Honeywell DH50PW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EN
ES
FR
Dehumidifier
Owner’s Manual
Read and save these instructions before use
Deshumidificador
Manual De Usuario
Lea y guarde estas instrucciones antes de
usar la unidad
Déshumidificateur
Mode d'emploi
Lire et conserver ces instructions avant
utilisation
Customer Support /
Atención al cliente /
Soutien au client:
USA : 1-800-474-2147
CANADA : 1-888-209-0999
E-mail us at: [email protected]
For product inquiries or support /
Para consultas del producto o soporte /
Pour les questions sur les produits ou pour du soutien:
www.jmatek.com
Model / Modelo / Modèle:
DH50PW / DH70PW
ENERGY STAR
®
qualified units remove moisture with less energy than conventional dehumidifiers.
Unidades con calificación ENERGY STAR
®
eliminan la humedad con menos energía que los
deshumidificadores convencionales.
Unités ENERGY STAR
®
pour éliminer l'humidité avec moins d'énergie que les déshumidificateurs
conventionnels.
Merci!
Merci d'avoir acheté un déshumidificateur Honeywell. Ce manuel d'utilisation est destiné à vous fournir
des informations importantes nécessaires pour mettre en place, exploiter, entretenir et dépanner ce
produit.
L'utilisateur de produits électriques peuvent créer des risques qui incluent, mais ne sont pas limités à
des blessures, un incendie, choc électrique. Le non-respect de ces instructions peut endommager et /
ou entraver son fonctionnement et annulera la garantie. En cas d'incoherence ou de conflit entre la
version anglaise et tout autre version linguistique du contenu de ce materiel, la version anglaise
prévaudra.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent
toujours être suivies:
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
NE PAS toucher le déshumidificateur ou la fiche électrique avec les mains mouillées.
Vérifier la tension des ménages pour assurer qu'il correspond aux caractéristiques de l'appareil.
Avant d'utiliser, enlever tous les matériaux d'emballage et vérifier pour les dommages qui auraient pu
survenir pendant le transport.
NE PAS utiliser un produit avec un cordon ou fiche endommagé.
NE PAS utiliser un câble de rallonge avec cet appareil.
NE PAS faire fonctionner le cordon d'alimentation sous un tapis, ou le couvrir avec des tapis ou des
coureurs. Gardez le cordon loin des endroits où il peut trébucher dessus.
Toujours débrancher le déshumidificateur avant de vider le réservoir d'eau.
L'eau recueillie dans le réservoir doit être jeté. L'eau ne doit jamais être utilisée pour la boisson.
Toujours débrancher le déshumidificateur et retirez l'eau du réservoir d'eau avant de le nettoyer,
ou le déplacement de l'unité.
Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique en saisissant et en tirant sur le cordon
d'alimentation branchez-end seulement, ne tirez jamais sur le cordon.
Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé dans des environnements domestiques et ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
NE PAS utiliser le produit dans des zones où l'essence, de la peinture ou d'autres biens et objets
inflammables utilisées ou stockées.
Ce déshumidificateur est conçu pour les applications résidentielles intérieures seulement. Il ne doit
pas être utilisé pour applications commerciales ou industrielles.
NE PAS tenter de réparer ou ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de la déshumidifica-
teur, comme ce peuvent représenter un danger et annulera la garantie.
NE PAS couvrir l'entrée d'air ou la sortie de l'appareil, car cela pourrait causer panne de l'appareil.
NE PAS insérer ou laisser des objets pénètrent toute ouverture de ventilation ou d'évacuation car
cela pourrait endommager le produit et pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
NE PAS les enfants jouer avec cet appareil, l'emballage ou sac en plastique inclus.
Si l'appareil est endommagé ou fonctionne mal, ne pas continuer à fonctionner. Débranchez
l'appareil de la prise électrique. Reportez-vous à la section de dépannage et contacter le centre de
support client.
Toujours placer le déshumidificateur sur un sol de niveau.
Ne jamais installer le produit près d'une baignoire ou un réservoir d'eau.
Conserver dans un endroit sec, à l'abri des rayons du soleil, lorsqu'il n'est pas en utilisation.
Cet appareil et ses matériaux d'emballage ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (y
compris les enfants ou capacités âgées) avec physique réduite, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils ont eu des supervisions ou instructions
concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Toujours saisir les poignées latérales et garder l'unité en position verticale lors du transport d'une
pièce à un autre. NE PAS incliner le produit sur le côté ou à l'envers.
Si le déshumidificateur a été transporté ou incliné sur le côté, vous devez positionner à la verticale et
attendez au moins 4 heures avant de l'utiliser.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser cet
appareil avec un dispositif de contrôle de vitesse à l'état solide.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
ATTENTION - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
FR 1
COMMENT UN DÉSHUMIDIFICATEUR FONCTIONNE
t
t
t
t
Avant d'utiliser le déshumidificateur, placez l'appareil en position
verticale pendant au moins 1 heure avant de l'utiliser pour
permettre au réfrigérant de se stabiliser. Si l'appareil était incliné
sur le côté ou à l'envers pendant le transport, régler l'appareil en
position verticale pendant 4 heures avant de l'utiliser.
Pour une efficacité optimale, le déshumidificateur doit être utilisé
dans un endroit clos. Gardez toutes les portes, fenêtres et autres
entrées extérieures à la pièce fermée.
Placez le déshumidificateur au moins 12 pouces (31cm) de
distance d'autres objets (par exemple des rideaux ou des
meubles) qui peuvent restreindre le flux d'air à l'avant ou à travers
les bouches d'aération de l'unité.
Le déshumidificateur doit être placé sur un sol de niveau.
IMPORTANT: L'efficacité du déshumidificateur peut être
influencé par différents facteurs. L'un des facteurs est la vitesse à
laquelle l'air neuf, chargé d'humidité pénètre dans la chambre et
la quantité d'air circulant dans et hors de la zone à déshumidifier.
Par exemple, si une porte à un sous-sol est constamment
ouverte, laissant l'air neuf, chargé d'humidité dans la pièce, la
déshumidification sera plus longue que si la porte a été maintenu
fermé. Si le déshumidificateur est dans une chambre avec placard
de rangement ou armoires, il aura peu ou pas d'effet dans
séchage à l'intérieur de l'armoire de stockage ou armoires moins
qu'il y ait une bonne circulation de l'air dans et en dehors de ces
endroits. Pour déshumidifier ces lieux, ouvrir la porte de stockage
ou de portes d'armoires pour permettre la circulation de l'air.
Vous pouvez constater que l'installation d'un deuxième
déshumidificateur peut être nécessaire pour des espaces clos
plus grands.
Lorsque le déshumidificateur est en marche, un ventilateur aspire l'air chargé d'humidité dans le
déshumidificateur où il passe à travers les bobines de déshumidification à l'intérieur de l'appareil. Ces
bobines se condenser l'humidité de l'air et de collecter dans le réservoir d'eau. L'air sec est ensuite
évacué par le déshumidificateur. L'air circule par les bouches d'air du déshumidificateur dans la pièce
comme air chaud et sec.
IMPORTANT: Le déshumidificateur est conçu pour fonctionner entre 41 ° F (5°C) et 89 ° F (32°C). le
la performance de déshumidificateur peut être considérablement réduit si la température ambiante
dépasse ce champ de température.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT (IMPORTANT)
12 pouces (31cm)
c
lin
é
e
il en
t
ili
a
utres
r
ave
rs
e
sse à
r
e e
t
FR 2
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
PANNEAU DE CONFIGURATION
Commande
de minuterie
Humidité/ Minuterie
régler les contrôles
°C/ °F régler
des contrôles
Commande de
vitesse du ventilateur
Commande de minuterie/
Réglage de la température
Affichage d'humidité (%)
Commande
d'alimentation
Appuyez sur pour mettre le déshumidificateur ON ou OFF.
Cet indicateur lumineux lorsque le réservoir
d'eau est plein d'eau ou si le réservoir d'eau est
mal positionné sur l'unité. Pour éteindre ,
vider le réservoir d'eau et assurez-vous que le
réservoir est bien fixé en place. Retirer de
l'appareil.
Cette indiquent que la température ambiante est
trop basse. Augmenter la température ambiante
ou attendre jusqu'à ce que la température
augmente pour éteindre et de tourner le
déshumidificateur en marche à nouveau.
Contrôle de l'alimentation
Indicateur lumineux de réservoir d'eau plein Dégivrage lumière
Appuyez sur pour régler la vitesse du ventilateur.
Il ya 2 vitesses à sélectionner: Haute || / Bas |
Il en résulte une hausse de la vitesse du ventilateur en retrait rapide de l'humidité.
Contrôle de la vitesse du ventilateur
DESCRIPTION DES PIÈCES
Admission de l'air humide
Réservoir d'eau
Indicateur de niveau d'eau
Sortie de vidange directe
Bouchon de vidange
Bouchon en caoutchouc
Pompe de drainage en
continu
Tube de drainage
Panneau de configuration
Échappement déshumidifié Vent
Poignée
Roulettes
Filtre à poussière lavable
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(1) (2)
(9)
(10)
(12)
(13)
(11)
(3)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
FR 3
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
PANNEAU DE CONFIGURATION (SUITE)
Minuterie de contrôle
Le déshumidificateur peut être réglé pour commuter automatiquement sur ON ou OFF après une
période de temps choisie (entre 1-24 des intervalles d'une heure). La sélection des heures minuterie est
affichée sur l'écran d'affichage Timer/ Température.
REMARQUE: Avant de régler la minuterie de contrôle, assurez-vous qu'il est le pouvoir de l'unité.
Arrêt automatique:
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur puis appuyez sur ou détiennent le ou pour
sélectionner le nombre d'heures que vous souhaitez que l'appareil de fonctionner avant qu'il arrête.
L'appareil passe automatiquement au bout de la période de temps de jeu est écoulé. Vous devez
répéter la minuterie a mis en place des procédures pour réinitialiser la minuterie pour la prochaine
utilisation, si nécessaire.
Mise en marche automatique:
Lorsque l'appareil est en mode veille, appuyez sur et ou pour sélectionner le nombre d'heures
jusqu'à ce que vous souhaitez que l'appareil se déclenchent automatiquement. La vitesse du ventilateur
précédente et réglage de l'humidité seront maintenus. L'appareil continue de fonctionner jusqu'à ce que
le réservoir d'eau est plein (sauf si l'appareil est mis en place pour un drainage continu) ou jusqu'à ce
que vous l'éteignez manuellement.
REMARQUE: Pour annuler les réglages de minuterie, appuyez simplement sur , puis appuyez sur ou
maintenez le ou jusqu'à ce que l'affichage horloge indique "0".
Température/ Minuterie affichage
Lorsque l'appareil est en marche, l'affichage de température / chronomètre indique la température
actuelle de la pièce. En appuyant sur la minuterie se met temporairement l'écran pour afficher le
réglage de la minuterie (en heures) pendant 10 secondes, avant de revenir à l'affichage de la
température.
Réglage contrôle de l'humidité
Lorsque l'appareil est en marche, l'humidité affichage indique le pourcentage d'humidité actuel.
Appuyez sur ou pour sélectionner votre niveau d'humidité préféré. L'humidité est réglée par
incréments de 5% en appuyant sur ou . La gamme réglable humidité relative (HR) est compris
entre 30% HR à 90% HR. Dix secondes après avoir réglé le réglage de l'humidité préféré, l'affichage
revient à l'affichage de l'humidité actuelle. Réglages recommandés: Il est recommandé de laisser la
machine en marche à 30% d'humidité à haute vitesse du ventilateur pendant les 2 à 3 premiers jours
jusqu'à ce que les odeurs humides sont supprimés. Après quelques jours lorsque l'humidité relative a
été réduite à un niveau plus confortable, appuyez sur ou de choisir une meilleure RH% qui
maintient un niveau d'humidité confortable par la suite. Un taux d'humidité sain recommandée est
comprise entre 40% et 50%.
°C/ °F Options d'affichage
Appuyez sur °C/ °F pour modifier l'affichage de la température en degrés Celsius °C en degrés
Fahrenheit °F.
FR 4
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
VIDANGE DE L'EAU
L'eau condensée peut être recueilli directement dans le réservoir d'eau. Lorsque le réservoir d'eau
est plein, le déshumidificateur coupée automatiquement et éclairera sur le panneau de contrôle
suivi d'un bip sonore.
IMPORTANT: Ne pas déplacer le déshumidificateur lorsque le réservoir d'eau est plein comme il
sera lourde et peut provoquer un écoulement d'eau.
IMPORTANT: Un mauvais alignement ou positionnement
du réservoir d'eau peut entraîner des pauses d'opération, le témoin au-dessus du déshumidifica-
teur illuminera suivie par un signal sonore, jusqu'à ce que le réservoir d'eau est monté
correctement.
REMARQUE: Il y a un flotteur à l'intérieur du réservoir d'eau qui détecte le niveau d'eau pour
arrêter automatiquement la déshumidification lorsque le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous que
le flotteur est positionné correctement à l'intérieur du réservoir d'eau en faisant en sorte qu'il se
trouve de niveau avec le bord supérieur du réservoir d'eau.
1.1
1.2
1.3
Placer le réservoir d'eau à l'avant du déshumidificateur.
Tirez doucement sur le réservoir d'eau et placez-le sur
le sol. Deux stands situés au fond de la cuve d'eau
seront automatiquement étendre pour aider à
équilibrer le réservoir sur le sol.
Saisir la poignée à l'intérieur du réservoir d'eau et
porter le réservoir d'eau à un puits à vider.
Remplacez le réservoir d'eau vide dans l'avant du
déshumidificateur. Se il vous plaît faire en sorte que le
réservoir est correctement positionné.
Pour le drainage de l'eau en continu, vous aurez besoin d'un tuyau d'arrosage* et une évacuation
d'eau approprié (par exemple un trou de vidange évier au niveau du sol) près du déshumidificateur.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.1
2.2
Sortie de
vidange directe
Bouchon de
vidange
Bouchon en
caoutchouc
Tuyau
d'arrosage
2.3
IMPORTANT: Assurez-vous que l'eau peut couler le tuyau d'arrosage en gardant le tuyau orienté vers le
bas et sans pliure ou étranglement.
IMPORTANT: Si vous arrêtez d'utiliser la fonction continue de vidange, le bouchon de vidange et le
bouchon de caoutchouc doivent être replacées avant utilisation pour éviter les fuites.
* Le tuyau d'arrosage est pas fourni.
AVERTISSEMENT: Toujours égoutter et disposer eau recueillie à partir de déshumidification. L'eau est
propre et ne peut pas être utilisée pour la boisson.
1. Vidange de l'eau recueillie dans le réservoir d'eau
2. Drainage de l'eau continue
Poignée
Flotteur
Stands
Localiser l'orifice d'évacuation situé à l'arrière de
l'appareil.
Dévissez et retirez les deux bouchon de vidange et
le bouchon de caoutchouc.
Localisez le connecteur femelle à une extrémité du
tuyau d'arrosage. Insérez le tuyau d'arrosage sur la
sortie de vidange du déshumidificateur. Visser et
serrer le raccord de tuyau de jardin sur la partie
filetée de l'orifice d'évacuation, assurant que le
raccord de tuyau est fixé à assurer qu'il n'y aura
pas de fuites. En cas de fuites, le tuyau et l'orifice
d'évacuation ne peuvent pas être connectés
correctement. Débranchez, remplacer et serrer de
nouveau le raccord de tuyau de jardin.
Placez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage dans l'évier ou un drain. Assurez-vous que le
tuyau ne soit pas plié ou tordu qui pourrait arrêter l'écoulement de l'eau. Assurez-vous que le
tuyau est fixé sur le drain et ne tombe pas de lieu provoquant le déversement de l'eau
indésirable.
2.4
FR 5
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
VIDANGE DE L'EAU (SUITE)
La pompe de drainage en continu est disponible pour les cas où vous avez besoin d'un drainage
ininterrompu, mais que le point de drainage se trouve trop éloigné, ou situé au-dessus de
l'humidificateur.Un tube de drainage* de 5 mètres (16,4 pieds) peut être fixé à la pompe de
drainage en continu présente sur l'arrière du déshumidificateur.Lorsque le niveau de l'eau du
réservoir d'eau monte à un certain niveau, la pompe de drainage s'active automatiquement pour
retirer l'eau du réservoir.Cela permet de drainer la condensation d'eau verticalement ou horizontal-
ement, même si le point de drainage est situé au-dessus du déshumidificateur.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3. Drainage de l'eau en continu – Pompe de drainage en continu
3.1
Tube de drainage
Connecteur
de tube de
drainage
3.2
Trou de la
pompe de
drainage
3.3
3.6
Bouton d'éjection
Déroulez le tube de drainage hors du déshumidificateur
et localisez le point de connexion du tube de drainage
présent à une extrémité du tube.
Insérez le connecteur du tube de drainage dans le trou
de la pompe de drainage présent sur l'arrière du
déshumidificateur.
Poussez le connecteur dans le trou de la pompe de
drainage jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
Positionnez l'autre extrémité du tube de drainage
dans l'évier ou dans un point de drainage. L'eau peut
être pompée sur 5 mètres (16,4 pieds)
verticalement ou horizontalement, selon la situation.
REMARQUE: NE PAS utiliser un tube de drainage
alternatif qui est plus long que celui inclus avec l'unité.
Pour débrancher le tube de drainage, appuyez sur le
bouton d'éjection sur le dessus du trou de la pompe de
drainage et tirez sur le connecteur du tube
pour le retirer du trou.
*Le tube de drainage en continu est inclus avec les modèles de
déshumidificateurs équipés d'une pompe de drainage en continu
seulement.
FR 6
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Eteignez toujours le déshumidificateur et le débrancher de la prise électrique avant
de le nettoyer ou d'entretien de ce produit.
Entretien d'appareils:
t
t
Entretien de filtre à poussière:
Le filtre à poussière situé au dessus de l'appareil permet d'éliminer les particules de poussière de l'air.
Un filtre sale bloqué par des particules de poussière peut réduire l'efficacité du déshumidificateur. Pour
déshumidification optimale, il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 2 semaines:
1.
2.
3.
Fin de la saison de stockage et de maintenance:
Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps:
t
t
t
t
t
t
t
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste,
appelez le service à la clientèle.
Eteignez l'appareil avant de débrancher l'alimentation.
Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'appareil.
Couper le déshumidificateur. Appuyez sur le filtre
à air avec deux mains pour libérer le filtre à
poussière de la partie supérieure de l'appareil.
Rincer le filtre à poussière sous l'eau courante,
ou aspirer la poussière avec un aspirateur.
Après avoir nettoyé le filtre à poussière , au sec, à l'ombre, puis réinstallez soigneusement dans l'unité.
Eteignez l'appareil et débranchez la prise de courant électrique.
Videz le réservoir d'eau et laisser sécher. Si votre déshumidificateur est relié au tuyau d'évacuation en
continu, vous devez débrancher le tuyau, sec et ensuite replacer le bouchon de vidange et le bouchon
en caoutchouc dans la prise de vidange.
Retirer le filtre à poussière et le nettoyer avec de l'eau. Laissez filtrer l'air sec et réinstaller dans l'unité.
Assurez-vous que toutes les parties du déshumidificateur et accessoires sont secs avant le stockage.
Couvrir le déshumidificateur avec un sac en tissu / plastique avant de le ranger, pour protéger la
surface de la poussière et des rayures.
Il est recommandé d'enrouler le cordon d'alimentation et le stocker sur le sol pour vérifier qu'il est
protégé contre les courbes et les plis.
Rangez l'appareil en position verticale dans un endroit sec, à l'abri du soleil direct.
Déshumidificateur ne
démarre pas
Pas d'électricité. Vérifiez le courant.
Le cordon d'alimentation
est mal branché.
Débranchez puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
L'interrupteur de sécurité
activé sur la prise électrique.
Réinitialiser l'interrupteur de sécurité et
attendre 3 minutes pour passer. Contactez le
service clientèle si le problème persiste.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
FR 7
GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE)
Appareil fonctionne
mais le niveau
d'humidité ne diminue
pas
Déshumidificateur
fonctionne en
permanence / ne
s'arrête pas
Le réglage du niveau
d'humidité est trop élevé.
Diminuer le réglage du niveau d'humidité.
Une porte ou une fenêtre est
ouverte, laissant à nouveau
l'humidité.
La température dans la
chambre est trop faible.
L'espace à déshumidifier est
trop grand.
Assurez-vous que toutes les fenêtres ou portes
vers l'extérieur sont fermées et bien fermés.
Il existe d'autres sources
d'humidité dans la chambre
(par exemple l'eau ouillante
en pot).
Allumez le déshumidificateur lorsque ces
sources ne sont pas présents.
La capacité de votre déshumidificateur peut ne
pas être suffisant pour la chambre il est utilisé. Il
est recommandé d'ajouter un déshumidificateur
supplémentaire pour les grandes surfaces.
Gel apparaît sur les
bobines
L'eau sur le sol
Le déshumidificateur a été
récemment tourné dans des
températures ambiantes
basses (généralement
au-dessous de 41 ° F (5 ° C)).
Le tuyau de vidange /
d'arrosage peut être relâché.
Ceci est normal. Gel disparaîtra dans une heure
ou deux après le déshumidificateur est arrêté.
Vérifiez les connexions entre le tuyau et l'orifice
d'évacuation de l'appareil. Voir la section
d'écoulement d'eau continu.
Vous aviez l'intention d'utiliser
le réservoir d'eau pour
recueillir l'eau mais le tuyau
de vidange continue est
toujours connecté.
Débrancher le tuyau et replacer le bouchon de
caoutchouc et le bouchon de vidange si vous
utilisez le réservoir d'eau pour recueillir l'eau.
Voir la section d'écoulement d'eau continu.
Une porte ou une fenêtre est
ouverte, laissant à nouveau
l'humidité.
Le réservoir d'eau est plein.
Le réservoir d'eau se trouve
pas dans la position correcte.
La température de la pièce
est trop faible.
Assurez-vous que toutes les fenêtres ou portes
vers l'extérieur sont fermées et strictement
fermés.
Videz le réservoir d'eau.
Placez le réservoir d'eau correctement dans
l'appareil. l'appareil ne fonctionnera pas jusqu'à
ce que le réservoir d'eau est fixée en place.
Le déshumidificateur ne peut pas fonctionner
efficacement dans un environnement à basse
température. Augmenter la température de la
pièce ou attendre jusqu'à ce que la température
augmente pour utiliser le déshumidificateur.
Le filtre à poussière est sale /
bloqué.
Nettoyez le filtre à poussière.
Sortie d'air ou la absorption
est bloquée.
Retirer le blocage.
Le déshumidificateur est conçu pour fonctionner
entre 41 ° F (5 ° C) et 89 ° F (32 ° C). Élimination
de l'humidité est considérablement réduit si la
température ambiante dépasse ce champ de
température.
Bruit Ventilateur fonctionne.
Vent du ventilateur peut créer des sons en
cours de fonctionnement. Ceci est un son
normal.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Réservoir d'eau plein
est allumé et
l'appareil émet un
signal sonore
Le dégivrage
est allumée
FR 8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Produits électriques doivent être bien disposé.
Se il vous plaît recycler où les équipements existent.
Vérifiez auprès de votre municipalité ou le détaillant pour le recyclage.
Déshumidificateurs
DH50PW
115 V ~ 60 Hz
Description du produit
Modèle
Tension/Fréquence
Ampérage
4,7 A
Capacité de déshumidification
50 pints / 24 heures
23.7 L / 24 heures
R-410AType de réfrigérant
24 heures (ON / OFF)Minuterie
Dimensions (W) x (D) x (H)
Poids
15,3 x 12 x 23,6 inches /
389 x 305 x 600 mm
38.8 lbs / 17.6 kg
DH70PW
115 V ~ 60 Hz
7,5 A
Consommation d'énergie
515 W 820 W
70 pints / 24 heures
33.1 L / 24 heures
R-410A
24 heures (ON / OFF)
15,3 x 12 x 23,6 inches /
389 x 305 x 600 mm
45 lbs / 20.4 kg
FR 9
SERVICE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1 an pièces et main d’oeuvre.
5 ans sur toutes les pièces du système scellé, comprenant le compresseur, l'évaporateur, le
condenseur et les tuyaux réfrigérants connectés en usine.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
A.
B.
C.
D.
E.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable
ou de dommages. Les défauts qui sont le résultat d'une usure normale ne seront pas
considérés comme des défauts de fabrication en vertu de cette garantie.
JMATEK NORTH AMERICA LLC N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
consécutifs ou de limitation sur la durée d'une garantie appliquée, de sorte que les limitations
ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques; vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une
juridiction à l'autre. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original de ce produit à
partir de la date d'achat originale.
À sa discrétion, JMATEK NORTH AMERICA LLC réparera ou remplacera ce produit s'il est jugé
défectueux au niveau de matériau ou de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants de tentatives non autorisées de
réparation ou de toute utilisation non conforme aux instructions du manuel d'utilisation.
Cette garantie est valable uniquement si l'appareil est acheté neuf chez un détaillant autorisé et elle
est incessible de la part de l'acheteur original de l'article
Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement avant de configurer ou d'utiliser ce produit.
Si vous croyez ce produit porteur d'un défaut de fabrication, ou si vous avez des questions sur
ce produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle:
ASSISTANCE AU CLIENT:
JMATEK NORTH AMERICA LLC
Mahwah, New Jersey 07495 USA
Phone:
USA : 1-800-474-2147
CANADA : 1-888-209-0999
Web: www.jmatek.com
Lorsque vous communiquez avec notre Service à la clientèle, veuillez avoir les informations
ci-dessous avec la preuve d'achat. Toutes les demandes de garantie doivent être accompagnées
d'une preuve d'achat, soit une copie de la facture originale.
: .......................................................................................................................
: .......................................................................................................................
: .......................................................................................................................
Modèle
Date d'achat
Acheté auprès de
FR
JMATEK North America LLC
Mahwah, New Jersey 07495 USA
Phone: 1-800-474-2147
Web: www.jmatek.com
Made in China
© 2017 JMATEK Ltd. All rights reserved.
The Honeywell Trademark is used under license from
Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representations
or warranties with respect to this product.
This product is manufactured by Airtek Int'l Corp. Ltd.
(subsidiary of JMATEK Ltd.).
EN
FR
Fabriqué en Chine
© 2017 JMATEK Ltd. Tous droits réservés.
La Marque Déposée Honeywell est utilisée sous
licence de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. n'offre aucune
recommandation ni de garantie au sujet de ce produit.
Ce produit est fabriqué par Airtek Int'l Corp. ltée
(une filiale de JMATEK Limited).
ES
Hecho en China
© 2017 JMATEK Ltd.
Todos los derechos reservados.
La marca Honeywell es utilizada bajo licencia de
Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. No representa ni garantiza
este producto.
Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.
(subsidiaria de JMATEK Limited).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Honeywell DH50PW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à