Antari HZ-350 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
Antari HZ-350 Hazer
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle Antari HZ-350 Hazer. En vue d'utiliser
correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Si vous
respectez les instructions suivantes, vous profiterez d'une performance solide et
convaincante de votre machine à fumée Antari pour de nombreuses années.
Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à
fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant
le maniement, la sécurité et l'entretien.
Risques d'Electrocution
Protéger de l'humidité.
Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. Avant la première mise
en marche, assurez vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte.
Débranchez l’appareil avant de remplir le réservoir.
Mettre la machine hors de service quand vous n'utilisez pas la machine.
L’appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Si de l'humidité, du liquide
ou du liquide à fumée devait pétrer à l'intérieur de l'appareil, branchez le
immédiatement. Veuillez nettoyer la machine avec une toile sèche et attendez quelque
minutes. S'il y a des problèmes après de mettre la machine en service, contactez un
technicien ou votre revendeur Antari.
Danger d'Incendie
A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Les travaux
d'entretien sont à faire effectuer par votre revendeur autorisé. S’il vous plaît, n’essayez
pas de démonter le boîtier ou faire des modifications; sinon danger d’endommager
l’appareil ou d’incendie.
L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Installez le hors de portée
des enfants. Ne jamais faire marcher sans surveillance.
Installez l'appareil à un endroit bien aé. Pour garantir une aération suffisante, laissez
!
12
un espace libre de 20 cm tout autour de l’appareil.
Ne jamais braquer le bec de la machine sur des flammes ou sur des objets
inflammables.
Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux avec le liquide à
fumée.
Utilisez uniquement du liquide à fumée de haute qualité Antari HZL ou liquides
recommandée par votre revendeur. S’il vous plaît, n’utilisez pas d’autres liquides.
Ceux-ci pourraient mener à l’usure des parts à l’intérieur de la machine.
Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le
immédiatement. S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari. Videz complètement
le réservoir en mettre la machine sur la tête ou en dégager de fumée, emballez le
soigneusement (au mieux dans son emballage d'origine) et l'envoyez-le à votre
revendeur Antari.
Faites attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant d’envoyer
ou transporter l’appareil.
Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de
votre gérateur à fumée Antari.
ballage & Inspection
Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun
dommage durant leur transport. Avant de mettre votre machine à fumée Antari en service,
assurez-vous qu’elle n'ait subi aucun dommage évident pendant le transport. En cas de
livraison endommagée ou incomplète, toujours contactez immédiatement votre revendeur
Antari.
Mise en marche & Remplissage du liquide
1. Placez la machine à fumée sur une surface plane. Branchez la fiche d’alimentation dans
une prise de courant avec terre.
2. Enlevez le couvercle du réservoir et remplissez le réservoir de liquide Antari. Refermez
le réservoir. Veuillez faire attention de ne jamais dépasser le niveau maximale de liquide.
Après de remplisse 1 litre de liquide, attendez et contrôlez le niveau de liquide. Ne
passez jamais le repère supérieur de l'indication de liquide.
3. Utilisez uniquement du liquide à fumée de haute qualité Antari HZL ou liquides
recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée représente un risque pour la
santé ou pourraient endommager la machine. Des casses causés du fait de l'usage de
!
13
liquide diffèrent ne sont pas inclus dans la garantie.
4. Mettez le commutateur d’alimentation à l’arrière de la machine en mode "ON". Comme
contrôle, la LED rouge et allumée.
Registrer transmetteurs
Après de mettre en service, l'écran indique “Antari HZ-350” suivie par “Version 1.0” et
Wireless Setup...” (Setup sans fil). Sur les 15 secondes suivantes, la machine est en
mode sans fil pour enregistrer des técommande sans fil. Il est possible d'enregistrer
jusqu'à 5 técommandes avec la machine durant cette période. Le transmetteur inclus est
registré avec la machine avant la livraison. Il est possible de l'utiliser directement sans
glage initiale. Il est également possible d'utiliser une técommande pour contrôler des
machines illimitée en même temps. Veuillez mettre les machines en service au même
moment et enregistrer la técommande. Quand vous ne enregistrez pas d'une
commande quand la machine est mis en service, la mémoire du récepteur contient
l'opération avant.
Pour enregistrer une télécommande, appuyez sur la bouton “A”. Quand le mode de
enregistrement commence, il y a un bip et l'écran clignote. Depuis de 15 secondes, la
machine quitte le mode sans fil et l'écran indique “Wireless Setup OK”. Maintenant, il n'est
plus possible d'ajouter plus de transmetteurs. Après, la émission de fumée est possible et
l'écran indique “Ready To Haze” et de plus "W" pour Wireless (sans fil) quand cette
fonction est activé.
Panneau de Contrôle
Le panneau de contrôle intégré est équipe d'un écran LCD qui affiche les différentes étapes
du fonctionnement de la machine. Le panneau de contrôle permet de régler les fonctions
de la machine en ajustant la durée de la fumée et l'intervalle ainsi que la configuration DMX,
la fonction sans fil et démarrage rapide. Il y a quatre boutons sur le panneau de contrôle.
L'écran LCD des paramètres d'utilisation sont automatiquement munis d'une mémoire
constante qui permet à la machine de ne perdre aucun réglage des fonctions lorsqu'elle est
éteinte.
14
glage de menu
Quand l'écran indique “Ready To Haze”, vous pouvez enregistrer vos réglages de menu à
l'aide de la panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton MENU pour activer tous les
éments de menu individuels.
glage de l'intervalle pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique »Interval Set« [réglage de
l'intervalle]. Utilisez les boutons Up/Timer et Down/On pour ajuster les intervalles
entre les dégagements individuels de fumée pour le fonctionnement timer (plage de
glage : 5 à 200 secondes).
glage de la durée pour fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique »Duration Se [réglage de la
durée]. Utilisez les boutons Up/Timer et Down/On pour ajuster la durée de chaque
gagement de fumée entre 5 à 200 secondes.
glage de l'adresse DMX512
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique »DMX 512 Add« [Réglage de
l'adresse DMX512]. Utilisez les boutons Up/Timer et Down/On pour régler
l'adresse DMX de l'appareil. Veuillez vous rérer au chapitre sur la configuration DMX512.
Mettant la fonction sans fil en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique »Wireless On« [sans fil en
marche]. Utilisez les boutons Up/Timer et Down/On pour désactiver la fonction
sans fil (indication »Wireless Off«) et pour activer la fonction (indication »Wireless On«).
Mettant la fonction démarrage rapide en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à l'écran indique »Quick Start On« [dé marrage
Ready To
Haze
15
rapide en marche]. Utilisez les boutons Up/Timer et Down/On pour désactiver la
fonction démarrage rapide (indication »Quick Start Off«) et pour réactiver la fonction
(indication »Quick Start On«).
Lorsque vous mettez la machine sous tension quand la fonction démarrage rapide est
activée, la machine exécute la fonctionnement de la dernière fois. Si les fonctionnements
timer ou continu sont effectué en dernier lieu, la machine produit instantanément de fumée.
Quand il n'y a pas de mode choisi, l'écran indique “Ready To Haze”.
Fonctionnement timer
En mode timer, l'appareil dégage automatiquement de la fumée. Les intervalles, la durée et
le volume de fumée dépend des paratres individuels du menu. Pour activer le mode
Timer, appuyez sur la bouton Up/Timer . L'affichage montre alors l'intervalle ajusté et
l'appareil compte les secondes à partir de 0. Pour désactiver le mode Timer, appuyez sur le
bouton Stop . La machine peut produire de fumée continue sans réchauffer.
Fonctionnement continu
Pour activer le mode continu, appuyez sur la bouton Down/On . Pour désactiver le
bit de fumée, appuyez sur la bouton Stop . La machine peut produire de fumée
continue sans réchauffer.
commande sans fil W-1
La técommande sans fil W-1 compose d'un transmetteur avec deux boutons pour activer
le débit de fumée et un récepteur fixé au dos de la machine.
Transmetteur
Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50
tres. Le transmetteur est compatible avec chaque récepteur de modèle HZ-350 Hazer et
peut contrôler des machines illimitée en mé temps. Pour dégager la fumée, appuyez sur
la bouton “A”. Comme contrôle, la LED bleu et allumée. Pour désactiver le débit de fumée,
16
appuyez sur la bouton “B”.
cepteur
Le récepteur est testé et fixé sur la machine. S'il vous plaît ne pas essayer de le détacher.
Le récepteur réagit à jusqu'à 5 transmetteurs différents registrés avec la machine.
Changer la pile du transmetteur
Quand le rayon d'action du transmetteur cesse, la pile est probablement vide et doit être
remplacée. Veuillez ouvrier le couvercle et quitter la pile vide. Insérez une pile nouveau 12
V et replacez le couvercle.
commande HC-1 (optionnel)
La HC-1 est un técommande ltifonctionnelle avec 10 mètres de câble et ¼” fiche stéréo.
Bouton rouge commande activé/désactivé
Appuyez sur cette bouton, pour activer la HC-1. La LED
rouge et allumée.
Bouton vert gagement de fumée
Maintenez cette bouton pressé, pour fumée continue. Pour
sactiver le débit de fumée, relâchez la bouton.
Bouton jaune Timer activé/désactivé
gulateurs de durée et d'intervalle
Appuyez le bouton jaune, pour activer le fonctionnement
timer pour les deux régulateurs DURATION et INTERVAL.
Utilisez le régulateur INTERVAL pour ajuster les intervalles
entre les dégagements individuels de fumée pour le
fonctionnement timer (plage de réglage : 10 à 200 secondes). Utilisez le régulateur pour
ajuster la durée de chaque dégagement de fumée entre 5 à 100 secondes.
17
Configuration de la connexion DMX
La machine possède fiches XLR 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique
ci-dessous montre la configuration des fiches.
Fonction
Masse
Signal-
Signal+
glages DMX512
La machine possède un système DMX512. Utilisez le panneau de contrôle intégré pour
gler l'adresse DMX. La machine dispose d'un canal de contrôle pour marché/arrêt. Le
canal varie entre les valeurs DMX 0 à 255. La fonction marche/arrêt peut être programmée
par le contrôleur DMX.
Canal A
11-255 = marche
0-10 = arrét
Entre les valeurs 0 et 10, la machine est en arrêt.
Entre les valeurs 11 et 255, la machine est en marche.
Remarque : En mode DMX, l'appareil ne peut plus contrô grâce au panneau de contrôle
intégré, la técommande sans fil W-1 ou la técommande HC-1.
18
ATTENTION
Ne jamais avaler le liquide à fumée. Si c’était tout de même le cas,
consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau
ou les yeux, rincer à grande eau.
- Le ventilateur au dos de la machine arrêt 60 secondes après le dégagement de fumée.
Veuillez mettre la machine hors de service après de que le ventilateur a arrê.
- Si vous avez suivi les instructions mentionnées ci-dessus et vous avez quand-même une
faible performance, du bruit mécanique ou pas de fumée du tout, débranchez la machine
immédiatement. Vérifiez le niveau de liquide, le fusible externe, la connexion à la
commande et l'alimentation au secteur. Si tout apparaît être correct, branchez de
nouveau. . Si la machine ne fonctionne toujours pas correctement, mettez-la hors marche
pour qu’elle ne soit pas endommagée durablement. Retournez la machine à votre
revendeur Antari. Toujours vider le réservoir avant d’envoyer ou transporter la machine.
Liquide à fumée
Le liquide à brouillard Antari HZL a é conçu particulièrement pour la machine à brouillard
Antari HZ-350. Antari HZL est un liquide non toxide qui produit un brouillard pure,
translucide, extrêmement prolongé et peu humide.
Notices importantes : Ne jamais mélanger les liquides à base d’huile avec les liquides à
base d’eau. Avant de changer le genre de liquide, toujours videz le réservoir complètement
pour éviter de mélanger de difrents liquides.
Caractéristiques Techniques
Alimentation
Puissance de rendement
Consommation de liquide
Contenu du réservoir
Liquide compatible
Durée maximale d'utilisation
Température ambiante
Volume d'émission
Contrôle
Caneaux DMX
Connexion
US model : AC 100-120V, 50/60Hz 3.25A
EU model : AC 220-240V, 50/60Hz 1.7A
390W
0.8 ml/min
2.5l (0.66gal)
Antari HZL liquide à base d’huile
52 hors àbit maximal
0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F)
2,000 ft
3
/min (57 m
3
/min)
DMX512, timer, manuellement, sans fil
1 canal
CEI (alimentation)
!
19
Accessoires
Dimensions
Poids
XLR 5 pôles (DMX)
HC-1 Técommande timer
L492 I273 H315 mm
(L19.37 I10.75 H12.40 inch)
14.2 kg (31.31 lbs)
Admission
Ce système sans file être testé et autorisé dans l'Union européenne selon les termes de la
directive R+TTE. En la UE, le système sans file possède une autorisation gérale et ne
cessite pas de déclaration spécifique. Dépendant de pays d'opération, il peut cependant
être nécessaire de demander une attribution des fréquences auprès des autorités
nationales.
Gardez ces instructions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Antari HZ-350 Manuel utilisateur

Catégorie
Machine à brouillard
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues