Home Decorators Collection SBAR01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
MERCI
Nous apprécions la confiance que vous avez accordée à Home Decorators Collection en achetant ce télécommande pour store alvéolaire. Nous
nous efforçons constamment de créer des produits de qualité conçus pour améliorer votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme
complète de produits offerts pour vos améliorations domiciliaires. Merci d’avoir choisi Home Decorators Collection!
REMOTE CONTROL MANUAL ONLY
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
TÉLÉCOMMANDE
POUR MODULE DE MOTORISATION POUR STORE ALVÉOLAIRE
Questions, problèmes ou pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle de Home Decorators Collection
Lundi au vendredi entre 8 h et 19 h HNE, samedi entre 9 h et 18 h HNE
1 800 986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
2
Table des matières
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN: Le fabricant garantit sa Télécommande pour Module de motorisation pour store alvéolaire avec les conditions
suivantes :
CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux de votre Module de
motorisation de store alvéolaire pendant un an suivant la date d’achat.
CE QUI N’EST PAS COUVERT : La garantie ne couvre que le premier acheteur au détail et n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre que
les défectuosités causées par une utilisation normale et ne couvre pas les pièces consommables, le mauvais fonctionnement, la défaillance
ou les défauts causés par une mauvaise utilisation, l’abus, la négligence, l’altération, la modification ou les réparations non effectuées par
le fabricant. Le fabricant ne fait aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de ces outils
électriques autres que celles expressément indiquées dans le présent document. Pour éviter le doute, cette garantie ne s’applique pas au
store ni à tout autre composant du store ou couvre-fenêtre. De telles garanties, le cas échéant, sont fournies par le fabricant du store ou du
couvre-fenêtre.
Lors de toute demande de réparation au titre de la garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous
réparerons tous les défauts de fabrication et nous réparerons ou remplacerons toute pièce couverte par la garantie, selon notre choix. Les
réparations et remplacements seront gratuits. Nous effectuerons le travail dans un délai raisonnable, mais pour tous les cas, celles-ci seront
effectuées en quatre-vingt-dix (90) jours ou moins.
Pour toutes questions supplémentaires ou le service à la clientèle, veuillez contacter le Service à la clientèle de Home Decorators Collection
en composant le 1 800 986-3460 ou en vous connectant à www.homedepot.com/homedecorators.
AUTRES RESTRICTIONS : Toutes garanties tacites autorisées par une loi provinciale, incluant les garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier, sont limitées à trois (3) ans suivant la date d’achat. Le fabricant n’est pas responsable des dommages
directs, indirects ou accessoires, mais les limitations et exclusions indiquées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous
octroie des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Renseignement sur la sécurité
Table des matières .................................2
Renseignement sur la sécurité ........................2
Garantie ...........................................2
Avant l’installation ..................................3
Installation ........................................4
Fonctionnement .................................. 5-6
Dépannage ........................................7
ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures
légères ou de gravité modérée.
AVIS : (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations
jugées importantes sans toutefois représenter un risque de blessure
(ex. : messages concernant les dommages matériels).
DANGER: Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, ne pas tenter d’utiliser ce produit avant d’avoir lu
entièrement et bien compris le présent manuel d’utilisation.
S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il est bien
installé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser cet accessoire si
des pièces sont endommagées ou manquantes.
1. Gardez hors de la portée des enfants.
2. Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une
formation adéquate utiliser cet outil.
3. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance étroite est
impérative lorsqu’il est utilisé à proximité d’enfants.
4. Assurez-vous que la télécommande est installée suffisamment
haute pour éviter toute activation accidentelle des stores. Le
clavier doit être installé à au moins 1,5 m (5 pi) au-dessus du
sol afin que les enfants ne puissent l’atteindre.
5. Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si ce
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions,
afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.
3 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Veuillez appeler le 1 800 986-3460 pour obtenir de l’aide.
Tournevis
OUTILS REQUIS
Avant l’installation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
D
B
C
C
Part Description Quantity
A
Télécommande avec BLUETOOTH
®
Technologie
sans fil
1
B Support mural de télécommande avec couvercle de
fixation
1
C Vis de montage 2
D Piles AAA 2
4
1
Installation/remplacement des piles
AAA de la télécommande
AVERTISSEMENT : Toujours jeter les piles usagées
de manière appropriée, en veillant notamment à les garder
hors de la portée des enfants. Même les piles boutons
usagées peuvent causer des blessures.
Pour retirer le couvercle des piles, appuyez sur le haut et
faites-le glisser vers le bas et hors de la télécommande.
Installez les piles (D) en respectant les indicateurs de
polarité.
NOTE : Ne mélangez pas des piles neuves et usées. Ne
jumelez pas des piles alcalines, régulières (carbone -
zinc), ou rechargeables au nickel cadmium.
Réinstallez le couvercle de pile et assurez-vous qu’il est
fermé correctement avant l’utilisation.
N’utilisez pas la télécommande (A) sans avoir installé le
couvercle de pile.
NOTE : Retirez les piles de leur logement avant de
ranger la télécommande si vous ne prévoyez pas de
l’utiliser pendant une longue période.
2
Installation du support mural de
télécommande
Pour fixer le support mural de télécommande (B) :
Enlevez le cache-vis du support mural de télécommande
(B).
Installez le support mural de télécommande (B) à l’endroit
désiré en utilisant les deux vis de montage fournies (C).
Replacez le cache-vis pour couvrir les têtes de vis.
Installation
ATTENTION : Assurez-vous que la télécommande
est installée suffisamment haute pour éviter toute
activation accidentelle des stores. Le clavier doit être
installé à au moins 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol afin
que les enfants ne puissent l’atteindre.
D
C
A
B
5 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Veuillez appeler le 1 800 986-3460 pour obtenir de l’aide.
Fonctionnement de la télécommande
Le jumelage et la communication BLUETOOTH
®
Technologie sans
fil sont requis avec le module moteur installé au préalable.
Contrôler jusqu’à 6 stores qui ont été modernisés avec des
modules moteurs.
La télécommande est activée par mouvement pour économiser
l’énergie des piles.
S’attendre à un léger délai de réponse pendant que la
technologie sans fil Bluetooth® se branche au module du store.
1
Jumeler la télécommande à un module
de store
Il y a 6 voyants à DEL sur la surface de la télécommande. Chacun
peut être jumelé avec un module de motorisation différent. Vous
pouvez basculer vers n’importe quel voyant à DEL pour le jumeler
avec n’importe quel module, mais lors du jumelage initial à un
module, la télécommande utilisera par défaut le voyant à DEL situé à
l’extrême gauche.
Pour mettre la télécommande en mode de jumelage, appuyez
sur le bouton de jumelage (1) de la télécommande pendant
trois secondes.
Sur la télécommande, appuyez sur le bouton à bascule (6)
jusqu’à ce que le voyant à DEL souhaité clignote. La position
que vous avez sélectionnée sera assignée au module de
store que vous jumelez. Si un module de store existant avait
déjà été jumelé à cette position, il sera remplacé.
Sur le module de store avec lequel vous effectuez le
jumelage, appuyez sur le bouton de l’embout pendant trois
secondes pour le mettre en mode de jumelage. Appuyez
pendant trois secondes sur le bouton de l’embout du module
pour mettre le module en mode de jumelage. Le voyant de
l’embout du module clignotera en bleu.
Fonctionnement
Description Fonction
1 Bouton de jumelage Place la télécommande en mode de jumelage
2 Bouton de calibrage du haut
Place le module en mode de jumelage pour régler les limites de déplacement
3 Bouton de calibration du bas
4 Bouton MONTER
Appuyer sur le bouton MONTER ou DESCENDRE pour monter ou descendre les stores.
5 Bouton DESCENDRE
6 Bouton à bascule Sélectionne les DEL et les modules individuels
7 DEL 1 à 6 Régler jusqu’à 6 modules individuels à la hauteur désirée.
8 Bouton de favoris Enregistrer la position des modules individuels ou de tous les modules à la fois.
1
4
8
7
2
3
5
6
Lorsqu’ils sont jumelés avec succès, le voyant à DEL
de l’embout du module de store et le voyant à DEL de
la télécommande clignoteront rapidement jusqu’à ce
que le voyant à DEL de l’embout s’éteigne et le voyant à
DEL de la télécommande demeure fixe.
Répétez cette séquence pour jumeler les voyants
à DEL de la télécommande avec jusqu’à 5 modules
supplémentaires de stores.
6
Fonctionnement
2
Calibration (régler les limites de
déplacement)
NOTE: Si vous installez plusieurs modules de
motorisation, chacun doit être calibré séparément.
ATTENTION : Assurez-vous de ne pas régler les
positions de calibration du haut/bas au-delà de la
capacité de déplacement physique du store. Cela pourrait
endommager le store.
RÉGLER LA POSITION DU HAUT
Appuyez sur le bouton à bascule (6) jusqu’à ce que le
voyant à DEL associé au module de store souhaité soit
sélectionné.
Maintenez le bouton de calibration (2) du haut enfoncé
pendant trois secondes pour régler la position du haut. Le
voyant à DEL du module de store clignotera.
Appuyez sur le bouton DESCENDRE (5) ou sur le bouton
MONTER (4) pour positionner le store à la position souhaitée
du haut.
Maintenez le bouton de calibration (2) du haut enfoncé
pendant trois secondes pour enregistrer la limite de
la position du haut. Les voyants à DEL de l’embout du
module de store s’éteindront et les voyants à DEL de
la télécommande deviendront fixes pour indiquer une
calibration réussie.
La position du bas doit être calibrée après avoir effectué un
changement de la position du haut.
RÉGLER LA POSITION DU BAS
Maintenez le bouton de calibration (3) du bas enfoncé
pendant trois secondes pour régler la position du bas. Le
voyant à DEL du module de store clignotera.
Appuyez sur le bouton DESCENDRE (5) pour positionner le
store à la position souhaitée du bas.
Maintenez le bouton de calibration (3) du bas enfoncé
pendant trois secondes pour enregistrer la limite de
la position du bas. Les voyants à DEL de l’embout du
module de store s’éteindront et les voyants à DEL de
la télécommande deviendront fixes pour indiquer une
calibration réussie.
RÉGLER LA POSITION FAVORITE/PERSONNALISÉE
À l’aide des mouvements incrémentiels des boutons du
haut et du bas (4 ou 5) pour bouger le store, sélectionnez
une position située quelque part entre les limites de
position du haut et du bas comme position favorite ou
personnalisée.
Maintenez le bouton de favori (8) enfoncé pendant
trois secondes pour enregistrer la limite de la position
personnalisée/favorite.
3
Contrôler plusieurs stores à la fois ou
des stores individuels
Utilisez le bouton à bascule (6) pour faire défiler les stores
qui ont été jumelés et calibrés.
Si plus d’un store est jumelé à la télécommande, le bouton
à bascule (6) vous donnera la possibilité de sélectionner
TOUS les stores au même moment.
Lorsqu’un ou plusieurs stores sont contrôlés, maintenez
le bouton MONTER ou DESCENDRE enfoncé (4 ou 5) pour
bouger progressivement le ou les stores dans la position
correspondante.
Lorsqu’un ou plusieurs stores sont contrôlés, appuyez sur
le bouton MONTER, DESCENDRE ou FAVORI (4, 5, ou 8) puis
relâchez-le pour bouger le ou les stores entièrement vers le
haut, le bas ou la position personnalisée.
Attendez que les modules s’arrêtent, puis dirigez les
modules vers la position du bas en appuyant sur le bouton
DESCENDRE (5).
4
Réinitialisation aux valeurs d’usine
(télécommande uniquement)
Maintenez le bouton de jumelage (1) enfoncé pendant dix
secondes pour réinitialiser les échantillons à distance aux
valeurs d’usine. Les six voyants à DEL s’éteindront.
7 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Veuillez appeler le 1 800 986-3460 pour obtenir de l’aide.
Dépannage
Pour des options supplémentaires pour le fonctionnement et les préférences de réglage, téléchargez l’application
pour store intelligent Home Decorators Collection
®
à partir de l’App Store ou de Google Play Store.
ISSUE POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION
La télécommande ne se connecte pas au
module moteur
Les piles de la télécommande sont déchargées. Remplacez les piles.
Les piles sont installées à l’envers. Revérifiez l’orientation des piles.
Assurez-vous que le module moteur et la télécommande sont tous les deux en mode de
jumelage. Les voyants à DEL des deux devraient clignoter.
La télécommande BLUETOOTH
®
est trop éloignée du module ou il y a trop d’obstacles qui
bloquent le chemin. Rapprochez-vous du module.
S’assurer que votre téléphone intelligent ou la télécommande possède la technologie
sans fil BLUETOOTH
®
réglable en priorité.
La télécommande ne s’active pas par
mouvement
Les piles de la télécommande sont déchargées. Remplacez les piles.
Les piles sont installées à l’envers. Revérifiez l’orientation des piles.
Afficheurs à DEL SBMC01 Voyant à DEL de l’embout
Mode Couleur Vitesse de l’indication (clignotements par minute)
Piles faibles Rouge 6 cpm
Mode d'erreur Rouge 175 cpm
Mode de jumelage Bleu 60 cpm
Jumelage réussi Bleu 600 cpm
Réception de la commande
d'identité
Bleu Bleu fixe/10 secondes
Mode de calibration Bleu 60 cpm
Enregistrement de la calibration Bleu Bleu fixe/5 secondes
Enregistrement de la position
favorite
Bleu Clignote 3 fois à 150 cpm
Féinitialisation aux valeurs Rouge/bleu Clignote 3 fois en rouge puis en bleu en alternance
Chargement (adaptateur
seulement)
Rouge 25 cpm
8
CONFIRMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et aux normes RSS d’Industrie Canada en matière d’appareils exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage produitélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
NOTE : LE MANDATAIRE N’EST PAS RESPONSABLE DES MODIFICATIONS OU DES CHANGEMENTS NON EXPRESSÉMENT APPROUVÉS
PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ. CES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER L’AUTORITÉ DE L’UTILISATEUR À FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
NOTE : Après avoir fait subir un essai à l’équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un appareil
numérique de classe B, selon la partie 15 des règles de la FCC. Ces normes ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable
contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit et utilise de l’énergie RF. Si l’équipement n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, cela peut
causer de l’interférence aux produitcommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. Toutefois, des interférences peuvent se produire dans une installation donnée. Si cet équipement ne produit aucun
brouillage préjudiciable à la réception des signaux de produit ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, on recommande à l’utilisateur de corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2. Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise différente de celle du récepteur.
4. Consulter le marchand ou un technicien expérimenté en produittélédiffusion pour obtenir de l’aide.
Avertissement relatif aux RF :
l’appareil a été évalué comme conforme aux exigences générales relatives à l’exposition aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé
dans des conditions d’exposition portables sans restriction.
AVIS D’IC AUX UTILISATEURS CANADIENS
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils produit exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage produitélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’appareil est conforme à la norme RSS 247 d’Industry Canada. Le fonctionnement est sujet à la condition que l’appareil ne causera pas
de brouillage nuisible. Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20 cm de distance d’un radiateur ou de votre corps. Cet émetteur ne doit pas
être situé au même endroit ou utilisé parallèlement avec aucune autre antenne ou aucun autre émetteur.
FCC PARTIE RESPONSABLE :
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
P.O. BOX 1288, ANDERSON, SC 29622
Téléphone 1-800-525-2579
ÉNONCÉ DE LICENCE BLUETOOTH
®
La marque verbale BLUETOOTH
®
et les logos sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Les
autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m.- 6 p.m., EST, Saturday
Questions, problèmes ou pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle de Home Decorators Collection
Lundi au vendredi entre 8 h et 19 h HNE, samedi entre 9 h et 18 h HNE
¿Tiene preguntas o problemas? ¿Le faltan partes?
Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al cliente de Home Decorators Collection
8 a.m. a 7 p.m., hora del este (EST); lunes a viernes, 9 a.m. a 6 p.m., EST, sábados
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
Retain this manual for future use.
Conservez ce manuel pour une utilisation future.
Conserve este manual para uso futuro.
998000003
11-11-19 (REV:04)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Home Decorators Collection SBAR01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation