Fritel Snacktastic ® 5801 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
A. Korf
B. Ontgrendelingsknop
C. Korfgreep
D. Lade
E. Temperatuurregeling (80-200°C)
F. Luchtingang
G. Timer (0-60 min.)
H. Controlelamp POWER
I. Controlelamp HEAT
J. Ventilatierooster
K. Kabelvak
L. Uittrekbare kabel
Wij behouden ons het recht om technische
wijzigingen aan te brengen.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A. Panier
B. Bouton Release
C. Poignée du panier
D. Tiroir
E. Thermostat (80-200°C)
F. Entrée d’air
G. Minuteur (0-60 min.)
H. Lampe témoin POWER
I. Lampe témoin HEAT
J. Grille de ventilation
K. Compartiment à câble
L. Câble extensible
Nous nous réservons le droit de faire des
changements techniques.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A. Basket
B. Release button
C. Basket handle
D. Drawer
E. Temperature controller (80-200°C)
F. Air inlet
G. Timer (0-60 min.)
H. Control light POWER
I. Control light HEAT
J. Ventilation grid
K. Cable storage
L. Extractable cable
We reserve the right to execute technical
modifications.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
A. Korb
B. Release Knopf
C. Korbgriff
D. Schublade
E. Temperaturregler
F. Lufteingang
G. Timer (0-60 min.)
H. Kontrollleuchte POWER
I. Kontrollleuchte HEAT
J. Lüftungsgitter
K. Kabelfach
L. Ausziehbares Kabel
Wir behalten uns das Recht vor, technische
Änderungen durchzuführen.
E
G
F
J
11
MODE D’EMPLOI FR
Félicitations ! Vous venez d’acheter un fourneau de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir à préparer
des encas des années durant ! Pour toute information supplémentaire et conseils utiles au sujet de nos produits,
consultez notre site web www.fritel.com ou www.facebook.com/snacktasticfritel. Les personnes n’ayant PAS lu ce
mode d’emploi ne peuvent PAS utiliser ce fourneau. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
1. PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Ce fourneau est développé conforme aux normes de sécurité européennes CE. Comme pour tous les appareils
électroménagers les mesures de prudence nécessaires doivent être surveillées afin d’éviter les accidents ou tout
endommagement au fourneau.
ATTENTION ! Risque de brûlure ! Lutilisation de cet appareil engendre
des surfaces brûlantes. Ne touchez que les poignées ou les commandes lorsque
lappareil est en marche.
ATTENTION ! Même après débranchement de lappareil il y a toujours des
surfaces brûlantes qui peuvent causer des brûlures. Laissez refroidir
entièrement lappareil avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et ce uniquement sous
supervision permanente. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, motrices ou mentales sont réduites, ou par des
personnes manquant de connaissances et dexpérience, à condition quelles
soient sous surveillance ou aient reçus des instructions sur lusage de lappareil
dune façon sûre et à condition quelles soient au courant des dangers
potentiels. Maintenez lappareil et le câble électrique hors portée des enfants de
moins de 8 ans. Le nettoyage et lentretien ne peut pas se faire par des enfants.
Les appareils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l'aide des
poignées (si présentes) afin d'éviter de reverser les liquides brûlants et de faire
basculer ou glisser l'appareil.
Lappareil est prévu pour un usage domestique et non pour des applications
comme : Cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres
environnements professionnels ; Fermes ; Par les clients dans des hôtels,
motels, chambres dhôtes et autres environnements résidentiels.
Cet appareil est prévu pour usage à température ambiante. Nutilisez JAMAIS
12
lappareil à lextérieure.
Un câble endommagé peut causer des décharges électriques. Nutilisez
JAMAIS lappareil sil est endommagé, tombé, présente un dérangement ou si
le câble ou la prise est endommagé. Dans tous ces cas, lappareil doit
immédiatement être retourné chez un réparateur agréé.
Ne JAMAIS toucher les boutons de commande, le câble électrique ou la prise
avec des mains mouillées. Ne JAMAIS immerger lappareil, le câble
dalimentation ni la fiche dans leau (ou tout autre liquide). Nettoyez-les
uniquement avec un chiffon humide. Si lappareil devrait tout de même être
mouillé ou humide, retirez immédiatement la fiche de la prise.
Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
Retirez immédiatement la fiche de la prise après utilisation. Retirez-la
également lorsque lappareil nest pas utilisé, avant de le nettoyer et lorsque
vous le déplacez.
Ne couvrez JAMAIS la grille de ventilation lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Ne mettez JAMAIS d’huile directement dans le tiroir. Ceci peut causer un incendie.
Ne touchez JAMAIS l’intérieur de l’appareil lorsqu’il est en marche.
Lors de la cuisson de la vapeur chaude peut s’échapper des ouvertures. Maintenez mains et visage TOUJOURS à
distance sûre de la vapeur. Soyez également TOUJOURS prudent lorsque vous retirez le tiroir de l’appareil lorsqu’il
est en fonctionnement, de la vapeur chaude peut s’en échapper.
Tirez IMMEDIATEMENT la fiche de la prise secteur lorsque de la fumée foncée s’échappe de l’appareil. Ne tirez le
tiroir que lorsqu’il n’y a plus de fumée foncée.
Toujours placer l’appareil sur une surface stable, comme un plan de travail ou une table, pour éviter que l’appareil
ne bascule ou ne glisse.
Ne tirez JAMAIS le câble électrique pour débrancher l’appareil de la prise secteur.
N’utilisez JAMAIS de rallonges ou de multiprises. Branchez toujours l’appareil à une prise directe. Déroulez
toujours entièrement le câble électrique.
Ne laissez JAMAIS le câble pendre du bord d'une table ou d’un plan de travail.
Tenez-le éloigné des surfaces chaudes (par exemple plaques de cuisson, fours, etc.).
Ne placez JAMAIS le fourneau à proximité de rideaux, décoration murale, textile et autres objets inflammables.
Assurez-vous qu’il y ait TOUJOURS 10 cm de tous les côtés de l’appareil.
Ne placez JAMAIS rien sur l’appareil.
Le fourneau ne peut être utilisé qu’avec un courant alternatif de 230 Volt.
Conformément aux normes de sécurités légales le fourneau doit toujours être branché sur une prise de terre.
Pour votre sécurité, l’appareil fonctionnera uniquement s’il a été monté correctement. Contrôlez si vous avez
monté correctement toutes les pièces.
N’utilisez ce fourneau que pour frire sans huile, faire cuire ou faire rôtir de la nourriture.
Ne laissez JAMAIS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement et ne le déplacez JAMAIS lorsqu’il
est en fonctionnement.
N’enroulez JAMAIS le câble autour de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement, ne JAMAIS plier ni pincer le
câble.
Débranchez TOUJOURS l’appareil et retirez la prise : après chaque utilisation et quand vous ne l'utilisez pas, en
cas de mauvais fonctionnement et pour le nettoyer.
13
N'utilisez JAMAIS d'accessoires ou de pièces détachées d'une autre marque ou d'un autre modèle.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation agréé.
2. AVANT LE PREMIER USAGE
Enlevez tous les emballages et autocollants.
Maintenez les matériaux d’emballage hors portée des enfants.
Contrôlez qu’il n’y ait pas de défaut à l’appareil ou au câble. En cas de défaut, ne PAS utiliser l’appareil et le
ramener à votre point de vente.
Avant d’utiliser le fourneau pour la première fois, il est recommandé de laver soigneusement l’intérieure du tiroir
et le panier. (voir ENTRETIEN)
Nettoyez le tiroir et le panier avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge douce. Ces parties sont également
résistantes au lave-vaisselle.
Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle mentionnée sur le fourneau.
3. REGLAGES
Le tableau ci-dessous affiche quels réglages doivent être utilisés selon les ingrédients.
ATTENTION : ces réglages sont indicatifs. Comme chaque ingrédient peut être différent selon la marque, taille,
forme, contenu… les réglages indiqués peuvent différer.
CONSEILS :
- Des plus petits ingrédients demandent généralement un temps de cuisson plus court que des plus grands
ingrédients.
- Lors du processus de cuisson de plus petits ingrédients il peut être favorable de secouer les ingrédients pour
améliorer le résultat de la cuisson (voir UTILISATION).
- Ajouter un peu d’huile sur des pommes de terre fraîches peut les rendre plus croustillantes. Ajoutez l’huile
avant de mettre les pommes de terre dans le panier. Cuisez endéans quelques minutes après avoir ajouté
l’huile.
- Les encas qui peuvent être préparés dans un four traditionnel peuvent également être préparés dans le
SnackTastic®. Les encas ou les frites qui sont uniquement conçus pour une préparation en friteuse ne
donneront pas le résultat souhaité.
- Vous pouvez utiliser le SnackTastic® pour chauffer les ingrédients. Dans ce cas, utilisez la fonction Reheat
point 4. utilisation.
14
Capacité Min-
Max (gr)
Temps (min.)
Température (°C)
Secouer
Autre
Pommes de terre et frites
Fines frites
300-1000
9-19
200
Secouer **
Grosses frites
300-1000
12-22
200
Secouer **
Frites faites maison (8*8mm)
300-1200
18-30
180
Secouer **
Ajoutez ½
càs d’huile
Quarts de pommes de terre
300-900
18-24
180
Secouer**
Ajoutez ½
càs d’huile
Cubes de pommes de terre
300-750
12-18
180
Secouer**
Ajoutez ½
càs d’huile
Rösti
250
15-18
180
*
Gratin de pommes de terre
500
18-22
180
*
Viande et volaille
Steak
100-600
8-12
180
Côtelettes de porc
100-500
10-14
180
Hamburger
100-500
7-14
180
Pain de viande
100-500
18-22
180
Drumstick
100-500
18-22
180
Blanc de poulet
100-800
10-15
180
Encas
Boulettes apéro
240
7
200
*
Rouleau de printemps
100-400
8-10
200
Secouer**
*
Nuggets de poulet
100-500
6-10
200
Secouer**
*
Fish Sticks
100-400
6-10
200
*
Encas au fromage panné
100-400
8-10
180
*
Légumes
100-400
10
160
Pâtisserie
Quiche
400
20
190
Utilisez le
moule à
cake
Muffins
400
15
180
Utilisez le
moule à
cake
Cake
500 (Poids
total de la
pâte)
65
150
Utilisez le
moule à
cake
REMARQUE : ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si l’appareil est froid lors de la première cuisson.
REMARQUE : * Assurez-vous que les ingrédients conviennent à une préparation au four.
** Voir UTILISATION point 12
15
Frites faites maison
Pour le meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser des frites précuites (p.ex. des frites surgelées). Si vous
souhaitez faire des frites faites maison, nous vous conseillons de suivre les étapes ci-dessous.
1. Epluchez les pommes de terre et coupez-les en frites.
2. Faites tremper les frites au minimum 30 minutes dans un bol d’eau, sortez-les et séchez-les avec du papier
essuie-tout.
3. Versez ½ càs d’huile dans un bol, ajoutez-y les frites et mélangez bien de façon à ce que toutes les frites
soient recouvertes d’huile.
4. Ne versez pas les frites du bol dans le panier afin d’éviter que l’huile excédentaire ne finisse dans le tiroir.
Enlevez les frites du bol avec les mains ou avec une pince afin de laisser l’huile excédentaire dans le bol.
Mettez les frites dans le panier.
5. Cuisez les frites comme indiqué ci-dessus.
4. UTILISATION
1. Placez l’appareil sur une surface plane, stable et thermorésistante.
2. Tirez le câble entièrement du compartiment à câble.
ATTENTION : Ne versez pas directement d’huile ou d’autres liquides dans le tiroir.
ATTENTION : Ne mettez rien sur l’appareil.
3. Tirez prudemment le tiroir de l’appareil.
ATTENTION : retirez toujours le tiroir de l’appareil avant d’ajouter des ingrédients dans le panier.
4. Enlevez le panier du tiroir.
5. Placez la nourriture dans le panier.
ATTENTION : ne remplissez pas le panier plus de 4/5, ou les quantités mentionnées dans le tableau ci-dessus. De
plus grandes quantités peuvent donner de moins bons résultats.
FONCTION CAKE : mettez la pâte à cake dans le moule à cake, le moule à cake dans le panier et le panier dans le
tiroir.
6. Placez le panier dans le tiroir.
7. Placez le tiroir dans l’appareil. N’utilisez jamais le tiroir sans panier.
ATTENTION : ne touchez pas le tiroir lorsque l’appareil est en fonctionnement ou un certain temps
après. Prenez uniquement le tiroir par la poignée.
8. Insérez la fiche dans la prise secteur.
9. Réglez la température souhaitée en tournant le thermostat.
10. Réglez le temps de cuisson pour les ingrédients en tournant le bouton TIMER. La lampe témoin POWER s’allume.
11. La lampe témoin HEAT s’allume. La lampe témoin s’éteint lorsque la température souhaitée est atteinte.
Le temps de cuisson ainsi que la température peuvent être réglés lorsque l’appareil est en fonctionnement.
L’appareil chauffe dès que le temps de cuisson est réglé.
16
Vous pouvez préchauffer l’appareil. Réglez la température souhaitée. Tournez le minuteur à 3 minutes et
attendez que la lampe témoin HEAT s’éteigne. Puis continuez du point 4, comme décrit ci-dessus.
12. Certains ingrédients doivent être secoués au milieu du processus de cuisson. Afin de secouer les
ingrédients, prenez la poignée, retirez le tiroir de l’appareil et secouez. Remettez le tiroir dans
l’appareil.
ATTENTION : ne poussez pas sur le bouton Release lorsque vous secouez.
CONSEIL : pour diminuer le poids vous pouvez retirer le panier du tiroir et secouer uniquement le
panier. Pour ce faire, sortez le tiroir avec panier de l’appareil, placez-le sur une surface
thermorésistante et appuyez sur le bouton Release pour défaire le panier.
REMARQUE : Lors du processus de cuisson la lampe témoin HEAT s’allumera et s’éteindra, ce qui est normal.
Cela indique que l’appareil se met en marche et se débranche afin de maintenir la température réglée.
13. Vous entendez un signal sonore court lorsque le temps de cuisson est terminé. L’appareil se débranche
automatiquement. Retirez le tiroir de l’appareil et placez-le sur une surface thermorésistante.
CONSEIL : Pour débrancher l’appareil manuellement : tournez le minuteur sur 0.
14. Contrôlez si les ingrédients sont prêts. S’ils ne sont pas prêts, remettez le tiroir dans l’appareil et
remettez le minuteur pour quelques minutes.
15. Pour enlever de petits ingrédients du panier (p.ex. des frites), appuyez sur le bouton Release et sortez le
panier du tiroir.
Ne tournez pas le panier lorsqu’il est encore dans le tiroir. Les résidus de cuisson ou d’huile qui sont
tombés dans le tiroir tomberaient/goutteraient sur vos ingrédients.
ATTENTION : Après la cuisson, le tiroir et les ingrédients sont encore très chauds. Selon les ingrédients
utilisés de la vapeur peut s’être formée.
CONSEIL : pour sortir de plus grands ingrédients ou des ingrédients fragiles du panier, utilisez une pince.
16. Lorsque la première cuisson est terminée, l’appareil est immédiatement prêt pour commencer la cuisson
suivante.
Fonction Reheat
L’appareil est équipé d’une fonction Reheat pour réchauffer de la nourriture.
Afin d’utiliser cette fonction :
- Tournez le bouton du minuteur sur Reheat
- Tournez le bouton thermostat sur Reheat
L’appareil chauffera pendant 5 minutes à 200°C.
Fonction Keep Warm
L’appareil est équipé d’une fonction Keep warm pour maintenir la nourriture au chaud.
Afin d’utiliser cette fonction :
- Tournez le bouton du minuteur sur Keep Warm
- Tournez le bouton thermostat sur Keep Warm
L’appareil chauffera pendant 60 minutes à 70°C.
17
5. ENTRETIEN
1. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
2. Le tiroir, le panier et l’intérieur de l’appareil sont recouvert d’un revêtement antiadhésif. N’utilisez pas
d’accessoires de cuisine en métal ou de produits nettoyants abrasifs pour les nettoyer. Ceci pourrait
endommager le revêtement antiadhésif.
3. Retirez d’abord la fiche de la prise secteur et laissez refroidir entièrement le fourneau avant de le nettoyer.
CONSEIL : pour favoriser le refroidissement vous pouvez retirer le tiroir de l’appareil.
4. Nettoyez l’extérieure de l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
5. Le panier et le tiroir peuvent être nettoyés dans de l’eau savonneuse chaude avec une brosse de vaisselle douce.
CONSEIL : Le panier et le tiroir sont résistants au lave-vaisselle.
CONSEIL : Utilisez un dégraissant pour la crasse restante.
CONSEIL : Si certains ingrédients collent au panier ou au tiroir : faites tremper le panier dans le tiroir dans de
l’eau chaude pendant 10 minutes.
6. L’intérieur de l’appareil peut être nettoyé avec de l’eau chaude et une éponge douce.
7. Nettoyez les éléments chauffants avec une brosse de vaisselle pour éliminer des restes qui collent.
6. RANGEMENT
1. Tirez la fiche de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil entièrement.
2. Assurez-vous que toutes les parties soient propres et ches.
3. Rangez le câble dans le compartiment à câble et fixez-le.
7. CONSEILS UTILES EN CAS DE PANNE
Panne
Cause possible
Solution
Le SnackTastic® ne fonctionne
pas.
La fiche n’est branchée à la prise
secteur.
Insérez la fiche dans la prise
secteur.
Le minuteur n’a pas été réglé.
Tournez le minuteur pour régler le
temps souhaité.
Le tiroir n’est pas placé (correctement)
dans l’appareil.
Placez le tiroir correctement dans
l’appareil.
Les ingrédients ne sont pas
suffisamment cuits.
Il y avait trop d’ingrédients dans le
panier.
Mettez moins d’ingrédients à la fois
dans le panier.
La température réglée est trop basse.
Réglez sur une température plus
élevée.
Le temps de cuisson est trop court.
Laissez cuire plus longtemps.
Les ingrédients ne sont pas cuits de
façon uniforme.
Certains ingrédients doivent être
secoués.
Les ingrédients qui sont superposés
(p. ex. des frites) doivent être
secoués à la moitié du temps de
cuisson.
Les ingrédients frits ne sont pas
croustillants.
Les encas choisis ne conviennent pas à
une cuisson au four.
Utilisez toujours des encas au four
ou enduisez-les légèrement avec
de l’huile pour un résultat plus
croustillant.
Je n’arrive pas à mettre le tiroir
correctement.
Il y a trop dans le panier.
Ne remplissez pas le panier plus de
4/5.
Le panier n’est pas mis correctement.
Poussez bien le panier dans le tiroir
jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
18
Une fumée blanche émane de
l’appareil.
Vous utilisez des ingrédients très gras.
Lors de la cuisson d’ingrédients très
gras, cette graisse goutte dans le
tiroir brûlant ce qui cause de la
fumée. Ceci n’affecte pas le résultat
final.
Le tiroir contient encore des résidus
d’une cuisson précédente.
La fumée émane des sidus
chauffés. Nettoyez le tiroir après
chaque utilisation.
Les frites ne sont pas cuites de
façon homogène.
Vous n’utilisez pas le bon type de
pomme de terre.
Utilisez un autre type de pomme de
terre.
Le croustillant dépend de la quantité
d’eau dans les frites.
Séchez soigneusement les frites
avant de les enduire d’huile.
Les frites ne sont pas croustillantes
Le croustillant dépend de la quantité
d’eau et d’huile dans les frites.
Coupez des plus petites frites.
Enduisez d’un plus d’huile
Au cas où le défaut n’est pas solutionné, adressez-vous à votre point de vente.
Toutes pannes et/ou endommagements causés par le non-respect de ces prescriptions ne seront pas couverts
par la garantie. Le fourneau est développé pour un usage domestique. En cas d’usage professionnel les
conditions de garantie échoient.
8. CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie prend cours à la date d’achat. Durée de la garantie : 2 ans. Afin de profiter de la garantie, il suffit de
conserver le bon d’achat.
Définition de la garantie :
La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses par nos
services techniques et au cas le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de
matériel.
La garantie n’est valable que pour le premier utilisateur.
Les frais de transport sont TOUJOURS à charge de l’acheteur tant pour l’envoi que pour le retour.
La garantie ne peut être appliquée que sur présentation de la facture d’achat.
La garantie ne peut être invoquée en cas d’usure normale.
La garantie n’est pas d’application dans les cas suivants :
branchement incorrect, par exemple trop haute tension électrique.
en cas d’utilisation incorrecte, inadéquate ou anormale, ou professionnelle.
en cas d’entretien insuffisant ou incorrect.
en cas de réparation ou modification réalisés par un tiers non agréé ;
en cas de disparition et / ou modification des numéros d’identification.
9. ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais portez-le à un endroit prévu à cet
effet par les pouvoirs publics pour le recyclage. Vous aiderez, ainsi, à protéger l’environnement.
19
10. RESPONSABILITES
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers les tiers, qui résultent du non-respect de
toutes les prescriptions de sécurités dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au
fabricant. En cas de non-respect des prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l’appareil, ou toute autre personne ne
pas ayant appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait
pourraient être inculpées au fabriquant.
36
Voor bijkomende informatie, recepten en nuttige tips over al onze toestellen kan u steeds terecht op
www.fritel.com!
U vindt ons ook op facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen!
Pour tout renseignement supplémentaire, des recettes et pour des CONSEILS pratiques, surfez sur le site
www.fritel.com!
Trouvez-nous sur facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen!
For all supplementary information, recipes and practical tips about all our appliances please visit our website
www.fritel.com !
Find us on facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen!
Weitere Informationen, Rezepte und praktischen Tipps über all unsere Produkte finden sie unter www.fritel.com!
Besuchen Sie uns auch bei Facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen!
www.FRITEL.com
J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt
E-mail: info@fritel.com
V2018-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fritel Snacktastic ® 5801 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à