Bresser 2522000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
22
In accordance with the regulations concerning batteries
and rechargeable batteries, disposing of them in the normal
household waste is explicitly forbidden. Please make sure to
dispose of your used batteries as required by law at a local
collection point or in the retail market. Disposal in domestic
waste violates the Battery Directive. Batteries that contain
toxins are marked with a sign and a chemical symbol. „Cd“ =
cadmium, „Hg“ = mercury, „Pb“ = lead.
1
battery contains cadmium
2
battery contains mercury
3
battery contains lead
Informations générales
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme
faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil,
veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode
d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieu-
rement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de
l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou
utilisateur suivant du produit.
23
DANGER !
Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur
en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage
inapproprié et pouvant entraîner des blessures graves voire
mortelles.
Utilisation conforme / destination du produit
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé.
Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le cadre
d’expériences d’observation de la nature.
Consignes générales de sécurité
RISQUE de dommages corporels !
Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil
en le pointant directement en sa direction. Lobservateur court
un RISQUE DE CECITE !
RISQUE de dommages corporels !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveil-
lance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’embal-
lage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE
D’ETOUFFEMENT !
DE GB FR NL IT ES
Garantie
Warranty
24
RISQUE D’INCENDIE !
Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les lentilles – de
manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisa-
tion de la lumière peut déclencher des incendies.
RISQUE de dommages matériels !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact
avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil
en réparation.
Aperçu des pièces
1. Réglage du grossissement
2. Réglage de dioptrie
3. Position du vent (réglage latéral)
4. Élévation (réglage de la hauteur)
5. True View: Réglage du point lumineux + compartiment
batterie (CR2032)
Inclus dans la livraison
Lunette de visée, batterie (True View), manuel d’utilisation
25
Mise au point de l’oculaire
• Regardez un objet éloigné à travers l’oculaire de la lunette de
visée BRESSER. La distance interpupillaire vis-à-vis de l’ocu-
laire doit ainsi être d’environ 95-100mm.
Si la vue est floue, tournez le réglage de dioptrie (2) sur l’ocu-
laire jusqu’à ce que la vue soit nette.
Ne regardez jamais directement le soleil ou sa proximité
avec cet appareil. RISQUE DE CÉCITÉ!
Pose sur l’arme
Pour assurer une précision de tir, la lunette de visée doit être
fermement fixée sur l’arme.
La lunette de visée doit être fixée avec un équipement sur
votre arme. Ce dernier est spécifiquement conçu pour votre
type d’arme et n’est pas inclus dans la livraison. Utilisez unique-
ment des équipements adaptés et de haute qualité sur votre
type d’arme pour éviter les dommages sur l’arme et la lunette
de visée.
La lunette de visée doit être montée le plus près possible
sur l’arme. Il ne doit par ailleurs avoir aucun contact avec le
canon ou le fût.
DE GB FR NL IT ES
Garantie
Warranty
26
Avant de fixer solidement les anneaux de fixation, assurez-vous
que la distance interpupillaire vous convienne et que vous
puissiez utiliser la totalité du champ visuel de l’appareil. Faites
attention aux pièces accessoires comme les caches d’objectif.
Réglage de tir
Le réglage de tir sert à ajuster l’objectif de la lunette de visée
sur le point de rencontre de l’arme et/ou vérifier le point de
rencontre de la combinaison arme/objectif sur l’objectif monté.
Important!
Remarque : Observez au préalable que l’utilisation d’armes à
feu réponde à toutes les exigences juridiques, les précautions
de sécurité et les règles de prévention des accidents.
• Placez une cible à 100m de distance en face d’un receveur
adapté. (A la même hauteur)
• Placez l’arme sur un champ de tir, stand de tir ou autre sup-
port approprié et l’aligner sur la cible.
Tournez le réglage dioptrique (2) jusqu’à ce que la mise au
point soit faite sur la cible.
Maintenant, effectuez un tir directement dans le centre de
la cible.
27
Si le l’impact du point ciblé s’écarte du centre, dévissez le
couvercle d’ajustement de la hausse (haut / bas), et de la dé-
rive (gauche / droite) et les mettre dans la bonne position (1/4
MOA, ou environ 7,5 mm / clic dans le sens de fonctionnement
signalé sur le couvercle)
• Effectuez deux ou trois coups de feu. Si nécessaire, répétez
le réglage.
Direction de rotation de Point de rencontre
la tour de réglage
Réglage de hauteur (4) Zone supérieure
Réglage latéral (3) gauche
Réglage de hauteur (4) Zone inrieure
Réglage latéral (3) gauche
Réglage de hauteur (4) Zone droite
Réglage latéral (3) supérieure
Réglage de hauteur (4) Zone droite
Réglage latéral (3) inférieure
DE GB FR NL IT ES
Garantie
Warranty
28
Vue :
Une vue est intégrée à votre lunette de visée, laquelle est équi-
pée d’un point rouge (sur la série TrueView).
Tourner le régulateur de lumière vous permet de régler l’inten-
sité du point lumineux.
Changement de batterie :
Pour ouvrir, tournez le couvercle de la batterie dans le sens
antihoraire. La batterie (CR2032) doit être insérée avec la
polarisation +- orientée vers l’extérieur dans le compartiment
à batterie. Ensuite vous pouvez refermer le compartiment à
batterie en tournant dans le sens horaire.
Non conçu pour être utilisé comme une carabine à air
comprimé !
REMARQUE concernant le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé
qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p. ex. micro-
fibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la
surface, afin d’éviter de rayer les lentilles.
Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être hu-
midifié avec un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes
de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant
une pression légère.
29
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Après
usage, et en particulier lorsque l’humidité de l’air est impor-
tante, il convient de laisser l’appareil reposer quelques minutes
à température ambiante, de manière à ce que l’humidité res-
tante puisse se dissiper.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus
d’informations concernant les règles applicables en matière
d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux
services communaux en charge de la gestion des déchets ou
de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur
les appareils électriques et électroniques et ses transpositions
aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent
être collectés séparément et être recyclés dans le respect
des réglementations en vigueur en matière de protection de
l’environnement.
DE GB FR NL IT ES
Garantie
Warranty
30
Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent
être apportés par leurs utilisateurs dans les points de collecte
prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination des batteries
produites après la date du 01.06.2006, veuillez vous adresser
aux services communaux en charge de la gestion des déchets
ou de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles
et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets
ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien
déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par
la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin
de détail (une élimination de ces produits avec les déchets
domestiques constituerait une violation des directives sur les
piles et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un
signe et un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » =
mercure, « Pb » = plomb.
1
pile contenant du cadmium
2
pile contenant du mercure
3
pile contenant du plomb
60
ainsi que les informations concernant la prolongation de la
garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/
garantiebedingungen <www.bresser.de/warranty_terms>. Vous
souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une
langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du
lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous
pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@
bresser.de ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 80
74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un
numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le
numéro de l’article et sa description.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel télé-
phonique dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels
depuis l’étranger entrainent des coûts plus élevés.
NL
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en
begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van
een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven
op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product
op onze website geregistreerd te worden. De volledige
garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van
de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op
<www.bresser.de/warranty_terms>. U wenst een uitvoerige
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved. •
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Queda reservada la posibilidad de incluir
modificaciones o de que el texto contenga errores.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.
ANL25XXXXXMSP0714BRESSER
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bresser 2522000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire