Proctor Silex 74312 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Electric Knife
Couteau electrique
Cuchillo eléctrico
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit: register.proctorsilex.com.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER SUR
NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO
WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com.
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
proctorsilex.ca
Pour des recettes,
des conseils et des
renseignements sur
le produit.
proctorsilex.com
For recipes, tips and product
information.
proctorsilex.com.mx
Para recetas, consejos, y
información del producto.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug,
base, or motor in water or other liquid. Do not operate knife in
water or under running water.
6. Turn the appliance off, then unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
Disconnect when changing blades. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contacting moving parts.
8. Carefully route the power supply cord to avoid damage from the
knife blades while cutting.
9. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
10. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or
personal injury.
11. Do not use outdoors.
This appliance is intended for household use only.
w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Other Consumer Safety Information
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including stove.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
14. Check that the appliance is off before plugging cord into wall
outlet. To disconnect, turn the control to off; then remove plug
from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended purpose.
16. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
hand away from cutting edge. (See illustration in “How to
Assemble and Use.”) Always store blades with cutting edge
away from you.
4
This Electric Knife comes with stainless steel, reciprocating,
serrated blades. It is perfect for slicing a variety of
foods including cooked meats, poultry, fresh fish, fruits,
vegetables and bakery items.
CAUTION Be sure cord is not connected to electric outlet
when removing or inserting blades and when knife is not
in use. Blades are extremely sharp. Always handle by side
opposite cutting edge, as illustrated.
1. Protective Sleeve for
Blades – Always keep on
Blades when not in use
2. Blades
3. Plastic Guard
4. Blade Release Switch
5. ON/OFF Switch
6. Handle
7. Cord
To order parts, visit:
proctorsilex.com
Before first use: Handle carefully. Blades are sharp. Wash
blades in hot, soapy water. Rinse, then dry thoroughly.
Parts and Features
How to Assemble and Use
5
1. If Blades are separated,
pick up by Plastic
Guard. Slide rivet on
one Blade into keyhole
slot in other Blade
until they are locked
together.
2. Holding Blades together
at base of Blade with
cutting edge down, slide
onto motor housing
until both Blades click
into place.
3. Plug into outlet.
4. Hold Knife by Handle. Pull ON/OFF Switch like a trigger to
operate. You must hold ON Switch for Knife to operate.
5. To stop, release ON Switch.
WARNING
To reduce risk of personal injury, always
disconnect cord from electric outlet before inserting,
removing or cleaning blades. Blades are sharp; handle
carefully.
1. Unplug.
2. Firmly pull back Blade Release Switch. Grasp Plastic
Guard, with hand away from cutting edge, and carefully
pull until Blades release.
Click
Click
How to Assemble and Use (cont.)
How To Clean and Store
6
Move Knife through food. Do not use a back and forth
sawing motion.
Let meats stand about 15 minutes after cooking and
before slicing.
Slice down to and around bone. Do not attempt to slice
through bone.
Do not cut through frozen foods.
Stainless steel serrated blades should stay sharp. Do not
attempt to sharpen serrated Blades. Replacement Blades
may be purchased at proctorsilex.com.
Always clean Blades between cuttings of different food
items to avoid cross contamination of foods.
3. Carefully separate Blades by sliding apart to disengage
rivet from keyhole.
4. Wash Blades in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly.
5. After washing and drying, immediately place Blades into
Protective Sleeve for storage.
6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp
cloth and then dry thoroughly.
How To Clean and Store (cont.)
Hints For Best Results
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of three (3) years from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, lters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty
is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specied on the rating
label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or tness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specic
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit proctorsilex.com/customer-
service in the U.S. or proctorsilex.ca/customer-service in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited Warranty
8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont
étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la
fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne faites
jamais fonctionner le couteau dans l’eau ou sous l’eau du robinet.
6. Fermer l’appareil, puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant
de le nettoyer. Débrancher l’appareil lorsque vous changez les lames.
Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer
sur le cordon.
7. Éviter le contact avec les pièces mobiles.
8. Acheminer soigneusement le cordon d’alimentation de manière à
éviter qu’il ne s’endommage par les lames pendant la coupe.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le
fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou blesser quelqu’un.
9
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la
modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop
long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes
ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter
tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la
cuisinière.
13. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
14. S’assurer que l’appareil est arrêt avant de brancher la fiche dans la
prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à
arrêt puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher,
saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon
d’alimentation.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
16. Les lames sont coupantes; manipuler-les avec soin. Manipuler
toujours les lames en évitant le côté tranchant. (Consulter l’illustration
à “Assemblage et utilisation”). Rangez toujours les lames côté
tranchant éloigné de vous.
10
Ce couteau électrique est doté de lames à va-et-vient
dentées en acier inoxydable. Il est l’outil parfait pour
trancher une variété d’aliments, incluant les viandes cuites,
la volaille, le poisson frais, les fruits, les légumes et les
produits de boulangerie.
ATTENTION Assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas branché sur une prise lorsque vous enlevez ou
insérez les lames et lorsque vous n’utilisez pas le couteau.
Les lames sont extrêmement coupantes. Manipulez-les
toujours par le côté opposé au tranchant, tel qu’illustré.
1. Si les lames sont séparées, saisissez-les par la butée
en plastique. Glissez le rivet sur une lame dans l’orifice
1. Manchon protecteur des
lames – à garder sur les
lames lorsque le couteau
n’est pas utilisé
2. Lames
3. Butée en plastique
4. Bouton de dégagement
de la lame
5. Bouton ON/OFF
(marche/arrêt)
6. Manche
7. Cordon
Pour commander des pièces, visiter :
proctorsilex.ca
Avant la première utilisation : Manipuler l’appareil
prudemment. Les lames sont tranchantes. Laver les lames à
l’eau chaude savonneuse. Rincer, puis sécher complètement.
Pièces et
caractéristiques
Assemblage et utilisation
11
du guichet de l’autre
lame jusqu’à ce qu’elles
soient verrouillées
ensemble.
2. En tenant les lames
ensemble à la base de
la lame, côté tranchant
vers le bas, glissez
dans le boîtier du
moteur jusqu’à ce que
les deux lames soient
mises en place.
3. Brancher à la prise de courant.
4. Tenir le couteau par le manche. Appuyer sur le bouton
ON/OFF (marche/arrêt) comme sur une détente afin de
faire fonctionner le couteau. Le bouton ON (marche) doit
être enfoncé pour que le couteau fonctionne.
5. Pour arrêter le couteau, relâcher le bouton ON (marche).
w
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque de blessure,
débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise
avant d’insérer, enlever ou nettoyer les lames. Les lames sont
coupantes; manipulez-les avec soin.
1. Débrancher.
2. Tirer fermement sur le bouton de dégagement de la
lame. Saisissez la butée en plastique, la main éloignée
du côté tranchant, et tirez doucement jusqu’à ce que les
lames se dégagent.
Assemblage et utilisation (suite)
Nettoyage et rangement
Déclic
Déclic
12
Faites descendre le couteau à travers la nourriture.
Ne sciez pas en effectuant un mouvement de va-et-vient.
Laissez les viandes reposer pendant environ 15 minutes
après que la cuisson est terminée et avant de les trancher.
Coupez autour des os. N’essayez pas de couper un os.
Ne tranchez pas d’aliments congelés.
Les lames dentées en acier inoxydable devraient rester
aiguisées. Ne pas essayer d’aiguiser les lames dentées.
Des lames de remplacement peuvent être achetées au
proctorsilex.ca.
Toujours nettoyer les lames entre les tranchages de
différents aliments afin d’éviter la contamination croisée
des aliments.
3. Séparez les lames avec soin en les glissant séparément
pour dégager le rivet du guichet.
4. Lavez les lames dans l’eau chaude savonneuse. Rincez et
séchez à fond.
5. Après avoir nettoyé et séché les lames, rangez-les
immédiatement dans le manchon protecteur.
6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon
d’alimentation, essuyez avec un linge humide puis
séchez à fond.
Nettoyage et rangement (suite)
Conseils pour obtenir les
meilleurs résultats
13
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada.
C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout
autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de
cette période, votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit
ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes
responsables des frais associés au retour du produit ou d’un composant en vertu
de la présente garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous le
remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les ltres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modication, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve
d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de
cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines
provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner
cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc.,
Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou
visiter le site proctorsilex.com/customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.
ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez
repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.
Garantie limitée
14
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por
o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el
cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. No
haga funcionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente.
6. Apague el electrodoméstico, después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes
de limpiarlo. Desconéctelo cuando cambie las cuchillas. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire
del cable eléctrico.
7. Evite todo contacto con piezas móviles.
8. Con mucho cuidado coloque el cable de suministro de energía alejado
de las hojas del cuchillo para evitar daños mientras corta.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben
ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Comuníquese
con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión, la
reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales.
15
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se
necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado.
La clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de
colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Otra información de seguridad para el cliente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas,
o dentro de un horno caliente.
14. Verifique que el aparato esté apagado antes de enchufar el cable en el
tomacorriente. Para desconectar, gire el control a apagado, luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y
retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
15. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
16. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule
las cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante.
(Ver la ilustración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las
cuchillas con el borde cortante en dirección opuesta a usted.
16
Este cuchillo eléctrico viene con cuchillas dentadas de acero
inoxidable con movimiento oscilante. Es perfecto para rebanar
una variedad de alimentos, como carnes cocidas, aves, pescado
fresco, frutas, verduras y productos de panadería.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el cable no esté conectado al
tomacorriente cuando saque o introduzca las cuchillas y cuando
no esté usando el cuchillo. Las cuchillas son muy filosas. Siempre
manipule el cuchillo del lado opuesto al borde cortante, según se
ilustra.
1. Si las cuchillas están separadas, recójalas por medio del
resguardo de plástico. Deslice el remache de una cuchilla
1. Funda protectora para
cuchillas – Siempre deje
las cuchillas en la funda
cuando no esté usando el
cuchillo
2. Cuchillas
3. Resguardo de plástico
4. Interruptor de liberación
de la cuchilla
5. Interruptor ON/OFF
(encendido/apagado)
6. Mango
7. Cable
Para ordenar piezas, visite:
proctorsilex.com
Antes del primer uso: Manipule con cuidado. Las cuchillas
están afiladas Lave las cuchillas con agua caliente jabonosa.
Enjuague, luego seque completamente.
Piezas y características
Cómo ensamblar y usar
17
dentro de la ranura en ojo
de cerradura de la otra
cuchilla hasta que queden
trabadas juntas.
2. Sosteniendo las cuchillas
juntas en la base de la
cuchilla, con el borde
cortante hacia abajo,
deslícelas dentro de la caja
del motor hasta que ambas
cuchillas queden trabadas
en posición.
3. Enchufe al tomacorriente.
4. Sujete el cuchillo por el mango. Mueva el interruptor ON/
OFF (encendido/apagado) como un gatillo para operar. Debe
mantener presionado el interruptor en ON (encendido) para que
funcione el cuchillo.
5. Para detener, suelte el interruptor ON (encendido).
w
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, siempre desconecte el cable del tomacorriente
antes de introducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las
cuchillas son filosas; manipúlelas con cuidado.
1. Desenchufe.
2. Mueva firmemente hacia atrás del interruptor de
liberación de la cuchilla. Sujete el resguardo de plástico,
con la mano en dirección opuesta al borde cortante, y
jale cuidadosamente hasta que se suelten las cuchillas.
Click
Click
Cómo ensamblar y usar (cont.)
Cómo limpiar y almacenar
18
Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un
movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás.
Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después
de la cocción y antes de rebanar.
Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar a
través del hueso.
No corte a través de alimentos congelados.
Las cuchillas dentadas de acero inoxidable deben permanecer
afiladas. No intente afilar las hojas dentadas. Se pueden
comprar cuchillas de repuesto en proctorsilex.com.
Siempre limpie las cuchillas entre cortes de diferentes
alimentos para evitar la contaminación cruzada de los
alimentos.
3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para
desenganchar el remache de la ranura en ojo de
cerradura.
4. Lave las cuchillas con agua caliente jabonosa. Enjuague y
seque meticulosamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas
inmediatamente en la funda protectora para guardarlas.
6. Para limpiar la caja del motor y el cable, utilice un paño
húmedo y luego séquelos bien.
Cómo limpiar y almacenar (cont.)
Consejos para obtener los
mejores resultados
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor
consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana
en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y
accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor
información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de
fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente
defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo
anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento
dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como
son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia
de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal
estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso
industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres
de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a
su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al
Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco,
C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
840364500 02/22
Modelo: Tipo
:
Características Eléctricas:
74312 EK11 120 V ~ 60 Hz 120 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Proctor Silex 74312 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi