Vedette VPI364DB-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR
U LT R A
B O O S T
00390
Ub
TABLE
À INDUCTION
Manuel d’instruction
CZ2100143_03 04/23
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une table induction VEDETTE et nous
vous en remercions.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à
votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à
vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire et notre esprit
d’innovation.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux
possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées
à la fin de ce livret).
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous
familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
TABLE DES MATIERES
Instruction de sécurité ................................................................4
Environnement & économie d’énergie .......................................6
0 - Identification ..........................................................................7
1 - Installation .............................................................................8
1.1 Déballage .................................................................................................8
1.2 Encastrement ...........................................................................................8
1.3 Branchement électrique ...........................................................................9
2 - Utilisation.............................................................................10
1.2 Choix du recipient ..................................................................................10
2.2 Sélection du foyer ..................................................................................10
2.3 Mise en marche - arrêt ........................................................................... 11
2.4 Réglage de la puissance ........................................................................11
2.5 Réglage de la minuterie .........................................................................12
2.6 Fonction Boil...........................................................................................12
2.7 Verrouillage des commandes .................................................................12
2.8 Sécurites et recommandations ...............................................................13
3 - Entretien ..............................................................................14
4 - Problèmes & Solutions........................................................15
5 - Service après vente ............................................................16
4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de
la marque.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou des
personnes sans expérience
et connaissance , si elles ont
été correctement informées ou
formées à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles en
comprennent les risques qui en
résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés
en permanence.
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds
pendant l’utilisation.
Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher les
éléments chauffants.
Les objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères
et couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface, car ils
peuvent devenir chauds.
Votre table possède une
sécurité enfant qui verrouille son
utilisation à l’arrêt ou en cours de
cuisson (voir chapitre: utilisation
de la sécurité enfant).
Votre appareil est conforme aux
Directives et réglementations
européennes auxquelles il est
soumis.
Afin qu’il n’y ait pas d’interférences
entre votre table de cuisson
et un stimulateur cardiaque,
ce dernier doit être conçu et
réglé en conformité avec la
réglementation qui le concerne.
Renseignez vous auprès de
son fabricant ou votre médecin
traitant.
Une cuisson avec de l’huile ou de
la matière grasse effectuée sur
une table, et sans surveillance
peut être dangereuse et donner
lieu à un incendie. Ne tentez
JAMAIS d’éteindre un feu avec de
l’eau, mais coupez l’alimentation
de l’appareil avant de couvrir la
flamme avec par exemple un
couvercle ou une couverture anti
feu.
ATTENTION : la cuisson doit être
surveillée. Une cuisson courte
nécessite une surveillance
continue.
Risque d’incendie : ne pas
stocker d’objets sur les zones de
cuisson.
Si la surface est fissurée,
Instructions de sécurité
5
déconnecter l’appareil pour éviter
le risque de choc électrique.
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
Evitez les chocs avec les
récipients: la surface verre
vitrocéramique est très
résistante, mais n’est toutefois
pas incassable.
Ne pas poser de couvercle
chaud à plat sur votre table de
cuisson. Un effet «ventouse»
risquerait d’endommager le
dessus vitrocéramique. Evitez
les frottements de récipients
qui peuvent à la longue générer
une dégradation du décor sur le
dessus vitrocéramique.
Pour la cuisson, n’utilisez
jamais de feuille de papier
d’aluminium. Ne déposez jamais
des produits emballés avec de
l’aluminium, ou en barquette
d’aluminium sur votre table de
cuisson. L’aluminium fondrait et
endommagerait définitivement
votre appareil de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de cuisson
vos produits d’entretien ou
produits inflammables.
Ces tables doivent être
branchées sur le réseau par
l’intermédiaire d’un dispositif à
coupure omnipolaire conformé-
ment aux règles d’installations
en vigueur. Un moyen de
déconnexion doit être incorporée
dans la canalisation fixe.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son Service
Après-Vente ou des personnes
de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Assurez-vous que le câble
d’alimentation d’un appareil
électrique branché à proximité
de la table, n’est pas en contact
avec les zones de cuisson.
Votre table de cuisson est
prévue pour fonctionner en l’état
sous une fréquence de 50Hz
ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans
aucune intervention particulière
de votre part.
Après utilisation, arrêter le
fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur de
casseroles.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de votre
table.
L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande
à distance séparé.
MISE EN GARDE : Utilisez
uniquement des protections de
tables conçues par le fabricant de
l’appareil de cuisson, référencées
dans la notice d’utilisation comme
étant adaptées, ou incorporées
à l’appareil. L’utilisation de
protections non appropriées
peut provoquer des accidents.
Instructions de sécurité
6
Environnement & économie d’énergie
Environnenement
Les matériaux d’emballage de cet
appareil sont recyclables. Participez à
leur recyclage et contribuez ainsi à la
protection de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient
également de nombreux
matériaux recyclables. Il est
donc marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres
déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions, conformément
à la directive européenne en vigueur sur
les déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre
collaboration à la protection de
l’environnement.
Conseils économie d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise
de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en
verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre
cuisson.
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier !
DOCUMENTS
PAPIER
FR
7
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
00390
Ub
0 - Identification
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
8
1 - Installation
1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez
et respectez les caractéristiques de l’appareil
figurant sur la plaque signalétique.Veuillez noter
dans les cadres ci-dessous les références de
service et de type norme figurant sur cette plaque
pour un usage futur.
Vérifiez que les entrées et les sorties d’air soient
bien dégagées.
Pour un encastrement standard, référez-vous au
schéma A. Pour un encastrement à fleur, référez-
vous au schéma B.
Tenez compte des indications sur les dimensions
(en millimètres) du meuble destiné à recevoir
la table de cuisson. Vérifiez que l’air circule
correctement entre l’avant et l’arrière de votre
table de cuisson.
1.2 ENCASTREMENT
Service : Type :
Puissance totale :
510
580
65,5
A
510
580
523
593
R 6,5
R 13,5
490
560
5
65,5
B
SERVICE:
TYPE
:
XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXXXXX
XXXXXXX
SERVICE:
TYPE
:
XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXXXXX
XXXXXXX
SERVICE: TYPE
:
CC
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXX
9
1 - Installation
15
40
En cas d’installation de la table au-dessus d’un
tiroir ou au-dessus d’un four encastrable, respectez
les dimensions notées sur les illustrations afin
d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant.
Collez soigneusement le joint d’étanchéité sur
tout le pourtour du verre de la table.
Introduisez la table dans le meuble.
Si votre four est situé sous votre table de
cuisson, les sécurités thermiques de la table
peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci
et du four en mode pyro, affichage code «F7»
dans les zones de commande. Dans ce cas, nous
vous recommandons d’augmenter l’aération de
votre table de cuisson en pratiquant une ouverture
sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm).
1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Ces tables doivent être branchées sur le réseau
par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure
omnipolaire conforme aux règles d’installations
en vigueur. Une déconnection doit être incorporée
dans la canalisation fixe.
Identifiez le type de câble de votre table de
cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs.
A la mise sous tension de votre table, ou
après une coupure de courant prolongée, un
codage lumineux apparaît sur le clavier de
commande. Attendez 30 secondes environ que
ces informations disparaissent pour utiliser votre
table. (Cet achage est normal et il est réservé
le cas échéant à votre Service Après-Vente). En
aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir
compte.
16A
10
2 - Utilisation
2.1 CHOIX DU RECIPIENT
2.2 SELECTION DU FOYER
Les récipients avec le symbole sont
compatibles avec l’induction.
Nous vous suggérons de choisir des
récipients à fond épais et plat. La chaleur
sera mieux répartie et la cuisson plus homogène.
Conseil économie d’énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté
économise de l’énergie. Si vous utilisez un
couvercle en verre, vous pouvez parfaitement
contrôler votre cuisson.
Sélectionnez le foyer adapté à la dimension
du fond de votre récipient (voir tableau). Si la
base du récipient est trop petite, l’indicateur de
puissance se mettra à clignoter et le foyer ne
fonctionnera pas, même si le matériau du récipient
est compatible avec l’induction.
Diamètre du foyer
(cm)
Puissance
max du foyer
(Watt)
Diamètre fond du
récipient
(cm)
16 2500 11-16
21 3600 12-21
Duozone 4000 Ovale,
poissonière
Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs
foyers, la table gère la répartition de
puissance afin de ne pas dépasser la puissance
totale de celle-ci.
Lorsque vous utilisez la puissance maximale
(Boost ou P) sur plusieurs foyers en même temps,
veillez à privilégier le meilleur positionnement de
vos récipients selon le modèle de votre table
comme indiqué sur les illustrations.
Vous éviterez ainsi une limitation automatique de
puissance sur un des foyers si le positionnement
n’est pas optimal:
= positionnement recommandé.
= positionnement à éviter.
11
2 - Utilisation
2.3 Mise en marche / Arrêt
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
Mise en Marche :
Appuyer sur la touche puis sur la touche
correspondant au foyer désiré.
Un 0 s’affiche et un bip signale que la zone
est allumée. Vous pouvez régler la puissance
désirée du foyer sélectionné. Sans demande de
puissance, la zone de cuisson s’éteindra automa-
tiquement.
U
LT
R
A
B O O S T
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
Arrêt d'une zone :
Appuyer longuement sur la touche correspon-
dant au foyer désiré.
Un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou le
symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît.
Arrêt général :
Appuyez longuement sur la touche marche/arrêt
. Un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou
le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer
directement à la puissance 9 en appuyant sur la
touche -. Appuyez sur la touche + ou - pour régler
le niveau de puissance de 1 à 9.
2.4 + / - Réglage de la puissance
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
Pré-sélection de puissances :2 touches sont à
votre disposition pour accéder directement à des
niveaux de puissances pré-établis:
= Fonction Bouillir
ULTRA BOOST = puissance maximale
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
DUOZONE :
Un appui simultané sur les 2 touches et
permet d’activer la fonction «duoZone»
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
le symbole s’affiche. Le réglage de la puis-
sance et de la minuterie se fait sur les commandes
du foyer arrière gauche, comme pour un foyer
normal. Le réglage du foyer avant gauche est
inactif.
Pour désactiver la fonction «duozone», appuyer
sur la touche ou .
12
2 - Utilisation
Validez en appuyant sur le symbole «Boil»
ou attendez quelques secondes et la validation se
fera automatiquement.
La cuisson démarre : b xe + o qui déle dans
acheur.
Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et «B
xe + o qui cligote dans l’acheur.
Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur
la touche «Boil» .
Par défaut l’acheur propose la puissance 8 et
une durée de cuisson de 8 minutes.
Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le
temps de cuisson proposés.
Un bip sonore retentit à la n de la cuisson.
NOTA : Il est important que l’eau soit à
température ambiante au départ de la cuisson.
Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en
fonte.
Vous pouvez également utiliser cette fonction
pour faire cuire tout aliment nécessitant une
cuisson dans l’eau bouillante.
2.7 Verrouillage des commandes
Sécurité enfants
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt
ou en cours de cuisson (pour préserver vos
réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la
touche «arrêt» est toujours active et autorise la
coupure d’une zone de chauffe même verrouillée.
Verrouillage :
Si votre table est éteinte : appuyez longuement
sur la touche jusqu’à ce que le symbole de
verrouillage «bloc» apparaisse dans les afficheurs
et qu’un bip court confirme votre manoeuvre.
Si votre table est en fonctionnement :
Appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce
que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse
dans les afficheurs et qu’un bip court confirme
votre manoeuvre. L’affichage des zones de
cuisson en fonctionnement indique en alternance
la puissance et «bloc».
2.5 Réglage de la minuterie
Chaque zone de cuisson possède une minuterie
dédiée réglable jusqu’à 99 minutes. Elle peut
être mise en route dès que la zone de cuisson
concernée est en fonctionnement.
Appuyer sur la touche du foyer choisi un
point lumineux s’affiche
à droite.
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
Le réglage se fait par appui sur + ou - . Il est
possible d’accéder directement à 99 minutes en
appuyant dès le départ sur la touche -.
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip
retentit pendant environ 20 sec. Pour le désac-
tiver, appuyez sur n’importe quelle touche de
commande de la zone de cuisson concernée.
Pour arrêter la minuterie manuellement, faire un
appui long simultanément sur les touches + et -
ou revenir à 0 avec la touche -. Un appui sur
permet de consulter le temps restant.
2.6 Fonction Boil
Cette fonction permet de faire bouil-
lir et de maintenir l’ébullition de l’eau
pour faire cuire des pâtes par exemple.
Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur
la touche «Boil» . Par défaut la quantité d’eau
proposée est de 2 litres mais vous avez la possi-
bilité de la modifier à l’aide des touches + ou - .
Réglez la quantité d’eau désirée (de 1 à 6 litres).
U
LT
R
A
B
O
O
S
T
13
Quand vous appuyez sur les touches de puissance
ou de minuterie des zones en fonctionnement:
«bloc» apparait 2 secondes puis disparait.
Déverrouillage :
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le
symbole de verrouillage «bloc» disparaisse dans
l’afficheur et que 2 bips courts confirment votre
manoeuvre.
En cas de coupure de courant le verrouillage est
mémorisé.
Fonction CLEAN LOCK :
Cette fonction permet le verrouillage temporaire
de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock, faites un appui court sur
la touche , un bip est émis et le symbole «bloc»
clignote dans les afficheurs. Après un temps
prédéfini de 1mn, le verrou sera automatiquement
annulé. 2 bip courts sont émis et «bloc» s’éteint.
Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à
tout moment par un appui long sur la touche .
Nous ne recommandons pas de dispositif de
protection de table.
2.8 Sécurité et recommandation
Chaleur résiduelle :
Après une utilisation intensive, la table peut rester
chaude quelques minutes.
Un “H ” s’affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Limiteur de température :
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui surveille en permanence
la température du fond du récipient. En cas d’oubli
d’un récipient vide sur une zone de cuisson
allumée, ce capteur adapte automatiquement
la puissance délivrée par la table et limite ainsi
tout risque de détérioration de l’ustensile ou de
la table.
Protection en cas de débordement :
Un affichage spécial (symbole ) et un signal
sonore (suivant modèle) suivi de l’arrête de la
table peuvent être déclenchés dans les cas
suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de
commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de
commande.
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches
de commandes puis relancez la cuisson.
2 - Utilisation
Système «Auto-Stop» :
Si vous oubliez d’éteindre un foyer, votre table
de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité
«Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone
de cuisson oubliée, après un temps prédéfini
(compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance
utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la
coupure de la zone de cuisson est signalée par
l’affichage “AS” dans la zone de commande et
un signal sonore est émis pendant 2 minutes
environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche
quelconque des commandes pour l’arrêter.
Des sons semblables à ceux des aiguilles
d’une horloge peuvent se produire.
Ces bruits interviennent que lorsque la table est
en fonctionnement et disparaissent ou diminuent
en fonction de la configuration de chauffe. Des
sifflements peuvent également apparaitre selon
le modèle et la qualité de votre récipient. Les
bruits décrits sont normaux, ils font partie de la
technologie d’induction et ne signalent pas de
panne.
14
3 - Entretien
Pour des salissures légères, utilisez une éponge.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau
chaude, puis essuyer avec un chiffon doux.
Pour une accumulation de salissures recuites,
des débordements sucrés, du plastique fondu,
utilisez une éponge et/ou un racloir spécial verre.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau
chaude, utilisez un racloir spécial verre pour
dégrossir, finir avec une éponge, puis essuyez.
Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez
du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez
agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et
entretien hebdomadaire, utilisez un produit
spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit
spécial (qui comporte du silicone et qui a de
préférence un effet protecteur) sur le verre
vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser de poudre
ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les
éponges spéciales vaisselle délicate.
15
4 - Problèmes & Solutions
4.1 À la mise en service :
- Vous constatez qu’un affichage lumineux
apparaît. C’est normal. Il disparaîtra au bout
de 30 secondes.
- Votre installation disjoncte ou un seul côté
de la table fonctionne. Le branchement de
votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité
(voir chapitre branchement 1.3).
- La table dégage une odeur lors des premières
cuissons. L’appareil est neuf. Faites chauffer
chaque zone pendant une demie heure avec une
casserole pleine d’eau.
4.2 À la mise en marche :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs
lumineux sur le clavier restent éteints.
L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou
le raccordement est défectueux. Inspectez les
fusibles et le disjoncteur électrique.
- La table ne fonctionne pas et un autre
message s’affiche. Le circuit électronique
fonctionne mal. Faites appel au Service Après-
Vente.
- La table ne fonctionne pas, le symbole
s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants (voir
chapitre «verrouillage des commandes 4.5).
- Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V
- Code défaut F0 : température inférieure à 5°C
4.3 En cours d’utilisation :
- La table s’est arrêtée de fonctionner, le
symbole s’affiche et un signal sonore
retentit.
Il y a eu un débordement ou un objet encombre
le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la cuisson.
- Le code F7 s’affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés.
Vérifier l’aération de la table (voir chapitre
encastrement).
- Durant le fonctionnement d’une zone de
chauffe, l’affichage du clavier clignote
toujours.
Le récipient utilisé n’est pas compatible avec
l’induction ou sa taille n’est pas adaptée au
foyer de cuisson.
- Les récipients font du bruit et votre table
émet un cliquetis lors de la cuisson (voir
chapitre Sécurités et recommandations).
C’est normal, avec un certain type de récipient.
Cela est dû au passage de l’énergie de la table
vers le récipient.
- La ventilation continue de fonctionner après
l’arrêt de votre table.
C’est normal. Cela permet le refroidissement de
l’électronique.
- En cas de dysfonctionnement persistant.
Mettez votre table hors tension durant 1 minute.
Si le phénomène persiste, contactez le Service
Après-Vente.
16
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
5 - Service après vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être eectuées par un professionnel
qualié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, an de faciliter la prise en charge de
votre demande, munissez-vous des références
complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de
série). Ces renseignements gurent sur la plaque
signalétique collée sous l’appareil.
Interventions
SERVICE: TYPE
:
CC
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXX
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
Relations consommateurs FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous
contacter, vous pouvez :
> nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi
de 8h00 à 20h00 au :
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
17
FR
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014
Symbole
Unité
7400 W
4
1
Ø
16cm
2
Ø
21 cm
3
Ø
cm
4
Ø
cm
5
Ø
cm
1EC
electric
cooking
Wh/kg
2EC
electric
cooking
Wh/kg
3EC
electric
cooking
Wh/kg
4EC
electric
cooking
Wh/kg
5EC
electric
cooking
Wh/kg
EC
electric hob
Wh/kg
Consommation d’énergie par zone ou
aire de cuisson calculée par kg
Consommation d’énergie de la plaque de
cuisson, calculée par kg
Technologie de chauffage (zones et aires
de cuisson par induction, zones de
cuisson conventionnelle, plaques
électriques)
Induction **
Pour les zones ou aires de cuisson
circulaires: diamètre de la surface
utile par zone de cuisson électrique,
arrondi aux 5 mm les plus proches
Nombre de zones et/ou aires de cuisson
Valeur
Identification du modèle
Plaque signalétique
Type de plaque Induction **
Puissance totale
LK6WOX1D
171,1
174,8
180.9
177.7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Vedette VPI364DB-01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire