Inakustik Premium HDMI Switch 3->1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Séparateurs vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienung
PREMIUM HDMI SWITCH 3
-
>1
Inhalt | content | contenido | contenu
2
Feature | Verpackungsinhalt 3
Anschlussbeispiel 4
Anschluss und Betrieb 5-6
Fehlerbehebung 7
Feature | Content of package 8
Connection illustration 9
Connection & operation 10-11
Trouble shooting 12
Funciones| volumen de entrega 13
Conexión 14
Conexión y funcionamiento 15-16
Solución de problemas 17
Fonctions | contenu de la livraison 18
Branchement 19
Branchement et fonctionnement 20-21
Dépannage 22
Connection Illustration
Manual
9
PS3
TV / Plasma SAT-Receiver DVD-Player/
LCD / Beamer AV-receiver
Mode d’emploi
18
Fonctions
3 entrées HDMI | 1 sortie HDMI
1 entrée HDMI frontal
100% HD 1080p compatible
Blue-ray compatible
HDMI 1.3b
HDCP compatible
DTS / Dolby 7.1 compatible
Plug & Play
Extrêmement compact ( 117 x 72 x 27 mm seulement )
Indicateurs LED’s
Fonctionnement manuel directement à l’appareil ou par
télécommande
Fonction automatique “dernière source »
contenu de la livraison
Premium Switch Box 3->1
secteur d’alimentation externe
télécommande
mode d’emploi
LE FABRICANT SE RESERVE LE DROIT D'EFFECTUER DES
MODIFICATIONS AU NIVEAU DU MATERIEL, DE L'EMBALLAGE
ET DE TOUTE DOCUMENTATION D'ACCOMPAGNEMENT SANS
PREAVIS ECRIT PREALABLE.
HDMI, LE LOGO HDMI LOGO ET HIGH-DEFINITION
MULTIMEDIA INTERFACE SONT DES MARQUES DE COMMERCE
OU DES MARQUES DEPOSEE DE HDMI LICENSING LLC.
LA TECHNOLOGIE HDMITM EST INCLUSE DANS PREMIUM
HDMI SWITCH 3->1.
19
Branchement
Mode d’emploi
TV / Plasma SAT-Receiver DVD-Player/
LCD / Beamer AV-receiver
PS3
Mode d’emploi
20
Branchement et fonctionnement
Branchement
Etape 1 :
Branchez les câbles HDMI des sources HD (PS3, lecteur DVD….) dans
les ports d'entrée du sélecteur HDMI.
Etape 2 :
Branchez le câble HDMI de votre écran HD (écran ou projecteur) dans
le port de sortie du sélecteur HDMI.
Etape 3 :
Branchez l'adaptateur secteur 5 V CC dans le sélecteur HDMI.
Etape 4 :
Une fois le branchement terminé, la DEL d'indication d'alimentation
(rouge) s'allume et une des DEL d'indication d'entrée (verte) s'allume.
Remarque :
1. Le bouton de sélection « SELECT
» peut également être utilisé comme
bouton de marche/arrêt « POWER ON/OFF ». Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.
2. Si la DEL d'indication d'alimentation (rouge) clignote, le sélecteur
HDMI détecte la source et s'y connecte. Une fois la source détectée et
connectée, le clignotement s'arrête. Si le clignotement continue,
vérifiez si votre source est en marche ou si le câble HDMI fonctionne
correctement.
3. Le sélecteur HDMI mémorise le dernier port d'entrée.
21
Branchement et fonctionnement
Fonctionnement
Mode de fonctionnement de la télécommande IR
Utilisez la télécommande IR pour mettre le sélecteur HDMI en marche, la
DEL d'indication d'alimentation sur le panneau avant s'allume. En mode
télécommande IR, utilisez le bouton numéroté pour passer d'une source à
une autre, ou utilisez le bouton d'avance et de retour pour sélectionner les
sources d'entrée.
Mode de fonctionnement manuel
Cette boîte peut être utilisée manuellement ; le bouton de marche/sélection
« POWER/SELECT » est utilisé pour la commutation manuelle. Si vous
souhaitez changer le canal d'entrée, appuyez une fois sur le bouton. Une DEL
indique le canal sélectionné.
La procédure est une fonction cyclique
Quand vous sélectionnez le canal, une DEL s'allume pour indiquer le canal. Si
vous sélectionnez le canal 1, la DEL « 1 » s'allume
.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
22
Dépannage
1. Si aucune image n'apparaît, procédez comme suit :
Assurez-vous que les connecteurs sont bien branchés.
Assurez-vous que le câble de raccordement n'est pas
endommagé.
Assurez-vous que le sélecteur HDMI est en marche (ou
redémarrez le sélecteur).
2. Si seule l'image apparaît mais qu'il n'y a pas de son :
Assurez-vous que le câble est correctement branché.
Assurez-vous que votre câble permet la vidéotransmission
(DVI) ou qu'il n'est pas endommagé.
Il est possible que le système HDCP ne soit pas bien adapté
lors du premier branchement ; redémarrez votre sélecteur
HDMI.
Si vous branchez une sortie à votre magnétoscope, le système
HDCP peut bloquer automatiquement la partie audio. Vérifiez
si votre magnétoscope est compatible avec le système HDCP.
3. Quand la résolution n'apparaît pas en 1080p :
Assurez-vous que le contenu, l'appareil source (lecteur DVD
HDMI), le câble HDMI et les écrans (TV) sont compatibles avec
1080p.
Assurez-vous que les câbles HDMI peuvent transmettre le
signal vidéo 1080P.
23
Ihr in-akustik Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und
Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und
wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer
örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen
Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
Votre produit in-akustik a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément
des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie
communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la
préservation de l'environnement.
Uw in-akustik product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige
materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt
zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische
apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil
apart moet worden ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de
plaatselijke verzamelpuntenof naar een kringloopwinkel.
Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te beschermen.
Your in-akustik product was developed and manufactured with high quality
materials and components which can be recycled and/or re-used.
This symbol indicates that electrical and electronic equipment must
be disposed of separately from normal garbage at the end of its
operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your lo
cal
collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all live.
Il vostro prodotto in-akustik è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine
del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi
punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
Su producto inakustik ha sido concebido y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, al
final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos
y reciclados. Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su
municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. también en la
conservación del ambiente
en que vivimos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Inakustik Premium HDMI Switch 3->1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Séparateurs vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire