Meyer&Cross TV1379 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1TV0680 TV0681 TV0682 TV0683
TV1013 TV1088 TV1246 TV1378 TV1379
rev030822EFS FG2B
TV STAND
MEUBLE TÉLÉVISION
SOPORTE TV
Save these instructions
Made in China
Conservez ces instructions Guarde estas instrucciones
Fabriqué en Chine Hecho en China
PRE-ASSEMBLY:
Two people are recommended to assemble this furniture.
Carefully remove all parts and hardware from carton, along with any protective packaging.
Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging.
Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally discarding small parts
or hardware.
Assemble the furniture on a soft surface, and take extra care not to scratch or damage parts during the
assembly.
PRÉASSEMBLAGE :
Deux personnes sont recommandées pour assembler ce meuble.
Retirez soigneusement de la boîte toutes les pièces, toute la quincaillerie, et tout emballage de protecteur.
Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l’emballage.
Ne mettez aucun élément de contenu au rebut avant de terminer l’assemblage au complet, an d’éviter de
jeter accidentellement de petites pièces ou un élément de quincaillerie.
Assemblez le meuble sur une surface douce et faites particulièrement attention à ne pas rayer ou
endommager les pièces lors du montage.
ANTES DEL ENSAMBLADO:
Se recomiendan dos personas para montar este mueble.
Retire con cuidado todas las piezas y herramientas de la caja, junto con todo el envoltorio protector.
Localice y separe el equipo de accesorios antes de desechar el embalaje.
No deseche nada hasta después de haber terminado de ensamblar para evitar botar por accidente piezas
pequeñas o herramientas.
Ensamble el mueble sobre una supercie blanda y tenga mucho cuidado de no rayar ni dañar las piezas
durante el montaje.
2
PRECAUTIONS — READ ALL BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
Do not place items on the shelves which exceed the maximum weight limits of:
Top shelf: 75 lbs. (34.0 kg)
Lower shelves: 25 lbs. (11.3 kg) each
Usage with televisions or loads heavier than the maximum weights specied may result in
instability, causing tip-over and resulting in death or serious injury.
When in use, this furniture must be placed on a at, solid and level surface.
Do not climb or step on the shelves.
Remove ALL items from the furniture before attempting to move the furniture.
Do not use a drill or power tools to assemble this furniture, as it may weaken or damage parts.
When moving the furniture, do not lift the furniture by the top shelf.
PRÉCAUTIONS — LIRE TOUT AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
Ne pas poser sur le meuble des objets dépassant la limite de poids de:
Étagère supérieure: 34,0 kg
Étagères inférieures: 11,3 kg chaque
L’utilisation avec des téléviseurs ou des charges dont le poids dépasse les valeurs spéciées peut entraîner
l’instabilité, et le basculement pouvant provoquer la mort ou des blessures graves.
Durant l’utilisation, le meuble doIt être posé sur une surface plate, solide et horizontale.
Ne marchez pas sur les étagères et ne montez pas dessus.
Retirez TOUS les articles des meubles avant d’essayer de le déplacez.
N’utilisez pas de perceuse ou d’outils électriques pour assembler ce meuble, car cela pourrait affaiblir ou
endommager des pièces.
Lors du déplacement des meubles, ne soulevez pas les meubles par la tablette supérieure.
PRECAUCIONES — LEA TODO ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE
No coloque sobre los estantes artículos que excedan los límites máximos de peso:
Estante superior: 34.0 kg (75 lbs.)
Estantes inferiores: 11.3 kg (25 lbs.) cada
Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especicados puede generar inestabilidad y,
en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves.
Cuando esté en uso, estos muebles deben colocarse sobre una supercie plana, sólida y nivelada.
No se suba a los estantes ni los pise.
Retire TODOS los artículos de los muebles antes de intentar reubicarlos.
No utilice un taladro o herramientas eléctricas para ensamblar este mueble, ya que puede debilitar o dañar
las piezas.
Cuando mueva los muebles, no los levante por el estante superior.
3
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
NOTE: This illustration is for parts identication/orientation purposes only. For assembly, see following pages.
REMARQUE : Cette illustration est uniquement à des ns d’identication / d’orientation des pièces. Pour le montage, voir pages suivantes.
NOTA: Esta ilustración es solo para nes de identicación / orientación de piezas. Para el montaje, consulte las páginas siguientes.
4
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
A
B
C
D
E
1
1
1
2
1
F
G
H
I
J
1
1
1
1
1
5
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
K
L
M
N
O
2
2
1
1
1
P
Q
2
1
R2
Left door
Porte gauche
Puerta izquierda
Right door
Porte droite
Puerta derecha
6
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
Part
Pièce
Pieza
Description
Description
Descripción
Quantity
Quantité
Cantidad
HARDWARE / QUINCAILLERIE / FERRETERÍA
1
2
3
4
5
6
7
8
29
29
30
6
4
2
14
2
9
10
11
12
13
14
15
16
16
2
4
29
1
6
2
2
1
INSTALLING THE CAM LOCKS
COMMENT INSTALLER LES SERRURES À CAME CÓMO INSTALAR LAS CERRADURAS DE LEVA
2
34
56
Screw the Cam Screw into the prethreaded hole.
Tighten with a screwdriver until snug.
Vissez la vis à came dans le trou pré-leté.
Serrez fermement avec un tournevis.
Atornille el tornillo de leva en el oricio roscado
previamente. Apriete rmemente con un destornillador.
The base of the Cam Screw should be ush with the panel.
La base de la vis à came doit aeurer le panneau.
La base del tornillo de leva debe estar al ras con el panel.
Connect the panels. Insert the Cam Screw into the small
hole in the adjoining panel.
Connectez les panneaux. Insérez la vis de came dans le
petit trou dans le panneau adjacent.
Conecte los paneles. Inserte el tornillo de leva en el
pequeño oricio del panel contiguo.
The head of the Cam Screw should be visible through the
large hole.
La tête de la vis de came doit être visible à travers
le grand trou.
La cabeza del tornillo de leva debe ser visible a través del
oricio grande.
Insert the Cam Lock into the large hole. Make sure the arrow
and the opening in the Cam Lock are facing the Cam Screw.
Insérez le verrou à came dans le grand trou. Assurez-vous
que la èche et l’ouverture dans le verrou à came font face à
la vis à came.
Inserte el Cam Lock en el oricio grande. Asegúrese de que
la echa y la abertura en la cerradura de leva miren hacia el
tornillo de leva.
Using a screwdriver, turn the Cam Lock at least 90° clock-
wise to lock the two panels rmly together.
À l’aide d’un tournevis, tournez le serrure à came d’au moins
90° dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller
les deux panneaux ensemble.
Con un destornillador, gire la cerradura de leva al menos
90 ° en el sentido de las agujas del reloj para cerrar los dos
paneles juntos.
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Opening
Ouverture
Abertura
Arrow
Flèche
Flecha
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Arrow
Flèche
Flecha
7
8
1
Front
Avant
La parte interior
Front
Avant
La parte interior
X11
1
9
2
Front
Avant
La parte interior
Front
Avant
La parte interior
1 2 3
X8 X8 X8
4
X4
10
3
X4
1
X4
2
X4
3
THE EDGES SHOULD BE FLUSH, AS SHOWN.
LES BORDS DU BOIS DOIVENT ÊTRE ALIGNÉS, COMME
INDIQUÉ SUR L’ILLUSTRATION.
LOS BORDES DE LA MADERA DEBEN ESTAR ALINEADOS
COMO SE MUESTRA EN LA ILUSTRACIÓN.
11
4
X2
6
X2
4
13 5
X4
X4
3
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
12
5
X6
1
X6
2
X4
11
X4
3
X4
14
X2
16
With the help of an assistant, turn TV stand upright.
Avec l’aide d’un assistant, tournez le meuble à la verticale.
Con la ayuda de un asistente, coloque el mueble en posición vertical.
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
13
6
X11
2
X10
3
14
7
X29
12
12
12
15
9
8
Left door
Porte gauche
Puerta izquierda
Right door
Porte droite
Puerta derecha
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
Left door
Porte gauche
Puerta izquierda
Right door
Porte droite
Puerta derecha
87 14 15
10
X2X2 X2 X2
X2
16
10
X16
9
View from rear of furniture.
Vue depuis l’arrière du meuble.
Vista desde la parte trasera del mueble.
NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
17
Finished
Fini
Terminado
NOTE: Use the leveling feet to make sure
furniture is level on the oor before using.
REMARQUE: Utilisez les pieds de nivellement
pour vous assurer que les meubles sont à
niveau sur le sol avant de les utiliser.
NOTA: Use los pies niveladores para
asegurarse de que el mueble estén nivelados
en el piso antes de usar la mesa.
CARE INSTRUCTIONS:
• Wipe clean with a soft, dry cloth or static duster.
• Always avoid the use of harsh chemicals or abrasive cleaners as they may cause damage to the table’s
nish.
• Hardware may loosen over time. Periodically check to make sure all connections are tight.
Re-tighten if necessary.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
• Essuyez-leproprementàl’aided’unchiondouxetsecoud’unessuie-meublestatique.
• Éviteztoujoursd’utiliserdesproduitschimiquesfortsouagentsnettoyantsabrasifs,carilspourront
endommagerlanitiondelatablebasse.
• Lematérieldexationpeutsedesserreravecletemps.Vériezrégulièrementandevousassurerque
tous les raccords sont bien serrés. Resserrez-les au besoin.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
• Limpie con un paño suave y seco o con un paño para estática.
• Evitesiempreelusodelimpiadoresquímicosásperosoabrasivos,yaquepuedendañarelacabadode
la mesa de café.
• Laspiezasdeferreteríapuedenaojarseconeltiempo.Controlarperiódicamentequeesténbien
ajustadas. Si es necesario, volver a ajustarlas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Meyer&Cross TV1379 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues