NutriBullet N17-1001 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
USER GUIDE
Congratulations on purchasing your
nutribullet Rx, the original nutrient
extractor! We’re thrilled you’ve chosen
to optimize your health and vitality.
Since we want your experiences with
nutribullet to be fantastic, please
read these safety and cleaning
instructions before each use.
Enjoy your nutribullet.
PAGE 2
ENGLISH
Gefeliciteerd met je aankoop van
nutribullet Rx, de originele
blender! We zijn blij dat je hebt
besloten om je gezondheid en
vitaliteit aan te pakken. We willen
graag dat je ervaringen met de
nutribullet geweldig zijn; dus lees
deze veiligheidsinformatie en
reinigingsinstructies zorgvuldig
door. Veel plezier met je
nutribullet! PAGINA 6
NEDERLANDS
Félicitations pour l’achat de votre
nutribullet Rx, le premier extracteur de
nutriments au monde ! Nous sommes
ravis que vous ayez choisi d’optimiser
votre santé et votre vitalité. Pour que
votre expérience avec nutribullet soit
formidable, lisez ces consignes de
sécurité et les instructions de nettoyage
attentivement chaque fois. Nous vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre nutribullet ! PAGE 10
FRANÇAIS
nutribullet Rx
®
2 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your nutribullet, always observe basic safety precautions.
WARNINGS
To avoid risk of electrical shock, never immerse power base, cord or plug in water/liquids.
NEVER LEAVE THE NUTRIBULLET UNATTENDED WHILE IT IS IN USE.
This appliance shall not be used or played with by children. Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
MEDICAL SAFETY & INTERACTIONS
The information contained in this user guide is not meant to replace the advice of your physician. Always consult
your physician regarding health and nutrition concerns. If you are taking any medication, especially cholesterol
lowering medication, blood thinners, blood pressure drugs, tranquilizers, or antidepressants, please check with your
physician before trying any of the NutriBlast® recipes.
BAD SEEDS & PITS - Do not use seeds and pits of apples, cherries, plums, peached and apricots in the nutribullet,
as they contain a chemical that releases cyanide into the body when ingested.
1.
Use of the nutribullet in locations with different electrical specications may result in damage to the product
so please check specications before operation. Do not use this product with any type of adapter or voltage
converter device; this is considered unauthorized modication of the product and as such voids the warranty.
2.
Do not pull, twist, or damage the power cord, don’t hang it over the edge of the table or counter and don’t
allow to touch hot surfaces, including a stove. Periodically inspect cord and plug. Do not operate the nutribullet
with a damaged cord or plug. A damaged cord or plug must be replaced by a qualied person in order to avoid
a hazard.
3.
If the appliance malfunctions, is dropped or damaged in any manner, contact Customer Service for
assistance via NutriLiving.shop or contact [email protected].
4.
Switch off the nutribullet by pushing the POWER button which is located 90˚ to the left side of the G-button
and disconnect the appliance from the power supply before assembling, disassembling, changing accessories,
cleaning, while approaching parts that move in use and before leaving the unit unattended.
5.
Do not use your nutribullet outdoors or in inclement weather.
6.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must
not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
7.
The power base, the cups or any other nutribullet accessory are not intended to use in microwave ovens and
freezers.
8.
This appliance may be used, cleaned and/or maintained by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of experience and/or knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
9.
If the motor stops working, unplug the power base and let it cool for an hour before use it again.
10.
Periodically inspect nutribullet components for damage or wear that may impair proper function. Discontinue
use and replace components if you detect cracking, crazing or cloudiness or other damage to the plastic, the
tabs, gasket or the power base.
11.
Blending containers (cups, pitchers) and blades are specic to each model. Use of incompatible parts may
result in damaging your nutribullet or creating safety hazards. When replacing containers, blades or ordering
additional accessories at NutriLiving.shop, please verify it’s compatible with your unit.
Only use original nutribullet parts and accessories. Use of items, not recommended or sold by the
manufacturer may cause re, electric shock or injuries and will void the warranty. You may purchase new
blending cups and blades at www.NutriLiving.shop.
VENTILATION SAFETY
To prevent a re hazard, the openings on the bottom of the power base should be free of dust or lint and never
obstructed as they are provided for ventilation to ensure reliable motor operation to prevent overheating. Never
place your nutribullet on top of ammable materials such as newspapers, tablecloths, napkins, dishtowels, place
mats or other similar type of materials. Always operate the nutribullet on a level surface, leaving unobstructed
space beneath and around the power base to permit proper air circulation.
HEAT AND PRESSURE SAFETY
DO NOT BLEND HOT INGREDIENTS OR LIQUIDS IN CUPS. Only the pitcher of the Rx, Select and
Combo models is suitable for hot ingredients
. Always start with room temperature or cooler ingredients
(21°C or less). Never put hot ingredients or hot liquids in any closed-top blending cup/pitcher before
blending. The heat from the ingredients could cause pressure to build up in sealed cups causing
possible expulsion which may cause personal injury or property damage.
NEVER ALLOW THE NUTRIBULLET® TO RUN MORE THAN ONE MINUTE IN CUPS
at a time as it may
result in the contents overheating which can increase the pressure and may cause the cup to burst,
resulting in possible personal injury or property damage. If you need to blend for longer, blend for
1-minute intervals allowing power base to shut off completely in between for 15 seconds. After 3
consecutive 1-minute intervals allow contents to settle for 2-3 minutes before continuing if necessary.
nutribullet Select and Combo (Extract program), MAX and Rx are equipped with SMART Technology,
pre-programmed Autocycles which automatically switch off the device after optimal extraction.
The nutribullet has an internal thermal breaker that shuts off the motor when it overheats. Unplug the power
base and let it cool down for an hour or more before using it again. The power base will reset when the
thermal breaker has cooled down sufciently.
Never blend carbonated liquids or ingredients (i.e. baking soda, yeast etc.). Pressure from released gases can
cause the blending cup or blade to burst and resulting in possible injury.
Don’t allow blended mixtures to sit in a sealed cup/pitcher for long periods of time! Sugar in fruits and
vegetables could ferment. Built up pressure can cause ingredients to burst and spray out when opened.
After blending, allow the contents to settle and release any pressure that may have built up during the
extraction process by slowly unscrewing the blade. Have the cup/pitcher pointed away from your body!
NOTE
when making nut butters or oil-based foods: Due to its consistency the food will stick to the sides of the
cup during processing. Proceed in 20-30 second increments only by simply lifting the cup off the power base
between intervals. Tap the cup in combination with opening it to scrape down the ingredients to the center before
continuing to process the next increment. Allow your nutribullet to cool down for 10 minutes after 4-5 cycles to
prevent overheating and damaging the unit.
BLADE SAFETY to reduce the risk of personal injury or property damage
Blades are sharp! Use care while handling the blades, do not touch the edges.
Avoid contact with moving parts! Keep hands and utensils out of and away from the blade while blending
food. A scraper may be used, but only when the appliance is not running.
Always inspect your blades before each use.
nutribullet blend blades are designed for blending and available for all models. nutribullet milling blades are
available for Magic Bullet and nutribullet Original (600-series) only and are ideal for turning dry ingredients into
powders, e.g. milling oats, coffee beans, cereals, sugar and crunching herbs, nuts and seeds.
Never store a blade in de power base without a blending cup or pitcher attached! Never blend without
liquid as doing so may damage the blend blade!
TO PREVENT LEAKAGE
and to avoid the risk that residue builds up and damages the power base, always make
sure:
the blade is undamaged and its gasket is completely seated in the blade;
the blade is securely screwed onto the blending container BEFORE placing it on the power base
and operating the nutribullet.
the ingredients do not extend above the MAX line.
ENGLISH
4 5
NEVER BLEND WITHOUT LIQUID AS DOING SO MAY DAMAGE THE BLEND BLADE.
The nutribullet is not intended to be used as an ice crusher or without liquids. To make cold drinks, we
suggest to use frozen fruit and chilled liquids. Alternatively, you may add crushed ice up to 25% of the total
cup volume, with water or other liquid lled up to the MAX line.
DO NOT USE the blend blade for grinding dry ingredients such as grains, cereals, coffee beans etc. as this
may damage the motor and the blade.
IMPORTANT!
We recommend replacing the blades every six months or as needed to maintain optimal performance.
MICROWAVE & STOVE-TOP HEATING SAFETY
After blending room temperature or cooler ingredients, transfer mixture to an unsealed microwave-safe container
or to a stove-top pot to heat. Do not place any of the nutribullet parts in a microwave oven, stove-top pot or
immerse in boiling water as this may result in damage to the accessory.
NUTRIBULLET Rx SMART TECHNOLOGY
Your nutribullet Rx is equipped with SMART Technology and has two preprogrammed modes which
automatically turn off after optimum blending: the traditional blending mode for cold servings as smoothies,
cocktails etc. in cups and a special heating mode for warm servings as soups and sauces in the pitcher. See
the Quick Guide for further instructions.
Once the blending mode is activated, the unit will run for 1 minute. In this mode, the motor will run 2
cycles – the rst half it will slow down to allow the ingredients to settle for improved processing, the second
half it will power-up for optimal extraction. The heating mode will run for about 7 minutes and during this
program the motor will run 3 cycles – it will slow down twice and then spinning will increase.
Preparation of soups & sauces
Only use the pitcher, in combination with the black lid and clear vent top in place. The pitcher is
specially vented to release pressure as the soup mixture heats. Other vessels are unvented and may
rupture and cause personal injury if misused.
To prevent overheating don’t repeat this heating mode for the same soup. If you require more heat,
pour into another cup and continue heating in e.g. the microwave.
To make a new soup, empty cold contents, add new ingredients and wait 1 full minute before returning
the pitcher to the power base to start a new program.
If the power base doesn’t shut off after the 7 minute program OR If you wish to process your soup for
less than the programmed time, depress the power button or simply lift the pitcher off of the power
base.
Do not repeat more than 2 modes resting 1 minute in between. After 2 programs allow the power base
to cool off for 3-4 minutes.
HEAT CAUTION!
During the heating mode, contents inside the pitcher can reach up to about 70°C through the friction of
the rotating blade. Keep hands and other exposed skin away from the lid opening to prevent possible
burns!
Do not remove the lid during processing – hot ingredients may splash out and cause injury.
Never touch the pitcher directly with your hands after processing. Its surface, blade and coupling gear
will be hot! Carefully open the pitcher lid, as escaping steam and moisture may cause scalding burns.
CLEANING & USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Cleaning your nutribullet is so easy... simply place any of the pieces (except for the power base and blades!)
on the top shelf of the dishwasher or rinse/hand wash with warm soapy water.
STEP 1: The most important thing — ALWAYS UNPLUG the power base from the power supply outlet.
STEP 2: Make sure the blending cup/blade assembly is not attached to the power base.
STEP 3: Now clean the individual components.
POWER BASE - for the most part, the power base doesn’t really get dirty, but if you neglect to twist the
blend blade on to the cup tightly, liquids can leak out and get into the base.
Please:
Do not remove the white liners inside the power base.
Use a sponge/cloth moistened with warm (soapy) water to wipe down the inside well and outside until
clean.
Please pay particular attention to the actuator tabs to loosen any sticky debris from drips and spills. If
necessary you may use a small brush to ensure it is kept clean.
NEVER submerge the power base in water or put it in the dishwasher!
BLADES:
Rinse in warm water immediately after each use to prevent debris from drying on the blades and gasket.
NEVER wash blades in the dishwasher, elevated temperatures warp the plastic and damage the gasket.
NEVER remove the gasket as this may permanently damage the blade and cause leakage. If after
washing as indicated additional disinfecting is desired, you may rinse with a 10% vinegar/water solution
or with lemon juice.
Dry both sides of the blade completely.
If, over time, the gasket becomes loose or damaged, you may order a new blade at NutriLiving.shop.
Replace your blade every 6 months for optimal performance.
NUTRIBULLET ACCESSORIES:
Cups, pitchers, lids and liprings are all TOP RACK dishwasher safe. We recommend rinsing them and giving
them a quick brush with a dish brush to remove any dried debris before washing them in the dishwasher.
NEVER use the sanitize cycle to wash the blending containers as this may warp the plastic.
STUBBORN CLEAN UP
If ingredients dry inside the nutribullet containers, make your cleanup a snap by lling it about 2/3 full with
room temperature (21°C or less) water and screw on the extractor blade. blend for about 20-30 seconds.
This will loosen the stuck ingredients, and with a light scrub and rinse, you’ll be all done.
SAVE THESE INSTRUCTIONS - FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Warranty power base: two year against factory and material defects. The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling, damage, assembly, attempted repairs and normal wear and tear. This
guarantee does also not apply to parts and accessories like that have become unserviceable because of
normal wear and tear, injudicious usage, carelessness or abuse. For blades due to normal wear and tear it
is highly recommended to replace the blades every 6 months in case of regular use. This warranty does not
affect applicable legal rights.
IF YOU HAVE ANY COMMENTS, QUESTIONS OR CONCERNS, PLEASE GO TO NUTRILIVING.SHOP or
send an email to: [email protected]. Need service? Contact service@nutribulletretail.com.
FAQ’s: www.nutribullet.com | www.nutriliving.shop | www.nutribullet.nu
@nutribullet (US) or @nutribullet.NL / .BE / .IT/ .NORDICS
On social media we take you on a discovery in the world of smoothies, and more! With this hashtag you will
nd numerous tips, trics and accessible recipes that you can make with your nutribullet. It will undoubtedly
inspire you to get started yourself.
THIS MARKING INDICATES THAT THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH OTHER HOUSEHOLD WASTES
THROUGHOUT THE EU. TO PREVENT POSSIBLE HARM TO THE ENVIRONMENT OR HUMAN HEALTH FROM
UNCONTROLLED WASTE DISPOSAL, RECYCLE IT RESPONSIBLY TO PROMOTE THE SUSTAINABLE REUSE OF MATERIAL
RESOURCES. TO RETURN YOUR USED DEVICE. PLEASE USE THE RETURN AND COLLECTION SYSTEMS OR CONTACT
THE RETAILER WHERE THE PRODUCT WAS PURCHASED. THEY WILL TAKE CARE FOR ENVIRONMENTAL SAFE RECYCLING.
6 7
NEDERLANDS
VENTILATIE IS BELANGRIJK
Gebruik je nutribullet altijd op een vlakke ondergrond en zorg voor vrije ruimte rond de basisunit. De sleuven
aan de onderkant zijn voor ventilatie bedoeld, om goede werking van de motor te garanderen en oververhitting
te voorkomen. Houd deze openingen vrij van stof en pluisjes om brand te voorkomen, stel ze nooit bloot aan
vloeistoffen of aan ontvlambare materialen zoals kranten, servetten, theedoeken, etc.
HITTE EN DRUKVEILIGHEID
Blend NOOIT warme vloeistoffen of ingrediënten in een beker; alleen de pitcher van de Rx, Select
en Combo is geschikt voor warme ingrediënten. Begin altijd met koude of op kamertemperatuur zijnde
ingrediënten en vloeistoffen (21°C of lager)! Door rotatie van het messenblad kan zich druk in de afgesloten
beker opbouwen en het risico ontstaan dat de beker in de basisunit verschuift ofwel dat deze bij het openen
uit elkaar barst en brandwonden veroorzaakt.
Blend maximaal 1 minuut aaneengesloten in een beker om oververhitting te voorkomen. Is langere extractie
nodig, pauzeer dan 1 minuut tussen de extracties. Na drie extracties van max. 1 minuut de basisunit 3 minuten
laten afkoelen voor de 4de extractie van max. 1 minuut enz.
nutribullet Select en Combo (Extract-programma), MAX en Rx zijn uitgerust met SMART Technologie,
voorgeprogrammeerde programma’s die het apparaat automatisch uitschakelen na optimale blending.
De nutribullet heeft een thermische verbreker die de motor bij oververhitting automatisch uitschakelt. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voor ca. een uur afkoelen voor volgend gebruik. De basisunit
zal zich resetten als de thermische verbreker voldoende is afgekoeld.
Blend géén koolzuurhoudende dranken of gistende vloeistoffen of ingrediënten. De druk van vrijkomende
gassen kan de beker en/of het messenblad doen barsten en letsel of schade veroorzaken.
Geblende ingrediënten NIET voor langere tijd in een afgesloten beker houden! Suikers in groenten en fruit
kunnen vergisten, druk in de beker opbouwen en de inhoud doen uitzetten. Als je de beker dan opent of
verplaatst kunnen de ingrediënten uit de beker barsten/spuiten.
Denk eraan om direct na het blenden de druk uit de beker te laten ontsnappen door het messenblad er
voorzichtig af te draaien terwijl je de beker van je lichaam afgewend houdt. Voelt de beker (te) warm aan, laat
hem dan afkoelen voordat je hem voorzichtig -van je lichaam af- opendraait.
Waarschuwing!
Bij het bereiden van bijv. satésaus of andere op olie gebaseerd ingrediënten, kan het mengsel
aan de bekerwand plakken. Blend 20-30 seconden en tik dan op de beker en/of open deze om de ingrediënten
met een schraper naar beneden te schrapen. Laat het apparaat na 4-5 cycli 10 minuten afkoelen om oververhitting
en schade te voorkomen.
VEILIG OMGAAN MET MESSENBLAD om risico op letsel, lekkage of schade te vermijden
Messenbladen zijn scherp! Ga er zorgvuldig mee om en raak de mesranden niet aan.
Vermijd contact met bewegende delen! Houd je handen en keukengerei bij gebruik van het
messenblad weg. Je kunt een schraper gebruiken, maar alleen wanneer je de blender niet gebruikt.
Controleer voor elk gebruik het messenblad.
De nutribullet blend messenbladen zijn ontworpen om te blenden en beschikbaar voor de gehele nutribullet
range. Het maalmessenblad is geschikt voor het malen van droge ingrediënten zoals granen, suiker (om
poedersuiker te maken), kofebonen, het hakken van nootjes, zaden en kruiden, het crunchen van koeken etc. en
alleen verkrijgbaar voor de nutribullet Original 600-series en Magic Bullet.
Zet NOOIT een messenblad in de basisunit zonder beker of pitcher! Gebruik de nutribullet ook nooit met
een lege beker of pitcher en voeg altijd vloeistof toe!
VOORKOM LEKKAGE en het vastkoeken van resten. Zorg er ALTIJD voor dat:
het messenblad onbeschadigd is en de afdichtring op zijn plaats zit;
messenblad en beker/pitcher perfect op elkaar zijn vastgedraaid voordat je de combinatie in de basisunit zet;
de ingrediënten de MAX-lijn niet overschrijden.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- &
REINIGINGSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparatuur dien je altijd elementaire
veiligheidsinstructies in acht te nemen.
LET OP!
Om het risico op een elektrische schok te vermijden mag je de basisunit, het netsnoer, de stekker en een
beker met messenblad NOOIT in water of andere vloeistoffen dompelen.
Laat de nutribullet nooit onbewaakt achter!
Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van
kinderen. Het is geen speelgoed.
MEDISCHE WAARSCHUWINGEN!
Heb je medicatie, in het bijzonder cholesterolverlagende middelen, bloedverdunners, bloeddrukmedicatie,
kalmeringsmiddelen of antidepressiva, raadpleeg dan eerst je arts over ingrediënten voordat je recepten gaat
maken.
ONGEZONDE PITTEN - Gebruik geen pitten en zaden van appels, abrikozen, kersen, pruimen en perziken. Die
kunnen in ons lichaam ongezonde chemische verbindingen tot stand brengen.
1.
Controleer voor gebruik of de netspanning ter plaatse overeenkomt met de specicaties zoals getoond
onderop de nutribullet. Het is verboden om het apparaat met een adapter of transformator te
gebruiken; dit leidt tot verval van de garantie.
2.
Niet aan het netsnoer trekken, het niet buigen, niet beschadigen en niet over de rand van een tafel/aanrecht
laten hangen of in aanraking laten komen met hete oppervlakken. Controleer zowel netsnoer als stekker
regelmatig op tekenen van schade of slijtage en is daarvan sprake, gebruik de nutribullet dan niet meer en
laat ze door ons Service Centrum (www.NutriBulletOutlet.nl) vervangen.
3.
Als het apparaat niet goed functioneert, gevallen of beschadigd is, raadpleeg dan Customer Service via
[email protected] of via www.NutriBulletOutlet.nl.
4.
Druk op de aan-/uitknop (90° links van de G-knop) en ontkoppel de nutribullet van de stroomtoevoer vóór
installatie, demontage, schoonmaak, het toevoegen of wisselen van accessoires, als je met bewegende delen
werkt, als je hem niet gebruikt én voordat je hem onbeheerd achterlaat.
5.
LET OP: Om gevaar door onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, mag dit apparaat
niet worden gevoed via een extern schakelapparaat zoals een timer, of worden aangesloten op een circuit dat
regelmatig wordt in- en uitgeschakeld.
6.
Gebruik de nutribullet alleen binnenshuis.
7.
LET OP! De basisunit, messenblad, bekers en andere accessoires kunnen niet in de magnetron en vriezer
worden gebruikt!
8.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt, beheerd en schoongemaakt door personen met verminderde
lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits dit gebeurt onder
toezicht en zij geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat en de daaraan verbonden risico’s
hebben begrepen.
9.
Als de motor niet meer (goed) werkt, haal de stekker dan uit het stopcontact en laat de nutribullet een uur
afkoelen voordat je hem opnieuw gebruikt.
10.
Controleer voor elk gebruik de onderdelen en accessoires op schade of slijtage (barstjes, breuken) die het
functioneren negatief kunnen beïnvloeden en vervang ze als hiervan sprake is door originele of door de
fabrikant aanbevolen onderdelen en accessoires.
11.
Bekers, pitchers en messenbladen zijn speciek voor elk model. Het gebruik van verkeerde onderdelen kan je
nutribullet beschadigen of veiligheidsrisico’s met zich meebrengen.
Gebruik alleen originele nutribullet onderdelen en accessoires. Andere -die niet door de fabrikant worden
verkocht of aanbevolen- kunnen schade, brand, elektrische schok of letsel veroorzaken en tot verlies van
garantie leiden. Je kunt nieuwe bekers, messenbladen en accessoires kopen bij www.NutriLiving.shop.
8 9
Een nutribullet is NIET bedoeld om als ijsbreker te fungeren. Wil je een koude drank maken? Gebruik
dan bevroren fruit, gekoelde vloeistoffen of geschaafd ijs tot 25% van het totale volume van de beker.
Altijd aanvullen met water of een andere vloeistof tot aan de MAX-lijn!
Gebruik het blend messenblad NIET om droge ingrediënten zoals granen, cereals, kofebonen e.d. te malen
omdat dit de messen en de motor kan beschadigen.
Wij adviseren een messenblad elke 6 maanden te vervangen, of zoveel eerder bij intensief gebruik, voor
het behoud van optimale prestaties van je nutribullet.
MAGNETRON EN FORNUIS
Schenk de ingrediënten na het blenden over in een magnetronbestendige beker of in een pan. Gebruik geen
enkel nutribullet onderdeel of accessoire in de magnetron, op het fornuis en ook niet in combinatie met kokend
water, omdat dit tot schade kan leiden.
NUTRIBULLET® Rx SMART TECHNOLOGIE
De nutribullet Rx is uitgerust met SMART technologie en heeft 2 voorgeprogrammeerde instellingen die
automatisch uitschakelen na optimale bereiding: een voor koude toepassingen als smoothies, cocktails etc.
en een voor het maken warme soepen en sauzen. Zie de Quick Guide voor de juiste werkwijze.
Het 1 minuut durende blendprogramma bestaat uit 2 cycli - eerst draait de motor langzaam om de
ingrediënten te laten rusten en vervolgens versneld voor optimale extractie. Tijdens het ca. 7 minuten
durende programma met hittefunctie draait de motor tweemaal langzaam en eenmaal versneld.
Bereiden van warme soep/saus
Gebruik hiervoor alleen de schenkbeker met de 2-delige ventilatiedeksel. Deze is speciaal ontworpen om
de druk, die zich tijdens verhitting opbouwt, te laten ontsnappen. Afgesloten bekers kunnen barsten en
persoonlijk letsel veroorzaken. Gebruik de schenkbeker nooit zonder de ventilatiedeksel!
Herhaal het hitteprogramma niet met dezelfde soep. Wil je hetere soep, giet hem dan over en verhit
verder naar wens in bijv. de magnetron.
Om nieuwe soep te maken eerst de schenkkan legen en schoonmaken. Wacht 1 minuut alvorens de
schenkbeker in de basisunit te zetten en het hitteprogramma opnieuw te starten.
Stopt de Rx niet automatisch na 7 minuten, wil je soep/saus korter dan de geprogrammeerde tijd
bereiden of tussentijds ingrediënten toevoegen, beëindig de cyclus dan zelf door op de aan-/uitknop
te drukken of draai de beker een slag terug en neem hem uit de basisunit zodra de motor volledig tot
stilstand is gekomen.
Het hitteprogramma maximaal tweemaal achtereenvolgens activeren met 1 minuut tussenpauze. Daarna
de motor 3-4 minuten laten afkoelen.
HITTEWAARSCHUWINGEN!
Tijdens de verwarmingsmodus kan de inhoud in de schenkkan door de wrijving van het roterende mes
oplopen tot ongeveer 70°C. Houd handen e.d. weg van de dekselopening om mogelijke brandwonden
te voorkomen!
Verwijder het deksel niet tussentijds, want hete ingrediënten kunnen naar buiten spatten en letsel
veroorzaken.
Na aoop zijn het messenblad, de schenkkan en inhoud heet! Wees ook voorzichtig bij het openen en
uitgieten; ontsnappend stoom en vocht kunnen brandwonden veroorzaken.
REINIGINGS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
De nutribullet blinkt uit in gebruiksgemak en ook het reinigen is supereenvoudig! Bekers en accessoires
mogen in het bovenrek van de vaatwasser; de messenbladen en de basisunit NIET.
Zo maak je je nutribullet schoon:
STAP 1: Haal de stekker uit het stopcontact.
STAP 2: Zorg dat de beker-messenbladcombinatie niet in de basisunit staat.
STAP 3: Maak nu de afzonderlijke onderdelen schoon:
BASISUNIT - Meestal wordt de basisunit niet echt vies, maar als je de beker niet goed op het messenblad
draait kan er vloeistof lekken en in de basisunit en bij de motor terechtkomen. Handel dan als volgt:
Laat de 3 witte rubbertjes op zijn plaats.
Reinig de boven- en buitenzijde secuur met een vochtige doek. Is het apparaat heel vuil, gebruik dan
een zachte doek en bevochtig deze met een 10% oplossing van azijn en water of wend je tot
www.NutriBulletOutlet.nl ([email protected]) voor een grote schoonmaakbeurt!
Zorg speciaal voor de activatorpunten bovenin de rand van de basisunit en verwijder plakkerig vuil van
druppels en morsen. Gebruik zonodig een kleine borstel of wattenstaafje.
De basisunit NOOIT in water onderdompelen of in de vaatwasser zetten.
MESSENBLADEN
Direct na gebruik afspoelen of in een handwarm sopje afwassen om het aankoeken van resten of
het plakken van onderdelen te voorkomen.
Nooit in de vaatwasser wassen, deze is te heet waardoor het plastic en de afdichtring krimpen of
beschadigen wat tot lekkage leidt.
Laat de afdichtring op zijn plaats; verwijdering ervan kan tot permanente schade en lekkage leiden. Is
het messenblad erg vies maak hem dan schoon met een oplossing van 10% azijn/citroensap met water.
Droog het messenblad aan beide zijden.
Is de afdichtring beschadigd, kapot of kwijtgeraakt koop dan een nieuw messenblad via
www.NutriLiving.shop.
Vervang het messenblad elke 6 maanden voor het behoud van optimale prestaties.
NUTRIBULLET ACCESSOIRES
(Schenk)bekers, deksels, drinkringen en handvaten zijn vaatwasserbestendig. Spoel of borstel ze na gebruik
af om het eerste vuil te verwijderen voordat je ze in de vaatwasser plaatst. Gebruik NOOIT een heet
vaatwasprogramma om vervorming van de accessoires te voorkomen.
HARDNEKKIG VUIL IN DE BEKER?
Vul de helft van een beker met warm (niet heet) water en een weinig mild afwasmiddel. Bevestig een
extractor messenblad op de beker, klik in de basisunit en blend 20 à 30 seconden om het vuil los te weken.
Gebruik indien nodig een afwasborstel.
ADVIES! Voor een jaarlijkse (of halfjaarlijkse) onderhouds- c.q. schoonmaakbeurt bevelen wij de nutribullet
Outlet aan, zie www.NutriBulletOutlet.nl of email naar [email protected]. Voor een gering
bedrag maken zij je nutribullet weer als nieuw en sturen ze hem nog aan je terug ook!
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK EN BINNENSHUIS GEBRUIK
Garantie: twee jaar op de basisunit ingeval van fabrieks- en materiaalfouten.
Alle gebreken die zijn ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging en reparatie pogingen zijn
uitgesloten van garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage aan bijv. messenbladen, bekers en andere
onderdelen of accessoires. Bij normaal dagelijks gebruik van het messenblad treedt slijtage op en daarom
adviseren wij het messenblad elke 6 maanden te vervangen. Deze garantie heeft geen invloed op geldende
wettelijke rechten.
Heb je vragen, klachten, suggesties, wensen? Stuur een email naar: [email protected]. Service
nodig? Neem contact op via [email protected]. Voor FAQ’s: zie www.nutriliving.shop.
@nutribullet.NL / .BE
Op social media nemen we je mee op ontdekking in de wereld van smoothies, en meer! Hier vind je talrijke
toegankelijke recepten die je in een handomdraai met een nutribullet kunt maken. Ze zullen je ongetwijfeld
inspireren om zelf aan de slag te gaan.
DEZE MARKERING GEEFT AAN DAT DIT PRODUCT NIET MET ANDER HUISHOUDELIJK AFVAL IN DE HELE EU
MAG WORDEN WEGGEGOOID. OM MOGELIJKE SCHADE AAN HET MILIEU OF DE MENSELIJKE GEZONDHEID DOOR
ONGECONTROLEERDE AFVALVERWIJDERING TE VOORKOMEN, MOET U DEZE OP VERANTWOORDE WIJZE RECYCLEN
OM DUURZAAM HERGEBRUIK VAN MATERIAALBRONNEN TE BEVORDEREN. OM UW GEBRUIKTE APPARAAT TERUG TE
STUREN GEBRUIK DE RETOURPROCEDURE OF NEEM CONTACT OP MET DE WINKEL WAAR JE HET PRODUCT HEBT
GEKOCHT. ZE KUNNEN DE NUTRIBULLET MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN OF RECYCLING.
10 11
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un appareil électrique doit toujours se faire en
respectant certaines consignes de sécurité.
ATTENTION !
An d’éviter le risque d’électrocution, ne JAMAIS immerger la base-moteur, le cordon, la che ou un gobelet
avec lame dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne jamais laisser le nutribullet sans surveillance !
Les enfants doivent être tenus éloignés de l’appareil et le cordon. L’appareil n’est pas un jouet !
MISES EN GARDE MÉDICALES !
Si vous prenez des médicaments, en particulier un réducteur de cholestérol, uidiant sanguin,
antihypertenseur, tranquillisant ou antidépresseur, veuillez consulter votre médecin avant de consommer les
ingrédients des recettes à préparer.
MAUVAIS PÉPINS ! Ne pas utiliser des noyaux et des pépins de pommes, d’abricots, de cerises, de
prunes ou de pêches. Ils peuvent contenir des produits qui causent des réactions chimiques dangereuses pour
l’organisme.
1.
Avant de brancher l’appareil, vérier que les spécications électriques locales sont compatibles avec
les informations en-dessous du nutribullet. Il est interdit d’utiliser l’appareil avec un adaptateur ou un
transformateur, cela annulera la garantie.
2.
Ne pas tirer, tordre ou maltraiter le cordon y ne pas laisser pendre sur le côté d’un comptoir ou d’une table
ni le laisser toucher à des surfaces chaudes. Inspecter régulièrement le cordon et la prise électrique pour
s’assurer qu’ils ne soient pas endommagés et ne jamais utiliser le nutribullet avec un cordon ou une che
endommagé. Svp remplacez par le fabricant ou un mandataire autorisé, par example
www.NutriBulletOutlet.nl.
3.
Si le nutribullet fait défaut, tombe ou s’endommage d’une autre façon, arrêter immédiatement
l’utilisation et contacter le service Clientèle [email protected] ou [email protected].
4.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt 90° à gauche G-bouton et débrancher le nutribullet avant d’assembler,
de désassembler, de nettoyer ou d’ajouter ou changer d’accessoires, de s’approcher des éléments qui se
mettent en mouvement, si l’appareil n’est pas en utilisation et avant de le laisser sans surveillance.
5.
ATTENTION: An d’éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle de la coupure thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou
connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
6.
Ne pas utiliser le nutribullet à l’extérieur et ne pas l’exposer aux conditions météorologiques changeantes.
7.
Le nutribullet, les pièces et les accessoires nutribullet ne peuvent pas s’utiliser dans un four à micro-ondes ou
un congélateur !
8.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou n’ayant pas sufsamment d’expérience ou de connaissances, s’ils sont surveillés et ont été instruits du
mode d’emploi de l’appareil, et s’ils comprennent les risques.
9.
Si le moteur ne fonctionne plus correctement, débrancher et laisser le nutribullet refroidir pour une heure
avant de l’utiliser de nouveau.
10.
Avant chaque utilisation, vérier que les pièces et les accessoires du nutribullet ne soient pas endommagés ou
usés, ce qui pourrait nuire au fonctionnement. Si c’est le cas, les remplacer par des pièces et des accessoires
originaux ou recommandés par le fabricant.
Utiliser seulement des pièces et accessoires nutribullet originaux. Les pièces et accessoires non
recommandés ou non vendus par le fabricant peuvent causer des dommages, provoquer un incendie,
une électrocution ou une blessure et annuler la garantie. Vue www.NutriLiving.shop pour acheter.
ATTENTION À LA VENTILATION
Il faut toujours utiliser le nutribullet sur une surface plane, en laissant un espace libre en-dessous et autour de
la base-moteur. Les fentes et les ouvertures sur le fond de l’appareil sont pour la ventilation an d’assurer le
bon fonctionnement du moteur et éviter la surchauffe. S’assurer que ces ouvertures restent sans poussière ni
autres particules pour éviter tout incendie et ne jamais les exposer aux liquides comme de l’eau ni aux matériaux
inammables tels que les journaux, les serviettes, les torchons, etc.
ATTENTION À CHALEUR ET PRESSION
Utiliser seulement des ingrédients et des liquides frais ou à température ambiante (21°C ou moins)
pour éviter l’accumulation de pression dans le gobelet. Du pichet des modèles Rx, Select et Combo est
convient aux ingrédients chauds. La pression accumulée peut déplacer le récipient dans la base-moteur et
le faire exploser, causant des blessures.
Pour prévenir la surchauffe et des dommages permanents, ne pas mélanger pour plus d’une minute dans le
gobelet. Pour plus d’extraction, prendre une pause d’une minute entre les extractions. Après trois extractions
de pas plus d’une minute, laisser la base-moteur se refroidir pour trois minutes avant la quatrième
extraction de pas plus d’une minute.
nutribullet Select et Combo (programme d’extraction), MAX et Rx sont munis de technologie SMART, cycles
préprogrammés qui éteignent automatiquement l’appareil après une extraction optimale.
Le nutribullet possède un disjoncteur thermique interne qui éteint le moteur automatiquement en cas de
surchauffe. Débrancher et laisser refroidir pour une heure avant de l’utiliser de nouveau.
Ne jamais mélanger de boissons ou les ingrédients gazeuses dans le gobelet/pichet, car la pression
accumulée provenant des gaz peut faire exploser le gobelet et/ou les lames et causer des blessures et des
dommages.
Ne jamais conserver des smoothies ou des breuvages pendant de longues périodes dans un gobelet fermé.
Les sucres des fruits et des légumes peuvent fermenter, causant une accumulation de pression et une
expansion du volume contenu dans le gobelet. Cela peut faire exploser les ingrédients qui se répandront
partout quand le gobelet est ouvert ou déplacé.
Après avoir mélangé, dévisser délicatement la lame pour relâcher la pression. Ne jamais laisser le contenu
mélangé dans un gobelet fermé sans relâcher la pression. Si le gobelet est trop chaud au toucher, laisser
refroidir avant de l’ouvrir et en ouvrant, le dévisser soigneusement dans la direction opposée de votre corps.
Attention !
En préparant du beurre d’arachides ou de la nourriture à base d’huile, elle peut coller sur les parois
du gobelet. Mélanger par périodes de 20 à 30 secondes et taper le gobelet entre ces cycles ou ouvrir le gobelet
pour faire descendre les ingrédients. Après quatre ou cinq cycles, laisser l’appareil se refroidir pendant 10 minutes
pour éviter de surchauffer.
SÉCURITÉ CONCERNANT LA LAME D’EXTRACTION pour éviter les blessures et les dommages
Les lames sont tranchantes. Manipulez-les soigneusement. Ne pas toucher le côté tranchant.
Éviter toujours le contact avec les parties en mouvement. Garder les mains et les ustensiles éloignés de la
lame. Vous pouvez utiliser un grattoir, mais seulement lorsque le mélangeur est arrêté et est débranché.
Avant chaque utilisation, vérier que les lames ne soient pas endommagés ou usés.
Ne jamais placer la lame sans gobelet/pichet dans la base-moteur et ne pas utiliser le nutribullet avec
un gobelet/pichet vide et toujours ajouter du liquide !
Les lames de mélange nutribullet sont spécialement conçues pour le mélange et disponibles pour tous les
modèles nutribullet. Les lames de fraisage sont disponibles uniquement pour Magic Bullet et les séries Original
600 et idéales pour transformer des ingrédients secs en poudres, par ex. mouture d’avoine, grains de café,
céréales, sucre et herbes croquantes, noix et graines.
POUR D’ÉVITER LES FUITES nous recommandons de vérier avant chaque utilisation que :
la lame n’est pas endommagé et le joint d’étanchéité est bien placé ;
le gobelet et la lame doivent s’aligner parfaitement avant de xer dans la base-moteur ;
les ingredients et le liquide ne pas dépasser la ligne MAX !
Mélanger toujours en ajoutant de l’eau ou un autre liquide pour éviter d’endommager les lames mais
ne jamais dépasser le trait MAX pour éviter les fuites.
Les lames n’est pas conçue pour les glaçons ou
sans liquide. Pour préparer un breuvage froid utiliser des fruits congelés, des liquides froids ou de la glace pilée
jusqu’à 25 % du volume total du gobelet. Toujours remplir avec de l’eau ou un autre liquide jusqu’au trait Max !
N’utiliser pas la lame-extracteur pour moudre des ingrédients secs comme les grains, les céréales, etc.
12 13
Nous recommandons de remplacer les lames tous les six mois ou plus tôt avec une utilisation
intensive pour une performance optimale de votre nutribullet.
SÉCURITÉ CHAUFFER & MICRO-ONDE
Pour chauffer après avoir mélanger les ingrédients frais ou à température ambiante, transférez le mélange
dans un récipient adapté au micro-ondes ou dans une casserole pour le chauffer sur une plaque de cuisson.
Ne mettez pas le nutribullet, les gobelets, le pichet ou les accessoires dans le micro-ondes car cela peut
endommager l’accessoires et l’appareil.
SMART TECHNOLOGIE DE NUTRIBULLET Rx
Le nutribullet Rx est muni de technologie SMART avec deux modes qui éteindront automatiquement
l’appareil après une extraction optimale : le mode traditionnel pour des smoothies et boissons froides etc.
et un mode de chauffage pour réaliser des soupes et sauces chaudes. Voir le Quick Guide pour la procédure
correcte.
Le mode d’extraction dure 1 minute pendant le moteur effectuera 2 cycles : plus lentement à une reprise
pour permettre aux ingrédients de se reposer et puis s’accélérera à une reprise. Durant les 7 minutes de
mode de chauffage, le moteur effectuera 3 cycles : plus lentement à deux reprises et puis s’accélérera à une
reprise.
Pour préparation soupe et sauce
Utiliser uniquement le pichet original avec le couvercle en deux parties ! Ce pichet est spécialement conçu
pour permettre de relâcher la pression lorsque la soupe chauffe. Les gobelets pourraient se casser et causer
des blessures. Ne jamais utiliser le pichet vide ou sans le couvercle noir et la partie transparente à fentes.
Ne pas répéter le mode chauffage avec la même soupe chaude. Pour une soupe plus chaude, verser le
contenu et chauffer jusqu’à la température voulue par exemple dans le four à micro-ondes.
Pour préparer une nouvelle soupe, vider le pichet, nettoyer et recommencer. Attendre une minute
entière avant de remettre le pichet dans la base-moteur et de commencer un nouveau programme
SMART.
Si votre Rx ne s’arrête pas automatiquement, ou pour arrêter à tout moment durant le programme, ou
pour ajouter des ingrédients extra pendant le programme, vous pouvez simplement soulever le pichet
pour l‘enlever, ou arrêter l‘appareil au moyen du bouton marche/arrêt. ATTENTION : toujours attendre
l’arrêt total du moteur.
Ne répétez pas plus de 2 programmes de sept minutes en mode chauffage, laissez refroidir pendant 3- 4
min.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES TEMPÉRATURES
En mode de chauffage, le contenu peut atteindre une température d’environ 70 °C à cause de la
friction de la lame rotative. Garder les mains et les autres parties du corps non protégées éloignées de
l’ouverture du couvercle pour éviter les brûlures.
Suite à l’utilisation cet mode, la surface du pichet, les lames et le dispositive d’accouplement pourraient
être chauds ! Ne les touches pas directement avec vos mains !
Faire attention en ouvrant le couvercle et en versant le contenu du pichet pour ne pas s’ébouillanter.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Le nutribullet est non seulement facile à utiliser, mais les pièces et les accessoires sont aussi très simples à
nettoyer. Après utilisation, les tremper dans du produit à vaisselle et les rincer. Les accessoires peuvent se
placer dans le tiroir supérieur du lave-vaisselle, à l’exception du support de lame et de la base-moteur.
ÉTAPE 1 : La chose la plus importante - Débranchez la base d’alimentation!
ÉTAPE 2 : Assurez-vous que le combinaison gobelet/pichet-les lames n’est pas attachée à la base-moteur.
ÉTAPE 3 : Maintenant nettoyer les composants individuels :
LA BASE-MOTEUR est rarement très sale, mais si le gobelet n’est pas bien aligné sur la lame, du liquide
pourrait se retrouver dans la base moteur et/ou dans les boutons activateurs. Faire ce qui suit :
N’ôtez pas les 3 bagues d’étanchéité blancs à l’intérieur de la base électrique.
Nettoyer très soigneusement l’intérieur et l’extérieur avec une éponge humidiée à l’eau chaude.
Prêtez une attention particulière aux les trois points d’activation. Haut de la base pour détacher les
débris collants des gouttes et des éclaboussures. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une petite brosse
pour vous assurer qu’elle reste propre.
Ne plongez JAMAIS le mélangeur dans l’eau et ne le nettoyez jamais au lave-vaisselle.
LES LAMES
Rincer les lames immédiatement après chaque utilisation pour empêcher les résidus de sécher et de
coller aux éléments.
Rincer les lames à la main ! Le lave-vaisselle est trop chaud, ce qui peut déformer ou endommager le
joint circulaire, causant des fuites.
Ne jamais pas d’enlever le joint circulaire par éviter des fuites. Si la lame est très sale, nettoyez-la avec
une solution à 10% de vinaigre / jus de citron et à l’eau.
Sécher la lame des deux côtés.
Si le joint circulaire est endommagée, cassée ou perdue, achetez une nouvelle : www.NutriLiving.shop.
Nous recommandons de remplacer le lame tous les six mois pour une performance optimale.
NUTRIBULLET ACCESSOIRES
Le pichet, les gobelets en plastique Tritan sans Bisphénol A et leurs couvercles, les couvercles avec poignée
pour boire etc. sont lavables au lave-vaisselle.
NETTOYER LA SALETÉ TENACE
Remplir la moitié d’un gobelet avec de l’eau tiède et un produit à vaisselle doux. Fixer une lame-extracteur
sur le gobelet, xer celle-ci sur la base-moteur et mélanger pour 20 à 30 secondes pour déloger la saleté.
Utiliser une brosse à vaisselle au besoin.
TIP : Pour clients de la Belgique : Pour un service d’entretien ou de nettoyage annuel (ou semestriel), nous
vous recommandons notre centre de service www.NutriBulletoutlet.nl ([email protected]). Pour une
petite quantité, ils rendent votre nutribullet comme neuf à nouveau!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
SEULEMENT POUR L’UTILISATION DOMESTIQUE À L’INTÉRIEUR
Garantie : deux ans pour la base-moteur contre les défauts de fabrication et de matériaux.
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation
est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie. Lors d’une utilisation normale,
la lame du couteau peut s’user après 6 mois et nous vous recommandons de la remplacer.
Si vous avez des questions, envoyer un email à [email protected]. Pour service contactez svp
@nutribullet.be
Êtes-vous satisfait de votre Magic Bullet ? Partagez vos recettes, posts, histoires, trucs etc. ! Likez et
suiveznous. Merci !
CETTE MARQUE INDIQUE QUE LE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE JETÉ AVEC LES AUTRES DÉCHETS MÉNAGERS SUR LE
TERRITOIRE DE L’UNION EUROPÉENNE POUR ÉVITER DE NUIRE À L’ENVIRONNEMENT OU À LA SANTÉ HUMAINE,
EN RAISON DE L’ÉLIMINATION INCONTRÔLÉE DE DÉCHETS, RECYCLEZ CET APPAREIL DE MANIÈRE RESPONSABLE
AFIN D’OPTIMISER UNE RÉUTILISATION DURABLE DES RESSOURCES MATÉRIELLES. POUR QUE VOTRE APPAREIL SOIT
RECYCLÉ, VEUILLEZ UTILISER LES SYSTÈMES DE RÉCUPÉRATION ET DE COLLECTE, OU CONTACTEZ LE COMMERÇANT
QUI VOUS L’A VENDU. IL PEUT PROCÉDER AU RECYCLAGE DU PRODUIT EN TOUTE SÉCURITÉ POUR L’ENVIRONNEMENT.
Imported and distributed by:
nutribullet Retail • 1251 NA-11 the Netherlands
www.NutriLiving.shop
For Nordic countries: www.nutribullet.nu
For Nordic countries: [email protected]
PLEASE RETAIN THIS INFORMATION
FOR FUTURE REFERENCE.
@nutribullet.NL
@nutribullet.BE
@nutribullet.NORDICS
@nutribullet.IT
NutriBulletLifestyle
The shape and appearance of this manual are the trademark and trade dress of OmniChannel Group B.V. © 2020 OmniChannel Group B.V. All rights reserved.
Technical specications:
Voltage: 220-240V
Frequency: 50/60Hz
Protection Class: II
Manual for nutribullet Rx
Manufactured for:
NUTRIBULLET®, LLC
LOS ANGELES, CA 90025, U.S.A.
Made in CHINA
V2020-11
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NutriBullet N17-1001 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi