2
W 2005 by The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Contactez–nous sur www.toro.com.
Tous droits réservés
Imprimé aux Etats-Unis
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de pression acoustique 4. . . . . . . . . . . . . . .
Niveau de vibrations 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classes de stabilité 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage d’une lame 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose de la charrue de l’unité de traction 5. . . . .
Utilisation 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Labour 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de la charrue 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la profondeur de travail 7. . . . . . . . . .
Conseils d’utilisation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fréquence d’entretien 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Graissage 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrification 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du coutre 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Notre but est que vous soyez entièrement satisfait de votre
nouveau produit. N’hésitez donc pas à contacter votre
concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un
service d’entretien et de réparations, des pièces détachées
et toute information qui pourrait vous être utile.
Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire
agréé, tenez à sa disposition les numéros de modèle et de
série du produit. Ces numéros aideront le concessionnaire
ou le représentant du service après-vente à vous fournir
des informations précises sur votre produit. Vous les
trouverez sur une plaque apposée sur la plaque
d’accrochage de l’accessoire. A titre de référence,
notez-les dans l’espace ci-dessous.
No. de modèle :
No. de série :
Les mises en garde de ce manuel mettent en avant les
dangers potentiels et contiennent des messages de sécurité
destinés à éviter des accidents qui peuvent être graves,
voire mortels, à vous ou à des tiers. Les mises en garde
sont intitulées DANGER, ATTENTION et PRUDENCE,
selon le degré de danger. Quel que soit le niveau signalé,
soyez toujours extrêmement prudent.
DANGER signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles,
si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
ATTENTION signale un danger pouvant entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
PRUDENCE signale un danger pouvant entraîner des
blessures légères ou modérées si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : “Important”, pour
attirer l’attention sur des données mécaniques, et
“Remarque”, pour des informations d’ordre général
méritant une attention particulière.
Pour déterminer les côtés droit et gauche de la machine,
se tenir en position normale de conduite.
Sécurité
Cette machine peut occasionner des accidents si elle est
mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques
d’accident, respecter les consignes de sécurité du mode
d’emploi et toujours faire attention aux mises en garde
signalées par un symbole de sécurité et la mention
PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures et accidents parfois mortels.
DANGER
DANGER POTENTIEL
• Des conduites de gaz ou d’électricité ou des
lignes téléphoniques peuvent être enfouies dans
le sol à labourer.
QUELS SONT LES RISQUES?
• Il y a un risque d’électrocution ou d’explosion.
COMMENT SE PROTEGER?
• Marquer au préalable l’emplacement de lignes
ou conduites enfouies dans la zone à labourer,
et ne pas labourer la zone ainsi délimitée.