Philips VR 285 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
La t´el´ecommande
ENREG./OTR n
Enregistrement
VEILLE m
Mise en veille
SELECT.
Choix de fonction
TIMER k
Programmation ’SHOWVIEW’/’TIMER’
ANNUL. (CL)
Annulation de la commande/Effacement
0-9
Touches num´eriques 0 - 9
MONITEUR
Fonction moniteur TV
OK
Touche de confirmation
P r
En bas/Num´ero moins
P q
En haut/Num´ero plus
LECTURE G
Lecture
H
Rebobinage/Recherche d’images en arri`ere
I
Bobinage/Recherche d’images en avant
STOP h
Pause/Arrˆet, Mode tuner
INDEX E
Recherche d’index
SP/LP
Pas de fonction
ARRET IMAGE R
Arrˆet sur image
SYSTEME
Commutation de syst`eme TV
Fonctions TV suppl´ementaires: Ne fonctionne qu’avec des t´el´eviseurs
ayant le mˆeme code de t´el´ecommande.
Sq
Volume TV +
Sr
Volume TV -
m
Mise en veille TV
TV q
Programme TV +
TV r
Programme TV -
La face avant de l’appareil
VEILLE m
Mise en veille
ENREG. n
Enregistrement
PROGRAMME r
En bas/Num´ero moins
PROGRAMME q
En haut/Num´ero plus
INSTAL.
Installation
STOP/EJECT ?
Arrˆet/Ejection de la cassette
H
Rebobinage/Recherche d’images en arri `ere
LECTURE G
Lecture
I
Bobinage/Recherche d’images en avant
VUE D’ENSEMBLE
&
Programmation ’SHOWVIEW’
Le code SHOWVIEW renferme toutes les informations dont l’appareil aura besoin pour la programmation.
1 Mettez le t´el´eviseur en marche.
2 Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el´ecommande.
3 Entrez le code SHOWVIEW `a l’aide des touches num´eriques 0-9 . Vous trouvez ce code (`a neuf chiffres
max.) dans votre magazine TV `acˆot´e de l’heure de d ´ebut de l’´emission concern´ee.
Si vous avez entr´e un faux num ´ero, annulez-le en appuyant sur la touche ANNUL. (CL) .
4 Si vous voulez effectuer des enregistrements r´ep´etitifs quotidiens ou hebdomadaires, maintenez la touche
SELECT. appuy´ee jusqu’`a ce que l’´ecran indique: ’D-QUOTIDIEN’ (r ´ep´etition quotidienne) ou
’W-HEBDOMADAIRE’ (r´ep´etition hebdomadaire). Les enregistrements quotidiens ne peuvent ˆetre program-
es que du lundi au vendredi.
5 Confirmez les informations entr´ees `a l’aide de la touche OK . Les donn´ees correspondantes seront affi-
ch´ees sur l’´ecran.
Remarque: Si vous utilisez SHOWVIEW pour la premi `ere fois pour cette chaˆıne de t´el´evision, la ligne
’SELECT. PROG.’ apparaˆıt lors de la confirmation du code SHOWVIEW. S ´electionnez au lieu de ’E2’ le num´ero
de programme souhait´e pour cette chaˆıne de t´el´evision `a l’aide des touches num ´eriques 0-9 . Confirmez `a
l’aide de la touche OK .
* Vous pouvez activer/d´esactiver la fonction ’VPS’ ou ’PDC’ (V/P) `a l’aide de la touche SELECT. .
* Si vous voulez choisir une heure de fin d’enregistrement plus tardive, appuyez dans l’´etape 5 sur la touche
P q . Chaque fois que vous appuyez sur la touche P q , vous ajoutez 15 minutes.
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous devez r ´egler l’horloge.
6 Pour finir, appuyez sur la touche OK . La programmation est ainsi termin ´ee.
Les donn´ees sont m´emoris´ees dans un bloc ’TIMER’.
7 erifiez si vous avez bien introduit une cassette non prot´eg´ee. Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la
touche VEILLE m .
L’enregistrement programm´e ne fonctionne que si le magn´etoscope a ´et´e mis en veille avec la touche
VEILLE m .
Programmation manuelle d’un enregistrement
1 Mettez le t´el´eviseur en marche. Appuyez deux fois sur la touche TIMER k .
2 electionnez `a l’aide des touches P q ou P r le bloc ’TIMER’ libre. Appuyez sur la touche TIMER k .
DATE PROG DEBUT V/P FIN
01 01 20:00 21:30
------------------------
SUIVANTgTIMER ANNULERgCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
3
A l’aide de la touche TIMER k vous pouvez s´electionner ’DATE’ (date), ’PROG’ (num ´ero de programme),
’DEBUT’ (heure de d ´ebut), ’FIN’ (heure de fin).
Vous pouvez entrer ou modifier les donn´ees `a l’aide des touches P q , P r ou des touches num ´eri-
ques 0-9 . Confirmez chaque entr´ee `a l’aide de la touche TIMER k .
Vous pouvez activer/d´esactiver la fonction ’VPS’/’PDC’ (’V/P’) dans l’´etape ’DEBUT’ `a l’aide de la touche
SELECT. .
Vous pouvez s´electionner la fonction ’D’ (r´ep´etition quotidienne) ou ’W’ (r´ep´etition hebdomadaire) dans
l’´etape ’DATE’ `a l’aide de la touche SELECT. .
4 Pour finir, appuyez sur la touche OK . La programmation est ainsi termin ´ee.
5 erifiez si vous avez bien introduit une cassette non prot´eg´ee. Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la
touche VEILLE m .
L’enregistrement programm´e ne fonctionne que si le magn´etoscope a ´et´e mis en veille avec la touche
VEILLE m .
Remarque:
* Effacer un bloc ’TIMER’: electionnez `a l’aide des touches P q ou P r apr`es l’´etape 1 le bloc
’TIMER’ que vous voulez effacer. Appuyez sur la touche ANNUL. (CL) .
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous devez r ´egler l’horloge.
&
Bonjour! Vous venez d’acqu´erir l’un des magn´etoscopes (VCR)
les plus performants et les plus faciles `a utiliser que l’on
trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregis-
trer et de reproduire des cassettes dans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la
premi`ere mise en service de l’appareil.
ecurit´e et remarques g´en´erales
Danger de haute tension `a l’int´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas!
Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
Aucune pi`ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r´epar´ee par
l’utilisateur. Lorsque l’appareil est branch´e sur le secteur,
certaines parties de l’appareil restent en permanence sous
tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut retirer la
prise du secteur.
Faites attention au fait que cet appareil a ´et ´e con¸cu pour une
tension secteur de 220-240 V/50 Hz.
Veillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de
ventilation de votre appareil.
Veillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en `etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez
imm´ediatement la prise et consultez le service apr`es-vente.
L’appareil ne doit pas ˆetre utilis´e imm´ediatement apr`es avoir ´et´e
transport´e d’une pi`ece froide `a une pi`ece chaude ou inverse-
ment, ni lorsque le degr´e d’humidit´e est tr`es ´elev ´e.
Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil, afin
qu’il puisse s’acclimater.
Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim´e sur du papier recyclable.
eposez les piles usag´ees dans les centres de d´epˆot pr´evus `a
cet effet.
Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays en mati`ere de
ecup ´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environne-
ment.
Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl´es. Informez-vous sur les possibilit´es
de r´eutilisation de votre ancien appareil.
SHOWVIEW est une marque d´epos´ee par Gemstar Development
Corporation. Le syst`eme SHOWVIEW est fabriqu´e sous licence
de Gemstar Development Corporation.
Table des mati`eres Page
1. INSTALLATION 2...................................
Raccordement au t´el´eviseur 2........................
Quelques indications utiles concernant l’utilisation 2....
Economies d’´energie 2..............................
Raccordement d’appareils additionnels 3..............
Arrˆet rapide 3......................................
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD 3..............
Recherche automatique des chaˆınes 3................
eglage de l’heure 4................................
FOLLOW TV 4......................................
Classement manuel des chaˆınes 5....................
Fonction moniteur 5.................................
Programmer un d´ecodeur 5..........................
2. FONCTIONS DE LECTURE 6..........................
Recherche d’images 6...............................
INSTANT VIEW 6...................................
Arrˆet sur image 6...................................
Position de la bande/ Recherche d’index 6.............
Suppression des perturbations d’image 7..............
Phase 7...........................................
3. FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 8..................
Quelques remarques importantes concernant l’enre-
gistrement 8.......................................
Enregistrement `a partir d’une source ext´erieure 8......
Enregistrement OTR 8...............................
Anti-effacement 8..................................
L’assemblage automatique des s´equences 8...........
Enregistrement direct (Direct Record) 8...............
’PDC’/’VPS’ 9.......................................
Programmation ’SHOWVIEW’ 9.......................
Programmation manuelle d’un enregistrement 10.......
Effacer un bloc ’TIMER’ 10...........................
Remarques importantes concernant l’enregistre-
ment programm´e10.................................
4. PARTICULARIT
´
ES 11................................
Mode tuner 11......................................
Commutation du syst`eme de t´el ´evision 11..............
Enregistrement par commande externe 11.............
election de l’afficheur sur ´ecran (OSD) 11............
L’indication du num´ero de canal et de la fr´equence 12..
Recherche manuelle 12.............................
Programmer un d´ecodeur 12.........................
Avant de faire appel `a un technicien 13................
MODE D’EMPLOI PHILIPS VR 285
1
Raccordement au t´el ´eviseur
1 Retirez le cˆable d’antenne du t´el ´eviseur et branchez-le sur
la prise 2 situ´ee sur le panneau arri`ere du magn´eto-
scope.
2 Raccordez le cˆable d’antenne fourni avec le magn´eto-
scope d’un cˆot´e`a la prise 3 de celui-ci et de l’autre `ala
prise d’entr´ee d’antenne du t´el ´eviseur.
Remarque: Le raccordement de votre magn´etoscope `a votre
el ´eviseur s’effectue obligatoirement avec le cˆable P ´eritel
(cˆable Scart) fourni avec l’appareil.
3 Branchez la prise du cˆable P ´eritel dans la prise EXT.1
situ´ee sur le panneau arri`ere du magn´etoscope.
Raccordez l’autre extr´emit ´edececˆable au t´el´eviseur.
4 Branchez l’extr´emit´e correspondante du cˆable secteur sur
la prise secteur 4 situ ´ee sur le panneau arri`ere du
magn´etoscope.
5 Branchez l’autre extr´emit ´edececˆable `a la prise de
courant.
Quelques indications utiles concernant
l’utilisation
Beaucoup de t´el ´eviseurs commutent automatiquement sur
le num´ero de programme ’EXT’ (External) ou ’AV’
(Audio/Video) d`es que le magn´etoscope se trouve en
mode lecture.
Pour pouvoir effectuer la lecture avec des t´el ´eviseurs qui
n’ont pas cette commutation automatique, il faut s´elec-
tionner manuellement sur le t´el ´eviseur le num´ero de
programme, par ex.: ’EXT, ’0’ ou ’AV’.
Laissez le magn´etoscope raccord´e en permanence au
secteur afin de pouvoir effectuer des enregistrements
diff´er ´es et utiliser le t ´el ´eviseur. La consommation d’´ener-
gie est de moins de 6 W (en mode d’´economies d’´energie).
Le magn´etoscope se met en marche lorsqu’on introduit
une cassette ou qu’on appuie sur la touche P q .
Dans certaines fonctions, si vous n’utilisez pas le magn´e-
toscope pendant quelques minutes, il se met en veille
automatiquement (`a l’exception du mode tuner).
Si le magn´etoscope est coup´e du courant, les donn´ees
des chaˆınes de t´el ´evision restent pendant environ 1 ans,
les donn´ees de l’horloge et du Timer restent pendant
environ 7 heures dans la m´emoire.
Economies d’´energie
Vous avez le choix entre deux possibilit´es de mise en veille.
Mise en veille normale: Mettez l’appareil en veille `a l’aide de
la touche VEILLE m . L’heure reste indiqu´ee sur l’afficheur.
Si l’horloge n’est pas r´egl ´ee, ’--:--’ est indiqu ´e.
Economies d’´energie: Appuyez deux fois sur la touche
VEILLE m . L’heure dans l’afficheur s’´eteint.
1. INSTALLATION
2
Raccordement d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXT.2 , comme par ex. un tuner satellite, un d´ecodeur ou une
cam´era vid´eo.
Arrˆet rapide
L’appareil et la t´el ´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche VEILLE m , vous pouvez interrompre toute
fonction.
Si vous avez un probl`eme, vous pouvez donc arrˆeter facile-
ment et recommencer.
Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la
touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma-
ger l’appareil.
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD
L’OSD (= Afficheur sur ´ecran) permet de visualiser sur l’´ecran
la fonction correspondante. En bas de l’´ecran vous voyez
affich´ees les fonctions plus importantes des touches. Par
exemple:
DATE PROG DEBUT V/P FIN
01 01 20:00 21:30
------------------------
SUIVANTgTIMER ANNULERgCL
-/+ 0-9 D/WgSELECT OK
Dans toutes les sections suivantes utilisez pour les termes de
’S´electionner’, ’Entrer’/’Modifier’, ’Confirmer’ les touches sui-
vantes de la t´el´ecommande:
electionner: A l’aide de la touche P r ou P q .
Entrer/Modifier: A l’aide de la touche P r , P q ou avec les
touches num´eriques 0-9 .
Confirmer: A l’aide de la touche OK .
Recherche automatique des chaˆınes
1 Mettez le t´el´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
INSTAL. du magn ´etoscope.
2 electionnez `a l’aide des touches P q ou P r la langue
souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD).
L’afficheur sur le magn´etoscope indique toujours des
textes en anglais.
3 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
La recherche automatique des chaˆınes se met en marche.
L’´ecran indique:
RECH. EN COURS 00
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et ´e
trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
4 Modifiez au besoin ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ `a
l’aide des touches P q , P r ou des touches num´eri-
ques 0-9 .
5 Confirmez chaque entr´ee `a l’aide de la touche OK .
Pour savoir comment rechercher manuellement une chaˆıne de
el ´evision, lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARIT
´
ES’ la
section ’Recherche manuelle’.
Remarque: Si vous avez d´ej `am´emoris´e des chaˆınes de
el ´evision, s´electionnez `a l’aide des touches P q ou
P r apr`es l’´etape 1 la ligne ’RECHERCHE AUTO.’.
L’op´eration `a suivre se r´eduit `al´etape 3 .
* Si une chaˆıne de t´el ´evision ´emet un signal donnant son
nom (par ex.: ’TF 1’), ce nom apparaˆıt sur l’afficheur.
3
eglage de l’heure
Si l’heure n’est pas correcte ou si l’afficheur indique ’--:--’,
vous devez r´egler l’horloge manuellement.
1 Mettez le t´el´eviseur en marche.
2 Appuyez sur la touche INSTAL. du magn´etoscope.
3 Confirmez la ligne ’HORLOGE’ `a l’aide de la touche OK .
4 Modifiez au besoin ’HEURE’, ’ANNEE’, ’MOIS’, ’DATE’ `a
l’aide des touches P q , P r ou des touches num´eri-
ques 0-9 .
HEURE 20:00
ANNEE 1998
MOIS 01
DATE 01
------------------------
-/+ OK
5 Confirmez chaque entr´ee `a l’aide de la touche OK .
Remarque: Si vous avez m´emoris ´e sur le num ´ero de
programme ’P 01’ une chaˆıne de t´el ´evision qui ´emet le
TXT/PDC, l’heure (de TXT) et la date (de PDC) seront
ajust´ees automatiquement.
Classement automatique des chaˆınes
FOLLOW TV
Gra¸ce `a cette fonction, le magn´etoscope m´emorise la mˆeme
attribution de num´eros de programme que le t´el´eviseur.
Mais, ceci ne fonctionne que si le magn´etoscope (prise
EXT.1 )a´et´e raccord ´eaut´el´eviseur par un cˆable P´eritel.
Veillez `a ce que des appareils additionnels ´eventuellement
raccord´es `a la prise EXT.2 soient en veille.
1 Mettez votre t´el ´eviseur en marche.
2 electionnez le num´ero de programme ’1’ sur le t´el ´evi-
seur.
3 Appuyez sur la touche INSTAL. du magn´etoscope.
4 electionnez `a l’aide des touches P q ou P r ’F TV’
(FOLLOW TV) dans l’afficheur ou ’FOLLOW TV’ sur l’´ecran.
Confirmez `a l’aide de la touche OK .
Lorsque le magn´etoscope reconnaˆıt qu’un t´el´eviseur a ´et´e
raccord´e via le cˆable P´eritel, l’afficheur indique ’TV01’.
5 Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t´el ´ecommande
du magn´etoscope. Le magn´etoscope compare les chaˆınes
du t´el ´eviseur et celles du magn´etoscope.
Lorsque le magn´etoscope trouve la mˆeme chaˆıne que sur
le t´el ´eviseur, il la m´emorise sur le num´ero de programme
’P 01’.
6 Attendez jusqu’`a ce que l’afficheur indique par ex. ’TV02’.
7 Choisissez sur le t´el ´eviseur le num´ero de programme
suivant, par ex. ’2’.
8 Confirmez `a l’aide de la touche OK de la t´el ´ecommande
du magn´etoscope.
9 ep ´etez les ´etapes 6 `a 8 , jusqu’`alam´emorisation de
toutes les chaˆınes.
Terminez avec la touche VEILLE m .
Remarque: Si l’afficheur indique ’NOTV’ (aucun signal du
el ´eviseur), les chaˆınes de t´el´evision ne peuvent pas ˆetre
class´ees automatiquement. Continuez alors dans la section
suivante ’Classement manuel des chaˆınes’.
* Si vous avez mal s´electionn ´e la chaˆıne de t´el´evision `a
l’´etape 5 ou 8 , vous pouvez revenir `al´etape pr´ec ´e-
dente avec la touche ANNUL. (CL) .
4
Classement manuel des chaˆınes
Vous pouvez attribuer le num´ero que vous souhaitez `a une
chaˆıne trouv´ee par la ’recherche automatique’.
1 Mettez le t´el´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
INSTAL. du magn ´etoscope.
2 electionnez `a l’aide des touches P q ou P r
’CLASSEMENT DE CHAINE’. Confirmez `a l’aide de la
touche OK .
3 electionnez sur l’´ecran `a l’aide de la touche P r ou
P q la chaˆıne de t´el ´evision `a laquelle vous souhaitez
attribuer un num´ero de programme (`a commencer
par ’P 01’).
4 Confirmez cette attribution `a l’aide de la touche OK .
Pour chercher d’autres chaˆınes de t´el´evision, r´ep´etez les
´etapes 3 et 4 jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes soient
mises en m´emoire.
5 Terminez `a l’aide de la touche VEILLE m .
Remarque: Si vous d´esirez effacer une chaˆıne de t´el ´evision
superflue, appuyez dans l’´etape 3 sur la touche
ANNUL. (CL) .
* Fonction moniteur: Vous pouvez passer successivement
de la r´eception via le t´el´eviseur `alar´eception via le
magn´etoscope `a l’aide de la touche MONITEUR .
Programmer un d´ecodeur
Grˆace `a cette fonction le d´ecodeur raccord ´e sera automati-
quement activ´e pour la chaˆıne de t´el ´evision choisie.
1 electionnez sur le magn´etoscope, `a l’aide de la touche
P q , P r ou des touches num´eriques 0-9 , la chaˆıne
de t´el ´evision pour laquelle vous voulez programmer un
ecodeur.
2 Appuyez sur la touche INSTAL. sur le magn´etoscope.
3 electionnez `a l’aide de la touche P q ou P r
’RECHERCHE MANUELLE’.
4 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
5 Appuyez sur la touche INDEX E . L’afficheur indique ’DEC’.
6 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
7 Terminez en appuyant sur les touches OK et VEILLE m .
5
1 Introduisez une cassette dans le compartiment. L’afficheur
indique v.
2 Lecture: Appuyez sur la touche de lecture LECTURE G .
3 Recherche d’images: Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche H (en arri`ere) ou I (en avant). Vous avez le
choix entre diff´erentes vitesses de recherche d’images.
4 Interrompre: Appuyez sur la touche STOP h .
5 Bobinage: Interrompez la lecture avec la touche
STOP h et appuyez sur la touche H (rebobinage) ou
I (bobinage). L’afficheur indique:
0:20
Pendant le bobinage ou rebobinage, si vous voulez passer
directement en recherche d’images, utilisez la fonction
’Instant View’.
6 Instant View: Si, pendant le bobinage ou rebobinage, vous
maintenez appuy´ee la touche H ou I , vous passez
en recherche d’images. D`es que vous relˆachez la touche,
le magn´etoscope revient automatiquement en mode rebo-
binage/bobinage.
7 Retirer la cassette: Interrompez la lecture `a l’aide de la
touche STOP h et appuyez sur la touche
STOP/EJECT ? sur le magn´etoscope.
Remarque: Plusieurs fonctions sont d´esactiv ´ees automati-
quement apr`es quelque temps (par ex. pause, arrˆet sur
image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de votre
cassette et une consommation inutile de courant.
* La qualit´e de l’image est alt´er ´ee pendant la recherche
d’images. Le son est coup´e.
Arrˆet sur image
1 Appuyez sur la touche ARRET IMAGE R . Vous voyez une
’image immobilise´e’. Des bandes d’interf´erence apparais-
sent alors.
2 Chaque fois que vous r´eappuyez sur la touche
ARRET IMAGE R , la bande avance d’une image.
Remarque: L’arrˆet sur image peut ˆetre perturb´e par un
tremblement vertical; dans ce cas, maintenez `al´etape 1
la touche P r ou P q appuy ´ee jusqu’`a ce tremblement
soit devenu imperceptible. Ce r ´eglage sera m´emoris ´e
automatiquement.
Tenez cependant compte du fait qu’avec des cassettes de
mauvaise qualit´e, des perturbations peuvent malgr´e tout se
produire.
Position de la bande/ Recherche d’index
Position de la bande: Vous pouvez lire sur l’afficheur la dur´ee
de bande d´ej `a utilis´ee, indiqu´ee en heures et minutes.
Lorsque vous introduisez une nouvelle cassette, le magn´eto-
scope doit d’abord calculer la dur´ee de la bande. C’est
pourquoi apparaˆıtra dans un premier temps ’ - : - - ’ et ce n’est
qu’apr`es quelques secondes de d´eroulement que la dur´ee
sera indiqu´ee.
Les cassettes pour cam´era vid´eo ou pour appareils NTSC-VHS
n’indiquent pas la dur´ee exacte.
Recherche d’index: Au d´ebut de chaque enregistrement le
magn´etoscope enregistre un index sur la bande. Vous pouvez
rechercher ces index sur la bande. D`es que le magn´etoscope
a trouv´e l’index ou un secteur non enregistr´e, il se met
automatiquement en mode lecture.
1 Pour s´electionner l’index suivant ou pr´ec ´edent appuyez
sur la touche INDEX E et ensuite sur la touche I ou
H .
Remarque: La fonction ’recherche d’index’ est inop´erante
avec des bandes enregistr´ees sur un autre magn´etoscope
qui n’inscrit pas d’index.
2. FONCTIONS DE LECTURE
6
Suppression des perturbations d’image/
Fonction de nettoyage
1 Maintenez pendant la lecture la touche P q appuy´ee jus-
qu’`a ce que l’afficheur indique ’TRAC’ (TRACking = suivi de
piste).
2 Appuyez sur la touche P r ou P q jusqu’`a ce que la
qualit´e de lecture soit optimis´ee.
3 Attendez quelques secondes jusqu’`a ce que l’indication
’TRAC’ disparaisse. Ce r´eglage sera conserv´e jusqu’au
retrait de la cassette.
4 Si vous n’arrivez pas `eliminer les franges horizontales
dans l’image, utilisez la fonction de nettoyage.
Fonction de nettoyage: Maintenez la touche LECTURE G
appuy´ee pendant la lecture jusqu’`a ce que l’afficheur
indique ’HEAD’ (nettoyage des tˆetes vid´eo). Les tˆetes vid´eo
seront nettoy´ees. Ensuite l’appareil se remet automatique-
ment en mode lecture.
Remarque: Certaines cassettes de location peuvent pr´esen-
ter une mauvaise qualit´e d’image et de son. Il ne s’agit pas
d’un d´efaut de fonctionnement de votre appareil.
7
1 Ins´erez une cassette dans le magn´etoscope ou mettez
l’appareil en marche `a l’aide de la touche P q .
2 A l’aide de la touche P r , P q ou des touches num´eri-
ques 0-9 ,s´electionnez la chaˆıne sur laquelle vous
esirez effectuer un enregistrement, par. ex. ’P 01’.
L’afficheur indique:
TF1
3 Appuyez sur la touche ENREG. n . L’afficheur indique:
0:00
4 En appuyant sur la touche STOP h vous terminez l’enre-
gistrement.
Quelques remarques importantes
concernant l’enregistrement
Enregistrement `a partir d’une source ext´erieure:
Les num´eros de programme ’E1’ et ’E2’ sont pr´evus pour
des enregistrements `a partir de sources ext´erieures
(par l’interm´ediaire des prises P ´eritel EXT.1 ou EXT.2 ).
Enregistrement OTR: Si vous ne d´esirez pas enregistrer la
cassette en totalit´e, appuyez de nouveau sur la touche
ENREG. n . L’afficheur indique alors l’heure `a laquelle
l’enregistrement sera termin´e. A chaque fois que vous
eappuyez sur la touche ENREG. n , vous augmentez la
dur´ee de l’enregistrement de 30 minutes.
En appuyant sur la touche ANNUL. (CL) , vous revenez `ala
position normale d’enregistrement.
Anti-effacement: Pour ´eviter d’effacer par erreur un
enregistrement, cassez `a l’aide d’un tournevis la languette
de protection situ´ee sur le petit cˆot´e de la cassette ou
faites-la glisser vers la gauche.
Si vous d´esirez annuler cette protection, vous pouvez
remplacer la languette par un morceau de ruban adh´esif
ou faites-la glisser vers la droite.
L’assemblage automatique des s ´equences: Avec l’assem-
blage automatique, vous pouvez assembler
diff´erents enregistrements sans transitions g ˆenantes
(’scintillement’). Cherchez pendant la lecture la position de
la bande d´esir ´ee puis appuyez sur la touche STOP h .
L’afficheur indique: 9. Lancez l’enregistrement comme
d’habitude `a l’aide de la touche ENREG. n .
Pendant la fonction ’Stop’ h ou ’Pause’ 9 vous pouvez
choisir entre l’indication du nom de la chaˆıne et celle de la
position de la bande `a l’aide de la touche OK .
Enregistrement direct (Direct Record)
Voulez vous enregistrer l’ ´emission de t´el´evision que vous ˆetes
en train de regarder?
Veillez `a ce que le magn´etoscope soit en veille et appuyez sur
la touche ENREG. n . Le magn ´etoscope et le t´el ´eviseur ´etant
raccord´es entre eux par le cˆable P´eritel, le magn´etoscope
identifie automatiquement le programme regard´eetd´emarre
l’enregistrement. Pour que ’l’Enregistrement direct’ fonc-
tionne, il est n´ecessaire de le valider.
1 Appuyez `a cet effet sur la touche INSTAL. du magn ´eto-
scope.
2 electionnez `a l’aide des touches P q ou P r
’ENREG. DIRECT’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
3 electionnez `a l’aide de la touche P q ’OUI’ et confirmez
`a l’aide de la touche OK .
Apr`es la confirmation le magn´etoscope se met automati-
quement en veille.
Remarque:
* Avec certains appareils externes (par ex. quelques tuners
satellites, d´ecodeurs) la fonction ’Enregistrement direct’ ne
peut pas ˆetre utilis´ee.
* Pour s´electionner un autre num´ero de programme sur le
el ´eviseur, attendez que l’afficheur du magn´etoscope indi-
que ’OK’. Cela peut demander une minute.
3. FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
8
Programmation d’un enregistrement
Pour chaque enregistrement programm´e, il est n´ecessaire de
fournir les donn´ees suivantes au magn´etoscope:
* la date de l’enregistrement
* le num´ero de programme de l’´emission concern´ee
* l’heure de d´ebut et l’heure de fin d’enregistrement
* ’PDC’ ou ’VPS’ activ´e/d ´esactiv ´e
L’appareil m´emorise toutes les donn ´ees mentionn´ees ci-
dessus dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Vous pouvez
programmer 6 blocs ’TIMER’ jusqu’`a un mois `a l’avance.
A l’aide du ’PDC’ (Programme Delivery Control) et du ’VPS’
(Video Programming System) la chaˆıne de t´el ´evision com-
mande la mise en marche et la dur´ee de l’enregistrement
programm´e. Mˆeme si l’´emission que vous avez programm´ee
commence plus tˆot ou s’ach`eve plus tard que pr´evu, le
magn´etoscope se met en marche et en veille aux bons
moments.
En g´en ´eral, l’heure de d´ebut d’une ´emission est ´egale `a
l’heure ’PDC’ ou ’VPS’. Si l’heure ’PDC’ ou ’VPS’ indiqu´ee est
diff´erente, c’est-`a-dire par ex.’20.15 (’VPS’ 20.14)’, lors de la
programmation, vous devrez entrer l’heure ’PDC’ ou ’VPS’,
dans ce cas ’20.14’, `a la minute pr`es.
Si vous voulez entrer une heure qui diff`ere de l’heure
’PDC’/’VPS’, vous devez d´esactiver le ’PDC’/’VPS’.
Programmation ’SHOWVIEW’
Le code SHOWVIEW renferme toutes les informations dont
l’appareil aura besoin pour la programmation.
1 Mettez le t´el´eviseur en marche.
2 Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el ´ecommande.
3 Entrez le code SHOWVIEW `a l’aide des touches num´eri-
ques 0-9 . Vous trouvez ce code (`a neuf chiffres max.)
dans votre magazine TV `acˆot´edel´emission concern´ee.
Si vous avez entr´e un faux num´ero, annulez-le en
appuyant sur la touche ANNUL. (CL) .
SHOWVIEW
53124----
UNE FOIS
------------------------
D/WgSELECT ANNULERgCL
0-9 OK
4 Si vous voulez effectuer des enregistrements r ´ep´etitifs
quotidiens ou hebdomadaires, maintenez la touche
SELECT. appuy ´ee jusqu’`a ce que l’´ecran indique:
’D-QUOTIDIEN’ (r´ep ´etition quotidienne) ou
’W-HEBDOMADAIRE’ (r´ep ´etition hebdomadaire).
Les enregistrements quotidiens ne peuvent ˆetre program-
es que du lundi au vendredi.
5 Confirmez les informations entr ´ees `a l’aide de la touche
OK . Les donn´ees correspondantes seront affich´ees sur
l’´ecran.
Remarque: Si vous utilisez SHOWVIEW pour la premi`ere fois
pour cette chaˆıne de t´el ´evision, la ligne ’SELECT. PROG.’
apparaˆıt lors de la confirmation du code SHOWVIEW.
electionnez `a l’aide des touches num´eriques 0-9 au lieu
de ’E2’ le num´ero de programme souhait´e pour cette chaˆıne
de t´el ´evision. Confirmez avec la touche OK .
* A l’aide de la touche SELECT. vous activez/d´esactivez la
fonction ’PDC’ ou ’VPS’ (V/P).
* Si vous voulez choisir une heure de fin d’enregistrement
plus tardive, appuyez dans l’ ´etape 5 sur la touche P q .
Chaque fois que vous appuyez sur la touche P q , vous
ajoutez 15 minutes.
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous
devez r´egler l’horloge.
9
6 Pour finir, appuyez sur la touche OK . La programmation
est ainsi termin´ee.
Les donn´ees sont m´emoris´ees dans un bloc ’TIMER’.
7 erifiez si vous avez bien introduit une cassette non
prot´eg ´ee. Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la touche
VEILLE m .
L’enregistrement programm´e ne fonctionne que si le
magn´etoscope a ´et´e mis en veille avec la touche
VEILLE m .
Remarque:
* ’Num´eros guide’ pour SHOWVIEW: Les ’num ´eros guide’
pour SHOWVIEW seront attribu ´es automatiquement par
l’appareil.
Programmation manuelle d’un
enregistrement
1 Mettez le t´el´eviseur en marche. Appuyez deux fois sur la
touche TIMER k .
2 electionnez `a l’aide des touches P q ou P r le bloc
’TIMER’ libre. Appuyez sur la touche TIMER k .
3 A l’aide de la touche TIMER k vous pouvez s´electionner
’DATE’ (date), ’PROG’ (num´ero de programme), ’DEBUT’
(heure de d´ebut), ’FIN’ (heure de fin).
A l’aide des touches P q , P r ou des touches num´eri-
ques 0-9 vous pouvez entrer ou modifier les donn ´ees.
Confirmez chaque entr´ee `a l’aide de la touche TIMER k .
Vous pouvez activer/d´esactiver la fonction ’VPS’/’PDC’
(V/P) dans l’´etape ’DEBUT’ `a l’aide de la touche SELECT. .
Vous pouvez s´electionner la fonction ’D’ (r´ep´etition quoti-
dienne) ou ’W’ (r´ep´etition hebdomadaire) dans l’ ´etape
’DATE’ `a l’aide de la touche SELECT. .
4 Pour finir, appuyez sur la touche OK . La programmation
est ainsi termin´ee.
5 erifiez si vous avez bien introduit une cassette non
prot´eg ´ee. Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la touche
VEILLE m .
Remarque:
* Effacer un bloc ’TIMER’: electionnez `a l’aide des touches
P q ou P r dans l’´etape 1 le bloc ’TIMER’ que vous
voulez effacer. Appuyez sur la touche ANNUL. (CL) .
* Si, par exemple, ’20:00’ clignote dans l’afficheur, vous
devez r´egler l’horloge.
Remarques importantes concernant
l’enregistrement programm´e
Lorsque des enregistrements ont ´et´e programm ´es, l’affi-
cheur indique k.
Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, l’utilisation manuelle de
l’appareil n’est pas possible. Si vous voulez interrompre un
enregistrement diff´er ´e, appuyez sur la touche VEILLE m .
Si quelques minutes avant le d´emarrage pr´evu pour un
enregistrement programm´e le magn´etoscope est en fonc-
tionnement, ’ENREGISTREMENT TIMER’ clignote sur
l’´ecran.
Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, si la cassette arrive `asa
fin, le magn´etoscope l’´ejecte automatiquement.
Si vous avez oubli´e d’introduire une cassette, apr`es la
programmation, l’´ecran indique pendant quelques se-
condes ’PAS DE CASSETTE’.
Si pour effectuer un enregistrement vous avez introduit
une cassette prot´eg´ee, apr`es la programmation,
l’´ecran indique pendant quelques secondes
’CASSETTE PROTEGEE’.
Ensuite la cassette est ´eject´ee.
Si apr`es avoir appuy´e sur la touche TIMER k l’indication
’MEMOIRE PLEINE’ apparaˆıt sur l’´ecran, tous les blocs
’TIMER’ sont occup´es. S ´electionnez ensuite `a l’aide des
touches P q ou P r le bloc ’TIMER’ que vous voulez
erifier ou effacer.
Si l’´ecran indique ’ERREUR CODE’, le code SHOWVIEW est
faux ou la date a ´et´e mal r´egl ´ee. Recommencez la saisie
ou terminez `a l’aide de la touche VEILLE m .
Lors de la programmation quotidienne le premier enregis-
trement doit ˆetre effectu´e dans la mˆeme semaine.
Si l’´ecran indique ’ERREUR QUOTIDIEN’, la date a ´et ´e mal
egl ´ee. Les enregistrements quotidiens ne peuvent ˆetre
programm´es que du lundi au vendredi.
Les num´eros de programme ’E1’ et ’E2’ sont pr´evus pour
des enregistrements `a partir de sources ext´erieures
(par l’interm´ediaire des prises P ´eritel EXT.1 ou EXT.2 ).
10
Mode tuner
Vous pouvez ´egalement utiliser votre magn´etoscope comme
ecepteur de t´el´evision (tuner).
1 Maintenez la touche STOP h appuy´ee jusqu’`a ce que
l’afficheur indique +.
2 electionnez le num´ero de programme souhait´e`a l’aide de
la touche P r , P q ou des touches num´eriques 0-9 .
3 Si vous ne d´esirez plus regarder la t´el´evision, mettez le
magn´etoscope en veille en appuyant sur la touche
VEILLE m .
Commutation du syst`eme de t´el´evision
Lorsque vous effectuez la lecture d’une cassette de location
ou si vous faites des enregistrements `a partir d’une source
ext´erieure, il peut arriver que la commutation automatique
entre les syst`emes de t´el ´evision soit instable.
1 electionnez le syst`eme de t´el ´evision avant l’enregistre-
ment ou pendant la lecture `a l’aide de la touche
SYSTEME .
2 Si vous s´electionnez un autre num´ero de programme ou
retirez la cassette, le magn ´etoscope commute `a nouveau
sur ’automatique’.
Enregistrement par commande externe
Avez vous un appareil additionnel (par ex. un tuner satellite)
qui peut t´el´ecommander d’autres appareils au moyen d’une
fonction de programmation? Vous pouvez raccorder cet
appareil additionnel `a la prise EXT.2 du magn´etoscope par
l’interm´ediaire d’un cˆable P´eritel.
1 Ins´erez une cassette. Mettez le magn ´etoscope en veille `a
l’aide de la touche VEILLE m .
2 Maintenez la touche MONITEUR appuy´ee jusqu’ `a ce que
l’afficheur indique ’REC.P’.
3 Si vous voulez interrompre la fonction avant le d´ebut de
l’enregistrement, maintenez la touche MONITEUR ap-
puy´ee jusqu’`a ce que ’REC.P’ s’ ´eteigne sur l’afficheur.
4 Si vous voulez interrompre la fonction pendant l’enregis-
trement en cours, appuyez sur la touche VEILLE m .
election de l’afficheur sur ´ecran (OSD)
Vous pouvez activer ou d´esactiver l’afficheur sur ´ecran (OSD).
1 Mettez le t´el´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
INSTAL. du magn ´etoscope.
2 electionnez `a l’aide de la touche P q ou P r ’OSD’ et
confirmez `a l’aide de la touche OK .
3 electionnez `a l’aide de la touche P q ’OUI’ ou ’NON’ et
confirmez `a l’aide de la touche OK .
Remarque: En appuyant sur la touche OK vous pouvez vi-
sualiser sur l’´ecran le mode d’op´eration actuel.
4. PARTICULARIT
´
ES
11
L’indication du num´ero de canal et de la
fr´equence
Au besoin, choisissez pour la recherche manuelle des chaˆınes
entre les modes d’indication ’num ´ero de canal’ et ’fr´equence’.
1 Appuyez sur la touche INSTAL. .
2 electionnez `a l’aide de la touche P q ou P r
’CANAL/FREQUENCE’ et confirmez `a l’aide de la touche
OK .
3 electionnez `a l’aide de la touche P q ’CANAL’ ou
’FREQUENCE’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .
Recherche manuelle
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne
peut trouver toutes les chaˆınes de t´el ´evision (par ex.: des
chaˆınes codifi´ees). Pour mettre en m´emoire toutes les
chaˆınes:
1 Mettez le t´el´eviseur en marche. Appuyez sur la touche
INSTAL. du magn ´etoscope.
2 electionnez `a l’aide de la touche P q ou P r
’RECHERCHE MANUELLE’ et confirmez `a l’aide de la
touche OK .
3 Maintenez la touche P q appuy´ee jusqu’`a ce que vous
ayez trouv´e la bonne chaˆıne de t ´el´evision. L’´ecran indique
le num´ero de canal ou de fr´equence croissant ou
diminuant.
4 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
5 electionnez `a l’aide de la touche P q , P r ou des
touches num´eriques 0-9 le num´ero de programme que
vous voulez attribuer `a cette chaˆıne, par ex.: ’P 01’.
6 Confirmez `a l’aide de la touche OK .
Pour chercher d’autres chaˆınes de t´el ´evision, r´ep´etez les
´etapes 3 `a 6 .
7 Terminez en appuyant sur la touche VEILLE m .
Remarque: Vous pouvez ´egalement entrer directement le
num´ero de canal ou la fr´equence dans l’´etape 3 `a l’aide
des touches 0-9 .
* Pour les canaux sp´eciaux/hyperbande entrez ’9’ comme
premier chiffre de canal. L’indication changera ensuite de
’CH’ `a ’CA’. Exemple: pour le canal sp´ecial ’S 30’ entrez
’9 30’.
* Programmer un d´ecodeur: Si vous voulez programmer un
ecodeur, appuyez dans l’´etape 3 sur la touche
INDEX E jusqu’`a ce que l’afficheur indique ’DEC’.
* En cas de perturbations d’image ou de son, cela peut ˆetre
u au fait que vous n’avez pas s´electionn ´e le syst`eme de
el ´evision correct. Dans ce cas, `al´etape 3 , appuyez sur
la touche SYSTEME pour changer de syst`eme de t´el ´evision.
12
Avant de faire appel `a un technicien
Si le maniement de votre magn ´etoscope devait, contre toute
attente, vous poser des probl`emes, cela pourrait avoir une des
causes mentionn´ees ci-dessous. Vous pouvez tout aussi bien
vous adresser au service apr`es-vente comp´etent de votre
pays.
Le num´ero de t´el ´ephone se trouve dans l’information de
garantie fournie.
L’appareil ne r´eagit pas `a l’action des touches:
Pas d’alimentation en courant.
Un enregistrement diff´er´e est en cours.
Panne technique - Enlevez la prise secteur durant 30 secondes -
rebranchez-la. Si cela reste sans effet, vous pouvez:
1. Enlever la prise du secteur.
2. Maintenir la touche
VEILLE m du magn´etoscope appuy´ee et
rebrancher la prise de secteur. Toutes les m´emoires seront
remises `a la position initiale (effac´ees).
La cassette est coinc´ee:
Ne pas employer la force. Enlever bri`evement la prise du secteur.
La t´el ´ecommande ne fonctionne pas:
el ´ecommande pas dirig´ee vers l’appareil.
Piles trop faibles.
Pas de lecture du magn´etoscope:
Pas d’enregistrement sur la cassette.
Sur le t´el ´eviseur le num´ero de programme du magn´etoscope est
mal s´electionn ´e.
able de raccordement entre t´el ´eviseur et magn´etoscope d´efail-
lant.
Mauvaise lecture du magn´etoscope:
el ´eviseur mal regl´e.
Cassette tr`es us´ee ou de mauvaise qualit´e.
Lisez dans le chapitre ’FONCTIONS DE LECTURE’ la section
’Suppression des perturbations d’image’.
Pas d’enregistrement possible:
Chaˆıne de t´el´evision non m´emoris´ee ou mal s´electionn´ee.
Une cassette prot´eg ´ee a ´et´e introduite.
L’enregistrement diff´er ´e ne fonctionne pas:
Le ’TIMER’ a ´et´e mal programm´e.
L’heure/la date ne sont pas justes.
Une cassette prot´eg ´ee a ´et´e introduite.
’PDC’ ou ’VPS’ ´etait activ´e, mais l’heure ’PDC’ ou ’VPS’ n’´etait pas
correcte. V´erifiez l’antenne.
Notez le num´ero de s´erie de votre appareil ci-dessous.
MODEL NO. / TYPE VR 285
PROD.NO: / SER.NR. .....
Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE
+ 93/68/CEE.
13
14
3103 166 20941
8143/001 VR 285
(WwnnNNNwwnwNNnwnWwnNnNwWnNnwnW)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips VR 285 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire