Lifetime 60328 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Scan the code, or visit go.lifetime.com/60328-doghouse
WATCH THE HOW-TO ON YOUTUBE
YouTube® and the YouTube logo are trademarks of Google, LLC.
BEFORE ASSEMBLY:
Assemble on a level surface
• At least 2 people are recommended for setup
CONTACT LIFETIME® CUSTOMER SERVICE:
QUESTOINS?
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend..................................4
Warnings & Notices.......................5
Dimensions..........................6
Parts Identifi er...............................7
Box Assembly................................9
Roof Assembly............................21
Additional Warnings...................33
Cleaning & Care..........................34
Registration...........................35
Warranty..............................36
7/16” (11 mm)
1/2” (13 mm)
7/16” (11 mm), 1/2” (13 mm)
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
DOG HOUSE
MODEL 60328
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
Call: 1-800-225-3865
(English, French, Spanish)
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(click on “LIVE CHAT” tab)
For customer service in mainland Europe:
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 60328
Product ID:
WARNING: Only for domestic use.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED—UNLESS INDICATED OTHERWISE)
Scanner le code, ou visiter go.lifetime.com/60328-doghouse
REGARDER LA VIDÉO SUR YOUTUBE
YouTube® et le logotype YouTube sont des marques déposées de Google, LLC.
AVANT L’ASSEMBLAGE :
Assembler sur une surface de niveau
• Nous recommandons, au moins, 2 adultes
pour l’assemblage
Légende des icônes..........................4
Avertissements et avis......................5
Dimensions................................6
Identifi cateur de pièces....................7
Assemblage de la boÎte....................9
Assemblage du toit........................21
Avertissements supplémentaires..33
Nettoyage et entretien...................34
Enregistrement........................35
Garantie..............................37
SOMMAIRE
7/16 po (11 mm)
1/2 po (13 mm)
7/16 po (11 mm), 1/2 po (13 mm)
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODÈLE n° 60328
NICHE À CHIEN
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE
SOIGNEUSEMENT
AVERTISSEMENT: Pour usage domestique seulement.
CONTACTEZ AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME® :
Composer le 1-800-225-3865
(anglais, français, espagnol)
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 60328
Référence du produit :
Chat en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquer sur la languette « LIVE CHAT »)
Pour les services à la clientèle du continent européen :
OUTILS REQUIS (NON INCLUS — SAUF INDICATION CONTRAIRE)
Escanear el código, o visitar go.lifetime.com/60328-doghouse
MIRAR EL VIDEO EN YOUTUBE
YouTube® y el logotipo YouTube son marcas registradas de Google, LLC.
ANTES DEL ENSAMBLE:
Ensamblar sobre una super cie nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos
para el ensamble
Leyenda de íconos.........................4
Advertencias y avisos....................5
Dimensiones.............................6
Identifi cador de piezas..................7
Ensamblaje de la caja..................21
Ensamblaje del tejado.................21
Advertencias adicionales.............33
Limpieza y cuidado....................34
Registro................................35
Garantía................................38
ÍNDICE
7/16 in (11 mm)
1/2 in (13 mm)
7/16 in (11 mm), 1/2 in (13 mm)
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
MODELO n° 60328
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
CASA PARA PERROS
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
ADVERTENCIA: Sólo para uso doméstico.
PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Llamar : 1-800-225-3865
(inglés, francés, español)
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 60328
ID del producto:
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT»)
Para el servicio a clientes en el continente europeo:
Correo electrónico: cs@lifetimeproducts.eu
INSTRUMENTAL REQUERIDO (NO INCLUIDO—SALVO INDICACIÓN EN CONTRARIO)
4
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates the number of adults required to perform a specifi c step, e.g., 2, 3, 4, etc.
• Indique le nombre d’adultes requis pour e ectuer une étape spécifi que, p. ex., 2, 3, 4, etc.
• Indica el número de adultos requeridos para realizar un paso específi co, p.ej., 2, 3, 4, etc.
• Indicates no hardware required for a specifi c page or section.
• Indique qu’aucune quincaillerie n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje para una página específi ca.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until fl ush with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus di ciles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils
soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de apretar. Apriételas hasta que
estén al ras del metal o plástico.
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
Assemble on a level, well-drained surface.
Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Lifetime® dog houses are made to protect the things you value. This includes features such as a water-resistant enclosure that helps keep your dogs protected from rain, snow, and the elements. It should
be noted that Lifetime dog houses are not waterproof. The dog house is not meant for uses other than shelter. Lifetime® dog houses are designed to last through the rigors of every-day life—built for
strength and durability.
Keep fi ngers free of hinges.
This product is NOT a toy chest. This product is NOT intended for use by children. To prevent possible risk of su ocation, do NOT allow children to play inside this product.
Do not sit or stand on the dog house.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
Français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie.
Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
Assemblez sur une surface plane et bien drainée.
Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique avec un
faible couple. On peut aussi utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
Ne pas utiliser ou conserver les objets chauds dans/sur ce produit.
L’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
Les niches à chien Lifetime® sont conçues pour protéger ce qui vous tient à cœur. Elles possèdent diverses caractéristiques, dont une enceinte hydrofuge qui protège votre chien contre la pluie, la neige et
les intempéries. Il importe de souligner que les niches à chien Lifetime ne sont pas étanches. Elles sont uniquement conçues pour servir à titre d’abris. Les niches à chien Lifetime® sont faites pour durer
en dépit des rigueurs de la saison, car elles sont conçues pour la robustesse et la durabilité.
Conserver les doigts loin des charnières.
Ce produit N’EST PAS un co re de jouets. Ce produit N’EST PAS destiné à être utilisé par les enfants. Pour éviter le risque de su ocation, NE PAS laisser les enfants jouer à l’intérieur de ce produit.
NE PAS s’asseoir NI se tenir sur la niche à chien.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
Il y a d’autres avertissements vers la fi n de ce manuel.
Español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
Ensamblar este producto sobre una super cie nivelada y bien drenada.
Es posible endañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos el uso do un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador
de punta Phillips n° 2.
Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
Todos los que participan en el ensamblaje de la caja deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamblaje.
No usar ni almacenar objetos calientes en este producto.
El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
Las casas para perros Lifetime® están fabricadas para proteger lo que usted valora. Incluyen características como una estructura resistente al agua para mantener a los perros protegidos de la lluvia, la
nieve y los elementos. Cabe destacar que las casas para perros Lifetime no son impermeables. La casa para perros está diseñada solo para utilizar como refugio. Las casas para perros Lifetime® están
diseñadas para resistir los rigores de la vida cotidiana y están construidas para ser resistentes y duraderas.
Mantener los dedos lejos de las bisagras.
Este producto NO es un baúl de juguetes. Este producto NO está diseñado para ser utilizado por niños. Para evitar una posible asfi xia, NO permitir que los niños jueguen dentro de este producto.
NO asentarse NI pararse en la casa de perro.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
DIMENSIONS / DIMENSIONS / DIMENSIONES
Dimensiones:
3’2” (97 cm) x 3’11” (119,6 cm)
x 3’ 2” (97 cm)
Dimensions:
3'2" (97 cm) x 3'11" (119,6 cm)
x 3' 2" (97 cm)
3’ 2”
97 cm
3’ 11”
119,6 cm
3’ 2”
97 cm
Dimensions:
3'2" (97 cm) x 3'11" (119,6 cm)
x 3' 2" (97 cm)
1’
32,5 cm
1’5”
48,1 cm
Dimensiones:
1’5” (48,1 cm) x 1’ (32,5 cm)
Dimensions:
1'5" (48,1 cm) x 1' (32,5 cm) Dimensions:
1’5” (48,1 cm) x 1’ (32,5 cm)
7
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
ANC (x1) ANB (x1)
GVB (x1)
GUO (x1)
AGQ (x1)
FKC (x1)
ANA (x1) FKB (x1)
AMZ (x1)
8
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
GUG (x2)
GUR (x2)
GUS (x2) GUU (x2)
GVA (x1)
GVC (x2)
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
CONTENTS SMALL PARTS BOX / CONTENU DE LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES / CONTENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS 1
HAU HAV
GUL (x2)
GUK (x1) GUP (x1)
AAV (x4) BET (x4)
9
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLAGE DE LA CAJA
1
ANC (x1)
ANB (x1)
AMZ (x1)
FKC (x1)
ANA (x1)
ADZ (x24)
BLB (x4)
AEB (x8)
BER (x8)
GUQ (x4)
BES (x4) ADX (x6)
AEE (x2)
FKB (x1)
GVB (x1)
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
7/16" (≈11 mm)
(x1)
GUG (x2) GVC (x2)
GUR (x2) GVA (x1)
FEX (x2)
CONTENTS SMALL PARTS BOX / CONTENU DE LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES / CONTENIDO DE LA CAJA DE PIEZAS PEQUEÑAS 1
Metal Part
Pièce en métal
Pieza de metal
HAU
Blister Pack / Blister / Blíster
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.1
1.2
Insert the tabs at the bottom of the left-side panel (FKC) into the slots in the oor panel (ANC). Slide the panel to the left to
lock the tabs into place in the fl oor.
Insérer les onglets de la partie inférieure du panneau de gauche (FKC) dans les fentes du panneau de sol (ANC). Faire glisser le
panneau vers la gauche afi n d’enclencher les onglets dans le panneau de sol.
Inserte las solapas en la parte inferior del panel izquierdo (FKC) en las ranuras del panel del suelo (ANC). Deslice el panel
hacia la izquierda para fi jar las solapas en el suelo.
ANC
FKC
Insert the tabs at the bottom of the right-side panel (ANB) into the slots in the oor panel (ANC). Slide the panel to the right
to lock the tabs into place in the fl oor.
Insérer les onglets de la partie inférieure du panneau de droite (ANB) dans les fentes du panneau de sol (ANC). Faire glisser le
panneau vers la droite afi n d’enclencher les onglets dans le panneau de sol.
Inserte las solapas en la parte inferior del panel derecho (ANB) en las ranuras del panel del suelo (ANC). Deslice el panel
hacia la derecha para fi jar las solapas en su lugar en el suelo.
ANB
ANC
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video about the assembly in this section.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’assemblage de cette
section.
• Si tiene problemas con esta sección, siga el código debajo para ver un video sobre el ensamble en esta sección.
http://go.lifetime.com/60328-section1
11
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.3
ANA
GVA
AMZ
• Place the rubber plug (GVA) into the fl oor at the back of the fl oor. Insert the fi ve (5) center tabs of the back wall panel (ANA)
into the slots in the fl oor panel. Slide the panel to the right all the way to the end. Fold the outside edges of the
back wall to line up the tabs on the bottom corners with the slots in the fl oor panel. Press the ends to lock them in
place.
• Insérer la che de caoutchouc (GVA) dans le panneau de sol à l’arrière de celui-ci. Insérer les cinq (5) languettes
centrales du panneau de mur arrière (ANA) dans les fentes dans le panneau de plancher. Faire glisser le panneau la droite
jusq’au bout. Plier les bords extérieurs du mur arrière afi n d’aligner les onglets des coins inférieurs avec les fentes
du panneau de plancher. Pressioner les extrémités pour les bloquer en place.
• Coloque el tapón de caucho (GVA) en la parte posterior del suelo. Inserte las cinco (5) lengüetas centrales del panel de
pared posterior (ANA) en las ranuras en el panel de piso. Deslice el panel a la derecha hasta donde pueda llegar. Doble
los lados del pared posterior para alinear las lengüetas al fondo del muro con las ranuras en el panel de piso.
Presionar los extremos para fi jarlos bien en su lugar.
12
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.4
1.5
AMZ
Insert the fi ve (5) center tabs of the front wall panel (AMZ) into the slots in the fl oor panel. Slide the panel to the left all
the way to the end. Fold the outside edges of the front wall to line up the tabs on the bottom corners with the slots
in the fl oor panel. Press the ends to lock them in place.
Insérer les cinq (5) languettes centrales du panneau de plancher (AMZ) dans les fentes dans le panneau de plancher.
Faire glisser le panneau à gauche jusq’au bout. Plier les bords extérieurs du mur avant afi n d’aligner les onglets
des coins inférieurs avec les fentes du panneau de plancher. Pressioner les extrémités pour les bloquer en place.
Inserte las cinco (5) lengüetas centrales del pared frontal (AMZ) en las ranuras en el panel de piso. Deslice el panel a
la izquierda hasta donde pueda llegar. Doble los lados del muro delantero para alinear las lengüetas al fondo del
muro con las ranuras en el panel de piso. Presionar los extremos para fi jarlos bien en su lugar.
• Attach the front wall (AMZ) with the side wall (FKC) with the hardware indicated.
• Fixer le mur avant (AMZ) au mur latéral (FKC) avec des quincailleries indiqué.
• Una la pared frontal (AMZ) con la pared lateral (FKC) con los herraje indicados.
AMZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
BER
ADZ (x4)
BES
FKC
BER (x1)
BES (x1)
7/16" (≈11 mm)
(x1)
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
ADZ (x8)
1.7
1.7
1.6 • Attach the front wall (AMZ) with the opposite side wall (ANB) with the hardware indicated.
• Fixer le mur avant (AMZ) au mur latéral (ANB) opposé avec des quincailleries indiqué.
• Una la pared frontal (AMZ) con la pared lateral (ANB) opuesta con los herraje indicados.
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ANB AMZ
BES
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
• Attach the back wall (ANA) with the side wall (ANB) with the hardware indicated. Do not attach the top attachment point
at this time.
• Fixer le mur arrière (ANA) au mur latéral (ANB) avec des quincailleries indiqué. Ne pas relier le point de fi xation supérieur à
cette étape.
• Una la pared posterior (ANA) con la pared lateral (ANB) con los herraje indicados. No ajuste el punto de fi jación superior en
este momento.
BER
BER (x1)
BES (x1)
7/16" (≈11 mm)
(x1)
ANA
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.8
1.9
ADZ (x4)
• Attach the back wall (ANA) with the side wall (FKC) with the hardware indicated. Do not attach the top attachment point at
this time.
• Fixer le mur arrière (ANA) au mur latéral (FKC) avec des quincailleries indiqué. Ne pas relier le point de fi xation supérieur à
cette étape.
• Una la pared posterior (ANA) con la pared lateral (FKC) con los herraje indicados. No ajuste el punto de fi jación superior en
este momento.
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ANA
FKC
• Attach the left latch (GUR) to the front of the dog house with the hardware indicated.
• Fixer le loquet gauche (GUR) à l’avant de la niche avec des quincailleries indiqué.
• Fije el pestillo izquierdo (GUR) en la parte frontal de la casa para perros con los herraje indicados.
GUR
BLB
BLB
AEB
AEB
BER BER
BLB (x2) AEB (x2) BER (x2)
7/16" (≈11 mm)
(x1)
15
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.10 • Slide the divider wall (FKB) into the dog house. This wall can be removed for cleaning and as such is not held in
place with hardware.
Faire glisser le mur diviseur (FKB) dans la niche à chien. Ce mur peut être retiré pour le nettoyage et, en tant que tel,
n’est pas attaché avec de quincaillerie.
• Deslizar el muro divisorio (FKB) en la casa de perro. Este muro puede ser retirado para limpiar y, como tal, no está
conectado con herraje.
16
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.11
BLB (x2) AEB (x2) BER (x2)
7/16" (≈11 mm)
(x1)
1.12
• Attach the right latch (GUR) to the front of the dog house with the hardware indicated.
• Fixer le loquet droit (GUR) à l’avant de la niche avec des quincailleries indiqué.
• Fije el pestillo derecho (GUR) en la parte frontal de la casa para perros con los herraje indicados.
GUR
BLB
BLB
AEB
AEB
BER
BER
• Place a sliding window (GUG) against the right-hand side wall. Place a bracket (GVC) over the sliding window.
• Placer une fenêtre coulissante (GUG) contre le mur latéral droit. Placer un support (GVC) sur la partie supérieure de la
fenêtre coulissante.
• Coloque una ventana corrediza (GUG) contra la pared lateral derecha. Coloque un soporte (GVC) sobre la ventana corrediza.
GVC
GUG
17
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.13
1.14
Attach the sliding window and the bracket against the right-hand wall with the hardware indicated.
Fixer la fenêtre coulissante et le support contre le mur droit avec des quincailleries indiqué.
Fije la ventana corrediza y el soporte contra la pared derecha con los herraje indicados.
ADZ
ADZ
Attach the sides of the sliding window with the hardware indicated. The window should be able to slide back
and forth.
Fixer les côtés de la fenêtre coulissante avec des quincailleries indiqué. La fenêtre doit pouvoir glisser vers
l’avant et vers l’arrière.
Fije los lados de la ventana corrediza con los herraje indicados. Se debe poder deslizar la ventana de un lado al
otro.
ADZ
ADZ
AEB
AEB
GUQ
GUQ
ADZ (x4) AEB (x2) GUQ (x2)
18
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.15
ADZ (x4) AEB (x2) GUQ (x2)
1.16
Repeat steps 1.11 - 1.13 to attach the left-hand sliding window and bracket.
Répéter les étapes1.11 à 1.13 pour fi xer la fenêtre coulissante gauche et le support.
Repita los pasos 1.11 a 1.13 para fi jar la ventana corrediza y el soporte del lado izquierdo.
ADZ ADZ ADZ
ADZ
AEB
AEB
GUQ
GUQ
Press two (2) screw anchors (FEX) into the back wall.
Insérer deux (2) vis d’ancrage (FEX) dans le mur arrière.
Presione dos (2) tacos de anclaje (FEX) en la pared posterior.
FEX (x2)
FEX FEX
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.17 OPTIONAL: This model contains a heating system mounting bracket. The heating system is not included in this model. The heater mounting hardware is not
included. Drilling additional holes may be required if heater mounting holes are not compatible. The mounting bracket does not have to be installed in the dog
house in order for the dog house to be operational. Place the mounting bracket (GVB) on the back wall of the dog house on the right-
hand corner. Attach the mounting bracket with the hardware indicated. The plug on the fl oor will be used to
hold the cord in place.
FACULTATIF: Ce modèle est muni d’un support de montage pour un système de chau age. Le système de chau age n’est pas inclus avec ce modèle. La
quincaillerie de montage du radiateur n’est pas incluse. Il peut être nécessaire de percer des trous supplémentaires si les trous de montage du radiateur ne sont
pas compatibles. Il n’est pas nécessaire d’installer le support de montage dans la niche pour utiliser celle-ci. Placer le support de montage (GVB) dans
le coin droit du mur arrière de la niche. Fixer le support de montage avec des quincailleries indiqué. La fi che du
panneau de sol sert à maintenir le câble en place.
OPCIONAL: Este modelo contiene un soporte de montaje del sistema de calefacción. El sistema de calefacción no está incluido en este modelo. No se incluye
el herraje de montaje del calentador. Es posible que se requieran orifi cios adicionales si los orifi cios de montaje del calentador no son compatibles. El soporte
de montaje no tiene que estar instalado en la casa para perros para que esta se pueda utilizar. Coloque el soporte de montaje (GVB) en la pared
posterior de la casa, sobre la esquina derecha. Sujete el soporte de montaje con los herraje indicados. El tapón
en el suelo se utilizará para sujetar el cable en su lugar.
GVB
BES
BES
BER
BER
ADX
ADX
AEE
AEE
BES (x2) BER (x2)
ADX (x2) AEE (x2)
7/16" (≈11 mm)
(x1)
Cord minder channel
Canal de support du câble
Canal del cable
20
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
1.18 Using two (2) adults, turn the dog house on its side.
Mandater deux (2) adultes pour retourner la niche sur sa face latérale.
Con dos (2) adultos, ponga la casa para perros de lado.
1.19 Attach a screw into each wall tab in each corner of the dog house under the fl oor of the house. Once done, turn
the dog house back to its normal position.
Insérer une vis dans l’onglet de chaque mur à chaque coin de la niche sous le panneau de sol. Une fois terminé,
retourner la niche pour la remettre en position normale.
Fije un tornillo en cada solapa de la pared en cada esquina de la casa para perros bajo el suelo de la casa. Una
vez que termine, coloque la casa para perros de nuevo en la posición normal.
ADX
ADXADX
ADX
ADX (x4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Lifetime 60328 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire