Hitachi CP-WX11000W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Projecteur
Manuel d'utilisation (détaillé) - Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
Ź
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le « Manuel d'utilisation - Guide de
sécurité » et les manuels associés pour vous assurer d'une utilisation appropriée de ce produit.
Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
AVERTISSEMENT
Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
REMARQUE
Marques de commerce
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signifi cation de ces symboles
est décrite ci-dessous.
A propos de ce manuel
A propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle
potentiellement mortelle.
Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou de
détérioration du produit.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
• Windows
®
est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans les autres pays.
VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Mac
®
est une marque déposée de Apple Inc.
• DVI est une marque déposée de Digital Display Working Group.
• HDMI, le logo HDMI et High Defi nition Multimedia Interface (Interface Multimédia
Haute Défi nition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce
déposées de HDMI Licensing LLC.
• PJLink est une marque commerciale dont les droits sont
déposés au Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs
autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
CP-X10000/CP-WX11000/CP-SX12000
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
1
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit
lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur
et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels.
Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la
signification et le contenu.
Projecteur
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
Symboles types
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des
précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du
danger.
Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à
l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit
de démonter l’appareil).
Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés
à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut
débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.
REMARQUE
Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver
dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de
ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’
avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant
pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions
personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas
partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
AVERTISSEMENT
Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas
de mauvaise manipulation consécutive à un manquement
aux recommandations indiqués sous ce symbole.
ATTENTION
Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel
en cas de mauvaise manipulation consécutive à un
manquement aux recommandations indiquées sous ce
symbole.
Lire ce Guide de sécurité en premier.
2
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème
quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte,
pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles
défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche
de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu,
contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même
car cela peut être dangereux.
La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux
domestiques.
La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou
problème de la vision.
Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un
choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez
immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et
contactez votre revendeur.
• Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur
une plage, etc.).
• N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en
plein air.
• Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de
liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le
rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires
du projecteur, les câbles signal et les connecteurs.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/
démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'ouvrez jamais le boîtier.
Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre
revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs,
si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension,
débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un
choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un
support branlant ou incliné.
• Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes.
Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
• Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur
avant installation.
Ne pas
démonter.
Débranchez la
prise murale.
Consignes De Sécurité
3
AVERTISSEMENT
Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures
élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles-
ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement
vigilant si vous avez des enfants à la maison.
Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant
que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous
brûler. Contrôlez la ventilation.
Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et
d'autres objets, comme par exemple des murs.
• Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support
susceptible de chauffer.
• Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des
fentes de ventilation du projecteur.
• Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
• Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque
la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue.
Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique
adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications
précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
• Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en
fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise
soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux
pour nettoyer la fiche d'alimentation.
•Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez
d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux
contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur
celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout
risque d’électrocution ou d’incendie.
• N’ôtez pas l’âme du cordon électrique.
Consignes De Sécurité (Suite)
Branchez
solidement le
fil de mise à la
terre.
4
AVERTISSEMENT
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de
lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la
lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers
les trous d’aération du projecteur.
Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ".
Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et
les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles
endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une
pression ou une tension trop élevée.
Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont
dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique
ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui
pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus
par inadvertance.
• Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher
ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant
la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou
débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre.
• Ne placez pas le cordon près du chauffage.
• Évitez de trop courber le cordon électrique.
• N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un
incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si
elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin
qu'il prescrive un traitement d'urgence.
• Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures
élevées.
• Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
• Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
• Évitez de court-circuiter la pile.
• Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
• Évitez que la pile subisse un choc physique.
• N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur.
• Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors
du chargement de la pile.
Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide
sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.
Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de
batterie.
Consignes De Sécurité (Suite)
5
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou
matériels.
• Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer,
débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte
coulissante ou le capuchon de l'objectif.
• Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
• Ne traînez pas le projecteur.
• En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de
provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si
vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux
indiqués.
En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
• Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre
dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le
filetage.
Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies
humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
• Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité
ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas
placer le projecteur en plein air.
• Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière
ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des
dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un
message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.
• Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le
dès que possible.
• Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
• N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre
à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur.
• Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de
projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
• N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur
d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres
composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le
chauffage, etc.
Eviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé
ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de
sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux
magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’
interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son
tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci
risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur.
6
Consignes De Sécurité (Suite)
REMARQUE
Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la
télécommande.
• Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Prenez soin de l'objectif.
• Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif
lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
• Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont
utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif
avec des objets durs.
Prenez soin du boîtier et de la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou
l'écaillement de la peinture, etc.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la
télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau,
trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de
passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur
les parties à nettoyer.
Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les
instructions du mode d'emploi.
• Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
À propos des points lumineux ou foncés.
Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière
des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un
rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon
continue, l’afficheur LCD peut être imprimé.
ATTENTION
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez
pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation
électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du
projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie
ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
• Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
Débranchez la
prise murale.
7
Consignes De Sécurité (Suite)
REMARQUE
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le
filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut
être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière
continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si
ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et
il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
• Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation
peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de
réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.
L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le
projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle)
vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.
• Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteur-
récepteur etc. à proximité du projecteur.
À propos des caractéristiques d'affichage.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des
caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux
liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
• Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension
dans l'ordre mentionné ci-dessous :
• Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous
tension.
• Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors
tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les
autres.
• Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas
déranger le voisinage.
Connexion avec un ordinateur portatif
Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB
extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à
tube cathodique).
Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.
8
Lampe
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que
vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser
en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente
et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe
explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs
de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure;
Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser
conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la
matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.
Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur
ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la
lampe par vous-même.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur
ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est
éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins
45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe
chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.
Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre
pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre
dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez
la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque
vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis
lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• N’utilisez que des lampes du type indiqué.
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de
problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-
vente autorisé.
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’
éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale
d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION
Débranchez la prise
d’alimentation de l’
appareil de la prise
de courant.
9
Réglementations
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes
radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque
un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l
’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures
suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis
de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les
câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Garantie Et Service Après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe
d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre
"Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On
vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.
2
Table des matières
Table des matières
Table des matières
A propos de ce manuel . . . . . . . 1
Table des matières . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques du projecteur . . . . . 3
Importantes informations de sécurité (pour le transport)
. . . 3
Vérifi cation du contenu de l’emballage
. . 4
Fixation de l’objectif . . . . . . . . . . . . . 4
Identifi cation des pièces
composantes. . . . . . . . . . . . . . . 5
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . 6
Voyant lumineux
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Panneau arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 8
Environnement d’installation . . . . . . . 8
Style de projection . . . . . . . . . . . . . . 8
Distance de projection . . . . . . . . . . . 9
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dispositifs antivol supplémentaires . 10
Connexion avec vos appareils . . . . 11
Connexion à une alimentation électrique
. . . 15
Télécommande . . . . . . . . . . . . 16
Mise en place des piles . . . . . . . . . . 16
État de transmission . . . . . . . . . . . . 17
Modifi er la fréquence du signal de la télécommande
. 17
Utilisation de la fonction ID TÉLÉCOM
. . . . 18
Utiliser la télécommande en mode câblé
. . . 18
Pointeur laser . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation des pieds élévateurs . . . 20
Utilisation des fonctions de l'objectif
. . . 21
Affi cher et basculer l’image . . . . . . . 22
Sélectionner un rapport de format . 23
Utiliser la fonction de réglage automatique
. 23
Régler la position . . . . . . . . . . . . . . 24
Correction des distorsions trapézoïdales
. . . 24
Utiliser la fonction de grossissement . . .
25
Effacement temporaire de l'écran . . 25
Effacer l'écran temporairement . . . . 26
Arrêt temporaire de l'image . . . . . . . 26
2 Im. Juxt. (Images Juxtaposées) . . 27
Utiliser la fonction de menu . . . . . . . 28
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 29
ASPECT, KEYSTONE AUT,
KEYSTONE, KEYSTONE,
MODE IMAGE, MODE ÉCO., MIROIR, REIN.,
T
EMPS FILTRE, LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 31
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR,
T
EINTE, NETTETE, IRIS ACTIF, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . . 34
ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,
P
HASE.H, TAIL.H, EXÉCUT. D'AJUST AUTO
Menu ENTR.. . . . . . . . . . . . . . . 36
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, YCS
3
D,
E
SP. COUL., COMPONENT, FORMAT VIDEO,
F
ORMAT NUMÉRIQUE, PLAGE NUMÉRIQUE,
C
OMPUTER-IN, BLOC IMAGE, RESOLUTION
Menu INSTALLA. . . . . . . . . . 40
KEYSTONE AUT, KEYSTONE, KEYSTONE,
M
ODE ÉCO., MIROIR, SORTIE MONITEUR
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . . 42
LANGUE, POS. MENU, SUPPR., DEMARRAGE,
M
on
É
cran
, V. M
on
É
cran
, MESSAGE,
N
OM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SAUT SOURCE, RECHER. AUTO.,
K
EYSTONE AUT, ALL. DIRECT, AUTO OFF,
M
INUT. VOLET, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE,
M
A TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE
Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . . 56
CONF., NOM DU PROJECTEUR,
MES IMAGES
,
I
NFOS, SERVICE
Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 61
MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
M
OT DE PASSE
M
on
É
cran
, VERROU PIN,
D
ÉTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
A
FFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pile de l’horloge interne . . . . . . . . . 70
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 71
Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A propos des voyants de lampes . . 72
Phénomènes qui peuvent facilement être
confondus avec des défauts de l'appareil
. . 74
Garantie et service après-vente
. . . . 77
Caractéristiques techniques . 77
3
Introduction
Ce projecteur a la capacité d'utiliser un grand nombre de signaux d'entrée pour la
projection sur écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut produire
des images de grande taille même à partir d'une courte distance. Par ailleur, le projecteur
dispose des fonctions suivantes qui étendent considérablement ses capacités.
9 Le port
HDMI
HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés
pour de meilleures images à l'écran.
9 La lampe ultra lumineuse et le système optique de haute qualité sont en mesure
de répondre aux exigences professionnelles.
9 Les différents objectifs en option et la large gamme de fonctions de déplacement
de l'objectif permettent tous les types d'installation du produit, quelle que soit la
confi guration.
9 Le volet permet de dissimuler les opérations de l'utilisateur et facilite votre
présentation.
9 Les nombreux ports d'entrée et de sortie permettent toutes les confi gurations
professionnelles.
9 Le réseau de ce projecteur est compatible avec la norme PJLink™.
9 PJLink™ est une norme unifi ée régulant l'utilisation et la commande des
projecteurs de données.
PJLink™ permet la commande centralisée de projecteurs de différentes
marques. En outre, les projecteurs peuvent être commandés à l'aide d'une
unité de contrôle. Les équipements compatibles PJLink™ peuvent être gérés
et contrôlés à tout moment et en tout lieu, indépendamment de leur marque.
Pour plus d'informations sur les commandes de PJLink™, nous vous invitons à
consulter
le User's Manual (Technical).
Pour les spécifi cations de PJLink™, consultez le site Web de l'association
japonaise des appareils et systèmes d'informations professionnels (Japan
Business Machine and Information System Industries Association).
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp
9 Le système unique de fi ltre à air électrique avec capture de poussière empêche
l'entrée de particules à l'intérieur du projecteur et permet d'espacer les
nettoyages de l'appareil.
Caractéristiques du projecteur
Importantes informations de sécurité (pour le transport)
*Pour plus d'informations, consultez
le Manuel d'utilisation (résumé) ou le
Guide de sécurité.
ŹLa manipulation du projecteur
nécessite au moins deux personnes. Ces
dernières doivent placer leurs mains sur les parties
crantées en bas du projecteur pour soulever ce
dernier.
ŹLors du transport, ôtez tous les accessoires, y
compris le cordon et les câbles d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Parties crantées
Introduction
Introduction
4
(1) Projecteur
(2) Adaptateur pour l’objectif
(3) Clé hexagonale
(pour l’installation de l’objectif en
option)
(4) Cordon d’alimentation
(5) Câble d’ordinateur
(6) Télécommande avec deux piles
(7) Manuels d’utilisation (un livret, un
CD)
(8) Etiquette de sécurité
Vérifi ez rapidement après votre achat que l’emballage contient la totalité des
éléments suivants. Si un élément venait à manquer, contactez immédiatement votre
revendeur.
ŹUtilisez uniquement l’objectif spécifi é par le fabricant.
ŹConfi ez l’installation et le retrait de l’objectif au service après-vente vers lequel
votre revendeur vous a aiguillé.
ŹLisez attentivement le guide d’utilisation de l’objectif et conservez-le à des fi ns
de référence.
ŹPrenez garde à ne pas laisser tomber l’objectif ou à le soumettre à un choc.
ŹNe transportez pas le projecteur lorsqu’un objectif est en place.
AVERTISSEMENT
ŹConservez l’emballage d’origine de l’objectif pour protéger ce
dernier pendant son transport ou son stockage.
ATTENTION
ŹNe touchez pas directement la surface de l’objectif.
ŹConservez le cache anti-poussière du projecteur et utilisez-le lorsqu’aucun
objectif n’est fi xé au projecteur.
AVIS
• Ce produit est livré sans objectif, ce qui vous permet de choisir le
type d’objectif (

77) le plus adapté à votre utilisation. Nous vous invitons à vous
renseigner auprès de votre revendeur pour vous procurer au moins un objectif.
• Certains accessoires ou services spécifi és peuvent être nécessaires en
fonction de votre utilisation. Nous vous recommandons de consulter votre
revendeur au préalable.
REMARQUE
ŹConservez l’emballage d’origine pour protéger l’appareil
pendant son transport ou son stockage.
ATTENTION
Demandez à votre revendeur d’installer l’objectif sur le projecteur. Confi ez l’installation et le
démontage de l’objectif au service après-vente vers lequel votre revendeur vous a aiguillé.
Vérifi cation du contenu de l’emballage
Fixation de l’objectif
Introduction
(1)
(2)
(3)
(8)
(4)
(7)
(6)(5)
BLANK LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
5
Identifi cation des pièces composantes
Identification des pièces composantes
Identifi cation des pièces composantes
Projecteur
ŹCHALEUR! :
Ne pas toucher les endroits proches de la couverture
de la lampe et des sorties d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
ŹNe pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est
allumée. La lumière très intense peut endommager la vision.
ŹNe pas prendre le projecteur par la protection avant ou l'anneau avant pour le
redresser, vous risquez de le faire tomber.
ŹNe pas manipuler les pieds élévateurs sans tenir le projecteur, vous risquez
de le faire tomber.
AVERTISSEMENT
ŹAssurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du
projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orifi ces de ventilation. Ne pas
déposer quoique ce soit à proximité des entrées d'air qui puisse y adhérer ou y
être aspiré. Nettoyer le fi ltre à air régulièrement.
ATTENTION
(2)
(3)
(8)
(10)
(9)
(12)
(14)
(4)
CHALEUR!
(7)
(6)
(5)
(13)
(11)
(1)
CHALEUR!
Voir l'AVIS.
Anneau
avant
Protection avant
(1) Cache anti-poussière
(2) Capteurs distants (x 2) (

17)
(3) Sorties d'air
(4) Couvre-fi ltre (

69)
Le fi ltre et l'entrée d'air sont situés
à l'intérieur de l'appareil.
(5) Panneau de commande (

6)
(6) Panneau arrière (

6)
(7) Commutateur d'arrêt (

73)
(8) Couvercle de la lampe (

67)
La lamp est à l'intérieur.
(9)
AC IN
AC IN (entrée CA) (

15)
(10) Interrupteur d'alimentation
(

19,20)
(11) Barre de sécurité (

10)
(12) Accroche de sécurité (

10)
(13) Partie crantée (x 2) (

3)
(14) Pied élévateur (x 2) (

20)
Ź Ne touchez pas directement la surface de l'objectif.
Ź Conservez le cache anti-poussière du projecteur et utilisez-le lorsqu'aucun
objectif n'est fi xé au projecteur.
AVIS
6
Identifi cation des pièces composantes
ŹUtiliser le commutateur d'arrêt uniquement quand le projecteur
n'est pas mis hors-tension en suivant la procédure normale car l'utilisation de ce
commutateur interrompt le fonctionnement du projecteur sans l'avoir refroidi.
ATTENTION
STANDBY/ON
MENU
LENS SHIFT
COMPUTER
ZOOM
VIDEO
FOCUS
DIGITAL
SHUTTER
I O
HDMI DVI-D
CONTROL IN CONTROL OUT
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
S-VIDEO
COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
VIDEO 1
BNC
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
AC IN
LAN
MONITOR
OUT
Panneau de contrôle
(1) Touche
STANDBY/ON
STANDBY/ON (
19, 20)
(2)
Touches curseur
(Ÿ/ź/Ż/Ź) (

28)
(3) Touche
MENU
MENU (
28)
(4) Touche
COMPUTER
COMPUTER (

22)
(5) Touche
VIDEO
VIDEO (

22)
(6) Touche
DIGITAL
DIGITAL (

22)
(7) Touche
LENS SHIFT
LENS SHIFT (

21)
(8) Touche
ZOOM
ZOOM (

21)
(9) Touche
FOCUS
FOCUS (

21)
(10) Touche
SHUTTER
SHUTTER (

26)
Panneau arrière (

10)
(1) Port
HDMI
HDMI
(2) Port
DVI-D
DVI-D
(3) Port
LAN
LAN
(4) Port
MONITOR OUT
MONITOR OUT
(5) Port
CONTROL IN
CONTROL IN
(6) Port
CONTROL OUT
CONTROL OUT
(7) Port
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL IN
(8) Port
REMOTE CONTROL OUT
REMOTE CONTROL OUT
(9) Port
S-VIDEO
S-VIDEO
(10) Port
VIDEO 1
VIDEO 1
(11) Port
VIDEO 2
VIDEO 2
(12) Port
COMPUTER IN1
COMPUTER IN1
(13) Port
COMPUTER IN2
COMPUTER IN2
(14) Ports
BNC (G/Y, B/Cb
BNC (G/Y, B/Cb
/Pb
/Pb
,R/Cr
, R/Cr
/Pr
/Pr
,H,V)
, H, V)
(15) Ports Composant
(Y, Cb
(Y, Cb
/Pb
/Pb
,Cr
, Cr
/Pr
/Pr
)
)
(6)
(5)
(4)
(1)
(2)
(3)
(1)
Voyant lumineux (

72)
(1) Voyant
POWER
POWER (alimentation)
(2) Voyant
TEMP
TEMP
(3) Voyant
LAMP
LAMP
(4) Voyant
SECURITY
SECURITY (sécurité)
(5) Voyant
SHUTTER
SHUTTER (volet)
SHUTTERPOWER TEMP LAMP SECURITY
(9)
(8)
(7)
(10)
(1) (2) (3) (4) (5)
(2) (4)
(8)(7)(6)(5)
(3) (9)(10)(11)
(13)(12)(14)(15)
Le voyant
clignote en
vert pendant
l'affi chage du
menu.
Le voyant
du groupe
auquel
appartient
le port
d'entrée
sélectionné
s'allume en
vert.
Le voyant clignote en jaune lorsque
le volet de l'objectif est fermé.
7
Identifi cation des pièces composantes
Ź
Lorsque la touche
LASER
LASER est enfoncée, ne pas
regarder dans la sortie du faisceau et ne pas pointer le faisceau sur des
personnes ou des animaux ; le faisceau peut endommager la vision.
AVERTISSEMENT
Ź
Il doit être noter que le faisceau laser peut
résulter en une exposition dangereuse aux radiations. Utiliser
le pointeur laser uniquement en direction de l'écran.
ATTENTION
Arrière de la
télécommande
Télécommande
(1) Pointeur laser (
18)
Sortie du faisceau.
(2)
LASER INDICATOR
LASER INDICATOR (
18)
(3) Touche
LASER
LASER (
18)
(4) Touche
STANDBY/ON
STANDBY/ON (
19, 20)
(5) Touche
ID
ID (
1-4
1-4) (

18)
(6) Touche
COMPUTER
COMPUTER (

22)
(7) Touche
VIDEO
VIDEO (

22)
(8) Touche
DIGITAL
DIGITAL (

22)
(9) Touche
MY SOURCE
MY SOURCE (

22)
(10) Touche
LENS SHIFT
LENS SHIFT (

21)
(11) Touche
ZOOM +/-
ZOOM +/- (

21)
(12) Touche
FOCUS +/-
FOCUS +/- (

21)
(13) Touche
AUTO
AUTO (

23)
(14) Touche
POSITION
POSITION (

24)
(15) Touche
ASPECT
ASPECT (

23)
(16) Touche
KEYSTONE
KEYSTONE (

24)
(17) Touche
MAGNIFY ON/OFF
MAGNIFY ON/OFF (

25)
(18) Touche
FREEZE
FREEZE (

25)
(19) Touche
BLANK
BLANK (

26)
(20) Touche
SHUTTER
SHUTTER (

26)
(21) Touche
MY BUTTON
MY BUTTON (
1-4
1-4) (

49)
(22) Touche
PbyP
P by P (

27)
(23) Touche
MENU
MENU (

28)
(24) Touche
ENTER
ENTER : appuyez sur le point central.
Touche de curseur
: appuyez sur le point Ÿ/ź/Ż/Ź
(

28).
(25) Touche
RESET
RESET (

28)
(26)
Port de câblage de la télécommande
(

18)
(27) Couvercle des piles (

16)
(28) Support des piles (

16)
(29) Interrupteur de fréquence (

17)
BLANK LASER
FREEZE
LASER
INDICATOR
DIGITAL
STANDBY/ON COMPUTER
LENS SHIFT
KEYSTONE
ID 3
ID 4
ID 2
ID 1
VIDEO
AUTO
ASPECT
RESET
MENU
MAGNIFY
ON
OFF
3
4
ENTER
FOCUS
+
-
POSITION
PbyP
ZOOM
+
-
1
2
MY BUTTON
MY SOURCE
SHUTTER
(4)
(2)
(1)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
8
Mise en place
Mise en place
Mise en place
Veuillez commencer par lire ce chapitre avant d’installer le projecteur.
ŹNe placez pas le produit sur une surface instable telle qu’un endroit
inégal, incliné ou soumis à des vibrations.
ŹNe placez pas le produit à proximité d’une source d’eau, par exemple, d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier, d’une piscine, dans une cave, sur une plage, ou à l’extérieur.
AVERTISSEMENT
ŹNe placez pas le produit dans un endroit poussiéreux, enfumé ou
humide, par exemple, dans un passage, un lieu fumeur, une cuisine ou à l’extérieur.
ŹNe placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des bouches d’air chaud, des cuisinières et autres produits (y compris des amplifi cateurs)
qui produisent de la chaleur.
ŹNe placez pas ce produit dans un champ magnétique.
ATTENTION
Environnement d’installation
Ce produit doit être installé dans un endroit stable, frais et aéré. Vérifi ez que votre
environnement d’installation est conforme aux points suivants :
ŹNe placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit soumis à une lumière intense risquant
d’atteindre les capteurs de la télécommande.
AVIS
Style de projection
Choisissez le style de projection adapté à votre utilisation, en vous reportant à l’illustration
ci-dessous.
(1) Style standard
(posé sur une table)
(2) Monture plafonnier (suspension
à partir d’un plafond)
• En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une
suspension au plafond, les accessoires de montage spécifi és (

77) et une
maintenance spécifi que peuvent s’avérer nécessaires. Avant d’installer le
projecteur, demandez conseil à votre revendeur.
REMARQUE
ŹDemandez conseil à votre revendeur avant d’entreprendre l’installation de
l’appareil.
ŹUtilisez uniquement les accessoires de montage spécifi és par le fabricant et laissez au service de
maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur à l’aide des accessoires de montage.
AVERTISSEMENT
9
Mise en place
Distance de projection
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour l’installation de votre projecteur et de votre
écran. Les valeurs indiquées dans le tableau suivant ont été calculées pour le modèle
CP-X10000 avec l’objectif standard SD-804. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de
l’objectif utilisé. Les valeurs sont différentes pour chaque combinaison projecteur/objectif.
(a) Taille de
l'écran
[po (m)]
4 : 3 écran 16 : 9 écran
(b) Distance de projection
[m (po)]
(c) Hauteur de l'écran
[cm (po)]
(b) Distance de projection
[m (po)]
(c) Hauteur de l'écran
[cm (po)]
min. max. bas haut min. max. bas haut
40 (1,0) 1,7 (66) 2,3 (89)
-23 (-9)
84 (33)
1,3 (53) 1,8 (72)
-33 (-13) 83 (33)
60 (1,5) 2,6 (103) 3,5 (136) -34 (-13) 125 (49) 2,1 (83) 2,8 (110) -49 (-19) 124 (49)
70 (1,8) 3,1 (121) 4,0 (159) -40 (-16) 146 (58) 2,5 (98) 3,3 (129) -58 (-23) 145 (57)
80 (2,0) 3,5 (139) 4,6 (183) -45 (-18) 167 (66) 2,9 (112) 3,8 (148) -66 (-26) 165 (65)
90 (2,3) 4,0 (157) 5,2 (206) -51 (-20) 188 (74) 3,2 (127) 4,3 (168) -74 (-29) 186 (73)
100 (2,5) 4,4 (175) 5,8 (230) -56 (-22) 209 (82) 3,6 (142) 4,7 (187) -82 (-32) 207 (81)
120 (3,0) 5,4 (211) 7,0 (277) -68 (-27) 251 (99) 4,4 (172) 5,7 (225) -99 (-39) 248 (98)
150 (3,8) 6,7 (266) 8,8 (347) -85 (-33) 313 (123) 5,5 (216) 7,2 (283) -123 (-49) 310 (122)
200 (5,1) 9,0 (356) 11,8 (464) -113 (-44) 418 (164) 7,4 (290) 9,6 (379) -164 (-65) 414 (163)
250 (6,4) 11,3 (447) 14,8 (582) -141 (-56) 522 (206) 9,2 (364) 12,0 (474) -206 (-81) 517 (204)
300 (7,6) 13,6 (537) 17,8 (699) -169 (-67) 627 (247) 11,1 (438) 14,5 (570) -247 (-97) 620 (244)
350 (8,9) 15,9 (628) 20,7 (816) -198 (-78)
731 (288)
13,0 (512) 16,9 (666)
-288
(-113)
724 (285)
400
(10,2)
18,2 (718) 23,7 (934) -226 (-89) 835 (329) 14,9 (586) 19,4 (762) -329
(-130)
827 (326)
500
(12,7)
22,8 (899) 29,7
(1168)
-282 (-111) 1044 (411) 18,6 (734) 24,2 (954) -411
(-162)
1034 (407)
600
(15,2
) 27,4
(1081)
35,6
(1403)
-339 (-133) 1253 (493) 22,4 (882) 29,1
(1145)
-493
(-194)
1241 (488)
700
(17,8)
32,0
(1262)
41,6
(1638)
-395
(-156)
1462 (576) 26,2
(1030)
34,0
(1337)
-576
(-227)
1447 (570)
(a)
(b)
(c) bas
(c) haut
* Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète:
1024 x 768.
(a) Le forma d’écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l’écran (±10%)
(c) Hauteur d’écran (±10%), quand le déplacement vertical de l’objectif est réglé
complètement vers le haut.
Dessus du
projecteur
Dessous du projecteur
(côté d'installation)
ŹN’utilisez pas d’écran polarisé, qui risque de rougir l’image.
AVIS
10
Mise en place
Disposition
Dispositifs antivol supplémentaires
Ce projecteur possède une barre de sécurité adaptée aux
chaînes ou aux câbles anti vol de 10 mm de diamètre, ainsi
qu’une accroche de sécurité pour verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’outil
de sécurité.
Ź
N’utilisez pas l’accroche de sécurité dans
le but d’éviter les chutes, car elle n’est pas conçue pour cette
utilisation.
AVERTISSEMENT
• Elles ne sont pas fournies en tant que préventions
anti vol complètes mais en tant que mesures supplémentaires.
REMARQUE
ŹMaintenez le projecteur à distance de tout objet susceptible de
s’enfl ammer.
ŹNe bloquez pas les ouvertures pratiquées dans le projecteur et ne les recouvrez pas.
Maintenez un espace de ventilation suffi sant autour du projecteur.
• N’utilisez pas le projecteur sur un objet rembourré tel qu’un tapis, une moquette ou un lit.
• Maintenez le projecteur à l’écart d’objets légers tels qu’un morceau de papier, risquant de se
coller aux orifi ces d’aspiration.
ŹN’utilisez pas le projecteur sur un support instable tel qu’un chariot.
ŹPlacez le projecteur de manière à ce qu’aucun objet ne risque de pénétrer à l’intérieur.
• Maintenez le projecteur à l’écart d’objets de petite taille tels qu’un trombone, qui risquent de
tomber à l’intérieur.
• Maintenez le projecteur à l’écart de liquides risquant de se répandre ou d’être projetés dans
le produit.
AVERTISSEMENT
ŹMaintenez le projecteur à l’écart de tout objet conducteur de chaleur tel
que les objets en métal.
• N’utilisez pas le projecteur sur une table métallique.
ŹMaintenez le projecteur à l’écart de tout objet risquant de se ramollir au contact de la chaleur,
notamment de certains types de plastiques.
ATTENTION
ŹPlacez le projecteur de manière à ce qu’aucun objet ne vienne bloquer la projection
de lumière à l’écran.
ŹEvitez d’exposer directement le capteur de la télécommande à des lumières intensives.
AVIS
Ź
Ne placez pas la chaîne ou le câble anti
vol près des trous d’aération du projecteur, car la chaîne ou le
câble chauffé par les vapeurs d’échappement peuvent brûler.
ATTENTION
Respectez les instructions suivantes et placez le projecteur dans un endroit
répondant aux prescriptions énoncées à la section « Distance de projection » (
9
).
Barre de sécurité
Chaîne ou câble antivol
Accroche de sécurité
11
Mise en place
Connexion avec vos appareils
Avant de connecter le projecteur à vos appareils, vérifi ez dans les manuels
correspondants qu’ils sont bien adaptés à une utilisation avec ce projecteur et les
éléments nécessaires à la connexion.
Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le
produit ou s’il est endommagé. Il peut faire l’objet d’une norme.
ŹUtilisez uniquement les accessoires spécifi és ou
recommandés par le fabricant. Ne modifi ez ni le projecteur ni les accessoires.
ŹN’effectuez aucune connexion entre le projecteur et des appareils branchés à
une alimentation électrique, sauf dans les cas décrits dans les manuels.
AVERTISSEMENT
ŹCertains câbles de raccordement doivent avoir une longueur
spécifi que, ou un tore magnétique à l’extrémité raccordée au projecteur,
conformément aux règlements sur les interférences électro-magnétiques.
Lorsque seule une extrémité du câble spécifi é comporte un tore en ferrite,
branchez cette extrémité sur le projecteur.
ŹVeuillez ne pas installer un connecteur dans le mauvais port ou de la
mauvaise manière.
ŹVeillez à ne pas endommager les câbles. Disposez les câbles de manière à ce
qu’ils ne puissent être piétinés ou écrasés.
ATTENTION
• Une enveloppe de câble est disponible en option pour ce produit.
Pour passer commande, veuillez indiquer le type demandé (

77).
REMARQUE
Procédez à la connexion après avoir vérifi é que le projecteur et les périphériques
sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Reportez-vous
aux fi gures des pages suivantes.
ŹNe branchez pas votre appareil avant le projecteur, sauf si le manuel de
l’appareil indique le contraire.
AVIS
(suite à la page suivante)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Hitachi CP-WX11000W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire