Nice Automation F210 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
6
1) Avertissements
Cette notice technique contient des informations importantes relatives à la
sécurité durant l'installation; il est nécessaire de lire toutes les instructions
avant d'effectuer l'installation. Conserver soigneusement cette notice pour les
éventuelles utilisations futures. En raison des risques présents durant l'instal-
lation et l'utilisation des F210, il est nécessaire, pour une sécurité maximale,
d'effectuer l'installation conformément aux lois, normes et règlements.
D'après la législation européenne la plus récente, l'automatisation
d'une porte ou d'un portail est soumise aux prescriptions de la direc-
tive 98/37/CE (directive «Machines») et spécifiquement aux normes:
EN 13241-1 (norme harmonisée), EN 12445, EN 12453 et EN 12635,
qui permettent de déclarer la conformité à la directive «Machines».
D'autres informations et conseils pour l'analyse des risques et la réalisation
du dossier technique sont disponibles sur le site www.niceforyou.com. La
présente notice est destinée uniquement au personnel technique qualifié
pour l'installation. Aucune autre information contenue dans la présente
notice ne peut être considérée comme intéressante pour l'utilisateur final!
Une utilisation des F210 différente de ce qui est prévu dans cette noti-
ce est interdite; les utilisations impropres peuvent être source de dan-
gers pour les personnes ou de dommages pour les choses.
N'effectuer aucune modification sur les parties si elles ne sont pas pré-
vues dans le présent manuel. Des opérations de ce type entraîneront
obligatoirement des problèmes de fonctionnement. NICE décline tou-
te responsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés.
Les photocellules F210 doivent fonctionner exclusivement par interpo-
lation directe TX-RX; l'utilisation par réflexion est interdite.
• Les photocellules F210 doivent être fixées de façon permanente sur
une surface rigide et sans vibrations.
Pour les connexions électriques, utiliser des conducteurs adéquats
conformément aux indications du chapitre «Installation».
S'assurer que l'alimentation électrique et les autres paramètres d'utilisa-
tion correspondent aux valeurs contenues dans le tableau des caracté-
ristiques techniques.
Avertissements particuliers sur l'appropriation à l'utilisation de ce produit
relativement à la directive «Compatibilité électromagnétique» 89/336/CEE
et à ses modifications ultérieures 92/31/CEE et 93/68/CEE: Ce produit a
été soumis aux essais relatifs à la compatibilité électromagnétique dans les
situations d'utilisation les plus critiques, dans les configurations prévues
dans cette notice technique et associé aux articles présents dans le cata-
logue des produits de Nice S.p.a. La compatibilité électromagnétique
pourrait ne pas être garantie si le produit est utilisé dans des configurations
ou avec d'autres produits non prévus; l'utilisation du produit dans ces
situations est interdite tant que l'installateur n'a pas vérifié la conformité aux
critères prévus par la directive.
Les photocellules orientables F210 sont des détecteurs de présence
(type D selon la norme EN 12453) utilisables dans des automatismes
pour portails, portes de garage et autres, qui permettent de détecter des
obstacles présents dans l'axe optique entre l'émetteur (TX) et le récep-
teur (RX). Avec la possibilité d'orientation de 210° sur l'axe horizontal et
de 30° sur l'axe vertical, la photocellule F210 est également utilisable
dans les cas où les surfaces de fixation ne sont pas planes et ne per-
mettent pas un centrage TX-RX correct (voir fig. 1).
Sur demande, est disponible un boîtier métallique supplémentaire anti-
vandale, code FA1.
2) Description du produit et emploi prévu
LED “L” Signification État sortie Action
Éteint Signal OK = aucun obstacle Actif Tout fonctionne
Clignotement lent Signal faible = aucun obstacle Actif Améliorer le centrage
Clignotement rapide Mauvais signal = aucun obstacle Actif Vérifier le centrage, l'état propreté et environnement
Toujours allumé Pas de signal = obstacle présent Alarme Éliminer l'obstacle
Tableau 1
Toutes les opérations d'installation doivent être effectuées
sans tension dans l'installation; si la batterie tampon est présen-
te, il faut la déconnecter.
Avant de procéder à l'installation, vérifier les points suivants:
1. Si les photocellules sont alimentées avec une tension de 12V, il est
nécessaire d'effectuer une connexion temporaire en étain entre les
deux points «12V» situés à côté des soudures du TX et du RX (voir fig.
2 détails A et B). Pour accéder aux connexions temporaires, détacher
la carte électronique du fond en faisant levier avec un tournevis dans
les trois encastrements, comme l'indique la figure 9.
2.
Si la distance entre TX et RX est supérieure à 10m, couper la connexion tem-
poraire entre les points «>10m» du RX comme l'indique la figure 2, détail C.
3. L'émetteur TX de la photocellule émet un rayon avec un angle d'environ
8°. Dans le cas de deux dispositifs proches, le rayon pourrait interférer
avec l'autre récepteur (fig. 3 et 4) et ne pas garantir une sécurité adé-
quate. Pour résoudre ce problème, si l'alimentation en courant alternatif
est disponible, il est possible d'utiliser le système de synchronisme qui
permet de faire fonctionner alternativement les deux paires de photocel-
lules. Ce système prévoit que la connexion temporaire de synchronisme
«SYNC» soit coupée sur les deux TX (voir figure 2 détail D) et que la pre-
mière paire de photocellules (TX et RX) soit alimentée avec les phases
inversées par rapport à la deuxième paire (voir fig. 5).
4. Selon les modalités d'installation, l'entrée du câble peut s'effectuer dans
le fond ou dans la partie inférieure. Dans ce cas, il est nécessaire d'ajou-
ter un presse-étoupe de type PG9 (comme indiqué sur les fig. 6 et 7).
5. Effectuer la fixation des photocellules comme l'indique la fig. 8. Pour
détacher la carte électronique du fond, faire levier avec un tournevis
dans les trois encastrements, comme l'indique la figure 9.
6. Effectuer les connexions électriques selon la fonction requise, confor-
mément aux instructions des notices techniques des logiques de
commande et des indications de la fig. 10.
7. Orienter les verres comme indiqué sur la fig. 11 de manière à obtenir
un alignement parfait du TX et du RX.
!
3) Installation
Chaque composant de l'automatisme doit être soumis à une phase
d'essai spécifique. Pour l'essai des F210, suivre la séquence suivante:
1. Vérifier que tout ce qui est prévu dans la présente notice technique,
et en particulier dans le chapitre 1 «Avertissements» a été scrupuleu-
sement respecté.
2. Alimenter la paire TX et RX de F210 sans mettre aucun obstacle entre
le TX et le RX, puis vérifier dans le tableau 1 l'état de la photocellule
en fonction du type de clignotement de la LED «L», (voir fig. 11).
4) Essai
F
7
3. Si nécessaire, améliorer l'alignement en intervenant sur l'orientation
des verres du TX et du RX comme indiqué sur la fig. 11.
Suivre la signalisation du voyant “L”: plus la vitesse du clignotement
est basse, meilleur est l'alignement.
L'alignement est optimal quand le voyant L est éteint ou clignote très
lentement, acceptable quand le voyant clignote lentement et risqué
quand il clignote rapidement.
4. Pour le contrôle de la photocellule et en particulier pour vérifier qu'il
n'y a pas d'interférences avec d'autres dispositifs, passer un cylindre
d'un diamètre de 5 cm sur l'axe optique, d'abord à proximité du TX,
puis du RX, et enfin au centre entre les deux (voir fig. 12) et vérifier
que, dans tous les cas, le dispositif intervient en passant de l'état
d'actif à l'état d'alarme et vice versa; contrôler enfin qu'il provoque
dans la logique de commande l'action prévue sur l'automatisme , par
exemple: durant la manœuvre de fermeture, il déclenche l'inversion
de mouvement.
5. La vérification de la détection correcte de l'obstacle doit être effec-
tuée avec le parallélépipède de test de 700x300x200 mm avec 3
côtés noirs opaques et 3 côtés blancs brillants ou miroités comme le
prévoit la norme EN 12445 (voir fig. 13).
Les photocellules ne requièrent pas de précautions particulières mais un
contrôle est nécessaire au moins tous les 6 mois pour vérifier leur état
(présence d'humidité, oxydes, etc.), procéder au nettoyage du boîtier
extérieur et refaire le test décrit au chapitre 4 «Essai». Les photocellules
ont été étudiées pour fonctionner dans des conditions normales pendant
au moins 10 ans; il est donc recommandé d'augmenter la fréquence des
contrôles de maintenance, quand cette période de 10 ans s'est coulée.
5) Maintenance
Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont certains peu-
vent être recyclés. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise
au rebut du produit et conformez-vous aux normes locales en vigueur.
Certains composants électroniques pourraient contenir des
substances polluantes, ne pas les abandonner dans la nature ni
les jeter avec les déchets ordinaires. Respecter les méthodes
d'élimination prévues par les règlements locaux.
!
6) Mise au rebut
Sur demande, deux accessoires sont disponibles:
1. kit boîtier métallique antivandale (code FA1) à monter comme indiqué
sur la fig. 14;
2. patte de fixation (code FA2) sur les colonnettes «MOCF», à monter
comme indiqué sur la fig. 15.
7) Accessoires
8) Caractéristiques techniques
Afin d'améliorer ses produits, NICE S.p.a. se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis, en garan-
tissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation prévus.
N.B.: toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à une température de 20 °C.
Photocellules orientables F210
Type de produit Détecteur de présence pour automatismes de portails et portes automatiques (type D selon la norme EN
12453) composé d'une paire d'émetteur «TX» + récepteur «RX».
Technologie adoptée Interpolation optique directe TX-RX avec rayon infrarouge modulé.
Alimentation/sortie sans connexion temporaire: 24 Vca/Vcc (limites: 18÷35 Vcc, 15÷28 Vca)
avec connexion temporaire 12 V: 12 Vca/Vcc (limites: 10÷18 Vcc, 9÷15 Vca)
Courant absorbé 25 mA RX, 30 mA TX = 55 mA par paire
Capacité de détection
Objets opaques situés sur l'axe optique entre TX-RX de dimensions supérieures à 50 mm et vitesse inférieure à 1,6m/s
Angle de transmission TX +/- 4° (valeur relevée à 50 % de la portée)
Angle de réception RX +/- 3° (valeur relevée à 50 % de la portée)
Possibilité d'orientation de la environ 210° dans l'axe horizontal et 30° dans l'axe vertical
photocellule F210
Portée utile 10 m (30 m avec connexion temporaire «>10m» coupée) avec un désalignement TX-RX maximum de ± 2°
(la portée peut encore se réduire en cas de conditions météorologiques particulièrement critiques: brouillard,
pluie, neige, poussière, etc.).
Portée maximale 20 m (60 m avec connexion temporaire « > 10 m » coupée) avec un désalignement TX-RX maximum de ± 2°
(portée garantie dans des conditions optimales).
Utilisation en atmosphère acide, Non
saline ou potentiellement explosive
Montage Vertical au mur ou sur une colonnette « MOCF » avec patte de fixation « FA2 »
Indice de protection Boîtier IP44
Température de service - 20 ÷ 55°C
Dimensions / poids 46 x 128 h 45 mm / 230 g
Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits à tout moment si elle le jugera nécessaire.
IST190.4854 REV.00 del 15-04-2005
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice Padova
Sarmeola di Rubano PD Italia
Tel. +39.049.89.78.93.2
Fax +39.049.89.73.85.2
Nice Roma
Roma Italia
Tel. +39.06.72.67.17.61
Fax +39.06.72.67.55.20
Nice France
Buchelay
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice Rhône-Alpes
Decines Charpieu France
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
Nice France Sud
Aubagne France
Tel. +33.(0)4.42.62.42.52
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
Nice Belgium
Leuven (Heverlee)
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice España Barcelona
Tel. +34.9.35.88.34.32
Fax +34.9.35.88.42.49
Nice Polska
Pruszków
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
Nice UK
Chesterfield
Tel. +44.87.07.55.30.10
Fax +44.87.07.55.30.11
Nice China
Shanghai
Tel. +86.21.575.701.46/45
Fax +86.21.575.701.44
www.niceforyou.com
Nice Gate is the doors and gate automation division of Nice Nice Screen is the rolling shutters and awnings automation division of Nice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nice Automation F210 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire