Robern P2PUSHKIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
© 2020 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1423 || 10/26/21
PORTRAY Push-To-Open Kit
INSTRUCTIONS
PORTRAY PUSH-TO-OPEN KIT
Installation Instructions - Save these instructions
TOOLS NEEDED
NOTE: This kit and instruction manual are applicable to standard sizes of the Portray medicine
cabinet only. This cannot be used for the Portray Full Length medicine cabinet (72").
1. Position the supplied jig in the bottom corner of the cabinet, opposite the hinges. Be sure the
ange of the Jig is pressed against the ange of the cabinet as shown in Figure 1.
1a. Using the supplied #31 (0.120") Drill Bit, drill three holes into the side of the cabinet using the
Jig holes shown in Figure 1.
2. Remove the Jig and position the Push-to-Open Base Plate so all three screw holes on the plate
line up with the drilled holes as shown in Figure 2. Use the supplied screws and a #2 Phillips Bit to
install the three screws.
3. Clip the Push-to-Open mechanism onto the baseplate starting with the back, then pressing in the
front till an audible click is heard or unit is secured, as shown in Figure 3.
4. Pull adjacent door corner from door channel and install appropriate replacement corner. Push
rmly until seated.
5. Adjust the bumper on the Cylinder so the door closes properly by turning the bumper clockwise
or counterclockwise.
1
JIG
JIG
HOLES
(3 in a
line)
FLANGE
2BASE PLATE
(Thicker end
toward back)
3 SCREWS
4
REMOVE INSTALL
4
3
Adjusting Push to open for
screwing on
19Technik für Möbel
Push to open opening system for handleless furniture fronts
`Technical information
`Installation
Installing Push to open for screwing on
Adjusting Push to open for screwing on
ø 3,5 x 16
6 mm
5
Robern warrants to the original purchaser that, it will, at its election repair, replace or make
appropriate adjustment to products made by this company shown to have signicant defects in
material or workmanship which are reported to Robern in writing within one (1) year from the date
of delivery. Robern is not responsible for installation costs. The warranty is void in the event the
product is damaged in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal usage,
faulty installation, damage in an accident, improper maintenance, or any repairs other than those
authorized by Robern. At the expiration of the one year warranty period, Robern shall be under
no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty
of merchantability. Robern shall not be liable for any consequential damages arising out of or
in connection with the use or performance of its products. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any liability
against Robern under any implied warranty, including the warranty of merchantability, is expressly
limited to the terms of this warranty. Permission to return any merchandise under this warranty must
be authorized by Robern and returned prepaid by the purchaser. Claims under this warranty should
be sent directly to your dealer.
©2021 by Robern, Inc. All rights reserved.
LIMITED WARRANTY ONE YEAR TERM
2
© 2020 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
instructions d'installation
Part no. 209-1423 || 10/26/21
PORTRAY Pousser pour ouvrir le kit
INSTRUCTIONS
PORTRAY POUSSER POUR OUVRIR LE KIT
Instructions d'installation - Conservez ces instructions
OUTILS REQUIS
REMARQUE : Ce kit et ce manuel d'instructions s'appliquent uniquement aux tailles standard de
l'armoire à pharmacie Portray. Ceci ne peut pas être utilisé pour l'armoire à pharmacie Portray Full
Length (72").
1. Positionnez le gabarit fourni dans le coin inférieur du meuble, à l'opposé des charnières. Assurez-
vous que la bride du gabarit est pressée contre la bride de l'armoire comme illustré à la gure 1.
1a. Avec la mèche #31 (0,120") fournie, percez trois trous sur le côté de l’armoire en respectant les
trous du support illustrés à la Figure 1.
2. Retirez le support et positionnez la plaque de base Push-to-Open de manière à ce que les trois
trous de vis de la plaque soient alignés avec les orices percés, comme illustré à la Figure 2. Utilisez
les vis fournies et une mèche Phillips #2 pour poser les trois vis.
3. Clipsez le mécanisme Push-to-Open sur la plaque de base en partant de l’arrière, puis en appuyant
sur l’avant jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre ou que l’unité soit xée, comme le montre la
gure 3.
4. Tirez le coin de porte adjacent du canal de porte et insérez le nouveau coin correct. Poussez
jusqu'à ce qu'il soit fermement en place.
5. Ajustez le butoir du cylindre pour que la porte puisse se fermer correctement en tournant le butoir
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse.
1
GABARIT
TROUS DE
GABARIT
(3 en ligne)
BRIDE
2PLAQUE DE BASE
(Extrémité plus
épaisse vers l'arrière)
3 VIS
4
SUPPRIMER INSTALLER
4
3
Réglage Push to open à visser
19Technik für Möbel
Push to open opening system for handleless furniture fronts
`Technical information
`Installation
Installing Push to open for screwing on
Adjusting Push to open for screwing on
ø 3,5 x 16
6 mm
5
Robern garantit à l’acheteur d’origine que, à sa discrétion, il pourra réparer, remplacer ou faire les
ajustements appropriés aux produits fabriqués par cette société pour lesquels il est prouvé qu’il y a
des défauts signicatifs dans le matériel ou la fabrication qui sont signalés à Robern par écrit dans un
délai d’un (1) an à partir de la date de livraison. Robern n’est pas responsable des frais d’installation.
La garantie est nulle si le produit est endommagé pendant le transport, ou si les dommages ou la
défaillance sont causés par un mauvais usage, une installation défaillante, un accident, un mauvais
entretien ou toute réparation effectuée sans l’autorisation de Robern. À l’expiration de la période de
garantie d’un an, Robern se dégage de toute autre obligation au titre de toute garantie, expresse ou
implicite, notamment la garantie implicite de qualité marchande. Robern ne peut être tenu responsable
des dommages consécutifs résultant de l’utilisation ou de la performance de ses produits. Certains
États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite ou n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, si bien que la limitation ou l’exclusion ci-
dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Toute responsabilité à l’encontre de Robern en vertu d’une
garantie implicite, notamment la garantie de qualité marchande, est expressément limitée aux termes
de cette garantie. L’autorisation de retourner toute marchandise dans le cadre de cette garantie doit
être consentie par Robern et retournée préalablement réglée par l’acheteur. Les réclamations au titre
de la présente garantie doivent être adressées directement à votre revendeur.
©2021 par Robern, Inc. Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
3
© 2020 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instrucciones de instalación
Part no. 209-1423 || 10/26/21
PORTRAY Empuje para abrir el kit
INSTRUCCIONES
PORTRAY EMPUJE PARA ABRIR EL KIT
Instrucciones de instalación: guarde estas instrucciones
HERRAMIENTAS NECESARIAS
NOTA: Este kit y el manual de instrucciones se aplican únicamente a los tamaños estándar del botiquín
de medicamentos Portray. No se puede utilizar para el botiquín de medicina Portray Full Length (72 ").
1. Coloque la plantilla suministrada en la esquina inferior del gabinete, frente a las bisagras. Asegúrese
de que la brida de la plantilla esté presionada contra la brida del gabinete como se muestra en la Figura 1.
1a. Con la broca n.° 31 (0,120") que viene incluida, taladre tres oricios en el lado del armario utilizando
los oricios de la plantilla como se puede ver en la ilustración 1.
2. Retire la plantilla y coloque la placa base del mecanismo Empujar para abrir de modo que los tres
oricios para tornillos de la placa estén alineados con los oricios taladrados, como se puede ver en
la ilustración 2. Utilice los tornillos que vienen incluidos y una broca Phillips n.° 2 para instalar los tres
tornillos.
3. Enganche el mecanismo Empujar para abrir en la placa base comenzando por la parte posterior,
después presione hacia adentro hasta que se escuche un clic o la unidad quede jada, como se puede
ver en la ilustración 3.
4. Extraiga la esquina de la puerta adyacente del canal de la puerta e instale la esquina de repuesto
adecuada. Empuje rmemente hasta que se asiente.
5. Ajuste el paragolpes en el cilindro para que la puerta se cierre correctamente girando el paragolpes
hacia la derecha o hacia la izquierda.
1
PLANTILLA
ORIFICIOS
DE PLAN-
TILLA
(3 en linea)
BRIDA
2PLATO BASE
(Extremo más grueso
hacia atrás)
3 TORNILLOS
4
RETIRAR INSTALAR
4
3
Ajuste de empujar para abrir para
atornillar
19Technik für Möbel
Push to open opening system for handleless furniture fronts
`Technical information
`Installation
Installing Push to open for screwing on
Adjusting Push to open for screwing on
ø 3,5 x 16
6 mm
5
Robern garantiza al comprador original que, si así lo desea, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
correspondientes a los productos fabricados por esta empresa que tengan algún defecto importante
en material o mano de obra, del cual se ha informado a Robern por escrito en un plazo de un (1)
año a partir de la fecha de entrega. Robern no se responsabiliza de los costes derivados del montaje.
La garantía quedará anulada en caso de que el producto resulte dañado durante su transporte o por
daños o fallos debido a usos abusivos, indebidos, anómalos, montaje equivocado, daños derivados
de accidentes, mantenimientos incorrectos o cuando se hayan hecho reparaciones que no hayan sido
autorizadas por Robern. Una vez haya nalizado el plazo de garantía de un año, Robern no estará
obligada a cumplir con ningún tipo de garantía, tanto explícita como implícita, incluyendo la garantía
implícita de comercialización. Robern no se encargará de ningún daño consecuente que surja de o
relacionado con el uso o rendimiento de sus productos. Algunos países no permiten que se establezcan
límites con respecto a la duración de la garantía implícita ni tampoco permiten la exclusión o limitación
de daños accidentales o consecuenciales, por lo que puede que la limitación o exclusión establecida
anteriormente no se aplique a su situación. Cualquier responsabilidad contra Robern bajo cualquier
garantía implícita, incluida la garantía de comerciabilidad, está expresamente limitada a los términos
de esta garantía. Robern deberá autorizar previamente toda devolución de cualquier mercancía en
base a la presente garantía, cuyos costes de envío de retorno correrán por cuenta del comprador. Toda
reclamación relacionada con esta garantía se deberá enviar directamente a su distribuidor.
©2021 por Robern, Inc. Todos los derechos reservados.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Robern P2PUSHKIT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues