Adam Hall AHPCL10PRO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
CONDITIONNEUR/DISTRIBUTEUR DE COURANT RACKABLE 8 + 1
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS L'APPAREIL À
LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE). L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ
CONFIER LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. LE PICTOGRAMME D'ÉCLAIR AVEC POIN-
TE DE FLÈCHE DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL EST PRÉVU POUR ALERTER L'UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE
D'UNE "TENSION DANGEREUSE” NON ISOLÉE À L'INTÉRIEUR DU COFFRET DE L'APPAREIL – TENSION SUFFI-
SAMMENT ÉLEVÉE POUR CONSTITUER UN RISQUE POUR L'ORGANISME HUMAIN. LE POINT D'EXCLAMATION À
L'INTÉRIEUR D'UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL SERT À ATTIRER L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE
D'INSTRUCTIONS IMPORTANTES, RELATIVES À L'UTILISATION OU À LA MAINTENANCE, DANS LA BROCHURE
LIVRÉE AVEC L'APPAREIL.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Rangez ce manuel, pour pouvoir le retrouver facilement à l'avenir en cas de besoin.
3. Respectez tous les avertissements de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau ou dans des conditions humides.
6. Le nettoyage doit uniquement s'effectuer avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouïes de ventilation. L'installation doit s'effectuer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur : radiateur, échangeur de chaleur, four ou tout
autre appareil dégageant de la chaleur.
9. Ne désactivez pas la sécurité fournie par la fiche secteur polarisée ou la mise à la terre. Une fiche polari-
sée possède des contacts de largeur différente. Une fiche avec mise à la terre possède deux contacts plus
un autre pour la mise à la terre. La lame large, troisième point, est présente pour des raisons de sécurité.
Si elle n'entre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer celle-ci : elle n'est
plus aux normes.
10. Évitez tout piétinement du cordon secteur, ainsi que tout coude trop prononcé, que ce soit au niveau des
prises murales, des multiprises ou de la sortie de l'appareil du cordon.
11. Débranchez l'appareil lors d'un orage ou s'il doit rester inutilisé pendant longtemps.
12. Veuillez confier la maintenance de l'appareil à un personnel qualifié. Le recours au réparateur s'impose
dès que l'appareil a subi des dommages, de quelque façon que ce soit, si du liquide a été renversé ou si
des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonction-
ne pas normalement, ou s'il a subi une chute.
32
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
INTRODUCTION
Nous vous remercions et vous félicitons d'avoir acheté un distributeur/conditionneur de courant rackable 8 + 1
Adam Hall.
Ce manuel utilisateur s'applique aux appareils suivants : conditionneur de courant rackable AHPCS10, condi-
tionneur de courant avec éclairage de rack AHPCL10 et conditionneur de courant avec système d'écoute et éclai-
rage de rack AHPCL10PRO. Chacun offre 8 prises commutées et une non commutée, assurant une distribution
électrique sûre, grâce à une protection à trois niveaux : surtensions, crêtes de tension, interférences HF. De plus,
les modèles AHPCL10 et AHPCL10PRO possèdent deux éléments à LED en face avant, avec réglage d'intensité
lumineuse, et une lampe LED Sur col de cygne, se connectant à l'arrière, pour éclairer l'arrière du rack. Sur le
modèle AHPCL10PRO, le suivi en temps réel des valeurs de tension et d'intensité est facile, grâce à de grands
afficheurs LED La conception soignée et la solide qualité de fabrication de l'appareil assurent une longue durée
de vie et une exploitation fiable dans le cadre d'applications de tournées comme en installation fixe.
Ce manuel présente toutes les fonctions du conditionneur de courant rackable AHPCS10 8 + 1 sorties ; il con-
tient également un guide de configuration rapide et décrit dans le détail la face avant et le panneau arrière des
modèles AHPCS10, AHPCL10 et AHPCL10PRO.
ATTENTION : MÊME SI LES AHPCS10, AHPCL10 ET AHPCL10PRO ASSURENT UNE PROTECTION EFFICACE CONTRE
LES SURTENSIONS ET LES CRÊTES DE TENSION, ILS NE SONT PAS CONÇUS POUR ASSURER UNE PROTECTION
CONTRE LA FOUDRE OU LE BRANCHEMENT SUR UNE TENSION SECTEUR INAPPROPRIÉE. DANS CES CAS DE
FIGURE, DÉBRANCHEZ TOUS LES APPAREILS RELIÉS À VOTRE CONDITIONNEUR DE TENSION AH, ET FAITES-LE
VÉRIFIER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
33
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
FONCTIONNALITÉS
Les AHPCS10, AHPCL10 et AHPCL10PRO possèdent une fabrication haut de gamme, et sont basés sur une technologie
de distribution de puissance alliant fiabilité d'utilisation et protection efficace. Ils possèdent
huit embases secteur au format IEC commutées sur leur panneau arrière, ce qui permet d'alimenter tous les
appareils d'un rack via une même source de tension, plus une embase non commutée en face avant, pour
utilisation temporaire.
un interrupteur à bascule surdimensionné et lumineux, situé en face avant, pour activer/désactiver les prises à
l'arrière.
3 modes de protection : surtension, crêtes de tension et interférences HF, pour une meilleure sécurité, des
performances supérieures et un bruit de fond minimal.
un coupe-circuit 10 A réarmable, situé en face avant pour plus de commodité.
Une paire de sources lumineuses rétractables à 5 LED, avec atténuateur et allumage automatique, assurant
l'éclairage de la face avant du rack (modèles AHPCL10 et AHPCL10PRO uniquement).
une lampe LED sur col de cygne, se connectant à un port USB dédié situé sur le panneau arrière, afin d'éclairer
l'arrière du rack (modèles AHPCL10 et AHPCL10PRO uniquement).
une visualisation en temps réel de la tension et de l'intensité sur deux afficheurs LED surdimensionnés à 3
chiffres (modèle AHPCL10PRO uniquement).
des coffrets en acier, d'une grande qualité de fabrication, assurant longévité et fiabilité sur la route et au sein
d'installations fixes.
Tous les conditionneurs/distributeurs de courant Adam Hall sont livrés avec quatre cordons secteur au format IEC.
REMARQUE: LES MODÈLES AHPCL10 ET AHPCL10PRO SONT ÉQUIPÉS D'ÉCLAIRAGES DE RACK À TECHNOLOGIE LED
PRÉSENTANT LES AVANTAGES SUIVANTS : LES LED POSSÈDENT UNE DURÉE DE VIE TYPIQUE DE 100 000 HEURES,
SOIT 50 FOIS CELLE DES LAMPES À INCANDESCENCE. ELLES SONT PLUS BRILLANTES, GÉNÈRENT TRÈS PEU DE
CHALEUR, ET SONT PRATIQUEMENT INSENSIBLES AUX CHOCS ET AUX VIBRATIONS, CE QUI LES REND PARFAITEMENT
COMPATIBLES AVEC UNE UTILISATION SUR LA ROUTE.
34
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
GUIDE DE CONFIGURATION RAPIDE
Pour configurer votre conditionneur/distributeur de courant Adam Hall, conformez-vous à la procédure suivante :
1. Enlevez tous les matériaux d'emballage, puis montez l'appareil dans votre rack 19 pouces (pensez à mettre
de côté l'emballage d'origine, afin de pouvoir expédier l'appareil dans les meilleures conditions en cas de
retour pour réparation). Nous recommandons de monter les modèles AHPCL10 et AHPCL10PRO en haut du
rack, pour assurer un éclairage d'une efficacité maximale.
2. Branchez votre conditionneur/distributeur de courant Adam Hall sur une prise murale standard avec terre.
Sur l'AHPCL10PRO, les afficheurs LED en face avant indiquent en temps réel la tension entrante et l'intensité
consommée par les appareils connectés à l'appareil.
3. Vérifiez que tous les appareils à alimenter depuis votre AHPCS10, AHPCL10 ou AHPCL10PRO sont éteints
avant de brancher leurs cordons secteurs aux embases commutées à l'arrière du conditionneur/distribu-
teur Adam Hall. Vous pouvez utiliser les cordons secteur IEC livrés pour connecter des appareils équipés
d'entrées secteur au format IEC.
4. Faites basculer l'interrupteur "Outlets" en face avant pour alimenter les embases du panneau arrière. Cet
interrupteur intègre un indicateur de statut rouge, s'allumant lorsque les prises sont alimentées.
5. Allumez alors l'un après l'autre les appareils connectés. Dans le cas où l'intensité totale consommée dépas-
se 10 A, le coupe-circuit du conditionneur/distributeur Adam Hall entre en action. Débranchez alors un ou
plusieurs appareils du rack, et appuyez sur la touche du coupe-circuit en face avant, pour le réinitialiser.
6. L'embase secteur présente en face avant n'est pas commutée : elle est indépendante de l'interrupteur
"Outlets". Elle est alimentée dès que votre AHPCS10, AHPCL10 ou AHPCL10PRO est branché sur le secteur.
Notez que cette prise est protégée par le coupe-circuit.
7. Les modèles AHPCL10 et AHPCL10PRO sont équipés de deux dispositifs d'éclairage à 5 LED escamotables,
s'allumant automatiquement dès que vous tirez dessus. Faites-les rentrer dans l'appareil pour les éteindre.
8. Pour éclairer l'arrière de votre rack, connectez la lampe LED sur col de cygne livrée au port USB dédié, situé
sur le panneau arrière.
35
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
AHPCS10 CONDITIONNEUR / DISTRIBUTEUR DE COURANT
FACE AVANT
1. Coupe-circuit : cette protection automatique entre en action lorsque l'intensité totale demandée par toutes
les embases commutées du panneau arrière et l'embase non commutée en face avant dépasse 10 Ampères.
Débranchez/éteignez alors un ou plusieurs des appareils du rack, afin de réduire l'intensité consommée. Pour
réinitialiser le coupe-circuit, laissez-le refroidir une minute, puis appuyez doucement sur la touche, jusqu'à
l'entendre se verrouiller.
2. Ouïes d'aération : les ouïes d'aération percées en face avant assurent le refroidissement par convexion du
AHPCS10.
3. Embase non commutée : cette embase IEC est sous tension dès que le cordon secteur du AHPCS10 est bran-
ché sur une prise murale alimentée. Elle n'est pas concernée par la position de l'interrupteur "Outlets" (voir 4).
4. Interrupteur Outlets : active/désactive les embases situées sur le panneau arrière. Si l'indicateur rouge est
allumé, les embases du panneau arrière sont alimentées.
5. Cordon d'alimentation : Reliez le cordon à une prise murale sous tension pour alimenter l'AHPCS10.
6. Embases IEC commutées : branchez les cordons secteur des appareils de votre rack sur ces embases, com-
mutées via l'interrupteur “Outlets” en face avant (voir 4).
7. Borne de masse : borne de masse avec vis de serrage.
PANNEAU ARRIÈRE
36
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
5
6
7
1 2
3 4
AHPCL10 CONDITIONNEUR / DISTRIBUTEUR DE COURANT AVEC ÉCLAIRAGE DE RACK
FACE AVANT
1. Coupe-circuit : cette protection automatique entre en action lorsque l'intensité totale demandée par toutes
les embases commutées du panneau arrière et l'embase non commutée en face avant dépasse 10 Ampères.
Débranchez/éteignez alors un ou plusieurs des appareils du rack, afin de réduire l'intensité consommée. Pour
réinitialiser le coupe-circuit, laissez-le refroidir une minute, puis appuyez doucement sur la touche, jusqu'à
l'entendre se verrouiller.
2. Potentiomètre Dimmer : sert à régler la luminosité des LED des dispositifs d'éclairage extractibles.
3. Éclairages LED : Ces deux dispositifs d'éclairage à 5 LED escamotables, s'allument automatiquement dès que
vous tirez dessus. Faites-les rentrer dans l'appareil pour les éteindre. Leur luminosité se règle par l'intermédiaire
du potentiomètre Dimmer (voir 2).
4. Ouïes d'aération : les ouïes d'aération percées en face avant assurent le refroidissement par convexion du
AHPCL10.
5. Embase non commutée : cette embase IEC est sous tension dès que le cordon secteur du AHPCL10 est bran-
ché sur une prise murale alimentée. Elle n'est pas concernée par la position de l'interrupteur "Outlets" (voir 6).
6. Interrupteur Outlets : active/désactive les embases situées sur le panneau arrière. Si l'indicateur rouge est
allumé, les embases du panneau arrière sont alimentées.
7. Cordon d'alimentation : Reliez le cordon à une prise murale sous tension pour alimenter l'AHPCL10.
8. Port USB : Branchez la lampe LED sur col de cygne livrée sur ce port pour éclairer l'arrière du rack.
9. Embases IEC commutées : branchez les cordons secteur des appareils de votre rack sur ces embases, com-
mutées via l'interrupteur “Outlets” en face avant (voir 6).
10. Borne de masse : borne de masse avec vis de serrage.
PANNEAU ARRIÈRE
37
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
42 31
53 6
7 8
9
10
AHPCL10PRO CONDITIONNEUR / DISTRIBUTEUR DE COURANT AVEC SYSTÈME D'ÉCOUTE ET
ÉCLAIRAGE DE RACK
FACE AVANT
1. Coupe-circuit cette protection automatique entre en action lorsque l'intensité totale demandée par toutes
les embases commutées du panneau arrière et l'embase non commutée en face avant dépasse 10 Ampères.
Débranchez/éteignez alors un ou plusieurs des appareils du rack, afin de réduire l'intensité consommée. Pour
réinitialiser le coupe-circuit, laissez-le refroidir une minute, puis appuyez doucement sur la touche, jusqu'à
l'entendre se verrouiller.
2. Potentiomètre Dimmer : sert à régler la luminosité des LED des dispositifs d'éclairage extractibles.
3. Éclairages LED : Ces deux dispositifs d'éclairage à 5 LED escamotables, s'allument automatiquement dès que
vous tirez dessus. Faites-les rentrer dans l'appareil pour les éteindre. Leur luminosité se règle par l'intermédiaire
du potentiomètre Dimmer (voir 2).
4. Voltmètre : Afficheur LED à 3 chiffres, visualisant en temps réel la valeur de la tension secteur entrante.
ATTENTION : DES FLUCTUATIONS DE TENSION TROP IMPORTANTES PEUVENT ENDOMMAGER SÉVÈRE-
MENT L'APPAREIL. SI LES INDICATIONS DU VOLTMÈTRE VARIENT BEAUCOUP OU RAPIDEMENT, ÉTEIGNEZ
L'AHPCL10PRO ET IDENTIFIEZ LA CAUSE DU PROBLÈME.
5. Ouïes d'aération : les ouïes d'aération percées en face avant assurent le refroidissement par convexion du
AHPCL10PRO.
6. Ampèremètre : Afficheur LED à 3 chiffres, visualisant en temps réel l'intensité consommée par les appareils
connectés.
ATTENTION : DES VARIATIONS D'INTENSITÉ PRONONCÉES SONT SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER SÉVÈREMENT
LES APPAREILS CONNECTÉS. SI LES INDICATIONS DE L'AMPÈREMÈTRE VARIENT BEAUCOUP OU RAPIDEMENT,
ÉTEIGNEZ L'AHPCL10PRO ET IDENTIFIEZ LA CAUSE DU PROBLÈME.
7. Embase non commutée : cette embase IEC est sous tension dès que le cordon secteur du AHPCL10 est branché
sur une prise murale alimentée. Elle n'est pas concernée par la position de l'interrupteur "Outlets" (voir 8).
8. Interrupteur Outlets : active/désactive les embases situées sur le panneau arrière. Si l'indicateur rouge est
allumé, les embases du panneau arrière sont alimentées.
38
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
2 31 4
5 3 7 86
PANNEAU ARRIÈRE
9. Cordon d'alimentation : Reliez le cordon à une prise murale sous tension pour alimenter l'AHPCL10PRO.
10. Port USB : Branchez la lampe LED sur col de cygne livrée sur ce port pour éclairer l'arrière du rack.
11. Embases IEC commutées : branchez les cordons secteur des appareils de votre rack sur ces embases,
commutées via l'interrupteur “Outlets” en face avant (voir 8).
12. Borne de masse : borne de masse avec vis de serrage.
39
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
9
10
11
12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Nombre d'embases :
8 commutées, 1 non commutée
Intensité :
maximale 10 Ampères (protection par coupe-circuit)
Tension d'entrée :
230 V
Mode de protection de crête de
tension :
phase vers neutre, phase vers terre, neutre vers terre
Tension d'écrêtage (à 50 A) :
340 V alternatif maxi
Temps de réaction :
1 nanoseconde
Surintensité maximale :
6000 A (impulsion 8 x 20 s)
Énergie maximale correspondant
à la crête :
70 Joules par branche
Atténuation du bruit HF :
> 20 dB, de 1,5 MHz à 200 MHz
Cordon d'alimentation :
fixe, fiche secteur avec terre
Durée de vie des LED :
100 000 heures (typique)
Dimensions (L x H x P) :
2 U de rack, soit 482 x 88 x 190 mm
Masse :
5.0 lbs. - 2,27 kg
6.5 lbs. - 2,95 kg
7.0 lbs. - 3,18 kg
Caractéristiques sujettes à modification sans préavis
40
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
GARANTIE FABRICANT LIMITÉE
Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall que vous avez acheté.
Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie
confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l‘égard d‘Adam Hall.
Par cette garantie, Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d‘achat du produit (auprès d‘Adam
Hall ou d‘un de ses partenaires) contre tout défaut de pièce ou de fabrication, dans le cadre d‘une utilisation nor-
male. La période de garantie court à partir de la date d‘achat. Pour faire valoir vos droits à la garantie, il faut justi-
fier de la date d‘achat, soit par une facture datée, soit par un bon de livraison daté. Vous êtes éligible aux droits
relatifs à cette garantie, selon les termes et conditions mentionnés dans ce document , au cas où une réparation
devrait intervenir dans le cadre de la garantie.
Cette garantie n‘est valable que pour l‘acheteur initial du produit Adam Hall ; elle n‘est pas transférable à
l‘acheteur ultérieur du produit. Tout au long de la période couverte par la garantie, les composants ou le produit
défectueux Adam Hall seront réparés ou remplacés gratuitement. Tous les composants remplacés dans le cadre
de cette garantie restent la propriété de Adam Hall.
Dans le cas improbable où le produit Adam Hall que vous avez acheté présenterait une défaillance répétée, Adam
Hall peut décider, de son propre chef, de remplacer ce produit par un autre, identique ou comparable (au moins
de la même puissance).
Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam
Hall ne peut être tenu pour responsable de dommages consécutifs à une mauvaise observation des instructions
d‘utilisation contenues dans le manuel utilisateur.
Cette garantie ne s‘applique pas dans les cas suivants :
pièces d‘usure (par exemple, accumulateur, lampe...)
appareils dont le numéro de série a été supprimé, falsifié ou endommagé suite à un accident
utilisation non appropriée ou abusive ou autres causes extérieures
appareils utilisés non conformément aux paramètres d‘utilisation normaux, mentionnés dans le manuel
d‘utilisation livré avec l‘appareil.
appareils réparés avec des pièces détachées non fabriquées ou distribuées par Adam Hall
appareils modifiés ou réparés par un tiers autre qu‘Adam Hall ou une structure de maintenance autorisée.
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relative-
ment au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.
Cette garantie ne s‘applique qu‘en Europe. Hors Europe, veuillez vous adresser à notre représentant commercial
officiel.
41
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des
composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation
ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan-
cière maximale d’Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d’achat
payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas
correctement dans des conditions normales d’utilisation.
Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa
défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou
consécutif. De plus, Adam Hall n’est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d’une tierce
partie ou de votre part pour le compte d’une tierce partie.
Cette limitation de responsabilité financière s’applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de
poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité
produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière
ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s’applique même
si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages.
Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s’applique pas en cas de blessures aux personnes.
Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits, variables d’un état ou d’un pays à l’autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables
dans votre état ou votre pays afin de déterminer l’étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur
agréé Adam Hall auprès de qui vous l’avez acheté.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET ÉCONO MIES D’ÉNERGIE
Économiser l’énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l’environnement. Pensez à éteindre
tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille
(Standby) ne continuent à consommer de l’électricité, débranchez-les de leur prise secteur.
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes a modifications.
La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.
42
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Adam Hall AHPCL10PRO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire