (présence de
souillures sur la vaisselle).
Perception de rugosité au toucher sur les surfaces de la
vaisselle.
Il est très facile de retirer et d’entretenir les filtres. Le tableau
ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée
pour les filtres.
INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LES FILTRES
Nombre
d'utilisations par
semaine
Vaisselle lavée avant le
chargement
Vaisselle raclée et
rincée avant le
chargement
Vaisselle seulement raclée
avant le chargement*
Vaisselle ni raclée ni rincée
avant le chargement
1-3 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Tous les deux mois
4-7 Une fois par an Une fois par an Deux fois par an Une fois par mois
8-12 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Toutes les deux semaines
13-14 Une fois par an Deux fois par an Tous les trois mois Une fois par semaine
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
Ensemble
de filtre
supérieur
Filtre inférieur
Pattes de
positionnement
1. Faire tourner le filtre
supérieur de ¼ tour dans le
sens antihoraire; soulever
le filtre et le dégager.
2. Saisir le filtre inférieur dans
l'ouverture circulaire,
soulever légèrement et tirer
vers l'avant pour le
dégager.
3. Nettoyer les filtres - voir la
description du processus
ci-dessous.
Dépose du filtre supérieur
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
Patte de
positionnemen
t
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
9
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas
faire fonctionner le lave-vaisselle lorsque les filtres ne sont pas
correctement installés. Veiller à ce que le filtre inférieur soit bien
calé en place, et à ce que le filtre supérieur soit immobilisé à sa
position de service. Si le filtre supérieur tourne librement, il n'est
pas calé en place.
Entretien du lave-vaisselle
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle à l'aide d'un linge doux et
humide et d'un détergent doux. Si l'extérieur de votre lave-vaisselle
est en acier inoxydable, il est recommandé d'utiliser un nettoyant
pour acier inoxydable : Nettoyant et poli pour acier inoxydable -
Pièce n° 31462.
Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle une fois qu’il a refroidi à l'aide
d'une pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et d'eau ou
utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge
humide.
Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.
Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur.
Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet
et un séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne
pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l'eau de
lavage.
Remisage du lave-vaisselle
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée
d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant l'hiver
si le lave-vaisselle est exposé à des températures proches du point
de congélation ou est laissé dans une résidence saisonnière
comme une résidence secondaire ou une maison de vacances,
faire hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé
pour éviter tout dommage dû à l'eau.
Dépannage
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour éviter le coût d’un appel de service.
Aux É.-U., www.jennair.com Au Canada, www.jennair.ca
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours
d'un programme
La porte est-elle bien fermée et enclenchée? Appuyer sur
START/RESUME et fermer la porte dans les 3 secondes qui
suivent.
A-t-on sélectionné le bon programme?
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur
se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne
se remet pas en marche, faire un appel de service.
Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses
répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal.
Le témoin de nettoyage clignote
Vérifier ce qui suit :
Un excès de mousse peut résulter de :
Instructions de réinstallation des filtres
1. Voir les illustrations
précédentes. Placer le filtre
inférieur sous les pattes de
positionnement au fond du
lave-vaisselle; l'ouverture
ronde qui recevra le filtre
supérieur doit être alignée
avec l'ouverture ronde
qu'on trouve au fond de la
cuve.
Réinstallation du filtre supérieur
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
Patte de
positionnemen
t
2. Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre
inférieur.
3. Faire tourner lentement le filtre dans le sens horaire pour la
mise en place. Poursuivre la rotation jusqu'à la position de
blocage. Si le filtre n'est pas parfaitement inséré (il peut
encore tourner librement), poursuivre la rotation dans le
sens horaire jusqu'à ce que le filtre descende et se cale en
place.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire que la flèche sur le
filtre supérieur soit alignée avec la flèche du filtre inférieur; il
suffit que le filtre soit calé dans son logement.
Vérifier le dispositif
antirefoulement, si vous en
avez un, et le nettoyer
lorsque votre lave-vaisselle
ne se vidange pas bien.
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer dessus pour le
libérer.
Vérifier que le lave-vaisselle est bien alimenté en eau.
(Ceci est particulièrement important lors de la première
installation du lave-vaisselle.)
Vérifier s’il y a un excès de mousse dans le lave-vaisselle.
Si le système de capteurs du lave-vaisselle détecte un
excès de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas
fonctionner normalement ou ne pas se remplir d’eau.
1. l’utilisation d’un type de détergent inapproprié,
comme du liquide vaisselle, un détergent à lessive
ou un savon pour les mains.
2. l’absence du bouchon du distributeur d’agent de
rinçage après remplissage de ce dernier, suite à un
oubli.
3. l’utilisation d’une quantité excessive de détergent
pour lave-vaisselle.
10
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre
débordement peut-il monter et descendre
librement? Appuyer pour le libérer.
La durée d'exécution du programme
semble être trop longue
Essayer le programme de lavage 1 Hour Wash (lavage en une
heure).
Le lave-vaisselle peut exécuter le programme jusqu'à
3½ heures selon le niveau de saleté, la température de l'eau,
les programmes et les options.
L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?
Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le
chauffage de l'eau.
La durée du programme du lave-vaisselle correspond-elle aux
durées de programmes? Voir les durées de lavage des sections
des programmes. Une période d'attente s'ajoute
automatiquement dans certains programmes de lavage et de
rinçage jusqu'à ce que l'eau atteigne la température
appropriée.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un capteur optique qui détecte la
température de l'eau, le degré de saleté et la quantité de
détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base
de ce qui est détecté.
IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant
l'installation à votre domicile sera ajusté pour comporter
2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du
capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce
programme d'ajustement est annulé ou arrêté avant l'allumage
du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme
de lavage suivant répétera l'opération d'ajustement du capteur.
Résidus d'eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il terminé?
A-t-on retiré le bouchon d'éjection du broyeur de déchets au
cours de l'installation? (Voir “Installation du tuyau d'évacuation”
dans les Instructions d'installation.)
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il terminé?
Vérifier qu’aucun article, tel qu’une tôle à biscuits, une planche
à découper ou un contenant de grandes dimensions,
n’empêche le distributeur de détergent de s’ouvrir
correctement.
Vérifier que le programme est bien terminé (le témoin lumineux
vert est allumé). Si ce n’est pas le cas, il faut remettre le
programme en marche en appuyant sur START/RESUME et en
fermant la porte dans les trois secondes qui suivent.
Présence de grumeaux dans le détergent? Remplacer le
détergent au besoin.
Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent?
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le
moussage et éliminer l'accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour
jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.
Odeur de plastique neuf dans le lave-vaisselle? Effectuer un
rinçage avec du vinaigre selon la description dans “Entretien du
lave-vaisselle”.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles
encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?
L'humidité sortant de l'évent de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les Instructions
d'installation pour plus de renseignements.
La vaisselle n'est pas complètement sèche
La vaisselle n'est pas complètement sèche
Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est
conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un meilleur
rendement de séchage. Sans agent de rinçage la vaisselle et
l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement humides.
L'option de séchage avec chaleur ne s'exécutera pas aussi
bien sans agent de rinçage.
La vaisselle n'est pas sèche
Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre un
drainage adéquat de l'eau? Ne pas charger excessivement.
Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent
nécessaire de sécher les articles de plastique avec une
serviette.
Le distributeur d'agent de rinçage est-il vide?
A-t-on utilisé un séchage à l'air ou une option de séchage
économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour
une vaisselle plus sèche.
Excès d'humidité sur les paniers et à l'intérieur du lave-
vaisselle
Contrôler l'indicateur d'agent de rinçage pour s'assurer qu'il y a
de l'agent de rinçage dans le distributeur.
Présence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de
minéraux? Le conditionnement de l'eau de rinçage finale avec
un agent de rinçage liquide favorise l'élimination des taches et
films. Veiller à ce que le distributeur d'agent de rinçage soit
rempli. Toujours utiliser l'option de température élevée. Si la
dureté de l'eau est de 13 grains ou plus, il est vivement
recommandé d'installer un adoucisseur d'eau au domicile.
Pour ne pas boire d'eau adoucie, installer l'adoucisseur sur
l'arrivée d'eau chaude.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l’eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
REMARQUE : Pour éliminer les taches et films des articles en
verre, enlever tous les couverts ou articles métalliques et
effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la description dans
“Entretien du lave-vaisselle”.
11
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc
irisé; l'attaque produit l'apparence d'un film translucide)
Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types
de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines
combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage
alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-
vaisselle, et à la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de
laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le
problème.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de
détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage à fond. Il
n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de
l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utiliser un séchage avec chaleur.
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à
revêtement anti-adhésif
Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer
une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver
de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé
(5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans le distributeur de
détergent avec couvercle. Ne pas utiliser de détergent.
Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec
détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment
que tous les deux mois, on recommande l'installation d'un
dispositif d'élimination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles
à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un
produit de nettoyage moyennement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces
internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y
a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de
tomates? Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un produit pour
l'élimination des taches pour enlever les taches du lave-
vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave-
vaisselle.
Bruits
Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains
modèles). Le bruit devrait cesser une fois que l'objet sera
broyé. Si le bruit persiste après un programme complet, faire
un appel de service.
La vaisselle n'est pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement?
A-t-on choisi le programme qui décrit les taches les plus
difficiles sur la charge de vaisselle? Utiliser un programme plus
intense pour les niveaux de saleté plus intense.
La température de l'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49°C) à
son entrée dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détergent soit frais.
Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent
généralement un supplément de détergent.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser
uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent
pendant plusieurs heures dans un distributeur humide.
Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de
détergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes?
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression
d'eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po²
(138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-
vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de
votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion?
Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser
uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
La vaisselle dans la zone de lavage PROSCRUB
®
n’est pas
propre
La vaisselle est-elle chargée face aux jets d’aspersion
PROSCRUB
®
? Charger les surfaces sales de la vaisselle face à
l’arrière du lave-vaisselle, vers les jets d’aspersion
PROSCRUB
®
. Incliner la vaisselle vers l’arrière pour que l’eau
puisse couler des surfaces et pour que le bras d’aspersion
inférieur puisse laver l’article par le dessous.
REMARQUE : Les articles chargés peuvent se déplacer
lorsque les paniers sont poussés à l'intérieur du lave-vaisselle.
Vérifier que les articles n'interfèrent pas avec les bras
d'aspersion, le tube d'alimentation d'eau ou les jets
d'aspersion PROSCRUB
®
.
Les articles sont-ils placés sans chevauchement? Charger les
articles en une seule rangée de profondeur sans
chevauchement afin que les jets d’aspersion PROSCRUB
®
puissent atteindre toutes les surfaces.
La vaisselle est endommagée au cours d'un programme
Écaillage de la vaisselle
A-t-on chargé le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle manière qu'ils soient stables et
qu'ils ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser
l'écaillage en déplaçant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquités, le cristal très mince et certains
types de faïence et de verre peuvent être trop délicats pour le
lavage automatique. Laver manuellement.
GARANTIE DES LAVE-VAISSELLE JENN-AIR
®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-après désignée “Jenn-Air”) paiera
pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service
doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée s'applique exclusivement lorsque l'appareil est
utilisé dans le pays où il a été acheté.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour
les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication : les paniers à vaisselle, toutes les pièces du système de lavage,
le moteur de vidange, les commandes électroniques et l'élément de chauffage. Les pièces de rechange seront également fournies en cas
de rouille y compris sur la caisse extérieure et les panneaux avant.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET L'INTÉRIEUR DE LA PORTE
Pendant la durée de vie du produit à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main
d'oeuvre liée aux réparations pour les composants suivants afin de corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà
présents lors de l'achat de ce gros appareil ménager : la cuve en acier inoxydable et l'intérieur de la porte.
JENN-AIR NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer
ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
5. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
6. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
9. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément
aux instructions d'installation fournies.
10. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l'appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN
OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée
d’une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être
applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits
qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE CI-DESSUS. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains
États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations
et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Jenn-Air autori
pour déterminer si une autre garantie s'applique. 2/10
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.jennair.com. Au Canada, visiter www.jennair.ca
Si vous n’avez pas accès à Internet et avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre produit ou si vous voulez un rendez-vous pour une
visite de service, vous pouvez contacter Jenn-Air au numéro ci-dessous.
Préparez votre numéro de modèle au complet. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située près de la
porte à droite ou à gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.
Pour une assistance ou un service aux É.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Air en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :
Aux États-Unis :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
200—6750 Century Avenue
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la joure.
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation et les renseignements sur le numéro de modèle pour référence ultérieure.
W10300216A
SP PN W10300217A
©
2010.
Tous droits réservés. ® Mar
q
ue dé
p
osée/TM Mar
q
ue de commerce de Jenn-Air
,
É.-U. Em
p
loi sous licence au Canada.
4/10
Im
p
rimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Jenn-Air Dishwasher Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues