Ideal 61-486 Guide d'installation

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Guide d'installation
17
18
Electrical Specifications
Accuracy is ±(% reading + number of digits) at 23°C ± 5°C
< 80%RH.
(1) Voltage
Range Resolution
For 61-484
Accuracy
For 61-486
Accuracy
60.00mV
DC
0.01mV ± (0.08% + 10d)
600.0mV
DC
0.1mV ± (0.1% + 2d) ± (0.08% + 2d)
6.000V
DC
0.001V ± (0.09% + 2d) ± (0.08% + 2d)
60.00V
DC
0.01V ± (0.09% + 2d) ± (0.08% + 2d)
600.0V
DC
0.1V ± (0.09% + 2d) ± (0.08% + 2d)
1000V
DC
1V ± (0.09% + 2d) ± (0.08% + 2d)
60.0mV
AC
0.01mV ± (1.20% + 5d)
600.0mV
AC
0.1mV ± (1.5% + 5d) ± (1.20% + 5d)
6.000V
AC
0.001V ± (1.0% + 3d) ± (0.80% + 5d)
60.00V
AC
0.01V ± (1.0% + 3d) ± (0.80% + 5d)
600.0V
AC
0.1V ± (1.0% + 3d) ± (0.80% + 5d)
1000V
AC
1V ± (1.0% + 3d) ± (0.80% + 5d)
Input Protection : 1000V
DC
or 1000V
AC
rms
AC Frequency Response : 50Hz ~ 1KHz
Input Impedance : 10MΩ, <100pF
AC Conversion Type :
AC conversions are ac-coupled, true rms responding,
calibrated to the sine wave input.
For non-sine wave add the following Crest Factor corrections:
For Crest Factor of 1.4 to 2.0, add 1.0% to accuracy.
For Crest Factor of 2.0 to 2.5, add 2.5% to accuracy.
For Crest Factor of 2.5 to 3.0, add 4.0% to accuracy.
49
5050
#61-484
#61-486
Multimètre numérique Série 480
Manuel d’instructions
Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue
www.idealindustries.com
Lire en premier : Informations de sécurité
Assimiler et se conformer scrupuleusement aux instructions
d’utilisation. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le
présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra
être compromise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles ou de
mort, se conformer aux directives suivantes :
Ne pas utiliser le multimètre s’il paraît endommagé. Examiner le
multimètre pour s’assurer que son boîtier et sa pince ne sont pas fissurés
Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation est endommagée, le
métal exposé ou les sondes craquelées. Porter une attention particulière à
l’isolant entourant les connecteurs
.
S’assurer toujours que le multimètre, les conducteurs d’essai et tous les
accessoires correspondent ou sont supérieurs à la catégorie de mesure
nécessaire dans le milieu de travail. (c.-à-d. classification CAT)
Noter que la catégorie de mesure et la classification de tension des
combinaisons des conducteurs d’essai et des accessoires est le plus bas
des composants individuels.
Ne pas utiliser le multimètre s’il fonctionne de manière anormale, la
protection qu’il offre pouvant être compromise.
Ne pas utiliser l’appareil pendant des orages ou par temps très humide.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de gaz, poussière, vapeur ou
ampérage explosifs ou dans des milieux humides ou riches en eau.
Ne pas soumettre le multimètre à une tension supérieure à la tension
nominale.
Retirer les conducteurs d’essai des conducteurs d’essai ses prises avant
de mesurer le courant.
Remplacer la pile dès que le témoin de pile est affiché afin d’éviter les
fausses lectures.
Retirer les fils d’essai du circuit avant de retirer le capuchon de pile.
Ne pas utiliser sans la pile ou si l’arrière du boîtier n’est pas bien monté.
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
Utiliser les bonnes bornes, fonctions et plage pour vos mesures.
Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures
électriques.
Connecter le conducteur commun noir à la terre ou au neutre avant
d’appliquer le conducteur d’essai rouge sur la tension potentielle.
Commencer par déconnecter le fil d’essai rouge de la tension.
61-486
Volt SenseRange Min Max
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
A
Auto
V
LoZ
OFF
MAX
10A
FUSED
MAX
600mA
FUSED
600V CAT IV
1000V CAT III
mA COM
V Ω
TRUE RMS
Hz
Hz
V
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
V
mV
mA
A
Ω
49
5050
Enregistrez votre produit et accédez à davantage d’informations sue
www.idealindustries.com
Lire en premier : Informations de sécurité
Assimiler et se conformer scrupuleusement aux instructions
d’utilisation. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le
présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra
être compromise.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, de lésions personnelles ou de
mort, se conformer aux directives suivantes :
Ne pas utiliser le multimètre s’il paraît endommagé. Examiner le
multimètre pour s’assurer que son boîtier et sa pince ne sont pas fissurés
Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation est endommagée, le
métal exposé ou les sondes craquelées. Porter une attention particulière à
l’isolant entourant les connecteurs
.
S’assurer toujours que le multimètre, les conducteurs d’essai et tous les
accessoires correspondent ou sont supérieurs à la catégorie de mesure
nécessaire dans le milieu de travail. (c.-à-d. classification CAT)
Noter que la catégorie de mesure et la classification de tension des
combinaisons des conducteurs d’essai et des accessoires est le plus bas
des composants individuels.
Ne pas utiliser le multimètre s’il fonctionne de manière anormale, la
protection qu’il offre pouvant être compromise.
Ne pas utiliser l’appareil pendant des orages ou par temps très humide.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de gaz, poussière, vapeur ou
ampérage explosifs ou dans des milieux humides ou riches en eau.
Ne pas soumettre le multimètre à une tension supérieure à la tension
nominale.
Retirer les conducteurs d’essai des conducteurs d’essai ses prises avant
de mesurer le courant.
Remplacer la pile dès que le témoin de pile est affiché afin d’éviter les
fausses lectures.
Retirer les fils d’essai du circuit avant de retirer le capuchon de pile.
Ne pas utiliser sans la pile ou si l’arrière du boîtier n’est pas bien monté.
Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
Utiliser les bonnes bornes, fonctions et plage pour vos mesures.
Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures
électriques.
Connecter le conducteur commun noir à la terre ou au neutre avant
d’appliquer le conducteur d’essai rouge sur la tension potentielle.
Commencer par déconnecter le fil d’essai rouge de la tension.
51
52
61-486
Volt SenseRange Min Max
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
A
Auto
V
LoZ
OFF
MAX
10A
FUSED
MAX
600mA
FUSED
600V CAT IV
1000V CAT III
mA COM
V Ω
TRUE RMS
Hz
Hz
V
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
V
mV
mA
A
Ω
51
Placer les doigts doivent demeurer derrière les bagues de protection des
pointes de sonde.
Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC peuvent présenter un risque
d’électrocution, il faut donc faire preuve de prudence.
ATTENTION
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d’abord ».
• Observez les codes de sécurité locaux et nationaux.
• Utiliser un équipement de protection individuelle approprié, comme
lunettes de sécurité, masque facial, gants isolants, chaussures
isolées, et/ou tapis isolants.
• Avant chaque utilisation :
- Procéder à un essai de continuité et mettant les fils d’essai en
contact l’un avec l’autre afin de contrôler le fonctionnement de la
pile et des fils d’essai.
- Utiliser la méthode de sécurité en 3 points. (1) Vérifier le
fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue.
(2) Appliquer le multimètre au circuit en cours de contrôle. (3)
Retourner à la tension active connue pour vérifier le bon
fonctionnement.
• Travailler toujours avec un équipier.
Symboles tels qu’ils apparaissent sur l’appareil et le manuel.
Tension dangereuse
Afin de signaler la présence d’une tension potentiellement
dangereuse quand l’appareil détecte une tension supérieure
ou égale à 30 V ou une surtension (OL) en V, mV, le symbole
est affiché et le témoin de haute tension est activé.
Risque de danger : Renseigments importants. Voir manuel.
Tension dangereuse. Risque d’électrocution.
L’application autour et le retrait des conducteurs sous tension
dangereux sont permis.
CA (courant alternatif)
CC (courant continu)
Terre
CAT II
La catégorie de mesure II s’applique à l’essai et à la mesure de
circuits connectés directement aux points d’utilisation (prises et
points semblables) d’installation de secteur à basse tension.
CAT III
La catégorie de mesure III s’applique à la mesure de circuits
connectés à la partie distribution de l’installation de secteur à
basse tension du bâtiment.
CAT IV
La catégorie de mesure IV s’applique à l’essai et à la mesure
de circuits connectés à la source de l’installation de secteur à
basse tension de l’édifice.
~
...
51
52
61-486
Volt SenseRange Min Max
Press 2 Sec
PEAK HOLD
Smart
HOLD
A
Auto
V
LoZ
OFF
MAX
10A
FUSED
MAX
600mA
FUSED
600V CAT IV
1000V CAT III
mA COM
V Ω
TRUE RMS
Hz
Hz
V
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
V
mV
mA
A
Ω
51
Placer les doigts doivent demeurer derrière les bagues de protection des
pointes de sonde.
Les tensions dépassant 30 V CA ou 60 V CC peuvent présenter un risque
d’électrocution, il faut donc faire preuve de prudence.
ATTENTION
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la sécurité d’abord ».
• Observez les codes de sécurité locaux et nationaux.
• Utiliser un équipement de protection individuelle approprié, comme
lunettes de sécurité, masque facial, gants isolants, chaussures
isolées, et/ou tapis isolants.
• Avant chaque utilisation :
- Procéder à un essai de continuité et mettant les fils d’essai en
contact l’un avec l’autre afin de contrôler le fonctionnement de la
pile et des fils d’essai.
- Utiliser la méthode de sécurité en 3 points. (1) Vérifier le
fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue.
(2) Appliquer le multimètre au circuit en cours de contrôle. (3)
Retourner à la tension active connue pour vérifier le bon
fonctionnement.
• Travailler toujours avec un équipier.
Description de l’appareil
Illustration du panneau avant
1. Affichage LCD: 6000 unités
2. Boutons-poussoirs.
3. Interrupteur rotatif pour allumer/éteindre et sélectionner
la fonction.
4. Borne d’entrée pour A.
5. Borne d’entrée pour les fonctions V,Ω, [SYMBOL],
Hz, °C/°F.
6. Borne d’entrée commune (référence de terre).
7. Borne d’entrée pour mA.
1 Affichage
2 Boutons
3 Interrupteur
rotatif
5 Entrée V,
Ω, , Hz, C°
6 Entrée
commune
7 Entrée mA
4 Entrée A
Risque de danger : Renseigments importants. Voir manuel.
Tension dangereuse. Risque d’électrocution.
L’application autour et le retrait des conducteurs sous tension
dangereux sont permis.
CA (courant alternatif)
CC (courant continu)
Terre
CAT II
La catégorie de mesure II s’applique à l’essai et à la mesure de
circuits connectés directement aux points d’utilisation (prises et
points semblables) d’installation de secteur à basse tension.
CAT III
La catégorie de mesure III s’applique à la mesure de circuits
connectés à la partie distribution de l’installation de secteur à
basse tension du bâtiment.
CAT IV
La catégorie de mesure IV s’applique à l’essai et à la mesure
de circuits connectés à la source de l’installation de secteur à
basse tension de l’édifice.
53
54
Caractéristiques
Affichage numérique 6000 unités
Graphique à barres à 62 segments
Affichage à très grande échelle avec rétroéclairage blanc
Valeur efficace
Précision de base en tension c.c. 0,08 %
Détection automatique de tension c.a./c.c. avec basse
impédance (Auto-V LoZ)
VoltSense (Détection de tension sans contact)
Maintien de données intelligent
Maintien de crête (1 ms) (61-486 seulement)
Fonction mini/maxi
Fonction c.a. + c.c.
Compteur de fréquence sur le mode c.a.
Mesure de capacité
Température (61-486 seulement)
Témoin de décharge de pile avec segments
Coupure d’alimentation automatique (20 minutes)
Protection anti-impact pour des chutes de 1,20 m
Norme de sécurité CAT IV 600V/CAT III 1000V
Déballage et inspection
Après avoir sorti notre nouveau multimètre numérique de
son emballage, vous devriez être en possession des articles
suivants :
1. Multimètre numérique IDEAL 61-484/61-486
2. Conducteurs d’essai (un noir, un rouge), jeu de
3. Sonde de température (61-486 seulement)
4. Manuel de l’utilisateur
5. Étui de transport
6. 1 pile de 9 V (montée)
Conducteurs d’essai
Bague de protection
53
54
Procéder aux mesures élémentaires
Préparation et mise en garde avant la mesure :
Observer les avertissements et mises en garde
ATTENTION
Quand on connecte les conducteurs d’essai au
dispositif soumis à l’essai, connecter les conducteurs
d’essai communs avant de connecter les conducteurs
d’essai sous tension. Quand on débranche les
conducteurs d’essai, débrancher les conducteurs
d’essai sous tension avant de débrancher les
conducteurs d’essai communs.
Measuring AC / DC Voltage
Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton fonction
pour sélectionner la fonction de mesure.
Conducteurs d’essai
55
56
Mesure de la tension c.a./c.c
Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de
fonction pour sélectionner la fonction de mesure
Mesure de la fréquence
Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de
Fonction pour sélectionner la fonction de mesure.
Disconnect
Press the function
button to select the
measuring function.
Appuyer sur le bouton de
Fonction pour sélectionner la
fonction de mesure.
Déconnecter
55
56
Mesure de la résistance et de la capacité
Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de
Fonction pour sélectionner la fonction de mesure.
Mesure de continuité/diode
Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de
Fonction pour sélectionner la fonction de mesure.
Capacitance
Capacitance
Resistance
Resistance
57
58
Mesure de la température °F / °C (61-486
seulement)
Tourner le commutateur rotatif et appuyer sur le bouton de
Fonction pour sélectionner la fonction de mesure. (°C / °F)
57
58
Press button > 1sec to Auto Range Mode.
AC
Switch
Position
Hz
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
ac+dc
Function
Press
FC
Utilisation de la fonction
Bouton de fonction
Appuyer sur le bouton pour changer la fonction sur la même
position de commutateur.
Bouton de plage (RANGE)
59
60
MINI/MAXI
Le mode MINI/MAXI enregistre les valeurs d’entrée minimales
et maximales.Quand l’entrée tombe au-dessous de la valeur
minimale enregistrée ou dépasse la valeur maximale enregistrée,
l’appareil enregistre la nouvelle valeur. Appuyer sur le bouton
Hold (Maintien) pour mettre l’enregistrement sur pause.
MAINTIEN de crête (61-486 seulement)
Sur la fonction de Maintien de crête, l’appareil enregistre
la valeur maximale de crête et la valeur minimale de crête.
Quand les entrées chutent au dessous de la valeur minimale
de crête enregistrée ou dépassent la valeur maximale de crête
enregistrée, l’appareil enregistre la nouvelle valeur. Appuyer
sur le bouton Hold (Maintien) pour mettre l’enregistrement
sur pause. button to pause the recording.
Press
button over 1 sec.
to exit this function
Min. Reading
Max. Reading
Press
button over 1 sec.
then exit this function
Min. Reading
Max. Reading
Press
2 sec.
Present Reading
59
60
MAINTIEN intelligent
L’appareil émettra un bip continu et l’afficahge clignotera
si le signal mesuré est supérieur de 50 unités à la lecture
de l’affichage. (Toutefois, il ne peut pas distinguer entre la
tension/le courant c.a. et c.c.).
VoltSense
Maintenir le bouton VoltSense enfoncé pour actionner la
fonction VoltSense.
Attention
Le nombre de tirets affichés indique l’intensité du champ
électrique. Un courant peut être présent même en l’absence
d’une indication. Vérifier toujours avec les conducteurs.
61
62
Rétroéclairage
Appuyer sur le bouton Backlight pour allumer/éteindre la
rétroéclairage.
Invalidation de la coupure d’alimentation
automatique
Réveiller l’appareil en tournant le commutateur ou en
appuyant sur tout bouton.
Invalidation de la coupure d’alimentation
automatique
Mettre le commutateur rotatif sur la position off, puis appuyer
sur le bouton de fonction tout en allumant l’appareil.
After idle 20 min.
2
1
Fuse 440mA (1000V)
Battery Cover
Fuse 11A (1000V)
Rear Case
Au bout de
20 mn
d’inactivité
61
62
Essai du moniteur à cristaux liquides
Mettre le commutateur rotatif sur la position off, puis appuyer
sur le bouton Smart-HOLD tout en allumant l’appareil.
Remplacement du fusible
2
1
Fuse 440mA (1000V)
Battery Cover
Fuse 11A (1000V)
Rear Case
Fusible de 440
mA (1000 V)
Couvercle de pile
Fusible de 11 A
(1000 V)
Boîtier arrière
63
64
Pile déchargée et remplacement de la pile
Remplacer la pile dès que le témoin de décharge de la pile
s’allume afin d’éviter les fausses lectures. Consulter la figure
suivante pour remplacer la pile.
Attention
Retirer les conducteurs d’essai de l’appareil avant d’ouvrir le
couvercle de la pile ou le boîtier de l’appareil.
9V Battery
Ba
ttery Cover
Screw
Spécifications
Caractéristiques générales
Tension maximale appliquée à toute borne :
1000 V c.a. valeur efficace or 1000 V c.c. valeur efficace
Affichage : 6000 unités
Indication de polarité:
Automatique, positive implicite, négatif indiqué.
Indication de dépassement de plage : OL
Durée de service de la pile : 150 heures pile ALCALINE
(sans rétroéclairage)
Indication de décharge de pile :
Clignote si la tension chute en deçà de la tension de
fonctionnement.
Exigences d’alimentation : Pile de 9 V
Coupure automatique de l’alimentation : 20 minutes.
Température de fonctionnement : -10 ~10°C
10°C ~ 30°C (< 80 % HR),
30°C ~ 40°C (< 75 % HR),
40°C ~ 50°C (< 45 % HR)
Battery Cover
Vis
63
64
CAT Application au terrain
I Les circuits ne sont pas connectés au secteur.
II
Les circuits sont connectés directement à une installation à
basse tension.
III L’installation du bâtiment.
IV La source de l’installation à basse tension.
N12966
Température de rangement :
-20°C à 60°C, 0 à 80 % d’ H.R. (piles non montées)
Coefficient de température :
0.15 x (Préc. Spec.) / °C, < 18°C ou > 28°C .
Mesure: Fréquence d’échantillonnage de 3 fois/seconde.
Altitude: 2000 m (6561,7 pi)
Certification de sécurité : Conforme à EN61010-1,
UL61010-1, IEC 61010-1, CAT IV 600V, CAT III 1000V
Double Isolation
L’instrument a été évalué et est conforme avec la catégorie
IV (catégorie IV de surtension). Degré 2 de pollution en
conformité avec IEC-664. Utilisation à l’intérieur.
Conformité avec EN 61557 : IEC61557-1, IEC61557-2,
IEC61557-4, IEC61557-10
Poids : 460 g (pile y compris)
Dimensions (l x L x h):
94 mm x 190 mm x 48 mm ave étui.
Accessoires fournis : Pile de 9 V (montée), conducteurs
d’essai (TL-484) et manuel de l’utilisateur.
EMC: EN 61326-1
Vibration d’impact : Vibration sinusoïdale selon MIL-T-
28800E (5 ~ 55 Hz, 3 g maximum).
Protection contre la chute : 1,2 m sur bois franc sur sol
en béton.
65
66
Caractéristiques électriques
Précision est ± (% de lecture + nombre de chiffres) à 23°C ±
5°C < 80 % d’H.R.
(1) Tension
Plage Résolution
Pour précision
61-484
Pour précision
61-486
60,00 mV C.C. 0,01 mV ± (0,08 % + 10ch)
600,0 mV C.C. 0,1 mV ± (0,1 tt% + 2ch) ± (0,08 % + 2ch)
6,000 mV C.C. 0,001 V ± (0,09 % + 2ch) ± (0,08 % + 2ch)
60,00 mV C.C. 0,01 V ± (0,09 % + 2ch) ± (0,08 % + 2ch)
600,0 mV C.C. 0,1 V ± (0,09 % + 2ch) ± (0,08 % + 2ch)
1000 mV C.C. 1 V ± (0,09 % + 2ch) ± (0,08 % + 2ch)
60,0 mV A.C. 0,01 mV ± (1,20 % + 5ch)
600,0 mV A.C. 0,1 mV ± (1,5 % + 5ch) ± (1,20 % + 5ch)
6,000 mV A.C. 0,001V ± (1,0 % + 3ch) ± (0,80 % + 5ch)
60,00 mV A.C. 0,01 V ± (1,0 % + 3ch) ± (0,80 % + 5ch)
600,0 mV A.C. 0,1 V ± (1,0 % + 3ch) ± (0,80 % + 5ch)
1000 mV A.C. 1 V ± (1,0 % + 3ch) ± (0,80 % + 5ch)
Protection d’entrée : 1000 Vc.c. ou 1000 V c.a. valeur
efficace
Réponse en fréquence c.a. : 50Hz ~ 1KHz
Impédance d’entrée : 10 MΩ, <100 pF
Type de conversion c.a. :
Les conversions c.a. sont couplées c.a., en réponse à valeur
efficace, étalonnées sur l’entrée en onde sinusoïdale.
Pour les ondes non sinusoïdales, ajouter les corrections de
facteur de crête suivantes:
Pour un facteur de crête de 1,4 à 2,0, ajouter 1,0 % à la
précision.
Pour un facteur de crête de 2,0 à 2,5, ajouter 2,5 % à la
précision.
Pour un facteur de crête de 2,5 à 3,0, ajouter 4,0 % à la
précision.
65
66
(2) Auto-V
Plage Résolution
Pour précision
61-484
Pour précision
61-486
600,0 V c.a. 0,1 V
± (1,0 % + 3ch) ± (0,80 % + 3ch)
1000 V c.a. 1 V
600,0 V c.a. 0,1 V
1000 V c.a. 1 V
Protection d’entrée : 1000 Vc.c. ou 1000 V c.a. valeur
efficace
Réponse en fréquence c.a. : 50 H z ~ 1 KHz
Impédance d’entrée : Env. 3 kΩ.
Type de conversion d’entrée :
Le type de conversion et la spécification supplémentaire sont
les mêmes que la fonction tension.
(3) Courant
Plage Résolution
Pour précision
61-484
Pour précision
61-486
60,00 mA c.c. 0,01 mA ± (1,0 % + 3ch) ± (0,08 % + 3ch)
600,0mA c.c. 0,1 mA ± (1,0 % + 3ch) ± (0,08 % + 3ch)
6,000 A c.c. 0,001 A ± (1,0 % + 3ch) ± (0,08 % + 3ch)
10,00 A c.c. 0,01 A ± (1,0 % + 3ch) ± (0,08 % + 3ch)
60,0 mA c.a. 0,01 mA ± (1,5 % + 3ch) ± (1,2 % + 3ch)
600,0 mA c.a. 0,1 mA ± (1,5 % + 3ch) ± (1,2 % + 3ch)
6,000 A c.a. 0,001 A ± (1,5 % + 3ch) ± (1,2 % + 3ch)
10,00 A c.a. 0,01 A ± (1,5 % + 3ch) ± (1,2 % + 3ch)
Protection d’entrée :
Doté d’un fusible haute énergie.
Fusible de 10 KA 440 mA, 1000 V c.a./c.c. pour entrée en mA.
Fusible de 20 KA 11 A, 1000 V c.a./c.c. pour entrée en A.
Durée de mesure maxi : 3 minutes pour entrée en A, 10
minutes pour entrée en mA.
Temps de repos de 20 minutes mini.
Type de conversion d’entrée :
Le type de conversion et la spécification supplémentaire sont
les mêmes que la fonction tension.
Réponse en fréquence c.a. : 50 Hz ~ 1 KHz
67
68
(4) Maintien de crête (pour 61-486 seulement) :
Précision spécifiée ±150ch.
(5) Résistance
Plage Résolution Précision
600,0 Ω 0,1 Ω ± (0,08 % + 5ch)
6,000 KΩ 0,001 KΩ
± (0,08 % + 2ch)
60,00 KΩ 0,01 KΩ
600,0 KΩ 0,1 KΩ
6,000 MΩ 0,001 mΩ
40,00 MΩ* 0,01 MΩ ± (1,0 % + 5ch)
Protection d’entrée : 1000VDC or 1000 V c.a. valeur
efficace
Tension maxi de circuit ouvert :
Env. 2,5 V pour la plage 600 Ω et 6 kΩ.
Env. 0,6 V pour les autres.
Courant d’essai maxi : Env. 0,1 mA.
(6) Essai de continuité
Plage Résolution Précision
600,0 Ω 0,1 Ω ± (0,8 % + 5ch)
Protection d’entrée : 1000 Vc.c. ou 1000 V c.a. valeur
efficace
Tension maxi de circuit ouvert : Env. 2,5 V
Courant d’essai maxi. : Environ 0,1 mA
Seuil de continuité : <30 Ω Bip MARCHE.
>100 Ω Bip ARRÊT.
Indicateur de continuité : 2,7 KHz ronfleur de tonalité
(7) Essai de diode
Plage Résolution Précision
2,000 V 1 mV ± (1,5 % + 2ch)
Protection d’entrée : 1000 V c.c. ou 1000 V c.a. valeur
efficace
Tension maxi de circuit ouvert : Env. 2,5 V
Courant d’essai maxi. : Env. 0,4 mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ideal 61-486 Guide d'installation

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues