HP Photosmart C4500 All-in-One Printer series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HP Photosmart C4500 All-in-One series
Basishandleiding
Guida di base
Guide d’utilisation
Grundlagenhandbuch
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin:
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen. Die einzigen Gewährleistungen für HP-Produkte und
Dienste werden in den Gewährleistungserklärungen beschrieben, die im Lieferumfang unserer Produkte und Dienste enthalten sind. Keine in diesem
Dokument beschriebene Bedingung stellt eine zusätzliche Gewährleistung dar. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler sowie
Auslassungen.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen
Ländern.
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Avvisi della Hewlett-Packard Company
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. Sono proibiti la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della
Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle
dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto dichiarato nel presente documento costituisce una
garanzia aggiuntiva. HP non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali qui contenuti.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o di società controllate da Intel negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag
worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
HP Photosmart
C4500 All-in-One Series
Grundlagenhandbuch
Deutsch
Deutsch
Inhalt
1 Netzwerkeinrichtung
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN
802.11)........................................................................................................................................2
Einrichten von Funk- und Ad-hoc-Netzwerken...........................................................................4
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk.................................................................7
Wechseln des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung...........8
Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten......................................9
Erweiterte Firewall-Informationen.............................................................................................10
Verwalten der Netzwerkeinstellungen......................................................................................10
2 Übersicht über den HP All-in-One
Der HP All-in-One auf einen Blick............................................................................................12
Elemente des Bedienfelds........................................................................................................13
Weitere Informationen..............................................................................................................14
Einlegen von Papier.................................................................................................................15
Vermeiden von Papierstaus.....................................................................................................16
Drucken eines Fotos auf Fotopapier........................................................................................17
Scannen eines Bilds.................................................................................................................18
Auswechseln der Druckpatronen..............................................................................................18
3 Fehlerbehebung und Support
Deinstallieren und Neuinstallieren der Software.......................................................................22
Fehlerbehebung bei der Einrichtung........................................................................................23
Beheben von Netzwerkproblemen...........................................................................................25
Beheben von Papierstaus........................................................................................................28
Fehlerbehebung bei Problemen mit den Druckpatronen..........................................................29
Ablauf beim Support.................................................................................................................29
4 Technische Daten
Systemanforderungen..............................................................................................................30
Produktspezifikationen.............................................................................................................30
Zulassungshinweise.................................................................................................................30
Gewährleistung.........................................................................................................................32
1
Deutsch
1 Netzwerkeinrichtung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie den HP All-in-One mit einem Netzwerk
verbinden und wie Sie die Netzwerkeinstellungen anzeigen und verwalten können.
Wenn Sie Folgendes tun möchten: Siehe diesen Abschnitt:
Verbinden mit einem kabellosen Netzwerk über
einen Wireless Router (Infrastruktur)
Einrichten des HP All-in-One in einem
integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN
802.11)“ auf Seite 2
Direktes Verbinden mit einem Computer, der
sich für kabellose Netzwerke eignet, ohne
Wireless Router (Ad-hoc)
Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk“
auf Seite 7
Verbindungen zu weiteren Computern im
Netzwerk hinzufügen
Verbinden mit zusätzlichen Computern im
Netzwerk“ auf Seite 7
Die Konfiguration des HP All-in-One von einer
USB-Verbindung zu einer Netzwerkverbindung
ändern
Hinweis Befolgen Sie die Anweisungen in
diesem Abschnitt, wenn Sie den HP All-in-One
zunächst mit einer USB-Verbindung installiert
haben und jetzt zu einer kabellosen
Netzwerkverbindung wechseln möchten.
Wechseln des HP All-in-One von einer USB-
Verbindung zu einer Netzwerkverbindung“
auf Seite 8
Netzwerkeinstellungen anzeigen oder ändern Verwalten der Netzwerkeinstellungen“
auf Seite 10
Informationen zur Fehlerbehebung suchen Beheben von Netzwerkproblemen“
auf Seite 25
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten
kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11)
Der HP All-in-One verwendet eine interne Netzwerkkomponente, die ein kabelloses
Netzwerk unterstützt.
Für eine optimale Leistung und maximale Sicherheit im kabellosen Netzwerk empfiehlt
HP die Verwendung eines Wireless Routers oder kabellosen Zugriffspunkts (802.11), um
das Produkt und andere Netzwerkkomponenten zu verbinden. Wenn die
Netzwerkkomponenten über einen Wireless Router oder kabellosen Zugriffspunkt
miteinander verbunden werden, handelt es sich um ein so genanntes
Infrastrukturnetzwerk.
2 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
Infrastruktur-Funknetzwerke weisen gegenüber Ad-hoc-Netzwerken folgende Vorteile
auf:
Erweiterte Sicherheit des Netzwerks
Höhere Zuverlässigkeit
Flexibilität des Netzwerks
Höhere Leistung
Gemeinsamer Breitband-Internetzugang
Sie benötigen Folgendes, um den
HP All-in-One in einem kabellosen WLAN
802.11 Netzwerk einzurichten:
Siehe diesen Abschnitt:
Wählen Sie zunächst die erforderlichen
Materialien aus.
Erforderliche Komponenten für ein integriertes,
kabelloses WLAN 802.11 Netzwerk“
auf Seite 3
Installieren Sie danach die Software, und
verbinden Sie den HP All-in-One mit dem
Wireless Router.
Mit einem integrierten kabellosen WLAN
802.11 Netzwerk verbinden“ auf Seite 4
Erforderliche Komponenten für ein integriertes, kabelloses WLAN 802.11 Netzwerk
Sie benötigen Folgendes, um den HP All-in-One mit einem integrierten kabellosen WLAN
802.11 Netzwerk zu verbinden:
Ein Wireless 802.11 Netzwerk, das einen Wireless Router oder einen Zugriffspunkt
enthält.
Einen Desktop- oder Laptop-Computer mit WLAN-Unterstützung oder
Netzwerkkarte. Der Computer muss mit dem kabellosen Netzwerk verbunden sein,
in dem Sie den HP All-in-One installieren möchten.
Breitband-Internetzugang (empfohlen) über ein Kabel- oder DSL-Modem
Wenn Sie Ihren HP All-in-One mit einem kabellosen Netzwerk verbinden, das über
einen Internetzugang verfügt, empfiehlt HP die Verwendung eines Wireless Router
(Zugriffspunkt oder Basisstation), der das DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) verwendet.
Netzwerkname (SSID)
WEP-Schlüssel oder WPA-Passphrase (bei Bedarf)
Ein USB-Kabel, um zum Übertragen der WLAN-Einstellungen vorübergehend eine
Verbindung herzustellen.
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN 802.11) 3
Deutsch
Mit einem integrierten kabellosen WLAN 802.11 Netzwerk verbinden
Die HP Photosmart Software CD und das mitgelieferte USB-Konfigurationskabel stellen
eine einfache Methode dar, um den HP All-in-One mit Ihrem kabellosen Netzwerk zu
verbinden.
Vorsicht HP empfiehlt, unbedingt ein Kennwort oder einen Passphrase (WPA- bzw.
WEP-Sicherheit) und einen eindeutigen Netzwerknamen (SSID) für Ihren Wireless
Router zu verwenden, um zu verhindern, dass andere Benutzer auf Ihr Netzwerk
zugreifen. Ihr Wireless Router wurde möglicherweise mit einem
Standardnetzwerknamen ausgeliefert, bei dem es sich normalerweise um den
Herstellernamen handelt. Wenn Sie den Standardnetzwerknamen verwenden,
können andere Benutzer, die denselben Standardnetzwerknamen (SSID)
verwenden, problemlos auf Ihr Netzwerk zugreifen. Außerdem kann von Ihrem
HP All-in-One versehentlich eine Verbindung zu einem anderen kabellosen Netzwerk
in Ihrem Bereich hergestellt werden, das denselben Netzwerknamen hat. Sollte dies
geschehen, können Sie nicht auf den HP All-in-One zugreifen. Weitere Informationen
zum Ändern des Netzwerknamens finden Sie in der Dokumentation, die mit Ihrem
Wireless Router geliefert wurde.
So schließen Sie das Gerät an:
1. Legen Sie die CD mit der Software für das Gerät CD-Laufwerk ein.
2. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Schließen Sie nach der entsprechenden Aufforderung das Gerät mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an. Das Gerät versucht dann, eine
Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Wenn die Verbindung nicht möglich ist,
befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben. Versuchen Sie danach
erneut, eine Verbindung herzustellen.
3. Nach Abschluss der Einrichtung werden Sie aufgefordert, das USB-Kabel
abzuziehen und die kabellose Netzwerkverbindung zu testen. Wenn die Verbindung
mit dem Netzwerk hergestellt ist, installieren Sie die Software auf jedem Computer,
der über das Netzwerk auf das Gerät zugreift.
Einrichten von Funk- und Ad-hoc-Netzwerken
Mit den Anweisungen in diesem Abschnitt können Sie den HP All-in-One mit einem in
kabellosen Netzwerken einsatzfähigen Computer verbinden, ohne einen Wireless Router
oder Zugriffspunkt zu verwenden.
Kapitel 1
4 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
Mit zwei Methoden können Sie den HP All-in-One über eine kabellose Ad-hoc-
Netzwerkverbindung mit dem Computer verbinden. Nach Herstellen der Verbindung
können Sie die HP All-in-One-Software installieren.
Schalten Sie die Funkvorrichtung auf dem HP All-in-One und auf dem Computer ein.
Stellen Sie auf dem Computer eine Verbindung zum Netzwerknamen (SSID)
hpsetup her. Dies ist das Standard-Ad-hoc-Netzwerk, das vom HP All-in-One erstellt
wird.
ODER
Verwenden Sie ein Ad-hoc-Profil auf dem Computer, um eine Verbindung zum
Produkt herzustellen. Wenn der Computer zurzeit nicht mit einem Ad-hoc-
Netzwerkprofil konfiguriert ist, entnehmen Sie in der Hilfedatei zum Betriebssystem
die korrekte Methode zum Erstellen eines Ad-hoc-Profils auf Ihrem Computer. Nach
dem Erstellen des Ad-hoc-Netzwerkprofils legen Sie die Installations-CD ein, die mit
dem Produkt geliefert wurde, und installieren Sie die Software. Stellen Sie eine
Verbindung zum Ad-hoc-Netzwerkprofil her, das von Ihnen auf dem Computer erstellt
wurde.
Hinweis Sie können eine Ad-hoc-Verbindung verwenden, wenn kein Wireless
Router oder kein Zugriffspunkt verfügbar, aber der Computer mit einer
Funkvorrichtung ausgestattet ist. Im Vergleich zu einer Verbindung mit einem
Infrastrukturnetzwerk über einen Wireless Router oder einen Zugriffspunkt ist die
Netzwerksicherheit bei einer Ad-hoc-Verbindung jedoch ggf. niedriger und die
Leistung ist möglicherweise geringer.
Um den HP All-in-One für ein kabelloses Ad-
hoc-Netzwerk einzurichten, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:
Siehe diesen Abschnitt:
Stellen Sie zunächst die erforderlichen
Materialien zusammen.
Erforderliche Komponenten für ein Ad-hoc-
Netzwerk“ auf Seite 5
Bereiten Sie danach Ihren Computer vor, indem
Sie ein Netzwerkprofil erstellen.
Erstellen eines Netzwerkprofils für einen
Windows Vista oder Windows XP Computer“
auf Seite 5
Erstellen eines Netzwerkprofils für andere
Betriebssysteme“ auf Seite 7
Installieren Sie abschließend die Software, und
stellen Sie eine Verbindung zum
entsprechenden Netzwerkprofil her.
Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk“
auf Seite 7
Erforderliche Komponenten für ein Ad-hoc-Netzwerk
Ein Windows-Computer muss über einen Adapter für kabellose Netzwerke und ein Ad-
hoc-Profil verfügen, damit Sie eine Verbindung zwischen dem HP All-in-One und dem
Computer herstellen können. Sie benötigen auch ein USB-Konfigurationskabel, um zum
Übertragen der WLAN-Einstellungen vorübergehend eine Verbindung herzustellen.
Erstellen eines Netzwerkprofils für einen Windows Vista oder Windows XP
Computer
Erstellen Sie ein Netzwerkprofil, um Ihren Computer für eine Ad-hoc-Verbindung
vorzubereiten.
Einrichten von Funk- und Ad-hoc-Netzwerken 5
Deutsch
So erstellen Sie ein Netzwerkprofil:
Hinweis Bei Lieferung ist das Produkt mit einem Netzwerkprofil mit dem
Netzwerknamen (der SSID) hpsetup konfiguriert. Aus Sicherheitsgründen und zum
Schutz Ihrer Privatsphäre empfiehlt HP jedoch, gemäß den folgenden Erläuterungen
ein neues Netzwerkprofil auf Ihrem Computer zu erstellen.
1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf Netzwerkverbindungen.
2. Klicken Sie im Fenster Netzwerkverbindungen mit der rechten Taste auf Drahtlose
Netzwerkverbindung. Wird im Popup-Menü die Option Aktivieren angezeigt,
wählen Sie diese aus. Wenn im Popup-Menü die Option Deaktivieren angezeigt wird,
ist die kabellose Verbindung bereits aktiviert.
3. Klicken Sie mit der rechten Taste auf das Symbol Drahtlose Netzwerkverbindung
und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte Drahtlose Netzwerke.
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Windows zum Konfigurieren der
Einstellungen verwenden.
6. Klicken Sie auf Hinzufügen und gehen Sie dann wie folgt vor:
a. Geben Sie im Feld Netzwerkname (SSID) einen eindeutigen Netzwerknamen
Ihrer Wahl ein.
Hinweis Bei Netzwerknamen wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben
unterschieden. Deshalb müssen Sie sich die genaue Schreibweise mit Groß-
und Kleinbuchstaben merken.
b. Ist eine Liste Netzwerkauthentifizierung vorhanden, wählen Sie die Option
Öffnen aus. Fahren Sie ansonsten mit dem nächsten Arbeitsschritt fort.
c. Wählen Sie in der Liste Datenverschlüsselung die Option WEP aus.
Hinweis Sie können auch ein Netzwerk erstellen, dass keinen WEP-
Schlüssel verwendet. HP empfiehlt jedoch, einen WEP-Schlüssel zu
verwenden, um das Netzwerk sicherer zu machen.
d. Vergewissern Sie sich, dass das Kontrollkästchen neben Schlüssel wird
automatisch bereitgestellt nicht aktiviert ist.
e. Geben Sie im Feld Netzwerkschlüssel einen WEP-Schlüssel ein, der aus
genau 5 oder genau 13 alphanumerischen ASCII-Zeichen besteht. Wenn Sie
fünf Zeichen eingeben, können Sie beispielsweise ABCDE oder 12345 eingeben.
Bei Eingabe von 13 Zeichen können Sie beispielsweise ABCDEF1234567
eingeben. (12345 und ABCDE sind nur Beispiele. Wählen Sie die von Ihnen
gewünschte Kombination.)
Alternativ dazu können Sie hexadezimale Zeichen (HEX) für den WEP-Schlüssel
verwenden. Ein HEX-WEP-Schlüssel muss sich bei 40-Bit-Verschlüsselung aus
10 Zeichen und bei 128-Bit-Verschlüsselung aus 26 Zeichen zusammensetzen.
f. Geben Sie im Feld Netzwerkkennwort bestätigen denselben WEP-Schlüssel
ein wie im vorherigen Schritt.
Hinweis Bei späterer Eingabe müssen Sie die Schreibweise (Groß- und
Kleinbuchstaben) präzise beachten. Wenn Sie einen falschen WEP-
Schlüssel auf Ihrem Produkt eingeben, schlägt die Funkverbindung fehl.
g. Notieren Sie sich den eingegebenen WEP-Schlüssel exakt unter Beachtung der
Groß- und Kleinschreibung.
Kapitel 1
6 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
h. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Dies ist ein Computer-mit-
Computernetzwerk (Adhoc); drahtlose Zugriffspunkte werden nicht
verwendet.
i. Klicken Sie auf OK, um das Fenster Kabellose Netzwerkeigenschaften zu
schließen. Klicken Sie danach erneut auf OK.
j. Klicken Sie erneut auf OK, um das Fenster Drahtlose Netzwerkverbindung zu
schließen.
Erstellen eines Netzwerkprofils für andere Betriebssysteme
Wenn Sie über ein anderes Betriebssystem als Windows Vista oder Windows XP
verfügen, empfiehlt HP die Verwendung des Konfigurationsprogramms, das zum
Lieferumfang Ihrer kabellosen LAN-Karte gehört. Rufen Sie die Liste der Programme auf
dem Computer auf, um das Konfigurationsprogramm für die kabellose LAN-Karte zu
finden.
Erstellen Sie mit Hilfe des Konfigurationsprogramms für die LAN-Karte ein
Netzwerkprofil, das folgende Werte enthält:
Netzwerkname (SSID): MeinNetzwerk (nur Beispiel)
Hinweis Sie müssen einen eindeutigen Netzwerknamen zuweisen, den Sie sich
leicht merken können. Denken Sie nur immer daran, dass beim Netzwerknamen
die Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden werden. Deshalb müssen Sie sich
stets an die exakte Schreibweise der Buchstaben erinnern können.
Kommunikationsmodus: Adhoc
Verschlüsselung: Aktiviert
Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk
Die HP Photosmart Software CD und das mitgelieferte USB-Konfigurationskabel
gestatten es Ihnen, den HP All-in-One für ein kabelloses Ad-hoc-Netzwerk auf einfache
Weise mit dem Computer zu verbinden.
So schließen Sie das Gerät an:
1. Legen Sie die CD mit der Software für das Gerät CD-Laufwerk ein.
2. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Schließen Sie nach der entsprechenden Aufforderung das Gerät mit dem
mitgelieferten USB-Kabel an den Computer an. Das Gerät versucht dann, eine
Verbindung zum Netzwerk herzustellen. Wenn die Verbindung nicht möglich ist,
befolgen Sie die Anweisungen, um das Problem zu beheben. Versuchen Sie danach
erneut, eine Verbindung herzustellen.
3. Nach Abschluss der Einrichtung werden Sie aufgefordert, das USB-Kabel
abzuziehen und die kabellose Netzwerkverbindung zu testen. Wenn die Verbindung
mit dem Netzwerk hergestellt ist, installieren Sie die Software auf jedem Computer,
der über das Netzwerk auf das Gerät zugreift.
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk
Sie können den HP All-in-One mit einer geringen Anzahl von Computern in einem
Netzwerk verbinden. Wenn der HP All-in-One bereits mit einem Computer in einem
Netzwerk verbunden ist, müssen Sie für jeden weiteren Computer die HP All-in-One-
Verbinden mit zusätzlichen Computern im Netzwerk 7
Deutsch
Software installieren. Während der Installation einer kabellosen Verbindung wird das
Gerät von der Software erkannt. Nach dem Einrichten des HP All-in-One im Netzwerk
muss die Konfiguration nicht erneut durchgeführt werden, wenn Sie zusätzliche
Computer hinzufügen.
So installieren Sie die HP All-in-One-Software für Windows auf weiteren
Computern im Netzwerk:
1. Beenden Sie alle Anwendungen, die auf dem Computer ausgeführt werden, und
deaktivieren Sie vorübergehend die Virenerkennungssoftware.
2. Legen Sie die im Lieferumfang des HP All-in-One enthaltene Windows-CD in das CD-
Laufwerk Ihres Computers ein, und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
3. Wenn ein Dialogfeld in Bezug auf Firewalls angezeigt wird, befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen. Wenn die Firewall Popup-Meldungen anzeigt, müssen
Sie diese stets akzeptieren oder zulassen.
4. Wählen Sie auf dem Bildschirm Verbindungstyp die Option Über das Netzwerk aus,
und klicken Sie auf Weiter.
Das Fenster Suchen wird geöffnet, während das Setup-Programm im Netzwerk nach
dem HP All-in-One sucht.
5. Vergewissern Sie sich auf dem Bildschirm Drucker gefunden, dass die
Druckerbeschreibung korrekt ist.
Wenn im Netzwerk mehrere Drucker gefunden werden, wird der Bildschirm Drucker
gefunden angezeigt. Wählen Sie den HP All-in-One aus, für den eine Verbindung
hergestellt werden soll.
6. Befolgen Sie die Anweisungen zur Installation der Software.
Nach dem Installieren der Software ist der HP All-in-One einsatzbereit.
7. Wenn Sie Virenerkennungssoftware auf dem Computer deaktiviert haben, stellen Sie
sicher, dass Sie diese wieder aktivieren.
8. Drucken Sie am Computer eine Testseite mit dem HP All-in-One, um die
Netzwerkverbindung zu testen.
Wechseln des HP All-in-One von einer USB-Verbindung zu
einer Netzwerkverbindung
Wenn Sie den HP All-in-One anfänglich über eine USB-Verbindung installieren, können
Sie dennoch später zu einer kabellosen Netzwerkverbindung wechseln. Wenn Sie bereits
wissen, wie eine Verbindung mit einem Netzwerk hergestellt wird, können Sie anhand
der unten aufgeführten allgemeinen Anweisungen vorgehen.
Hinweis Um optimale Leistung und maximale Sicherheit im kabellosen Netzwerk zu
erzielen, müssen Sie einen Zugriffspunkt (z. B. einen Wireless Router) für die
Verbindung mit dem HP All-in-One verwenden.
So wechseln Sie von einer USB-Verbindung zu einer integrierten, kabellosen
WLAN 802.11-Verbindung:
1. Ziehen Sie das USB-Kabel von der Rückseite des Produkts ab.
2. Legen Sie die Produkt-CD in das CD-Laufwerk des Computers ein.
Kapitel 1
8 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
3. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen zur Konfiguration eines kabellosen
Netzwerks.
4. Wenn die Installation abgeschlossen ist, öffnen Sie den Ordner Drucker und
Faxgeräte (oder Drucker) in der Systemsteuerung, und löschen Sie die Drucker
aus der USB-Konfiguration.
Detaillierte Informationen zum Verbinden des HP All-in-One mit einem Netzwerk finden
Sie unter:
•„
Einrichten des HP All-in-One in einem integrierten kabellosen Netzwerk (WLAN
802.11)“ auf Seite 2
•„
Verbinden mit einem Ad-hoc-Funknetzwerk“ auf Seite 7
Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP
Produkten
Die Kommunikation zwischen dem HP Gerät und dem Computer kann durch eine Firewall
(ein Sicherheitsprogramm auf dem Computer) blockiert werden.
Dies kann zu folgenden Problemen führen:
Das Gerät wird beim Installieren der HP Software nicht erkannt.
Das Drucken ist nicht möglich, Aufträge bleiben in der Warteschlange, oder das Gerät
wechselt in den Offline-Modus.
Scan-Kommunikationsfehler treten auf oder es wird gemeldet, dass der Scanner
ausgelastet ist.
Der Gerätestatus wird nicht auf dem Computer angezeigt.
Die Firewall könnte verhindern, dass das HP Gerät seine ID-Informationen an die
Computer im Netzwerk sendet. Wenn das HP Gerät während der Installation der HP
Software nicht erkannt wird (und Sie wissen, dass eine Netzwerkverbindung besteht)
oder die HP Software beim Auftreten von Problemen bereits installiert ist, führen Sie
folgende Schritte durch:
1. Suchen Sie in den Einstellungen der Firewall nach einer Option (mit einem Namen
wie „Bereich“ oder „Zone“) zum Festlegen von vertrauenswürdigen Computern im
lokalen Teilnetzwerk. Wenn Sie die Computer im lokalen Teilnetzwerk als
vertrauenswürdig definieren, können sämtliche lokalen Computer und Geräte
miteinander kommunizieren, die Verbindung mit dem Internet wird aber weiterhin
geschützt. Dies ist die einfachste Vorgehensweise.
2. Wenn Sie keine Computer im lokalen Teilnetzwerk als vertrauenswürdig definieren
können, fügen Sie der Liste der vertrauenswürdigen Anschlüsse der Firewall den
UDP-Anschluss 427 für eingehende Verbindungen hinzu.
Hinweis Es wird nicht bei allen Firewalls zwischen Anschlüssen für eingehende
und für ausgehende Verbindungen unterschieden.
Ein weiteres häufiges Problem besteht darin, dass die HP Software von der Firewall nicht
als vertrauenswürdig für den Netzwerkzugriff eingestuft wird. Dies kann geschehen,
wenn Sie bei der Installation der HP Software in einem Dialogfeld der Firewall auf die
Option zum Blockieren geklickt haben.
Überprüfen Sie in diesem Fall, ob in der Firewall-Software die folgenden Dateien in der
Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen enthalten sind, und fügen Sie sie ggf. hinzu:
Konfigurieren der Firewall für die Zusammenarbeit mit HP Produkten 9
Deutsch
hpqkygrp.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
hpqscnvw.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
hpqste08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
hpqtra08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
hpqthb08.exe im Verzeichnis C:\Programme\HP\digital imaging\bin
Hinweis Informationen zum Konfigurieren der Anschlusseinstellungen und zum
Hinzufügen der HP Dateien zur Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen finden
Sie in der Firewall-Dokumentation.
Hinweis Manche Firewalls können auch dann noch die Kommunikation behindern,
wenn sie deaktiviert sind. Falls sich die Probleme durch die oben beschriebenen
Maßnahmen nicht beheben lassen, sollten Sie die Firewall deinstallieren, bevor Sie
das Gerät im Netzwerk verwenden.
Erweiterte Firewall-Informationen
Die folgenden Anschlüsse werden auch vom HP Gerät verwendet und müssen in den
Konfigurationseinstellungen der Firewall als vertrauenswürdig definiert werden.
Eingehende Anschlüsse (UDP) sind Zielanschlüsse auf dem Computer, während
ausgehende Anschlüsse (TCP) Zielanschlüsse des HP Geräts sind.
Eingehende Anschlüsse (UDP): 137, 138, 161, 427
Ausgehende Anschlüsse (TCP): 137, 139, 427, 9100, 9220, 9500
Die Anschlüsse werden für die folgenden Funktionen verwendet:
Drucken
UDP-Anschlüsse: 427, 137, 161
TCP-Anschluss: 9100
Fotoübertragung von Karte
UDP-Anschlüsse: 137, 138, 427
TCP-Anschluss: 139
Scannen
UDP-Anschluss: 427
TCP-Anschlüsse: 9220, 9500
Gerätestatus
UDP-Anschluss: 161
Faxen
UDP-Anschluss: 427
TCP-Anschluss: 9220
Geräteinstallation
UDP-Anschluss: 427
Verwalten der Netzwerkeinstellungen
Am Bedienfeld des HP All-in-One können Sie verschiedene Aufgaben zur
Netzwerkverwaltung ausführen. Dazu zählen das Drucken der Netzwerkeinstellungen,
das Wiederherstellen der Standardwerte für das Netzwerk, das Ein- und Ausschalten der
WLAN-Funktion und das Drucken der Testergebnisse für das kabellose Netzwerk.
Drucken der Netzwerkeinstellungen
Sie können eine Netzwerkkonfigurationsseite mit den Netzwerkeinstellungen wie IP-
Adresse, Kommunikationsmodus und Netzwerkname (SSID) drucken.
Kapitel 1
10 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
So drucken Sie die Netzwerkkonfigurationsseite:
1. Drücken Sie die Taste Wireless am Produkt.
2. Drücken Sie die Schaltfläche neben dem Pfeil nach unten auf dem Display, bis
Netzwerk-Konfigurationsseite drucken markiert ist, und drücken Sie dann OK.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen für das Netzwerk
Sie können die Netzwerkeinstellungen auf die Werte zurücksetzen, die zur Zeit des
Erwerbs des HP All-in-One festgelegt waren.
So stellen Sie die Netzwerkstandardeinstellungen wieder her:
1. Drücken Sie die Taste Wireless am Produkt.
2. Drücken Sie die Schaltfläche neben dem Pfeil nach unten auf dem Display, bis
Netzwerkstd. wiederh. markiert ist, und drücken Sie dann OK.
3. Bestätigen Sie, dass die Standardwerte für das Netzwerk wiederhergestellt werden
sollen.
Ein- und Ausschalten des Funkmodus
Der Funkmodus ist standardmäßig ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch die Software
installieren und eine Verbindung zwischen dem HP All-in-One und dem Netzwerk
herstellen, wird der Funkmodus (Wireless) automatisch eingeschaltet. Wenn die blaue
Kontrollleuchte an der Vorderseite des HP All-in-One leuchtet, ist der Funkmodus
eingeschaltet. Der Funkmodus muss eingeschaltet bleiben, um die Verbindung zum
Funknetzwerk aufrechtzuerhalten. Wenn der HP All-in-One jedoch über eine USB-
Anschlussverbindung direkt mit einem Computer verbunden ist, wird der Funkmodus
nicht verwendet. In diesem Fall können Sie den Funkmodus auf Wunsch ausschalten.
So schalten Sie den kabellosen Funkmodus ein und aus:
1. Drücken Sie die Taste Wireless am Produkt.
2. Drücken Sie die Schaltfläche neben dem Pfeil nach unten auf dem Display, bis
Funkmodus einschalten oder Funkmodus ausschalten markiert ist, und drücken
Sie dann OK.
Drucken des Berichts zum Test des kabellosen Netzwerks
Außerdem wird ein Test des kabellosen Netzwerks mit einer Serie von Diagnosetests
ausgeführt, um festzustellen, ob die Netzwerkeinrichtung erfolgreich war. Sollte ein
Problem erkannt werden, finden Sie im gedruckten Bericht eine Empfehlung zum
Beheben des Problems. Sie können den Bericht zum Test des kabellosen Netzwerks
jederzeit drucken.
So drucken Sie den Bericht zum Test des kabellosen Netzwerks:
1. Drücken Sie die Taste Wireless am Produkt.
2. Drücken Sie die Schaltfläche neben dem Pfeil nach unten auf dem Display, bis Test
für Wireless-Netzwerk markiert ist, und drücken Sie dann OK.
Der Test für Wireless-Netzwerk wird gedruckt.
Verwalten der Netzwerkeinstellungen 11
Deutsch
2 Übersicht über den HP All-in-One
Mit dem HP All-in-One können Sie schnell und einfach verschiedene Aufgaben
durchführen, wie Kopien erstellen, Dokumente scannen oder Fotos von einer
Speicherkarte oder einem USB-Speichergerät drucken. Auf viele Funktionen des
HP All-in-One können Sie direkt über das Bedienfeld zugreifen, ohne den Computer
einzuschalten.
Hinweis Diese Dokumentation enthält Beschreibungen zu Basisoperationen und
zur Fehlerbehebung. Außerdem bietet sie Informationen zur Kontaktaufnahme mit
dem HP Support und zum Bestellen von Verbrauchsmaterial.
Vollständige Informationen zu allen Merkmalen und Funktionen, einschließlich der
mit dem HP All-in-One gelieferten HP Photosmart-Software, sind in der Online-Hilfe
zu finden.
Der HP All-in-One auf einen Blick
Num
mer
Beschreibung
1 Ein-Taste
2 LED und Taste für kabelloses Netzwerk
3 Bedienfeld
4 Speicherkartensteckplätze
5 Zufuhrfach
6 Verlängerung des Papierfachs (auch als Fachverlängerung bezeichnet)
7 Papierquerführung
8 Tintenpatronenklappe
12 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
Num
mer
Beschreibung
9 Vorlagenglas
10 Abdeckungsunterseite
11 Hintere Zugangsklappe
12 Rückwärtiger USB-Anschluss
13 Netzanschluss*
* Verwenden Sie das Produkt nur mit dem von HP mitgelieferten Netzteil.
Elemente des Bedienfelds
Die folgende Abbildung und die zugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das
Bedienfeld des HP All-in-One.
Nummer Symbol Name und Beschreibung
1 Ein: Hiermit schalten Sie das Produkt ein oder aus. Auch wenn
das Produkt ausgeschaltet ist, verbraucht es noch geringfügig
Strom. Damit die Stromzufuhr zum Produkt vollständig
unterbrochen wird, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab.
2 Wireless: Das Menü „Wireless“ wird geöffnet. Standardmäßig
ist die Wireless-Funktion ausgeschaltet. Wenn diese aktiviert
ist, können Sie kabellos drucken und scannen.
3 Einstell.: Öffnet das Menü „Fotoeinstellungen“, wenn eine
Speicherkarte eingesetzt ist. Ansonsten wird über diese Taste
das Menü „Kopiereinstellungen“ geöffnet.
(Fortsetzung)
Elemente des Bedienfelds 13
Deutsch
Nummer Symbol Name und Beschreibung
4 OK: Bestätigt die Kopier- oder die Fotoeinstellungen. In
bestimmten Situationen (z. B. nach Beseitigen eines
Papierstaus) wird durch Drücken dieser Taste der
Druckvorgang fortgesetzt.
5 Abbrechen: Mit dieser Taste können Sie einen Auftrag (z. B.
Scannen oder Kopieren) anhalten oder Einstellungen (z. B.
Quality (Qualität), Size (Größe) und Copies (Kopien))
zurücksetzen.
6 Standardmäßig wird diese Taste als Scan/Reprint (Scannen/
Abzüge drucken) bezeichnet. Sie dient zum Öffnen des
Menüs Scan/Reprint (Scannen/Abzüge drucken). Wird ein
Foto auf dem Display angezeigt, wird mit dieser Taste zum
nächsten Foto auf der Speicherkarte gewechselt. Wenn das
Menü mit den Kopier- oder Fotoeinstellungen geöffnet ist,
ändern Sie über diese Taste die jeweiligen Einstellungen.
7 Standardmäßig wird diese Taste als Start Copy Black (Start
Kopieren Schwarz) bezeichnet. Sie dient zum Starten einer
Schwarzweißkopie. Wird ein Foto auf dem Display angezeigt,
wird mit dieser Taste zum vorherigen Foto auf der
Speicherkarte gewechselt. Wenn das Menü mit den Kopier-
oder Fotoeinstellungen geöffnet ist, ändern Sie über diese
Taste die jeweiligen Einstellungen.
8 Standardmäßig wird diese Taste als Start Copy Color (Start
Kopieren Farbe) bezeichnet. Sie dient zum Starten einer
Farbkopie. Wird ein Foto auf dem Display angezeigt, wird über
diese Taste ein Druckauftrag gestartet. Wenn das Menü mit
den Kopier- oder Fotoeinstellungen geöffnet ist, ändern Sie
über diese Taste die jeweiligen Einstellungen.
Weitere Informationen
Zur Einrichtung und Verwendung des HP All-in-One stehen verschiedene
Informationsquellen (gedruckt und online) zur Verfügung.
Kurzanleitung
In der Kurzanleitung finden Sie Anweisungen zum Einrichten des HP All-in-One und zum
Installieren der Software. Führen Sie die Schritte in der Kurzanleitung in der
angegebenen Reihenfolge aus.
Falls während der Einrichtung Probleme auftreten, lesen Sie die Informationen zur
Fehlerbehebung im letzten Kapitel der Kurzanleitung oder das Kapitel
Fehlerbehebung
und Support“ auf Seite 22 in diesem Handbuch.
Online-Hilfe
Die Online-Hilfe enthält detaillierte Anweisungen zu den Funktionen des HP All-in-One,
die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, einschließlich der Funktionen, die nur
in der installierten Software für den HP All-in-One verfügbar sind. Außerdem enthält die
Online-Hilfe rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen.
Kapitel 2
(Fortsetzung)
14 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
So rufen Sie die Online-Hilfe auf:
Windows: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Photosmart
C4500 Series > Hilfe.
Macintosh: Öffnen Sie den HP Gerätemanager, und klicken Sie auf das
Fragezeichen (?). Klicken Sie danach im Hauptmenü auf Photosmart
C4500 Series.
HP Website
Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie Hilfe und Support von der HP
Website unter
www.hp.com/support abrufen. Auf der Website finden Sie technische
Unterstützung, Treiber sowie Informationen zur Bestellung von Zubehör und
Verbrauchsmaterialien.
Einlegen von Papier
Sie können verschiedene Papiertypen und Papierformate in den HP All-in-One einlegen,
einschließlich Papier im Format Letter oder A4, Fotopapier, Transparentfolien und
Umschläge. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
So legen Sie großformatiges Papier ein:
1. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
Hinweis Wenn Sie Papier im Format Letter oder A4 einlegen, ziehen Sie die
Fachverlängerung vollständig heraus. Wenn Sie das Papierformat Legal
verwenden, lassen Sie die Fachverlängerung geschlossen.
2. Legen Sie den Papierstapel mit der schmalen Kante nach vorn und der zu
bedruckenden Seite nach unten in das Zufuhrfach ein. Schieben Sie den Papierstapel
bis zum Anschlag nach vorn.
Einlegen von Papier 15
Deutsch
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt keine andere Aufgabe ausführt,
wenn Sie Papier in das Zufuhrfach einlegen. Wenn das Produkt die
Druckpatronen wartet oder eine andere Aufgabe ausführt, befindet sich die
Papierbegrenzung innerhalb des Produkts möglicherweise nicht an ihrem Platz.
Hierdurch kann das Papier zu weit hineingeschoben werden, sodass das Produkt
leere Seiten auswirft.
3. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Legen Sie nicht zu viel Papier ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel in das
Zufuhrfach passt und nicht höher als die obere Kante der Papierquerführung ist.
So legen Sie kleinformatiges Fotopapier in das Zufuhrfach ein:
1. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
2. Legen Sie den Stapel Fotopapier mit der schmalen Kante nach vorne und der
bedruckten Seite nach unten ganz rechts in das Zufuhrfach ein. Schieben Sie den
Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorn.
Wenn Sie Fotopapier mit Abreißstreifen verwenden, legen Sie es so in das Fach,
dass der Abreißstreifen zu Ihnen weist.
3. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Legen Sie nicht zu viel Papier ein. Vergewissern Sie sich, dass der Stapel in das
Zufuhrfach passt und nicht höher als die obere Kante der Papierquerführung ist.
Vermeiden von Papierstaus
Um Papierstaus zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Nehmen Sie das Papier im Ausgabefach in regelmäßigen Abständen heraus.
Vermeiden Sie die Bildung von Wellen und Knicken im Fotopapier, indem Sie es flach
in einem wiederverschließbaren Beutel lagern.
Vergewissern Sie sich, dass das im Zufuhrfach eingelegte Papier flach aufliegt und
die Kanten nicht geknickt oder eingerissen sind.
Kapitel 2
16 HP Photosmart C4500 All-in-One Series
Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

HP Photosmart C4500 All-in-One Printer series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur