Linea DO153A DO152A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 10
DE Deutsch 17
EN English 24
ES Espagnol 31
CZ Čeština 38
SK Slovenčina 45
10
DO153A
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
11
DO153A
www.domo-elektro.be
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité
élémentaires, et notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
· Cet appareil est destiné à un usage domestique et commercial, par exemple :
· dans les magasins, les bureaux et tout environnement de travail similaire ;
· dans les fermes ;
· par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres types de résidences ;
· dans les chambres d’hôtes.
· Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles soient encadrées ou aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
· Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 16 ans, ainsi que par des personnes
ayant des déciences motrices, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience et
de connaissances, à condition qu’ils soient encadrés ou aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent pas
être eectués par des enfants sans surveillance.
· L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé,
pendant l’entretien et lors du remplacement des pièces.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur agréé ou un autre technicien qualié an d’éviter tout risque.
· ATTENTION : An d’éviter tout risque, cet appareil ne doit pas être alimenté par un
dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit
régulièrement mis en marche et arrêté.
· Assurez-vous que le ventilateur est bien éteint avant d’ôter la grille de protection.
· N’utilisez pas un appareil électrique si la che électrique ou le cordon d’alimentation
sont détériorés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé de
quelque manière que ce soit. Renvoyez l’appareil au service après-vente de DOMO ou à son
réparateur agréé pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
· Pour éviter tout risque de décharge électrique ou de brûlure, ne plongez jamais l’appareil,
le cordon d’alimentation ou la che électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord d’un comptoir ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
· N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que son usage prévu.
· Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
· Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ou dans un
four chaué.
12
DO153A
FR
· N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
· Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, il peut se dégrader, ce qui peut réduire sa
durée de vie et conduire à une situation dangereuse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PARTIES
1. Poignée
2. Panneau de
commande
3. Grille de ventilation
4. Indication du niveau
d’eau
5. Roulettes
6. Télécommande
7. Support pour
télécommande
8. Filtre à poussières
9. Filtre à eau en nid
d’abeille
10. Logement du cordon
11. Réservoir d’eau
12. Compartiment pour packs de
refroidissement
13. Verrouillage du réservoir d’eau
14. Packs de refroidissement
PANNEAU DE COMMANDE AVEC TÉMOINS LUMINEUX
1. Bouton marche / arrêt
2. Bouton d’oscillation
3. Minuterie (jusqu’à 7 h)
4. Réglage de la vitesse (faible -
moyenne - élevée)
5. Mode (sommeil - brise - naturel)
6. Humidicateur/cooler
7
8
10
11
12
13
2
3
4
5
1
6
14
9
1
2
3
4
5 6
13
DO153A
www.domo-elektro.be
FR
TÉLÉCOMMANDE
1. Bouton marche / arrêt
2. Bouton de réglage de la vitesse
3. Bouton d’oscillation
4. Bouton humidicateur / ventilation
5. Minuterie
6. Mode
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil avec la télécommande, vous devez insérer une pile bouton (CR2032)
dans la télécommande. La pile est incluse. Pour installer la pile, suivez les instructions ci-
dessous.
1
2
3
4
La télécommande a une portée de 5 mètres.
UTILISATION
Pour allumer le rafraîchisseur d’air, appuyez sur le bouton marche / arrêt.
Vous pouvez régler la direction de ventilation en faisant pivoter la grille
de ventilation vers le haut ou vers le bas.
OSCILLATION
Appuyez sur le bouton d’oscillation pour régler la direction d’oscillation de gauche
à droite ou inversement.
MINUTERIE
Vous pouvez régler la minuterie sur une durée comprise entre 1 et 7 heures.
· Si vous appuyez une seule fois sur le bouton de la minuterie, vous réglez la minuterie sur 1
heure.
· Appuyez une seconde fois pour régler la minuterie sur 2 heures.
· Appuyez une troisième fois pour régler la minuterie sur 3 heures.
· Appuyez une quatrième fois pour régler la minuterie sur 4 heures.
1
2
3
4
5
6
14
DO153A
FR
· Appuyez une cinquième fois pour régler la minuterie sur 5 heures.
· Appuyez une sixième fois pour régler la minuterie sur 6 heures.
· Appuyez une septième fois pour régler la minuterie sur 7 heures.
Lorsque le délai que vous avez déni est écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement.
RÉGLAGE DE LA VITESSE
Le rafraîchisseur d’air propose trois vitesses de ventilation :
· Basse
· Moyenne
· Haute
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’appareil change de vitesse.
MODE
Le rafraîchisseur d’air propose trois programmes :
· En mode normal, le ventilateur fonctionne à la vitesse sélectionnée (basse,
moyenne ou haute).
· En mode brise, le ventilateur change de vitesse automatiquement de manière
à reproduire un courant d’air naturel. Le ventilateur fonctionne ensuite
alternativement aux diérentes vitesses pour imiter une brise marine naturelle et
confortable. En mode naturel également, vous pouvez régler la vitesse sur haute,
moyenne ou basse. Vous obtiendrez ainsi une brise forte, moyenne ou faible.
· Le mode sommeil imite lui aussi une brise (comme le mode naturel), mais dont
la puissance diminue toutes les demi-heures. Le mode sommeil se combine
idéalement avec la fonction minuterie, de manière à ce que l’appareil s’arrête
lorsque le délai déni est écoulé.
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’appareil change de mode.
HUMIDIFICATEUR/COOLER
Le rafraîchisseur d’air peut aussi être utilisé comme humidicateur. Ce mode d’utilisation est
recommandé lorsque l’air ambiant de votre logement est très sec. Vous pouvez activer cette
fonction en appuyant sur le bouton correspondant sur le panneau de commande (ou sur la
télécommande).
Pour que l’appareil fonctionne en mode humidicateur,
le réservoir d’eau doit être rempli entre les niveaux
minimum et maximum. Vous pouvez vérier le
niveau d’eau à l’aide de l’indicateur situé sur la face
avant de l’appareil. Vous devez congeler les packs
de refroidissement avant de les placer dans leur
compartiment.
15
DO153A
www.domo-elektro.be
FR
Alarme de niveau d’eau
Si le réservoir d’eau se vide alors que l’appareil est en fonctionnement, l’alarme émettra un
signal pendant 3 secondes. Ensuite, la pompe à eau se coupera automatiquement. Ceci an de
protéger la pompe. L’appareil fonctionne ensuite uniquement comme ventilateur.
Pour éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur le bouton marche / arrêt.
INDICATEURS LUMINEUX DU PANNEAU DE CONTRÔLE
Lorsque vous maintenez enfoncées les touches de réglage du minuteur et de la vitesse sur
le panneau de contrôle simultanément pendant quelques secondes, vous pouvez activer ou
désactiver les indicateurs lumineux. C’est pratique pour la nuit.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
· Retirez le ltre en nid d’abeille pour le nettoyer. Nettoyez le ltre tous les mois ou tous les
deux mois si l’environnement est sensible aux poussières et aux saletés. Lavez le ltre dans
une eau légèrement savonneuse et avec un chion doux. Rincez bien le ltre de façon à
éliminer tous les résidus de savon. Laissez le ltre sécher pendant au moins 4 heures avant
de le replacer dans l’appareil.
· Le ltre à poussières peut être nettoyé avec de l’eau et une brosse douce. Laissez-le sécher
entièrement avant de le remettre en place.
· Nettoyez le réservoir d’eau 1 fois par mois pour garantir un fonctionnement optimal et
hygiénique. Videz le réservoir d’eau grâce à la sortie de vidange et laissez-le bien sécher.
· Dépoussiérez régulièrement la grille de ventilation en façade à l’aide d’un aspirateur. Vous
pouvez aussi la nettoyer à l’aide d’un chion humide.
16
DO153A
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Linea DO153A DO152A Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire