ESAB PT-32EH Plasmarc Cutting Torches Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
35
PT-32EH
TORCHES DE COUPAGE AU PLASMA
0558005177
Addenda au manuel 0558003746 (FR):
Voir la page incluse pour une liste mise à jour des accessoires optionnels et des trousses des pièces
de rechanges.
Un schéma mis à jour qui indique les numéros des pièces pour l'écran thermique.
Tableau mis à jour qui indique les trousses des pièces de rechange et les contenus.
ASSUREZ-VOUS QUE CETTE INFORMATION EST DISTRIBÉE À
L'OPÉRATEUR
Les INSTRUCTIONS suivantes sont destinées aux opérateurs qualifiés seulement. Si
vous n’avez pas une connaissance approfondie des principes de fonctionnement et des
règles de sécurité pour le soudage à l’arc et l’équipement de coupage, nous vous
suggérons de lire notre brochure « Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging, » Formulaire 52-529. Ne permettez PAS aux personnes non qualifiées
d’installer, d’opérer ou de faire l’entretien de cet équipement. Ne tentez PAS d’installer
ou d’opérer cet équipement avant de lire et de bien comprendre ces instructions. Si vous
ne comprenez pas bien les instructions, communiquez avec votre fournisseur pour plus
de renseignements. Assurez-vous de lire les Règles de Sécurité avant d’installer ou
d’opérer cet équipement.
Pour obtenir une copie de ce manuel vous pouvez ;
Contacter votre fournisseur ESAB local.
Télécharger une copie à partir du site Internet de ESAB à l'adresse suivante :
www.esabna.com
Envoyer une demande écrite à :
ESAB WELDING & CUTTING PRODUCTS
ATTN: LITERATURE DEPT.
411 S EBENEZER ROAD
FLORENCE SC 29501
RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
Cet équipement opérera conformément à la description contenue dans ce manuel, les étiquettes
d’accompagnement et/ou les feuillets d’information si l’équipement est installé, opéré, entretenu
et réparé selon les instructions fournies. Vous devez faire une vérification périodique de
l’équipement. Ne jamais utiliser un équipement qui ne fonctionne pas bien ou n’est pas bien
entretenu. Les pièces qui sont brisées, usées, déformées ou contaminées doivent être remplacées
immédiatement. Dans le cas où une réparation ou un remplacement est nécessaire, il est
recommandé par le fabricant de faire une demande de conseil de service écrite ou par téléphone
chez le Distributeur Autorisé de votre équipement.
Cet équipement ou ses pièces ne doivent pas être modifiés sans permission préalable écrite par
le fabricant. L’utilisateur de l’équipement sera le seul responsable de toute défaillance résultant
d’une utilisation incorrecte, un entretien fautif, des dommages, une réparation incorrecte ou une
modification par une personne autre que le fabricant ou un centre de service désigné par le
fabricant.
ATTENTION
L’utilisateur du matériel de soudage ESAB est entièrement responsable de la sécurité du personnel opérant le
système en plus du personnel se trouvant dans l’aire de travail.
Une opération incorrecte peut conduire à une situation anormale, blesser l’opérateur ou
endommager l’équipement.
Toute personne travaillant avec l’équipement de soudage doit connaître les instructions concernant
- la manipulation de l’équipement
- l’emplacement des interrupteurs d’arrêt d’urgence
- les fonctions de l’équipement
- les règlements de sécurité applicables
- le coupage
L’opérateur doit s’assurer que
- personne se trouve à l’intérieur de l’aire de travail lors du démarrage de la machine
- toute personne est convenablement protégée lors de l’amorçage de l’arc
L’aire de travail doit être
- libre de pièces de l’appareil, d’outils et de toute autre objet qui pourrait empêcher l’opérateur de se déplacer
librement dans l’aire de travail
- aménagée de façon à ce que les interrupteurs d’arrêt d’urgence sont facilement accessible
- libre de courant d’air
Équipement de sécurité personnelle
- Vous devez toujours utiliser un équipement de sécurité convenable tels que des lunettes de protection, des
vêtements ininflammables et des gants de protection.
- Vous ne devez jamais porter de vêtements amples, ceintures, bracelets, bagues ou tout autre objet qui
pourrait se prendre dans l’appareil ou causer des brûlures.
Divers
- Seulement le personnel autorisé peut opérer l’équipement électrique
- Vérifier les câbles de retour pour assurer qu’ils sont bien branchés et bien mis à la terre.
- Le matériel d’incendie requis doit être facilement accessible and l’emplacement doit être clairement indiqué.
- Vous ne devez jamais procéder à la lubrification ou l’entretien du matériel de soudage lorsque l’appareil est
en marche.
SECTION 1 SÉCURITÉ
! AVERTISSEMENT !
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L’OPÉRATEUR OU LES
AUTRES PERSONNES SE TROUVANT DANS L’AIRE DE TRAVAIL. ASSUREZ-VOUS DE PRENDRE TOUTES LES
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS D’UNE OPÉRATION DE SOUDAGE OU DE COUPAGE. VOTRE
EMPLOYEUR PEUT VOUS FOURNIR L’INFORMATION CONCERNANT LES MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE.
CES MESURES DOIVENT ÊTRE ÉLABORÉES À PARTIR DES DONNÉES DE RISQUE DU FABRICANT.
LE CHOC ÉLECTRIQUE - peut être mortel
- Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage conformément aux normes obligatoires.
- Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension ou les électrodes si vos mains ne sont pas bien protégées, ou
si vos gants ou vos vêtements sont humides.
- S’assurer que votre corps est bien isolé des connexions de mise à la terre et de la pièce à traiter.
- S’assurer que votre position de travail est sécure.
VAPEURS ET GAZ - peuvent être dangereux pour la santé
- Garder votre tête éloignée des vapeurs.
- Utiliser un système de ventilation et/ou d’extraction pour assurer que votre aire de travail et l’aire avoisinant sont
libre de vapeurs et de gaz.
RAYONS DE L’ARC - peuvent endommager la vue ou brûler la peau
- Protéger vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur convenable équipé de lentilles teintées et porter des
vêtements de protection.
- Protéger les personnes dans l’aire de travail à l’aide d’un écran ou d’un rideau protecteur convenable.
RISQUE D’INCENDIE
- Les étincelles (projections) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’il n’y a pas de matériel inflammable près de
l’aire de travail.
BRUIT - un bruit excessif peut endommager la capacité auditive.
- Protéger vos oreilles. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou un autre type de protection auditive.
- Avertir les personnes présentes dans l’aire de travail à propos de ce risque.
FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX - Dans le cas d’un fonctionnement défectueux demander l’aide d’un
spécialist.
LIRE ET COMPRENDRE LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’INSTALLER OU D’OPÉRER L’UNITÉ
PROTÉGEZ-VOUS ET LES AUTRES !
SECTION 1 SÉCURITÉ
39
SECTION 2 DESCRIPTION
Accessoires optionnels :
Trousse des pièces de rechange 50/70 Ampères (PC-875) "CE" ....... 0558004949
Trousse des pièces de rechange 70 Ampères (PC-1250) "CE" .......... 0558003560
Trousse des pièces de rechange90 Ampères (PC-1500) "CE" ........... 0558003557
Trousse de mesurage du débit de plasma :
Cet outil de dépannage précieux permet de mesurer le débit actuel de plasma qui
s'écoule dans la torche ..........................................................................0558000739
Trousse de guide de la torche :
Cette trousse complète, dans un étui de transport, inclut les accessoires pour les
coupes en ligne droite ou rondes sur des métaux ferreux et non-ferreux.
Deluxe, 1-3/4" - 42" (44.5mm-1060mm) Rayon ...............................................0558003258
Standard, 1-3/4” - 28” (44.5mm-710mm) Rayon .............................................0558002675
Guide de la hauteur d'attente
Pour une hauteur d'attente appropriée lors d'une coupe à retardement ......................
......................................................................................................................................0558002393
Buse à retardement 40 ampères ........................................................ 0558002908
Buse à gougeage ................................................................................. 0558003089
Gougeage avec écran thermique .......................................................0558003090
Écran thermique long "CE" ................................................................. 0558003110
Écran thermique à retardement ......................................................... 0558003374
Écran thermique - standard
0558001957
"Écran thermique - long (CE)
0558003110
Goupille de la soupape
0558001959
Anneau-O - 0558003694
(Fourni avec la tête)
Électrode
0558001969
Buse
40 AMP - 0558002908 (Coupage à retardement)*
50/70 AMP - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250)
90 AMP - 0558002837 (PC-1500 Seulement)
*PC-875, PC-1125, 1250, & PC-1500
Tête de la torche PT-32EH
0558003412
Contentu de la trousse des pièces de rechange de la PT-32EH
PC-875 (CE) PC-1250 (CE) PC-1500 (CE)
P/N 0558004949 P/N 0558003560 P/N 0558003557
50/70 Amp
70 Amp 90 Amp
Description P/N Quantité Quantité Quantité
Écran thermique (long) 0558003110 2 2 2
Buse 50/70 amp 0558002618 4 4 -
Buse 90 amp 0558002837 - - 4
Buse à retardement 40 amp 0558002908 1 1 1
Électrode 0558001969 3 3 3
Goupille de la soupape 0558001959 1 1 1
Fusible 2 amp, 600 vcc 0558003075 - 1 1
Guide hauteur d'attente 0558002393 1 1 1
Clé (19129) 0558000808 1 1 1
Lubrifiant (17672) 0558000443 1 1 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

ESAB PT-32EH Plasmarc Cutting Torches Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur